1 00:00:01,933 --> 00:00:03,599 Here's what I wonder about zombies. 2 00:00:05,593 --> 00:00:08,495 What happens if they can't get any human flesh to eat? 3 00:00:08,496 --> 00:00:11,698 They can't starve to death-- they're already dead. 4 00:00:11,699 --> 00:00:14,601 You take this one. I spent an hour last night on 5 00:00:14,602 --> 00:00:16,102 "How do vampires shave 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,204 when they can't see themselves in the mirror"? 7 00:00:19,373 --> 00:00:21,007 Well-groomed vampires meet in pairs 8 00:00:21,008 --> 00:00:23,142 and shave each other-- case closed. 9 00:00:24,377 --> 00:00:26,712 Yeah, okay, so, zombies. 10 00:00:26,713 --> 00:00:28,714 I guess it depends on the zombies, Raj. 11 00:00:28,715 --> 00:00:30,516 Are we talking slow zombies, fast zombies? 12 00:00:30,517 --> 00:00:32,718 Like, in 28 Days, if those zombies didn't eat, 13 00:00:32,719 --> 00:00:33,986 they starved. You're thinking 14 00:00:33,987 --> 00:00:35,588 of 28 Days Later. 15 00:00:35,589 --> 00:00:37,622 28 Days is where Sandra Bullock goes to rehab 16 00:00:37,623 --> 00:00:40,391 and puts the audience into an undead state 17 00:00:41,233 --> 00:00:42,834 Hey, don't bag on Sandra Bullock! 18 00:00:42,835 --> 00:00:44,703 You think it makes you look cultured, 19 00:00:44,704 --> 00:00:47,506 but you just come off as bitter. 20 00:00:47,507 --> 00:00:50,509 Oh, Dr. Siebert, twelve o'clock. 21 00:00:50,510 --> 00:00:52,811 Why's the president of the university 22 00:00:52,812 --> 00:00:54,812 slumming in the cafeteria? 23 00:00:54,813 --> 00:00:56,914 Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, 24 00:00:56,915 --> 00:00:59,316 who dressed as a commoner and mingled among them, 25 00:00:59,317 --> 00:01:02,352 to find out how he was being perceived by his subjects. 26 00:01:02,353 --> 00:01:03,387 Of course, if he'd 27 00:01:03,388 --> 00:01:05,155 have read any of the 1,300 e-mails 28 00:01:05,156 --> 00:01:07,190 I've sent him on the subject of his administration, 29 00:01:07,191 --> 00:01:08,443 he could have saved himself the trouble. 30 00:01:09,040 --> 00:01:11,474 Or maybe he heard it's Tator Tot Tuesday. 31 00:01:11,475 --> 00:01:13,010 That's why I'm here. 32 00:01:14,345 --> 00:01:16,379 Hey, there's my favorite geniuses! 33 00:01:16,380 --> 00:01:18,381 How are we doing today? 34 00:01:18,382 --> 00:01:19,783 That depends-- how much longer 35 00:01:19,784 --> 00:01:22,519 do you plan on fondling my shoulder? 36 00:01:22,520 --> 00:01:25,521 Sorry, Dr. Cooper, I forgot you have a touch phobia. 37 00:01:25,522 --> 00:01:27,923 It's not a touch phobia, it's a germ phobia. 38 00:01:27,924 --> 00:01:30,693 If you'd like to go put on a pair of latex gloves, 39 00:01:30,694 --> 00:01:32,594 I'll let you check me for a hernia. 40 00:01:32,595 --> 00:01:34,396 Yeah. 41 00:01:34,397 --> 00:01:37,166 So, listen, fellas, who's up for a little party this Saturday night? 42 00:01:37,167 --> 00:01:40,369 Open bar, good eats, might even be a few pretty girls. 43 00:01:40,370 --> 00:01:41,569 Sounds great! I'm in! 44 00:01:41,570 --> 00:01:43,004 Hold on. 45 00:01:43,005 --> 00:01:45,106 Just because the nice man is offering you candy, 46 00:01:45,107 --> 00:01:47,408 doesn't mean you should jump into his windowless van. 47 00:01:48,944 --> 00:01:51,312 What's the occasion? 48 00:01:51,313 --> 00:01:53,514 Just a little fund-raiser for the university. 49 00:01:53,515 --> 00:01:57,151 Aha! The tear-stained air mattress in the back of the van. 50 00:01:58,085 --> 00:02:00,019 I understand your reticence, Dr. Cooper, 51 00:02:00,020 --> 00:02:02,254 and I sympathize, but the hard facts are, 52 00:02:02,255 --> 00:02:04,523 occasionally, we have to shake a few hands 53 00:02:04,524 --> 00:02:06,626 and kiss a few butts to raise money for our research. 54 00:02:06,709 --> 00:02:08,476 I don't care; it's demeaning. 55 00:02:08,477 --> 00:02:10,879 And I refuse to be trotted out and shown off 56 00:02:10,880 --> 00:02:13,114 like a prize hog at the Texas State Fair. 57 00:02:13,115 --> 00:02:15,749 Which, by the way, is something you don't want to attend 58 00:02:15,750 --> 00:02:18,286 wearing a Star Trek ensign's uniform. 59 00:02:18,287 --> 00:02:19,420 All right, 60 00:02:19,421 --> 00:02:20,888 let me put it this way. 61 00:02:20,889 --> 00:02:23,590 You're gonna put on a suit, you're gonna come to this party, 62 00:02:23,591 --> 00:02:25,293 and you're gonna explain your research 63 00:02:25,294 --> 00:02:26,760 to a bunch of old people, 64 00:02:26,761 --> 00:02:29,762 or I swear to God, I'll blind you with a hot spoon, 65 00:02:29,763 --> 00:02:33,033 like they did to that little boy in Slumdog Millionaire. 66 00:02:33,034 --> 00:02:35,001 Oh, you don't want that. 67 00:02:35,002 --> 00:02:37,404 So, Saturday night! 68 00:02:37,405 --> 00:02:39,205 It's gonna be off the hook. Ugh! 69 00:02:39,206 --> 00:02:40,206 Get over it. 70 00:02:42,709 --> 00:02:43,876 Oh, boy! 71 00:02:43,877 --> 00:02:45,911 Tator tots and a party invitation? 72 00:02:45,912 --> 00:02:47,712 What a great day! 73 00:02:49,482 --> 00:02:53,085 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 74 00:02:53,086 --> 00:02:56,288 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 75 00:02:56,289 --> 00:02:57,923 ♪ The Earth began to cool ♪ 76 00:02:57,924 --> 00:03:00,826 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 77 00:03:00,827 --> 00:03:03,294 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 78 00:03:03,295 --> 00:03:04,929 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 79 00:03:04,930 --> 00:03:07,465 ♪ That all started with a big bang-- Bang! ♪ 80 00:03:07,466 --> 00:03:11,168 ♪ The Big Bang Theory 4x15 ♪ The Benefactor Factor Original Air Date on February 10, 2011 81 00:03:11,169 --> 00:03:14,669 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 82 00:03:16,195 --> 00:03:17,463 There you go. 83 00:03:21,700 --> 00:03:23,734 Are you sure this is right? 84 00:03:23,735 --> 00:03:27,872 Yeah, just tuck that part in your pants; you'll be fine. 85 00:03:27,873 --> 00:03:32,910 Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis. 86 00:03:32,911 --> 00:03:35,079 Oh, Howard, I can't believe Bernadette let you go 87 00:03:35,080 --> 00:03:37,013 to a fancy party wearing a dickey. 88 00:03:37,014 --> 00:03:40,216 Excuse me, my girlfriend doesn't pick out my clothes. 89 00:03:40,217 --> 00:03:42,486 My mother does. 90 00:03:43,023 --> 00:03:44,190 Oh. We should get going. 91 00:03:44,234 --> 00:03:45,301 What about Sheldon? 92 00:03:45,344 --> 00:03:47,379 Sheldon is not going. 93 00:03:47,450 --> 00:03:49,217 Really? What do we tell Siebert? 94 00:03:49,865 --> 00:03:53,167 Tell him Dr. Cooper feels that the best use of his time 95 00:03:53,185 --> 00:03:56,018 is to employ his rare and precious mental faculties 96 00:03:56,037 --> 00:03:59,773 to tear the mask off nature and stare at the face of God. 97 00:04:01,343 --> 00:04:04,278 Sheldon, it's Saturday night, you'll be doing laundry. 98 00:04:04,279 --> 00:04:07,748 Don't tell him that, tell him the mask thing. 99 00:04:13,287 --> 00:04:15,688 Hey, put your tie back in your pants. 100 00:04:17,358 --> 00:04:18,958 Nice place. 101 00:04:18,959 --> 00:04:21,561 Reminds me of my parents' house back in New Delhi. 102 00:04:21,562 --> 00:04:23,730 - You're kidding. - No. We are very wealthy. 103 00:04:23,731 --> 00:04:26,831 But the only difference is, we have more servants. 104 00:04:26,832 --> 00:04:28,611 - More than this? - More than we can use. 105 00:04:28,787 --> 00:04:30,073 You see, in India, we don't make the mistake 106 00:04:30,113 --> 00:04:32,581 of letting our poor people have dreams. 107 00:04:33,539 --> 00:04:36,941 Ah. There's my band of brainiacs. 108 00:04:36,942 --> 00:04:38,042 Where's Dr. Cooper? 109 00:04:39,612 --> 00:04:43,914 He's tearing the mask off nature to look at the face of God. 110 00:04:43,915 --> 00:04:46,584 The board of directors insists he has a beautiful mind. 111 00:04:46,585 --> 00:04:47,918 I think he's just bananas. 112 00:04:48,920 --> 00:04:50,288 Come on, let me introduce you 113 00:04:50,289 --> 00:04:52,055 to one of the university's leading donors. 114 00:04:54,526 --> 00:04:57,827 I think we were misled about the cute girls. 115 00:04:57,828 --> 00:05:00,330 Mrs. Latham, I'd like you to meet three 116 00:05:00,331 --> 00:05:01,798 of our outstanding young researchers. 117 00:05:01,799 --> 00:05:03,366 This is Dr. Leonard Hofstadter, 118 00:05:03,367 --> 00:05:06,803 Dr. Rajesh Koothrappali and Howard Wolowitz. 119 00:05:06,804 --> 00:05:08,305 Well, what happened to you, Wolowitz, 120 00:05:08,306 --> 00:05:11,174 couldn't stick with it long enough to get your PhD? 121 00:05:11,175 --> 00:05:13,008 I'm an engineer. 122 00:05:13,009 --> 00:05:14,976 Most engineers don't bother with a PhD. 123 00:05:14,977 --> 00:05:16,812 But you may be interested to know 124 00:05:16,813 --> 00:05:20,115 I designed the zero-gravity waste-disposal system for NASA. 125 00:05:20,116 --> 00:05:22,275 Got it-- you're a space plumber. 126 00:05:24,793 --> 00:05:27,061 I'm gonna go hit the bar. 127 00:05:28,691 --> 00:05:30,758 Tell me about these two. 128 00:05:30,759 --> 00:05:33,260 - Do him first. - Dr. Hofstadter 129 00:05:33,261 --> 00:05:35,730 is representing our experimental physics program tonight. 130 00:05:35,731 --> 00:05:37,097 I think you'll really enjoy 131 00:05:37,098 --> 00:05:38,299 hearing about his fascinating work. 132 00:05:38,300 --> 00:05:39,367 Right. 133 00:05:39,368 --> 00:05:41,101 Fascinate me. 134 00:05:43,706 --> 00:05:46,906 They're cute when they're about to wet themselves, aren't they? 135 00:05:46,907 --> 00:05:48,908 I'll make it easy for you. 136 00:05:48,909 --> 00:05:50,910 When you arrive at the lab in the morning, 137 00:05:50,911 --> 00:05:52,713 what sort of machine do you turn on? 138 00:05:53,914 --> 00:05:56,049 Coffee maker? 139 00:05:56,050 --> 00:05:59,853 All right, Dr. Kooth-- uh, whatever it is-- you're up. 140 00:05:59,854 --> 00:06:01,387 It's Koothrappal 141 00:06:01,388 --> 00:06:03,389 I have to tinkle. 142 00:06:06,886 --> 00:06:09,254 And so, instead of bowing to pressure, 143 00:06:09,255 --> 00:06:11,290 and going to that pointless soiree, 144 00:06:11,291 --> 00:06:14,793 I stayed right here and did a load of whites. 145 00:06:14,794 --> 00:06:18,562 Well, normally I respect your macho rebellious attitude 146 00:06:18,563 --> 00:06:20,298 toward "The Man," 147 00:06:20,299 --> 00:06:24,102 but, in this case, I think you've made a foolish mistake. 148 00:06:24,103 --> 00:06:25,768 Unlikely. 149 00:06:26,837 --> 00:06:28,138 But make your case. 150 00:06:28,139 --> 00:06:30,640 Keeping in mind that your critical attitude 151 00:06:30,641 --> 00:06:32,642 is ruining our Saturday night together, 152 00:06:32,643 --> 00:06:35,412 and I'm not above minimizing your window. 153 00:06:35,413 --> 00:06:37,747 Sheldon, like it or not, 154 00:06:37,748 --> 00:06:40,183 until you manage to upload your intelligence 155 00:06:40,184 --> 00:06:42,151 into a self-sustaining orbiting satellite, 156 00:06:42,152 --> 00:06:44,520 equipped with high-speed Internet and a cloaking device, 157 00:06:44,521 --> 00:06:47,823 you will be dependent on other members of the human race. 158 00:06:47,824 --> 00:06:50,592 That's it. Prepare to be minimized. 159 00:06:50,593 --> 00:06:52,395 I'm not finished. 160 00:06:52,396 --> 00:06:54,096 All scientists have to fund-raise, Sheldon. 161 00:06:54,097 --> 00:06:56,365 How do you think I paid for my lab? 162 00:06:56,366 --> 00:06:58,933 I went to Saudi Arabia and met with a prince 163 00:06:58,934 --> 00:07:00,835 who had an interest in neurobiology. 164 00:07:00,836 --> 00:07:04,639 Your lab is funded by some Middle-Eastern dilettante? 165 00:07:04,640 --> 00:07:07,342 Technically, Faisal is my fiancé. 166 00:07:09,378 --> 00:07:11,979 But I do have a state-of-the-art two-photon microscope 167 00:07:11,980 --> 00:07:14,981 and a place to stay in Riyadh for the winter. 168 00:07:14,982 --> 00:07:18,185 Well, that explains those puzzling camel race photos 169 00:07:18,186 --> 00:07:20,554 on your Facebook page. 170 00:07:20,555 --> 00:07:22,089 And consider this: 171 00:07:22,090 --> 00:07:24,724 without you to make the case for the physics department, 172 00:07:24,725 --> 00:07:27,327 the task will fall to people like Leonard and Rajesh. 173 00:07:27,328 --> 00:07:29,529 Are you trying to scare me? 174 00:07:29,530 --> 00:07:31,797 'Cause you're succeeding. 175 00:07:31,798 --> 00:07:33,533 Well, then prepare to be terrified. 176 00:07:33,534 --> 00:07:35,168 If your friends are unconvincing, 177 00:07:35,169 --> 00:07:37,170 this year's donations might go to, 178 00:07:37,171 --> 00:07:38,637 say, the geology department. 179 00:07:38,638 --> 00:07:41,307 Oh, dear, the dirt people! 180 00:07:43,777 --> 00:07:46,044 Or worse-- it could go to... 181 00:07:46,045 --> 00:07:48,080 the liberal arts. 182 00:07:49,482 --> 00:07:51,849 No! 183 00:07:51,850 --> 00:07:54,919 Millions of dollars being showered on poets, 184 00:07:54,920 --> 00:07:58,590 literary theorists and students of gender studies. 185 00:07:59,625 --> 00:08:02,626 Oh, the humanities! 186 00:08:04,028 --> 00:08:06,397 On the bright side, I don't think President Siebert 187 00:08:06,398 --> 00:08:09,600 will be making us go to any more fund-raisers. 188 00:08:09,601 --> 00:08:11,535 It was so much easier at my bar mitzvah. 189 00:08:11,536 --> 00:08:13,870 The old people just came up to you, pinched your cheek 190 00:08:13,871 --> 00:08:16,373 and handed you a savings bond. 191 00:08:16,374 --> 00:08:18,608 Oh, don't be such gloomy Gusses. 192 00:08:18,609 --> 00:08:21,377 Look at the size of these shrimp! 193 00:08:21,378 --> 00:08:25,081 At what point do we start calling them lobsters? 194 00:08:25,082 --> 00:08:28,384 Face it, Raj, we crashed and burned tonight. 195 00:08:28,385 --> 00:08:30,520 Oh, you didn't do that badly. 196 00:08:31,755 --> 00:08:33,955 Mrs. Latham, the first machine I turn on in the morning 197 00:08:33,956 --> 00:08:36,492 is the helium-neon laser, 'cause it needs to warm up. 198 00:08:36,493 --> 00:08:39,060 I no longer care, dear. 199 00:08:39,061 --> 00:08:40,562 But don't worry, 200 00:08:40,563 --> 00:08:42,564 I really enjoyed meeting you this evening. 201 00:08:42,565 --> 00:08:44,533 u're kidding. That was good for you? 202 00:08:44,534 --> 00:08:46,801 'Cause I was sweating through my T-shirt. 203 00:08:46,802 --> 00:08:49,137 Excellent! There's nothing I like better 204 00:08:49,138 --> 00:08:51,839 than making smart people feel ill at ease. 205 00:08:51,840 --> 00:08:53,741 Why? 206 00:08:53,742 --> 00:08:55,943 Oh, I don't know, it's one of the fun things 207 00:08:55,944 --> 00:08:58,746 you get to do when you have lots of money. 208 00:08:58,747 --> 00:09:00,181 Watch. 209 00:09:00,182 --> 00:09:02,850 Hey! Who said you could eat that shrimp? 210 00:09:06,621 --> 00:09:08,388 See? Fun. 211 00:09:08,389 --> 00:09:10,657 No, no, no, I'm just here 212 00:09:10,658 --> 00:09:11,958 for your money. 213 00:09:11,959 --> 00:09:14,361 I don't want to shake anyone's germy hands. 214 00:09:15,663 --> 00:09:17,864 Explain it to them, Siebert. 215 00:09:22,250 --> 00:09:23,416 I must confess 216 00:09:23,417 --> 00:09:25,018 I don't understand you, President Siebert. 217 00:09:25,019 --> 00:09:27,787 First you say you want me to appear at your fund-raisers, 218 00:09:27,788 --> 00:09:30,290 but now you say you never want me to go 219 00:09:30,291 --> 00:09:32,024 anywhere near your fund-raisers. 220 00:09:32,025 --> 00:09:35,027 Forgive me, but that sounds like a mixed message. 221 00:09:35,028 --> 00:09:36,628 Here we go again. 222 00:09:36,629 --> 00:09:38,797 If there's simply no talking to me, 223 00:09:38,798 --> 00:09:41,867 why did you call? 224 00:09:41,868 --> 00:09:43,735 I'm sorry, someone's on the other line. 225 00:09:43,736 --> 00:09:46,305 Why don't you see if you can organize your thoughts, 226 00:09:46,306 --> 00:09:49,440 and we'll try again later. 227 00:09:49,441 --> 00:09:52,076 Cooper-Hofstadter residence. Go for Cooper. 228 00:09:52,077 --> 00:09:54,178 Good morning, Mrs. Latham. 229 00:09:54,179 --> 00:09:56,314 Well, yes, of course I remember you. 230 00:09:56,315 --> 00:09:57,982 A woman well past her prime 231 00:09:57,983 --> 00:09:59,884 seeking to augment her social status 232 00:09:59,885 --> 00:10:02,820 by doling out her late husband's ill-gotten gains. 233 00:10:04,255 --> 00:10:07,757 So, how much money are you going to give me? 234 00:10:07,758 --> 00:10:11,094 I'm not crazy-- my mother had me tested. 235 00:10:11,095 --> 00:10:12,629 Well, if you're not 236 00:10:12,630 --> 00:10:15,332 going to give me money, then why are you calling? 237 00:10:15,333 --> 00:10:17,434 She wants to talk to you. 238 00:10:18,569 --> 00:10:20,602 Who's crazy now? 239 00:10:21,805 --> 00:10:23,772 Hello, Mrs. Latham. 240 00:10:23,773 --> 00:10:26,675 Yes, I live with him. 241 00:10:26,676 --> 00:10:29,178 I don't... I-I really don't know why. 242 00:10:34,884 --> 00:10:38,219 Tonight? Sure, that'd be great. 243 00:10:38,220 --> 00:10:40,621 Okay, I'll see you then. 244 00:10:40,622 --> 00:10:41,990 Bye. 245 00:10:41,991 --> 00:10:45,126 She wants to have dinner and talk about my research. 246 00:10:45,127 --> 00:10:48,596 An entire dinner to talk about your research? 247 00:10:49,932 --> 00:10:53,000 Where you going, the drive-thru at Jack in the Box? 248 00:10:55,337 --> 00:10:57,604 Well, wherever we're going, 249 00:10:57,605 --> 00:11:00,740 she's sending a car to pick me up. 250 00:11:00,741 --> 00:11:02,076 Okay, 251 00:11:02,077 --> 00:11:04,178 - I see what's happening. - What? 252 00:11:04,179 --> 00:11:06,347 My stature intimidates her, 253 00:11:06,348 --> 00:11:09,615 so she's using you to get to me. 254 00:11:10,917 --> 00:11:13,853 Crafty old gal. 255 00:11:13,854 --> 00:11:16,722 Excuse me, but you are not the only distinguished scientist 256 00:11:16,723 --> 00:11:18,024 in this apartment. 257 00:11:18,025 --> 00:11:19,792 I've been published in peer-reviewed journals, 258 00:11:19,793 --> 00:11:21,927 I received a Dissertation of the Year award 259 00:11:21,928 --> 00:11:23,928 for experimental particle physics. 260 00:11:23,929 --> 00:11:26,365 No, that can't be it. 261 00:11:26,366 --> 00:11:27,799 And since you seem 262 00:11:27,800 --> 00:11:30,002 to have forgotten, the reason we live together 263 00:11:30,003 --> 00:11:31,669 is we're best friends. 264 00:11:31,670 --> 00:11:33,771 And I got your back, Jack. 265 00:11:36,775 --> 00:11:39,510 That was a great meal. I'm glad you enjoyed it. 266 00:11:39,511 --> 00:11:42,613 The only time I eat this well is when my mom's in town 267 00:11:42,614 --> 00:11:45,116 - and she takes me out to dinner. - Is that so? 268 00:11:45,117 --> 00:11:46,950 You kind of remind me of her. 269 00:11:46,951 --> 00:11:50,687 She enjoys making people uncomfortable, too. 270 00:11:50,688 --> 00:11:53,757 Well, you remind me of a boy I dated in college. 271 00:11:53,758 --> 00:11:55,691 - No kidding. - Sweet boy. 272 00:11:55,692 --> 00:11:56,993 Very smart. 273 00:11:56,994 --> 00:11:59,462 If only he'd had money. 274 00:12:01,499 --> 00:12:02,932 Yeah, um... 275 00:12:02,933 --> 00:12:05,402 so, hey, speaking of money, 276 00:12:05,403 --> 00:12:08,704 how are you feeling about helping the physics department 277 00:12:08,705 --> 00:12:11,640 get a cryogenic centrifugal pump and molecular sieve? 278 00:12:11,641 --> 00:12:15,110 Well, I must say, you make a very persuasive case for it. 279 00:12:15,111 --> 00:12:17,379 Oh, good, good. And I'm seriously 280 00:12:17,380 --> 00:12:20,048 considering taking it to the next level. 281 00:12:20,049 --> 00:12:22,083 Terrific. Great. 282 00:12:22,084 --> 00:12:24,318 What level is that? 283 00:12:30,659 --> 00:12:33,761 Okay, now you don't remind me of my mom. 284 00:12:38,666 --> 00:12:43,503 I'm sorry, so, eventually, zombies are going to attack 285 00:12:43,504 --> 00:12:46,473 the rehab facility where Sandra Bullock is? 286 00:12:48,776 --> 00:12:51,210 Yes, Sheldon. Keep watching. 287 00:12:52,812 --> 00:12:55,847 You know, it's a shame, all that work she's doing to get sober, 288 00:12:55,848 --> 00:12:58,016 only to be torn apart and eaten alive. 289 00:13:00,220 --> 00:13:01,753 Hey. How was dinner? 290 00:13:01,754 --> 00:13:04,190 Swell. I need a drink. 291 00:13:04,191 --> 00:13:06,491 Do we have any alcohol? 292 00:13:06,492 --> 00:13:10,595 No. But we have potatoes-- I could make you vodka. 293 00:13:10,596 --> 00:13:11,963 It'll take two weeks. 294 00:13:13,265 --> 00:13:14,299 Leonard, are you okay? 295 00:13:14,300 --> 00:13:16,834 Um, I'm not sure. 296 00:13:16,835 --> 00:13:18,269 What's going on? 297 00:13:18,270 --> 00:13:21,506 Well, Mrs. Latham said she was seriously considering 298 00:13:21,507 --> 00:13:24,674 donating money so we could get a cryogenic centrifugal pump... 299 00:13:24,675 --> 00:13:26,210 Yes! Oh, wow! 300 00:13:26,211 --> 00:13:29,113 ...then she stuck her tongue down my throat. 301 00:13:29,114 --> 00:13:31,781 Why? 302 00:13:31,782 --> 00:13:33,350 Okay, we can't keep explaining everything. 303 00:13:33,351 --> 00:13:34,951 Read that book we got you. 304 00:13:36,754 --> 00:13:38,521 She hit on me. 305 00:13:38,522 --> 00:13:39,922 Wait-wait-wait. Are you telling us 306 00:13:39,923 --> 00:13:42,391 that old lady wanted to have sex with you 307 00:13:42,392 --> 00:13:46,129 in exchange for giving your department millions of dollars? 308 00:13:46,130 --> 00:13:47,330 I think so. 309 00:13:47,331 --> 00:13:49,599 You lucky duck. 310 00:13:49,600 --> 00:13:54,136 You're really a broken toy, aren't you? 311 00:13:54,137 --> 00:13:56,471 I was able to get out of there before anything else happened, 312 00:13:56,472 --> 00:13:58,273 but she wants to see me again tomorrow night. 313 00:13:58,274 --> 00:14:01,009 Excellent! What are you planning to wear? 314 00:14:01,010 --> 00:14:02,611 What? 315 00:14:02,612 --> 00:14:06,148 Penny, you're an expert on trading sexual favors for material gain-- 316 00:14:06,149 --> 00:14:08,816 walk him through this. 317 00:14:08,817 --> 00:14:12,753 Well, n-no, hold on a second, I'm not going to sleep with her. 318 00:14:12,754 --> 00:14:16,157 But we need a cryogenic centrifugal pump. 319 00:14:16,158 --> 00:14:18,859 Well, forget it! It's not gonna happen. 320 00:14:18,860 --> 00:14:21,895 Well, come now, Leonard, this may be your only chance 321 00:14:21,896 --> 00:14:24,298 to make a real contribution to science! 322 00:14:24,299 --> 00:14:27,467 I repeat: Not gonna happen. 323 00:14:30,571 --> 00:14:33,439 What was all that about me trading sexual favors 324 00:14:33,440 --> 00:14:35,141 for material gain? 325 00:14:35,142 --> 00:14:37,610 It was a compliment. 326 00:14:37,611 --> 00:14:40,480 I believe in giving credit where credit is due. 327 00:14:43,149 --> 00:14:45,150 Okay, fine. I'll tell him. 328 00:14:45,151 --> 00:14:47,786 Leonard, Mrs. Latham's car is here for you. 329 00:14:47,787 --> 00:14:49,821 I won't be too late; I'm just gonna make 330 00:14:49,822 --> 00:14:52,324 a final pitch for the funding and then say good night. 331 00:14:52,325 --> 00:14:54,693 Hold on, I have something for you. 332 00:14:54,694 --> 00:14:57,062 What's this? 333 00:14:57,063 --> 00:14:58,896 Just a few things you may need tonight. 334 00:14:58,897 --> 00:15:01,865 Baby oil, condoms and, uh... 335 00:15:01,866 --> 00:15:04,768 a little something I procured from the school of pharmacology. 336 00:15:04,769 --> 00:15:08,706 They say it is to Viagra as Viagra is to a green M&M. 337 00:15:12,277 --> 00:15:15,445 I am not going to have sex with her. 338 00:15:15,446 --> 00:15:17,146 Maybe this will overcome your reluctance. 339 00:15:17,147 --> 00:15:19,782 I went on the Internet and found a photograph 340 00:15:19,783 --> 00:15:23,853 of a 25-year-old Mrs. Latham to get your libido humming. 341 00:15:25,389 --> 00:15:29,226 Check out those saddle shoes. 342 00:15:34,631 --> 00:15:35,964 Are you insane? 343 00:15:35,965 --> 00:15:37,766 I'm not going to prostitute myself 344 00:15:37,767 --> 00:15:40,068 just so we can get some new equipment. 345 00:15:40,069 --> 00:15:41,637 Oh, come on! Why not? 346 00:15:41,638 --> 00:15:43,472 Good night, 347 00:15:43,473 --> 00:15:45,073 Sheldon. Given how much time 348 00:15:45,074 --> 00:15:47,242 you spend engaging in pointless self-abuse, 349 00:15:47,243 --> 00:15:50,177 you might consider, just this once, 350 00:15:50,178 --> 00:15:53,481 using your genitalia to actually accomplish something! 351 00:15:56,051 --> 00:15:57,885 He still won't shag the old lady, huh? 352 00:15:57,886 --> 00:16:01,122 No. But thank you for asking. 353 00:16:03,991 --> 00:16:05,325 Hey. Hi. 354 00:16:05,326 --> 00:16:06,860 Hello, Leonard. 355 00:16:06,861 --> 00:16:08,395 I hope you're hungry. 356 00:16:08,396 --> 00:16:10,163 I'm very hungry. 357 00:16:10,164 --> 00:16:12,832 For food, right? 358 00:16:12,833 --> 00:16:15,335 Oh, I made you uncomfortable last night. 359 00:16:15,336 --> 00:16:17,170 I'm so sorry. 360 00:16:17,171 --> 00:16:18,472 No, that's okay. 361 00:16:18,473 --> 00:16:20,406 No, it most certainly is not. 362 00:16:20,407 --> 00:16:22,642 Leonard, I'm making the donation to your department 363 00:16:22,643 --> 00:16:24,944 regardless of what happens between us. 364 00:16:24,945 --> 00:16:27,013 - Really? - Well, of course. 365 00:16:27,014 --> 00:16:28,882 There's no quid pro quo here. 366 00:16:28,883 --> 00:16:30,884 You and your colleagues are doing remarkable research, 367 00:16:30,885 --> 00:16:32,618 and you deserve the money. 368 00:16:32,619 --> 00:16:34,320 Oh. 369 00:16:34,321 --> 00:16:36,755 Then what was last night about? 370 00:16:36,756 --> 00:16:39,858 I took a shot; sue me. 371 00:16:39,859 --> 00:16:42,360 Oh. 372 00:16:42,361 --> 00:16:44,263 You're a very handsome man, Leonard. 373 00:16:45,698 --> 00:16:47,833 Thank you. 374 00:16:47,834 --> 00:16:51,135 It was foolish of me to think someone your age 375 00:16:51,136 --> 00:16:53,704 might ever be interested in someone like me. 376 00:16:53,705 --> 00:16:55,039 Oh, don't say that. 377 00:16:55,040 --> 00:16:56,908 - You're a very attractive woman. - Oh, please. 378 00:16:56,909 --> 00:16:59,877 - No, it's true. - Well, aren't you sweet. 379 00:16:59,878 --> 00:17:02,180 Just for the record... 380 00:17:02,181 --> 00:17:05,683 you'd remember a night with me for the rest of your life. 381 00:17:08,286 --> 00:17:10,787 I'm sure I would. 382 00:17:10,788 --> 00:17:13,723 But why-why, exactly? 383 00:17:13,724 --> 00:17:15,758 You're a very smart man. 384 00:17:15,759 --> 00:17:18,661 How do you think I landed such a rich husband? 385 00:17:18,662 --> 00:17:21,131 I hadn't really given it much thought. 386 00:17:21,132 --> 00:17:24,066 Well, think about it. 387 00:17:25,836 --> 00:17:27,870 Do you mean...? 388 00:17:27,871 --> 00:17:30,206 Yep. I'm that good. 389 00:17:34,244 --> 00:17:36,245 Oh, what the hell. 390 00:17:51,060 --> 00:17:53,895 Good morning, slut. 391 00:17:56,364 --> 00:17:58,431 What? 392 00:17:58,432 --> 00:18:02,202 Oh, please, I recognize the walk of shame when I see it. 393 00:18:02,203 --> 00:18:04,304 All you're missing is a little smeared mascara 394 00:18:04,305 --> 00:18:06,606 and a purse with panties wadded up in it. 395 00:18:06,607 --> 00:18:08,275 What's going on? 396 00:18:08,276 --> 00:18:09,609 Oh, nothing's going on. 397 00:18:09,610 --> 00:18:10,710 Excuse me. 398 00:18:10,711 --> 00:18:12,578 - Are you just getting home? - Yeah. 399 00:18:12,579 --> 00:18:15,381 That's a good sign, right? 400 00:18:15,382 --> 00:18:16,515 Oh, yeah. 401 00:18:16,516 --> 00:18:19,185 I'm so proud of you! 402 00:18:19,186 --> 00:18:20,353 You sold yourself out 403 00:18:20,354 --> 00:18:22,521 like a common streetwalker! 404 00:18:22,522 --> 00:18:26,392 No, I didn't do it for the money. 405 00:18:26,393 --> 00:18:28,426 She stiffed you? 406 00:18:28,427 --> 00:18:31,296 I believe that's what your roommate did to her. 407 00:18:31,297 --> 00:18:33,265 What?! 408 00:18:33,266 --> 00:18:35,934 Again, read the book we gave you. 409 00:18:35,935 --> 00:18:37,668 No, I mean, 410 00:18:37,669 --> 00:18:39,604 I-I got the money first. 411 00:18:39,605 --> 00:18:41,039 Smart. Get paid up front. 412 00:18:41,040 --> 00:18:44,375 Yeah, I think you have a real knack for gigolo work, Leonard. 413 00:18:44,376 --> 00:18:46,043 Uh... 414 00:18:46,044 --> 00:18:47,912 I'm gonna go lie down. 415 00:18:47,913 --> 00:18:50,114 That's a good idea; get your rest. 416 00:18:50,115 --> 00:18:52,216 There are a lot more rich old ladies out there, 417 00:18:52,217 --> 00:18:53,817 and Daddy needs a new linear accelerator. 418 00:18:56,854 --> 00:19:01,257 And I thought he didn't learn anything from his relationship with you. 419 00:19:01,258 --> 00:19:03,492 Hey! 420 00:19:03,493 --> 00:19:04,527 Another compliment! 421 00:19:04,528 --> 00:19:05,861 Learn to recognize them. 422 00:19:11,994 --> 00:19:13,160 Ah, there he is! 423 00:19:13,212 --> 00:19:14,713 The man of the hour! 424 00:19:14,714 --> 00:19:16,381 He took one for the team! 425 00:19:19,618 --> 00:19:22,620 I didn't do it for the money! 426 00:19:22,621 --> 00:19:26,157 Keep telling yourself that-- it makes it easier. 427 00:19:26,158 --> 00:19:28,526 Trust me, I know. 428 00:19:28,527 --> 00:19:31,996 Cool, buddy! That's awesome! Yeah! 429 00:19:31,997 --> 00:19:33,798 How was she? 430 00:19:33,998 --> 00:19:37,498 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==