1 00:00:05,168 --> 00:00:07,269 And now the kung pao chicken. 2 00:00:07,270 --> 00:00:08,653 Ah, yeah. Wow. 3 00:00:08,654 --> 00:00:10,072 Smooth. 4 00:00:10,073 --> 00:00:11,957 And finally, 5 00:00:11,958 --> 00:00:13,792 my moo shu pork. 6 00:00:15,595 --> 00:00:16,879 Whoo-hoo! 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,630 Oh, there you have it, gentlemen. 8 00:00:18,631 --> 00:00:22,801 Our entire dinner unpacked by robot. 9 00:00:22,802 --> 00:00:25,187 And it only took 28 minutes. 10 00:00:26,139 --> 00:00:27,289 Impressive, 11 00:00:27,290 --> 00:00:29,658 but we must be cautious. Why? 12 00:00:29,659 --> 00:00:32,644 Today, it's a Chinese food retrieval robot. 13 00:00:32,645 --> 00:00:35,180 Tomorrow, it travels back in time 14 00:00:35,181 --> 00:00:37,682 and tries to kill Sarah Connor. 15 00:00:37,683 --> 00:00:39,985 I don't think that's going to happen, Sheldon. 16 00:00:39,986 --> 00:00:41,370 No one ever does. 17 00:00:41,371 --> 00:00:42,988 That's why it happens. 18 00:00:43,990 --> 00:00:45,707 Hey. Is the food here? 19 00:00:45,708 --> 00:00:47,009 Ooh. What's that? 20 00:00:47,010 --> 00:00:48,277 That, dear lady, 21 00:00:48,278 --> 00:00:50,929 is the Wolowitz Programmable Hand, 22 00:00:50,930 --> 00:00:52,598 designed for extravehicular repairs 23 00:00:52,599 --> 00:00:55,050 on the International Space Station. 24 00:00:55,051 --> 00:00:56,635 Ah, cool. 25 00:00:56,636 --> 00:00:58,337 Ask me to pass the soy sauce. 26 00:00:58,338 --> 00:01:01,106 Oh, does that come up much on the space station? 27 00:01:01,107 --> 00:01:04,543 Mostly with Asian and Jewish astronauts. 28 00:01:04,544 --> 00:01:06,662 All right. Pass the soy sauce. Coming up. 29 00:01:18,324 --> 00:01:19,942 So how's work? 30 00:01:19,943 --> 00:01:21,393 Oh, it's not bad. 31 00:01:21,394 --> 00:01:22,945 Kind of hungry. 32 00:01:22,946 --> 00:01:24,780 Yeah, we all are. 33 00:01:24,781 --> 00:01:26,582 Just wait. 34 00:01:26,583 --> 00:01:28,333 You realize, Penny, that the technology 35 00:01:28,334 --> 00:01:30,485 that went into this arm will one day make 36 00:01:30,486 --> 00:01:33,906 unskilled food servers such as yourself obsolete. 37 00:01:33,907 --> 00:01:35,340 Really? 38 00:01:35,341 --> 00:01:37,976 They're going to make a robot that spits on your hamburger? 39 00:01:39,529 --> 00:01:41,129 I thought you broke up with her. 40 00:01:41,130 --> 00:01:42,881 Why is she here? 41 00:01:43,783 --> 00:01:45,117 Okay, here we go. 42 00:01:45,118 --> 00:01:47,603 Passing the soy sauce. 43 00:01:49,022 --> 00:01:51,273 Put out your hand. 44 00:01:53,776 --> 00:01:55,310 Oh! 45 00:01:56,696 --> 00:01:57,829 That's amazing. 46 00:01:57,830 --> 00:01:59,264 I wouldn't say amazing. 47 00:01:59,265 --> 00:02:01,266 At best, it's a modest leap forward 48 00:02:01,267 --> 00:02:02,818 from the basic technology 49 00:02:02,819 --> 00:02:05,654 that gave us Country Bear Jamboree. 50 00:02:06,489 --> 00:02:07,956 Hey, Sheldon? 51 00:02:07,957 --> 00:02:09,875 Yes? 52 00:02:15,999 --> 00:02:17,966 Peace? 53 00:02:17,967 --> 00:02:19,551 No, not peace. 54 00:02:19,552 --> 00:02:20,919 Hang on. 55 00:02:20,920 --> 00:02:24,556 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 56 00:02:24,557 --> 00:02:27,876 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 57 00:02:27,877 --> 00:02:29,428 ♪ The Earth began to cool ♪ 58 00:02:29,429 --> 00:02:32,047 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 59 00:02:32,048 --> 00:02:34,766 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 60 00:02:34,767 --> 00:02:37,402 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 61 00:02:37,403 --> 00:02:39,304 ♪ That all started with a big bang ♪ 62 00:02:39,305 --> 00:02:41,256 ♪ Bang! ♪ 63 00:02:41,266 --> 00:02:44,766 The Big Bang Theory 4x01 The Robotic Manipulation Original Air Date on September 23, 2010 64 00:02:44,776 --> 00:02:47,276 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 65 00:02:47,349 --> 00:02:50,818 Does NASA know you're using that thing as a napkin holder? 66 00:02:50,819 --> 00:02:54,655 You kidding? They still think it's in a secure locker at JPL. 67 00:02:55,524 --> 00:02:56,724 You stole it? 68 00:02:56,725 --> 00:02:58,075 Borrowed. 69 00:02:58,076 --> 00:03:00,678 The trick is to carry it out to your car like you own it. 70 00:03:02,314 --> 00:03:04,832 Excuse me. 71 00:03:06,051 --> 00:03:07,418 Oh. 72 00:03:07,419 --> 00:03:08,920 Amy's at the dry cleaners, 73 00:03:08,921 --> 00:03:11,456 and she's made a very amusing pun. 74 00:03:11,457 --> 00:03:14,325 "I don't care for perchloroethylene, 75 00:03:14,326 --> 00:03:17,912 and I don't like glycol ether." 76 00:03:22,568 --> 00:03:23,634 Get it? 77 00:03:23,635 --> 00:03:26,954 She doesn't like glycol ether. 78 00:03:28,023 --> 00:03:30,691 Sounds like "either." 79 00:03:34,730 --> 00:03:37,548 "L-O-L." 80 00:03:37,549 --> 00:03:40,034 Who's Amy? His girlfriend. 81 00:03:40,035 --> 00:03:42,119 Sheldon has a girlfriend? She's not my girlfriend. 82 00:03:42,120 --> 00:03:44,155 How long has this been going on? Four months. 83 00:03:44,156 --> 00:03:46,290 She's not my girlfriend. Are you telling me, for the past four months 84 00:03:46,291 --> 00:03:47,742 I have been asking you, "What's new?" 85 00:03:47,743 --> 00:03:49,327 and you never thought to go with, 86 00:03:49,328 --> 00:03:50,545 "Sheldon has a girlfriend"? 87 00:03:50,546 --> 00:03:52,446 She's not my girlfriend. 88 00:03:52,447 --> 00:03:53,531 Ah... d-d-d-d... 89 00:03:53,532 --> 00:03:55,249 How did they meet? 90 00:03:55,250 --> 00:03:57,468 Raj and I entered Sheldon's information on a dating site, 91 00:03:57,469 --> 00:03:59,870 and it spit out Amy Farrah Fowler. 92 00:03:59,871 --> 00:04:02,173 Oh, my God! Sheldon and Amy. 93 00:04:02,174 --> 00:04:04,008 Or, as we call them, "Shamy." 94 00:04:05,811 --> 00:04:06,978 Shamy. 95 00:04:06,979 --> 00:04:09,230 I am so digging the Shamy. 96 00:04:09,231 --> 00:04:11,649 All right, everyone pay attention. 97 00:04:11,650 --> 00:04:13,818 Yes, I have a friend named Amy Farrah Fowler. 98 00:04:13,819 --> 00:04:15,386 Yes, she is female. 99 00:04:15,387 --> 00:04:17,822 Yes, we communicate on a daily basis, 100 00:04:17,823 --> 00:04:20,241 but no, she is not my girlfriend. 101 00:04:20,242 --> 00:04:22,727 Okay, well, what do you communicate about? 102 00:04:22,728 --> 00:04:26,781 Well, my work in physics, her work in neurobiology, 103 00:04:26,782 --> 00:04:28,499 and most recently, the possibility 104 00:04:28,500 --> 00:04:31,035 of our having a child together. 105 00:04:37,843 --> 00:04:40,011 Thank you. 106 00:04:41,179 --> 00:04:42,680 Wait a minute-- a child? 107 00:04:42,681 --> 00:04:43,898 You never see this girl. 108 00:04:43,899 --> 00:04:45,866 You just e-mail and text and Twitter. 109 00:04:45,867 --> 00:04:47,918 Now you're considering having a baby? 110 00:04:47,919 --> 00:04:50,638 Amy pointed out that between the two of us, 111 00:04:50,639 --> 00:04:52,573 our genetic material has the potential 112 00:04:52,574 --> 00:04:54,709 of producing the first in a line 113 00:04:54,710 --> 00:04:57,428 of intellectually superior, benign overlords 114 00:04:57,429 --> 00:05:00,698 to guide humanity to a brighter tomorrow. 115 00:05:02,134 --> 00:05:03,884 I'm guessing that future historians 116 00:05:03,885 --> 00:05:05,903 will condemn us for not taking 117 00:05:05,904 --> 00:05:08,122 this opportunity to kill Sheldon. 118 00:05:08,991 --> 00:05:11,208 Okay, I have a question. 119 00:05:11,209 --> 00:05:12,493 Yes, Penny. 120 00:05:12,494 --> 00:05:14,412 You don't even like people touching you. 121 00:05:14,413 --> 00:05:16,130 How are you going to have sex? 122 00:05:17,716 --> 00:05:19,884 Why on Earth would we have sex? 123 00:05:21,887 --> 00:05:24,672 Oh, honey, did your mom not have the talk with you? 124 00:05:24,673 --> 00:05:28,175 You know, when your private parts started growing? 125 00:05:28,176 --> 00:05:31,262 I'm quite aware of the way humans usually reproduce, 126 00:05:31,263 --> 00:05:33,431 which is messy, unsanitary, 127 00:05:33,432 --> 00:05:35,766 and based on living next to you for three years, 128 00:05:35,767 --> 00:05:39,687 involves loud and unnecessary appeals to a deity. 129 00:05:39,688 --> 00:05:40,821 Oh, God. 130 00:05:40,822 --> 00:05:42,490 Yes, exactly. 131 00:05:45,110 --> 00:05:47,745 Consequently, if Amy and I choose 132 00:05:47,746 --> 00:05:49,363 to bring new life into this world, 133 00:05:49,364 --> 00:05:51,248 it will be accomplished clinically, 134 00:05:51,249 --> 00:05:54,485 with fertility experts in a lab with petri dishes. 135 00:05:54,486 --> 00:05:55,620 Which reminds me-- 136 00:05:55,621 --> 00:05:58,623 you have broad hips and a certain corn-fed vigor. 137 00:05:58,624 --> 00:06:01,442 Is your womb available for rental? 138 00:06:02,911 --> 00:06:06,013 Still digging the Shamy? 139 00:06:06,014 --> 00:06:07,431 Look, Sheldon, 140 00:06:07,432 --> 00:06:10,000 before you race off to the fertility clinic, 141 00:06:10,001 --> 00:06:11,469 you might want to think about-- 142 00:06:11,470 --> 00:06:12,603 uh, gee, I don't know-- 143 00:06:12,604 --> 00:06:14,905 maybe actually spending some time with her. 144 00:06:14,906 --> 00:06:16,857 You mean dating? Yeah. 145 00:06:16,858 --> 00:06:18,609 I can't date Amy. Why not? 146 00:06:18,610 --> 00:06:20,361 She's not my girlfriend. 147 00:06:20,362 --> 00:06:22,780 Okay, look, don't think of it as dating a girlfriend. 148 00:06:22,781 --> 00:06:24,115 Think of it as, uh... 149 00:06:24,116 --> 00:06:26,417 getting to know the future mother of your child. 150 00:06:26,418 --> 00:06:28,235 Oh. 151 00:06:28,236 --> 00:06:30,604 I hadn't considered that. 152 00:06:30,605 --> 00:06:33,424 I suppose she will have to have access to our progeny. 153 00:06:33,425 --> 00:06:35,292 And you don't think I can achieve 154 00:06:35,293 --> 00:06:37,978 the required intimacy via text messaging? 155 00:06:37,979 --> 00:06:39,163 Probably not. 156 00:06:39,164 --> 00:06:40,364 Huh. 157 00:06:40,365 --> 00:06:41,682 It would appear as if 158 00:06:41,683 --> 00:06:44,535 the phone companies have been lying to me. 159 00:06:46,838 --> 00:06:49,140 Penny. 160 00:06:49,141 --> 00:06:51,559 Penny. Penny. 161 00:06:52,594 --> 00:06:55,396 You do realize I stand on the other side of the door 162 00:06:55,397 --> 00:06:58,182 waiting for you to finish knocking three times. 163 00:06:58,183 --> 00:07:01,519 I know. I can see the shadow of your feet under the door. 164 00:07:01,520 --> 00:07:04,472 Yeah, my point is it's a waste of time. 165 00:07:04,473 --> 00:07:05,723 If you're looking for an example 166 00:07:05,724 --> 00:07:07,825 of a waste of time, I would refer you 167 00:07:07,826 --> 00:07:09,744 to the conversation we're having right now. 168 00:07:09,745 --> 00:07:11,328 What do you want? 169 00:07:11,329 --> 00:07:13,531 I've decided to take your advice and have arranged 170 00:07:13,532 --> 00:07:15,833 to go on a date with Amy Farrah Fowler. 171 00:07:15,834 --> 00:07:16,734 Oh, that's great. 172 00:07:16,735 --> 00:07:18,035 Have fun. Wait. 173 00:07:18,036 --> 00:07:19,587 You have to drive me. 174 00:07:19,588 --> 00:07:22,039 What? You know I don't drive. 175 00:07:22,040 --> 00:07:23,541 Well, go ask Leonard. I did. 176 00:07:23,542 --> 00:07:26,143 He said-- and I quote-- "Ask Penny. 177 00:07:26,144 --> 00:07:28,729 It was her cockamamy idea." 178 00:07:28,730 --> 00:07:30,715 Leonard said "cockamamy"? 179 00:07:30,716 --> 00:07:31,915 Actually, I'm paraphrasing. 180 00:07:31,916 --> 00:07:34,418 Having been raised in a Christian household, 181 00:07:34,419 --> 00:07:37,438 I'm uncomfortable with the language he used. 182 00:07:37,439 --> 00:07:38,739 And to be honest, 183 00:07:38,740 --> 00:07:41,225 I'm not entirely comfortable with "cockamamy." 184 00:07:41,226 --> 00:07:43,277 Okay, fine. When's the date? 185 00:07:43,278 --> 00:07:44,945 Now. Now? 186 00:07:44,946 --> 00:07:47,031 Hurry. We're going to be late. 187 00:07:47,866 --> 00:07:49,817 Sheldon, did it ever occur to you 188 00:07:49,818 --> 00:07:51,652 that I might have other plans? 189 00:07:51,653 --> 00:07:52,803 I'm sorry. 190 00:07:52,804 --> 00:07:54,305 Do you have other plans? 191 00:07:57,325 --> 00:08:00,361 Well, no, not per se, but... 192 00:08:00,362 --> 00:08:03,297 So this conversation is as pointless 193 00:08:03,298 --> 00:08:06,300 as your door-knocking soliloquy? 194 00:08:07,135 --> 00:08:10,638 Let me get my... cockamamy keys. 195 00:08:12,758 --> 00:08:15,926 Oh, God, that feels so good. 196 00:08:20,131 --> 00:08:21,799 Yeah, that's the spot. 197 00:08:21,800 --> 00:08:23,734 Oh, baby. 198 00:08:23,735 --> 00:08:27,104 MRS. WOLOWITZ Howard, dinner's ready! 199 00:08:27,105 --> 00:08:28,689 I'll eat later. 200 00:08:28,690 --> 00:08:30,991 I'm busy! 201 00:08:30,992 --> 00:08:32,193 Oh, yeah. 202 00:08:32,194 --> 00:08:34,411 Just like a real hand. 203 00:08:41,837 --> 00:08:44,038 Hmm. 204 00:08:46,958 --> 00:08:49,009 Thank you for driving me. 205 00:08:49,010 --> 00:08:51,662 You're welcome. 206 00:08:51,663 --> 00:08:54,198 I wish you weren't wearing flip-flops. 207 00:08:54,199 --> 00:08:56,767 It's dangerous to drive in flip-flops. 208 00:08:56,768 --> 00:08:58,803 Sheldon. Sorry. 209 00:08:58,804 --> 00:09:02,773 I just don't want to be yet another flip-flop fatality. 210 00:09:03,575 --> 00:09:05,893 Can I ask you a question? 211 00:09:05,894 --> 00:09:08,479 Given your community college education, 212 00:09:08,480 --> 00:09:11,982 I encourage you to ask me as many as possible. 213 00:09:12,951 --> 00:09:14,869 Yeah. Well, my question is-- 214 00:09:14,870 --> 00:09:17,521 and I'm pretty sure I know the answer-- 215 00:09:17,522 --> 00:09:19,523 is this your first date? 216 00:09:19,524 --> 00:09:21,375 That depends. 217 00:09:21,376 --> 00:09:23,577 Does square-dancing with my sister 218 00:09:23,578 --> 00:09:26,363 at a Teens for Jesus Fourth of July Hoedown 219 00:09:26,364 --> 00:09:27,665 count as a date? 220 00:09:27,666 --> 00:09:29,166 No. 221 00:09:29,167 --> 00:09:31,552 Then, this is my first date. 222 00:09:32,554 --> 00:09:34,338 Okay. Well, then, there's a couple of things 223 00:09:34,339 --> 00:09:35,606 you should probably know. 224 00:09:35,607 --> 00:09:39,042 I have a master's degree and two doctorates. 225 00:09:39,043 --> 00:09:42,763 The things I should know, I do know. 226 00:09:42,764 --> 00:09:46,600 My point is, I know more about dating than you, 227 00:09:46,601 --> 00:09:48,569 and if you were as smart as you think you are, 228 00:09:48,570 --> 00:09:49,770 you would listen to me. 229 00:09:49,771 --> 00:09:53,223 If you know so much, how come I have a date tonight 230 00:09:53,224 --> 00:09:56,493 and you have nothing better to do than drive me to it? 231 00:09:59,030 --> 00:10:00,748 Fair point. 232 00:10:04,119 --> 00:10:05,452 You know, there's something 233 00:10:05,453 --> 00:10:07,187 I've always wondered about Aquaman. 234 00:10:07,188 --> 00:10:10,491 Yeah? Where does he poop? 235 00:10:11,760 --> 00:10:13,477 What? 236 00:10:13,478 --> 00:10:15,930 What would a toilet look like in Atlantis? 237 00:10:15,931 --> 00:10:17,631 How would you flush it? 238 00:10:17,632 --> 00:10:21,552 And when you did flush it, where would the poop go? 239 00:10:24,255 --> 00:10:25,823 Hold that thought. 240 00:10:27,192 --> 00:10:28,909 Hey, Howard. What's going on? 241 00:10:30,195 --> 00:10:31,362 What... 242 00:10:31,363 --> 00:10:33,464 Hold on. Howard, Howard, slow down. 243 00:10:33,465 --> 00:10:36,650 The robot hand is stuck on your what? 244 00:10:39,454 --> 00:10:42,106 You're not going to believe this. 245 00:10:56,683 --> 00:10:58,517 So, um, Amy, Sheldon tells me 246 00:10:58,518 --> 00:11:02,471 you're a neuro... something-or-other. 247 00:11:02,472 --> 00:11:04,957 Neurobiologist. 248 00:11:04,958 --> 00:11:07,193 Your "check engine" light is on. 249 00:11:09,413 --> 00:11:10,646 Yeah, it's okay. 250 00:11:10,647 --> 00:11:11,664 But the light indicates... 251 00:11:11,665 --> 00:11:13,165 Don't bother. 252 00:11:13,166 --> 00:11:14,734 I've wasted many an hour 253 00:11:14,735 --> 00:11:16,953 tilting at that particular windmill. 254 00:11:19,790 --> 00:11:21,340 Uh, what is that scent you're wearing? 255 00:11:21,341 --> 00:11:22,425 It smells great. 256 00:11:22,426 --> 00:11:24,844 Dandruff shampoo. 257 00:11:26,346 --> 00:11:28,798 I have dry scalp. 258 00:11:28,799 --> 00:11:29,882 Ah. 259 00:11:29,883 --> 00:11:32,051 Well, your hair looks very nice. 260 00:11:32,052 --> 00:11:34,220 Are you a homosexual? 261 00:11:35,839 --> 00:11:38,674 No, no, I'm just giving you a compliment. 262 00:11:38,675 --> 00:11:40,610 Hmm. 263 00:11:40,611 --> 00:11:43,896 Would have been more flattered if you were a homosexual. 264 00:11:45,616 --> 00:11:47,617 Guys, how 'bout some music? 265 00:11:47,618 --> 00:11:49,184 Oh, no, I wouldn't care for that. 266 00:11:49,185 --> 00:11:50,202 Amy? 267 00:11:50,203 --> 00:11:51,353 No, thank you. 268 00:11:51,354 --> 00:11:53,172 Okay. 269 00:11:53,173 --> 00:11:55,408 Uncomfortable silence it is. 270 00:11:58,829 --> 00:12:02,131 Hey, Sheldon, have you told Amy 271 00:12:02,132 --> 00:12:04,550 what it was like for you growing up in Texas? 272 00:12:04,551 --> 00:12:06,469 No. 273 00:12:07,621 --> 00:12:10,039 Well, why don't you tell her? 274 00:12:10,040 --> 00:12:12,425 All right. 275 00:12:12,426 --> 00:12:13,759 It was hell. 276 00:12:15,545 --> 00:12:17,813 Any follow up, Amy? 277 00:12:19,316 --> 00:12:20,816 No. 278 00:12:25,489 --> 00:12:27,323 I myself grew up in Nebraska. 279 00:12:27,324 --> 00:12:29,224 Small town outside of Omaha. 280 00:12:29,225 --> 00:12:33,329 Nice place, mostly family farms, a few meth labs. 281 00:12:34,498 --> 00:12:37,900 I'm sorry, how is this better than uncomfortable silence? 282 00:12:37,901 --> 00:12:38,901 I don't know. 283 00:12:38,902 --> 00:12:40,569 I was just trying something. 284 00:12:41,404 --> 00:12:43,172 Muggles. 285 00:12:50,497 --> 00:12:54,300 You slipped and fell into a robot hand? 286 00:12:56,153 --> 00:12:57,953 Yes. 287 00:12:57,954 --> 00:13:00,740 Penis first? 288 00:13:03,977 --> 00:13:05,928 Yes. Now, help me! 289 00:13:05,929 --> 00:13:07,780 I'd suggest a lubricant, but I have a feeling 290 00:13:07,781 --> 00:13:09,532 you fell on some of that as well. 291 00:13:10,484 --> 00:13:12,318 Not funny, Leonard. 292 00:13:12,319 --> 00:13:15,437 Really? A robot hand's got a death grip on your junk, dude. 293 00:13:15,438 --> 00:13:16,455 That's funny, ask anyone. 294 00:13:17,657 --> 00:13:20,960 Plea-- before my mother walks in, get this off me! 295 00:13:20,961 --> 00:13:21,911 Okay, let's see. 296 00:13:21,912 --> 00:13:22,878 No, no! Don't touch. 297 00:13:22,879 --> 00:13:23,946 The program is paused. 298 00:13:23,947 --> 00:13:25,414 Well, then let's un-pause it. 299 00:13:25,415 --> 00:13:26,882 No, no! I loaded the wrong program. 300 00:13:26,883 --> 00:13:28,634 The hand thinks it's holding a screwdriver in outer space. 301 00:13:28,635 --> 00:13:32,121 If you continue the program, it's gonna start twisting. 302 00:13:32,973 --> 00:13:34,790 A-All right. 303 00:13:34,791 --> 00:13:36,342 Um, how about this. 304 00:13:36,343 --> 00:13:39,428 When-when Winnie the Pooh got his head stuck 305 00:13:39,429 --> 00:13:42,431 in the honey tree, his friends all grabbed onto him 306 00:13:42,432 --> 00:13:44,450 and pulled and pulled. 307 00:13:45,685 --> 00:13:47,269 You do what you want, 308 00:13:47,270 --> 00:13:49,238 I'm not touching another man's honey tree. 309 00:13:50,640 --> 00:13:52,525 All right, uh, forget pulling. 310 00:13:52,526 --> 00:13:54,910 How about we get an electric saw and cut it off? 311 00:13:54,911 --> 00:13:56,779 What?! No saws! 312 00:13:56,780 --> 00:13:59,982 One circumcision was enough. 313 00:14:02,152 --> 00:14:04,003 How about an acetylene torch? 314 00:14:04,004 --> 00:14:06,338 Okay, I can't believe this needs to be said out loud. 315 00:14:06,339 --> 00:14:07,790 No pulling, no saws, no torches. 316 00:14:07,791 --> 00:14:09,759 Well, then what do you want us to do? 317 00:14:09,760 --> 00:14:12,528 MRS. WOLOWITZ Howard, I made cookies for you 318 00:14:12,529 --> 00:14:15,214 and your little friends! 319 00:14:15,215 --> 00:14:17,516 That's great, Mom, thanks! 320 00:14:17,517 --> 00:14:20,386 I'll bring them up with some Hawaiian Punch! 321 00:14:20,387 --> 00:14:21,837 Don't come up here! 322 00:14:21,838 --> 00:14:24,940 Why not?! Are you ashamed of your mother?! 323 00:14:24,941 --> 00:14:27,443 Yes, but that's not the point! 324 00:14:27,444 --> 00:14:29,478 Get me out of here. 325 00:14:29,479 --> 00:14:31,346 You have any ideas, Raj? 326 00:14:31,347 --> 00:14:34,717 Right now, all I can think about is cookies and Hawaiian Punch. 327 00:14:41,792 --> 00:14:45,895 Hey, here's another possible topic of conversation. 328 00:14:45,896 --> 00:14:47,713 This is a big night for Sheldon. 329 00:14:47,714 --> 00:14:49,782 Right, Sheldon? 330 00:14:49,783 --> 00:14:52,585 Big night? 331 00:14:52,586 --> 00:14:55,120 The winter solstice is a big night. 332 00:14:55,906 --> 00:14:57,173 It's over 14 hours 333 00:14:57,174 --> 00:14:58,624 in Southern California. 334 00:14:59,543 --> 00:15:01,710 That's an amusing factoid. 335 00:15:01,711 --> 00:15:04,096 Thank you. 336 00:15:04,097 --> 00:15:06,348 No, no. 337 00:15:06,349 --> 00:15:10,953 My point is, uh, tonight is Sheldon's first official date. 338 00:15:10,954 --> 00:15:12,655 Discuss. 339 00:15:12,656 --> 00:15:13,889 Is this true? 340 00:15:13,890 --> 00:15:17,226 Apparently, a semi-incestuous Teens for Jesus 341 00:15:17,227 --> 00:15:19,561 Fourth of July Hoedown didn't count. 342 00:15:21,581 --> 00:15:22,948 So, um, Amy, what about you? 343 00:15:22,949 --> 00:15:23,916 Do you date much? 344 00:15:23,917 --> 00:15:25,234 Once a year. 345 00:15:25,235 --> 00:15:27,369 It's a deal I made with my mother in exchange for 346 00:15:27,370 --> 00:15:29,555 her silence on the matter, as well as the occasional use 347 00:15:29,556 --> 00:15:30,739 of her George Foreman Grill 348 00:15:30,740 --> 00:15:34,260 that seals in the flavor without the fat. 349 00:15:35,645 --> 00:15:36,712 How about you, Penny? 350 00:15:36,713 --> 00:15:37,930 Do you go on many dates? 351 00:15:37,931 --> 00:15:39,849 Uh, yeah, I wouldn't say many. 352 00:15:39,850 --> 00:15:40,850 A few. 353 00:15:44,855 --> 00:15:47,273 What's... ? 354 00:15:47,274 --> 00:15:48,474 Your characterization of 355 00:15:48,475 --> 00:15:51,426 approximately 171 different men as "a few." 356 00:15:51,427 --> 00:15:52,661 What... 357 00:15:53,280 --> 00:15:56,315 Where did you get 171 men? 358 00:15:56,316 --> 00:15:57,800 Simple extrapolation. 359 00:15:57,801 --> 00:15:59,818 In the three years that I've known you, 360 00:15:59,819 --> 00:16:01,203 you were single for two. 361 00:16:01,204 --> 00:16:04,123 During that time, I saw 17 different suitors. 362 00:16:04,124 --> 00:16:07,493 If we work backwards, correcting for observation bias 363 00:16:07,494 --> 00:16:09,578 and postulate an initial dating age of 15... 364 00:16:09,579 --> 00:16:10,629 Whoa, wait, wait, wait. 365 00:16:10,630 --> 00:16:13,549 I did not start dating at 15. 366 00:16:13,550 --> 00:16:14,717 I'm sorry. Sixteen? 367 00:16:14,718 --> 00:16:16,051 Fourteen. 368 00:16:16,836 --> 00:16:18,654 My mistake. 369 00:16:18,655 --> 00:16:21,056 Now, assuming the left side of a bell curve 370 00:16:21,057 --> 00:16:23,292 peaking around the present, that would bring the total 371 00:16:23,293 --> 00:16:26,145 up to 193 men. 372 00:16:27,097 --> 00:16:28,564 Plus or minus eight men. 373 00:16:29,716 --> 00:16:31,350 Remarkable. 374 00:16:31,351 --> 00:16:33,886 Did you have sexual intercourse with all of these men? 375 00:16:33,887 --> 00:16:35,271 No. 376 00:16:35,272 --> 00:16:36,438 Although that number would be 377 00:16:36,439 --> 00:16:38,324 fairly easy to calculate. Oh. 378 00:16:38,325 --> 00:16:40,276 Based on the number of awkward encounters I've had 379 00:16:40,277 --> 00:16:42,278 with strange men leaving her apartment in the morning, 380 00:16:42,279 --> 00:16:43,913 plus the number of times 381 00:16:43,914 --> 00:16:45,781 she's returned home wearing the same clothes 382 00:16:45,782 --> 00:16:46,982 she wore the night before... 383 00:16:46,983 --> 00:16:49,151 Okay, Sheldon, I think you've made your point. 384 00:16:49,152 --> 00:16:50,619 So we multiply 193-- 385 00:16:50,620 --> 00:16:54,123 minus 21 men before the loss of virginity-- 386 00:16:54,124 --> 00:16:55,507 so 172 387 00:16:55,508 --> 00:16:58,344 times 0.18 gives us... 388 00:16:58,345 --> 00:17:00,963 30.96 sexual partners. 389 00:17:02,015 --> 00:17:03,766 Let's round that up to 31. 390 00:17:04,935 --> 00:17:07,303 Okay, Sheldon, you are so wrong. 391 00:17:07,304 --> 00:17:09,471 That is not even close to the real number. 392 00:17:09,472 --> 00:17:12,474 I'm gonna need a drink over here. 393 00:17:12,475 --> 00:17:13,726 This is very interesting. 394 00:17:13,727 --> 00:17:15,411 Cultural perceptions are subjective. 395 00:17:15,412 --> 00:17:17,896 Penny, to your mind, are you a slut? 396 00:17:18,782 --> 00:17:22,418 No! No! 397 00:17:22,419 --> 00:17:24,386 No. 398 00:17:24,387 --> 00:17:27,406 Let's just all finish our dinners, okay? 399 00:17:27,407 --> 00:17:29,325 This is an interesting topic. 400 00:17:29,326 --> 00:17:31,860 How many sexual encounters have you had? 401 00:17:31,861 --> 00:17:34,196 Does volunteering for a scientific experiment 402 00:17:34,197 --> 00:17:36,215 in which orgasm was achieved by electronically 403 00:17:36,216 --> 00:17:38,801 stimulating the pleasure centers of the brain count? 404 00:17:40,053 --> 00:17:42,154 I should think so. 405 00:17:42,155 --> 00:17:44,440 Then 128. 406 00:17:51,898 --> 00:17:55,384 Okay, come on. 407 00:17:55,385 --> 00:17:57,569 Almost there. 408 00:18:02,776 --> 00:18:04,559 Don't tug. No tugging. 409 00:18:04,560 --> 00:18:07,196 Next time, take your own advice. 410 00:18:07,197 --> 00:18:09,365 Excuse me, could you help us out? 411 00:18:09,366 --> 00:18:11,784 My, my, my. 412 00:18:11,785 --> 00:18:13,752 What do we have here? 413 00:18:15,455 --> 00:18:16,789 I slipped and fell. 414 00:18:16,790 --> 00:18:18,590 Yeah, we get that a lot. 415 00:18:18,591 --> 00:18:21,427 What is this? 416 00:18:21,428 --> 00:18:23,595 It's a robot arm. 417 00:18:23,596 --> 00:18:26,131 Where's the rest of the robot? 418 00:18:26,132 --> 00:18:28,217 I only built the arm. 419 00:18:28,218 --> 00:18:30,886 'Cause that's all you needed, right? 420 00:18:32,555 --> 00:18:34,940 Can you please just help me?! 421 00:18:34,941 --> 00:18:36,225 All right, all right. 422 00:18:36,226 --> 00:18:39,061 Hang on, stay calm. 423 00:18:39,062 --> 00:18:41,430 I need an orderly with a wheelchair. 424 00:18:41,431 --> 00:18:45,634 I got a robot hand grasping a man's penis out here. 425 00:18:46,953 --> 00:18:49,154 You think you could be a little more discreet? 426 00:18:49,155 --> 00:18:50,689 I'm sorry, we don't have a code for 427 00:18:50,690 --> 00:18:53,042 "robot hand grasping a man's penis." 428 00:18:53,960 --> 00:18:55,777 Why is it hooked up to a computer? 429 00:18:55,778 --> 00:18:57,312 Uh, it's what controls the arm. 430 00:18:57,313 --> 00:18:58,330 But it's frozen. 431 00:18:58,331 --> 00:19:01,133 Did you try turning it off and back on again? 432 00:19:01,134 --> 00:19:04,002 No, you see, it's more complicated than that. 433 00:19:04,003 --> 00:19:05,771 No, wait! 434 00:19:12,462 --> 00:19:16,014 Winnie the Pooh is out of the honey tree. 435 00:19:16,015 --> 00:19:20,269 Now can we have cookies and Hawaiian Punch? 436 00:19:26,622 --> 00:19:27,955 You were right. 437 00:19:27,956 --> 00:19:30,591 This was a very productive evening. 438 00:19:30,592 --> 00:19:34,762 I saw a whole new side of Amy Farrah Fowler tonight. 439 00:19:34,763 --> 00:19:38,633 I did not have sex with 31 guys. 440 00:19:38,634 --> 00:19:39,967 I'll be happy to check the math, 441 00:19:39,968 --> 00:19:43,304 but numbers don't lie, Penny. 442 00:19:43,305 --> 00:19:44,505 In any event, 443 00:19:44,506 --> 00:19:48,109 now that Amy and I have spent quality time together, 444 00:19:48,110 --> 00:19:49,610 I feel much more confident 445 00:19:49,611 --> 00:19:52,113 proceeding to the next stage of our relationship. 446 00:19:52,114 --> 00:19:53,481 And that is? 447 00:19:53,482 --> 00:19:55,233 Using in vitro fertilization 448 00:19:55,234 --> 00:19:58,953 and a surrogate uterus to gift humanity with our progeny. 449 00:20:00,406 --> 00:20:02,240 You're still on that? 450 00:20:02,241 --> 00:20:07,161 In these uncertain times, doesn't humanity deserve a gift? 451 00:20:07,162 --> 00:20:09,297 Okay, you know what? 452 00:20:09,298 --> 00:20:11,749 I'm gonna come at this in a whole new way. 453 00:20:11,750 --> 00:20:14,886 Sheldon, if you try to make a baby with Amy in a petri dish, 454 00:20:14,887 --> 00:20:17,138 I'm gonna tell your mother on you. 455 00:20:17,139 --> 00:20:18,973 That's no threat. 456 00:20:18,974 --> 00:20:21,058 My mother's always wanted a grandchild. 457 00:20:21,059 --> 00:20:24,312 Really? Your deeply religious born-again Christian mother 458 00:20:24,313 --> 00:20:26,731 wants a test-tube grandbaby born out of wedlock? 459 00:20:30,652 --> 00:20:32,403 Curses. 460 00:20:32,404 --> 00:20:34,322 If I'd thought of that in the first place, 461 00:20:34,323 --> 00:20:36,574 I could've saved myself this whole night. 462 00:20:36,575 --> 00:20:38,075 Well, it's not that late. 463 00:20:38,076 --> 00:20:40,611 You could still go out and look for number 32. 464 00:20:44,583 --> 00:20:47,418 Good night. 465 00:20:47,419 --> 00:20:49,670 Hey, Howard, what's up? 466 00:20:49,671 --> 00:20:51,572 I've decided not to procreate. 467 00:20:51,573 --> 00:20:53,791 Yeah, yeah, great. 468 00:20:53,792 --> 00:20:55,092 Howard, uh, slow down. 469 00:20:55,093 --> 00:20:57,094 What do you mean it happened again? 470 00:20:57,095 --> 00:21:00,329 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com --