1 00:00:00,-209 --> 00:00:02,001 Okay, it's done. Look, guys, 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,794 for the future, I don't mind killing the big spiders, 3 00:00:04,919 --> 00:00:07,969 but you have to at least try with the little ones. 4 00:00:08,677 --> 00:00:12,412 Please. We're facing a far more serious problem than stray arachnids. 5 00:00:12,537 --> 00:00:14,171 It's not so bad. 6 00:00:14,558 --> 00:00:16,541 Not bad? It's horrible. 7 00:00:16,666 --> 00:00:20,311 You hear stories about this things, but you never think it'll happen to you. 8 00:00:20,480 --> 00:00:23,595 So they steamed your dumplings. Get over it. 9 00:00:25,558 --> 00:00:28,188 - New topic, please. - All right, Penny. 10 00:00:28,563 --> 00:00:30,993 Let me take this opportunity to point out 11 00:00:31,118 --> 00:00:34,168 that you are looking particularly ravishing today. 12 00:00:36,163 --> 00:00:38,463 Not with a thousand condoms, Howard. 13 00:00:40,957 --> 00:00:42,557 So, there is a number. 14 00:00:44,745 --> 00:00:46,486 Okay, new topic, please. 15 00:00:46,824 --> 00:00:49,495 Did you hear the people upstairs in 5A are moving out? 16 00:00:50,130 --> 00:00:51,550 What?! 17 00:00:51,948 --> 00:00:54,470 - The people upstairs are moving out. - No! 18 00:00:55,349 --> 00:00:56,497 The horror... 19 00:00:58,415 --> 00:01:00,851 Why would you just say something like that? 20 00:01:04,297 --> 00:01:06,872 - How else was I supposed to say it? - Slowly. 21 00:01:06,997 --> 00:01:10,319 Like putting a new fish in a tank. You don't just drop it in. 22 00:01:11,090 --> 00:01:13,690 You let the bag sit in the water a while. 23 00:01:15,060 --> 00:01:16,210 The horror... 24 00:01:17,811 --> 00:01:21,006 - I'm sure it's going to be fine. - No, it's not going to be fine. 25 00:01:21,131 --> 00:01:24,231 Change is never fine. They say it is, but it's not. 26 00:01:25,232 --> 00:01:27,836 Honey, did you even know the people that are moving out? 27 00:01:28,051 --> 00:01:29,401 I never met them. 28 00:01:29,552 --> 00:01:31,552 That's what made them perfect. 29 00:01:31,966 --> 00:01:34,059 There were no awkward "hellos" in the halls. 30 00:01:34,184 --> 00:01:37,584 There's no clickety-clacking of high heel shoes on hardwood floors. 31 00:01:37,709 --> 00:01:39,614 They may as well have been a family of cats 32 00:01:39,739 --> 00:01:42,289 just jumping around from drape to drape. 33 00:01:42,928 --> 00:01:45,578 Without that annoying ammonia urine smell. 34 00:01:47,525 --> 00:01:49,690 I'm sure the new people will be just as quiet. 35 00:01:49,955 --> 00:01:52,693 You can't know that. How can you possibly know that? 36 00:01:53,145 --> 00:01:56,528 You're right, I can't. You know what? Anyone could rent that apartment now: 37 00:01:56,653 --> 00:01:59,410 an opera singer, the cast of Stomp... 38 00:02:01,831 --> 00:02:04,623 Yeah, a tap-dancing pirate with a wooden leg. 39 00:02:06,466 --> 00:02:07,890 Why are you making it worse? 40 00:02:08,015 --> 00:02:10,838 I tried making it better. He wouldn't go for it. 41 00:02:12,193 --> 00:02:13,923 You're right! That's a great idea. 42 00:02:14,094 --> 00:02:15,994 - What? - I'll take the apartment upstairs. 43 00:02:16,119 --> 00:02:17,977 I can finally get away from my mother 44 00:02:18,102 --> 00:02:21,060 and we can all spend some more time together. 45 00:02:21,185 --> 00:02:22,785 If you catch my drift. 46 00:02:25,814 --> 00:02:26,964 The horror... 47 00:02:48,213 --> 00:02:49,862 Subtitles: The FWT Team 48 00:02:52,602 --> 00:02:56,592 Hold on. You honestly expect me to believe that social protocol 49 00:02:56,761 --> 00:02:59,052 dictates we break our backs helping Wolowitz move, 50 00:02:59,177 --> 00:03:01,577 and then he only need buy us a pizza? 51 00:03:02,860 --> 00:03:05,360 I'm sorry, that really is how it works. 52 00:03:06,205 --> 00:03:07,648 You're tricking me. 53 00:03:09,014 --> 00:03:11,464 You tell me the truth, what do we get? 54 00:03:12,338 --> 00:03:13,567 Help me out here. 55 00:03:14,049 --> 00:03:16,835 You get to choose between a mountain bike or a PS3. 56 00:03:16,960 --> 00:03:17,960 I knew it! 57 00:03:19,840 --> 00:03:21,346 PS3, definitely PS3. 58 00:03:22,204 --> 00:03:24,095 Who would pick a mountain bike? 59 00:03:25,851 --> 00:03:27,646 Enough with the guilt, Ma. 60 00:03:27,783 --> 00:03:29,291 We'll still see each other. 61 00:03:29,474 --> 00:03:31,756 I'll come over every night and have dinner with you. 62 00:03:31,881 --> 00:03:33,448 The hell you will! 63 00:03:35,075 --> 00:03:37,815 What am I running here, a fancy restaurant? 64 00:03:39,413 --> 00:03:41,512 Does this look like Olive Garden?! 65 00:03:43,743 --> 00:03:45,366 Okay, I get it, you're angry. 66 00:03:45,491 --> 00:03:48,680 You don't want to see your little bird leave the nest. 67 00:03:48,805 --> 00:03:50,005 "Little bird"? 68 00:03:50,130 --> 00:03:51,480 You're almost 30! 69 00:03:52,964 --> 00:03:54,635 Fly, for God's sake! 70 00:03:55,779 --> 00:03:56,878 Fine, I'll stay! 71 00:03:57,003 --> 00:03:59,532 Ya happy, crazy lady? I sure as hell hope so, 72 00:03:59,657 --> 00:04:01,406 because you're ruining my life! 73 00:04:04,033 --> 00:04:07,336 Hey, Penny? Good news, you can take your head out of the oven. 74 00:04:09,390 --> 00:04:11,082 I guess I won't be needing this. 75 00:04:19,534 --> 00:04:20,885 The new ones. 76 00:04:22,907 --> 00:04:24,002 They're here. 77 00:04:26,473 --> 00:04:28,808 Stay calm. We don't know anything about them yet. 78 00:04:32,441 --> 00:04:36,041 - What are you doing? - I'm checking for musical instruments. 79 00:04:37,222 --> 00:04:39,672 Does that sound like castanets to you? 80 00:04:40,232 --> 00:04:41,488 The box says "kitchen." 81 00:04:42,013 --> 00:04:45,284 So? Do cocaine smugglers write "cocaine" on the box? 82 00:04:48,215 --> 00:04:49,079 Hello? 83 00:04:49,401 --> 00:04:50,789 - Hello. - Hello. 84 00:04:55,090 --> 00:04:57,379 I'm Alicia. I'm moving in upstairs. 85 00:04:57,829 --> 00:04:59,179 That is so great. 86 00:05:01,097 --> 00:05:03,233 Oh, I'm Leonard. I live downstairs. 87 00:05:03,358 --> 00:05:05,362 Upstairs from here, but under you. 88 00:05:05,487 --> 00:05:07,803 Not under you per se, but... 89 00:05:08,759 --> 00:05:10,352 under your apartment. 90 00:05:11,229 --> 00:05:13,358 - That's nice. - Yeah, it is. 91 00:05:15,886 --> 00:05:18,986 If that concludes your faltering attempt to mate... 92 00:05:27,323 --> 00:05:29,756 On a scale of one to ten, how light of foot 93 00:05:29,881 --> 00:05:33,144 would you describe yourself, with one being not cat-like at all, 94 00:05:33,269 --> 00:05:35,369 and ten being freakishly feline? 95 00:05:36,200 --> 00:05:37,628 "Freakishly feline"? 96 00:05:38,331 --> 00:05:41,673 Is that your answer or do you not understand the question? 97 00:05:41,841 --> 00:05:43,741 We'll come back to that one. 98 00:05:43,866 --> 00:05:46,652 Hang on. Are you now or have you ever been 99 00:05:46,777 --> 00:05:49,448 a salsa, Irish folk or break-dancer? 100 00:05:51,777 --> 00:05:54,532 - You're making her uncomfortable. - Oh, I'm sorry. 101 00:05:54,657 --> 00:05:58,357 If it helps you feel any better, you're doing very well so far. 102 00:05:58,664 --> 00:06:00,714 Next question: are you fertile? 103 00:06:02,084 --> 00:06:02,986 What?! 104 00:06:03,154 --> 00:06:06,365 I'm trying to determine whether crying infants above my head are a possibility. 105 00:06:06,981 --> 00:06:10,170 - I have no immediate plans. - If that changes, let me know. 106 00:06:11,299 --> 00:06:13,372 And finally, area rugs, pro or con? 107 00:06:13,929 --> 00:06:15,253 - Pro? - Alicia? 108 00:06:15,378 --> 00:06:17,578 - Yes? - Welcome to the building. 109 00:06:26,425 --> 00:06:28,425 Thanks so much for helping me. 110 00:06:29,506 --> 00:06:32,856 Thank you so much for giving me the opportunity to help. 111 00:06:34,445 --> 00:06:35,445 Hey, guys. 112 00:06:35,689 --> 00:06:37,521 This is Alicia, our new neighbor. 113 00:06:37,704 --> 00:06:39,032 - Hi. - Hi. 114 00:06:39,828 --> 00:06:40,923 I'm helping. 115 00:06:42,456 --> 00:06:43,456 I can see. 116 00:06:43,988 --> 00:06:47,112 Alicia's non-musical, childless and pro-rug. 117 00:06:49,411 --> 00:06:52,364 She's still on probation, of course, but I like her. 118 00:06:52,681 --> 00:06:53,845 Cool T-shirt. 119 00:06:54,096 --> 00:06:57,582 Oh, I don't usually dress like this. I'm going jogging. 120 00:06:57,850 --> 00:06:59,950 - You don't jog. - I can start. 121 00:07:01,226 --> 00:07:05,090 True, but the more likely explanation is that you're out of clean clothes again. 122 00:07:05,302 --> 00:07:07,551 - Thank you, Sheldon. - You're welcome, Penny. 123 00:07:08,928 --> 00:07:11,972 Please, you look cute. I'm dressed like a slob today, too. 124 00:07:13,596 --> 00:07:15,576 I think you look fantastic. 125 00:07:16,414 --> 00:07:18,106 This one's a player, huh? 126 00:07:18,648 --> 00:07:19,955 Yeah, be careful. 127 00:07:21,281 --> 00:07:22,669 Thanks for the warning. 128 00:07:22,794 --> 00:07:24,944 - I'll see you around. - See ya. 129 00:07:28,627 --> 00:07:30,739 I'm dressed like a slob today, too. 130 00:07:30,928 --> 00:07:32,534 Oh, mimicry. 131 00:07:32,703 --> 00:07:33,810 I enjoy mimicry. 132 00:07:33,935 --> 00:07:37,080 I've been working on Admiral Ackbar from Return of the Jedi. 133 00:07:38,566 --> 00:07:39,766 "It's a trap." 134 00:07:42,880 --> 00:07:45,630 You have to imagine me with a giant squid head. 135 00:07:51,626 --> 00:07:52,826 "It's a trap." 136 00:08:26,744 --> 00:08:27,744 Come. 137 00:08:30,057 --> 00:08:32,257 Congratulations, I see you did your laundry. 138 00:08:33,255 --> 00:08:34,930 - Sort of. - How does one "sort of..." 139 00:08:35,246 --> 00:08:37,015 I bought new clothes, okay? 140 00:08:38,142 --> 00:08:40,366 - Is Leonard around? - He's upstairs at Alicia's. 141 00:08:41,065 --> 00:08:42,965 Oh. All right, that's cool, no biggie. 142 00:08:43,569 --> 00:08:46,600 He said he'd help me set up my printer, but I guess I can wait. 143 00:08:46,725 --> 00:08:48,516 What exactly is he doing up there? 144 00:08:48,641 --> 00:08:51,691 In what I can only perceive as a tactical move to destroy me, 145 00:08:51,894 --> 00:08:55,200 he is with Wolowitz and Koothrappali setting up her stereo. 146 00:08:56,086 --> 00:08:58,703 Oh, they're all up there? Typical. 147 00:09:00,346 --> 00:09:02,040 It's axiomatically atypical. 148 00:09:03,219 --> 00:09:05,159 Up until recently, they did not know her, 149 00:09:05,284 --> 00:09:07,546 and had no encounters with her in a previous location. 150 00:09:07,723 --> 00:09:09,965 They never went upstairs to visit the former tenants. 151 00:09:10,135 --> 00:09:14,106 Your characterization of their behavior as "typical" is demonstrably fallacious. 152 00:09:17,357 --> 00:09:19,588 Now I see the giant squid head. 153 00:09:27,188 --> 00:09:30,088 Oh, great! Now, I have to start all over again. 154 00:09:32,189 --> 00:09:34,823 Yeah, I thought about renting this apartment, 155 00:09:34,993 --> 00:09:38,191 but I'm really more of a "downtown loft" kind of guy. 156 00:09:38,873 --> 00:09:40,579 Cool. So are you in a loft now? 157 00:09:40,883 --> 00:09:44,434 Oh, actually, I'm, living with a woman in Altadena. 158 00:09:44,559 --> 00:09:46,838 Purely platonic. She's also my maid. 159 00:09:48,080 --> 00:09:51,423 - Sounds like a sweet deal. - I won't lie. It's pretty dope. 160 00:09:57,521 --> 00:09:59,809 I just wanted to bring you a little housewarming gift. 161 00:09:59,934 --> 00:10:01,398 That is so sweet. 162 00:10:01,523 --> 00:10:03,645 - Come on in. Let's open it. - Great. 163 00:10:03,770 --> 00:10:04,831 Nice dress. 164 00:10:05,189 --> 00:10:07,392 This? I'm dressed like a slob today. 165 00:10:09,746 --> 00:10:12,110 The guys have been helping me set up my sound system. 166 00:10:12,322 --> 00:10:14,779 I've never had such good-looking technical support. 167 00:10:16,833 --> 00:10:18,325 Pish-posh. 168 00:10:19,838 --> 00:10:22,095 I don't know, it means shucks. 169 00:10:23,083 --> 00:10:26,580 "Shucks" means shucks. Let one go once in a while. 170 00:10:28,347 --> 00:10:30,086 You want to hear something awesome? 171 00:10:31,049 --> 00:10:33,048 Alicia is an actress, just like you. 172 00:10:33,938 --> 00:10:35,578 That is so awesome. 173 00:10:37,470 --> 00:10:39,346 Well, trying to be, but it's so hard. 174 00:10:39,526 --> 00:10:41,989 - I know, tell me about it. - I've been out here 3 months, 175 00:10:42,114 --> 00:10:44,243 and all I've gotten is a couple of national commercials 176 00:10:44,368 --> 00:10:46,143 and this recurring thing on a soap. 177 00:10:49,140 --> 00:10:50,930 That's why I work at the Cheesecake Factory. 178 00:10:51,055 --> 00:10:52,609 I'm holding out for the right part. 179 00:10:57,575 --> 00:11:01,326 What do you want as your default setting for DVDs, 5.1 Dolby or DTS? 180 00:11:02,188 --> 00:11:03,995 Whatever you think is best, cutie. 181 00:11:07,460 --> 00:11:09,666 Well, DTS has more low end, so... 182 00:11:15,643 --> 00:11:18,277 Hey, guys, guys, you will really appreciate this. 183 00:11:18,402 --> 00:11:19,928 I read the best science joke. 184 00:11:20,098 --> 00:11:22,138 You won't get it, but it's right up their alley. 185 00:11:22,926 --> 00:11:23,723 Anyway, 186 00:11:24,073 --> 00:11:26,434 this physicist goes into an ice cream parlor every week 187 00:11:26,559 --> 00:11:28,324 and orders an ice cream sundae for himself, 188 00:11:28,449 --> 00:11:30,897 and then offers one to the empty stool sitting next to him. 189 00:11:31,066 --> 00:11:33,900 This goes on for a while until the owner finally asks him what he's doing. 190 00:11:34,351 --> 00:11:36,572 The man says, "Well, I'm a physicist, 191 00:11:37,073 --> 00:11:40,031 "and quantum mechanics... teaches us 192 00:11:41,255 --> 00:11:43,845 "that it is possible for the matter above this stool 193 00:11:43,970 --> 00:11:46,184 "to spontaneously turn into a beautiful woman 194 00:11:46,309 --> 00:11:48,373 "who might accept my offer and fall in love with me." 195 00:11:48,906 --> 00:11:52,048 The owner then says, "Lots of single, beautiful women come in here ever day. 196 00:11:52,173 --> 00:11:55,360 "Buy an ice cream for one of them, and they might fall in love with you." 197 00:11:55,485 --> 00:11:56,774 And the physicist says, 198 00:11:56,899 --> 00:11:59,559 "Yeah, but what are the odds of that happening?" 199 00:12:05,299 --> 00:12:07,392 It's a little insulting, don't you think? 200 00:12:08,048 --> 00:12:10,729 How would I know? I'm not even sure I get it. 201 00:12:12,651 --> 00:12:13,440 Leonard? 202 00:12:14,205 --> 00:12:17,110 If you're done with the DVD player, can you set up my printer? 203 00:12:17,279 --> 00:12:18,570 Yeah, I'd love to. 204 00:12:20,641 --> 00:12:22,991 Maybe when you're done with her printer, you could set up mine. 205 00:12:23,484 --> 00:12:25,493 You know, like you promised... a week ago. 206 00:12:25,676 --> 00:12:27,454 Yeah, I'll get to it. Don't nag me. 207 00:12:31,426 --> 00:12:32,526 Hello there. 208 00:12:50,887 --> 00:12:51,887 Who is it? 209 00:12:54,823 --> 00:12:57,383 Hello, Penny. It's open... Come in. 210 00:13:00,823 --> 00:13:01,823 Sarcasm. 211 00:13:04,014 --> 00:13:06,951 - Well, they're all still up there. - You think I can't hear them? 212 00:13:07,264 --> 00:13:09,633 Listen to that: stomp, stomp, stomp. 213 00:13:10,415 --> 00:13:14,548 That's Wolowitz in his stacked heels that fool no one. 214 00:13:15,253 --> 00:13:18,045 I don't even know why I care. I don't care. 215 00:13:18,532 --> 00:13:22,017 Enough to memorize that stupid joke, but that's all I care. 216 00:13:23,202 --> 00:13:24,357 You know, Penny, 217 00:13:24,482 --> 00:13:26,514 there's something that occurs in beehives 218 00:13:26,639 --> 00:13:28,013 you might find interesting. 219 00:13:28,453 --> 00:13:29,603 Occasionally, 220 00:13:29,894 --> 00:13:31,266 a new queen will arrive 221 00:13:31,391 --> 00:13:33,393 while the old queen is still in power. 222 00:13:33,826 --> 00:13:35,146 When this happens, 223 00:13:35,316 --> 00:13:38,003 the old queen must either locate to a new hive 224 00:13:38,128 --> 00:13:40,703 or engage in a battle to the death 225 00:13:40,828 --> 00:13:43,179 until only one queen remains. 226 00:13:45,765 --> 00:13:48,497 What are you saying, that I'm threatened by Alicia? 227 00:13:48,622 --> 00:13:51,328 I'm like the old queen of the hive and it's just time for me to go? 228 00:13:52,455 --> 00:13:54,683 I'm just talking about bees. 229 00:13:55,642 --> 00:13:57,676 They're on The Discovery Channel. 230 00:13:58,939 --> 00:14:00,850 What are you talking about? 231 00:14:03,018 --> 00:14:04,018 Bees. 232 00:14:08,144 --> 00:14:10,399 I just got that physicist joke. 233 00:14:14,456 --> 00:14:16,937 Gee, Penny, thanks for buying us dinner. 234 00:14:17,108 --> 00:14:19,169 - Yeah, what's the occasion? - No occasion. 235 00:14:19,294 --> 00:14:22,218 Just felt like getting some Chinese chow for my peeps. 236 00:14:24,284 --> 00:14:26,892 Did you remember to ask for the chicken to be diced, not shredded? 237 00:14:27,017 --> 00:14:29,088 Even though the menu description specifies shredded? 238 00:14:29,213 --> 00:14:30,431 Brown rice, not white? 239 00:14:30,556 --> 00:14:32,602 Did you stop at the grocery for the good hot mustard? 240 00:14:32,727 --> 00:14:34,788 And pick up the low-sodium soy sauce from the market? 241 00:14:34,956 --> 00:14:35,958 Good. 242 00:14:38,724 --> 00:14:39,835 See how it's done? 243 00:14:43,049 --> 00:14:44,710 What do we got going on tonight? 244 00:14:44,835 --> 00:14:48,477 Playing Halo, watching Battlestar, drop some Mentos in Diet Coke? 245 00:14:50,224 --> 00:14:52,560 - You want to watch Battlestar? - What can I say? 246 00:14:52,685 --> 00:14:54,310 I got my geek on, boys. 247 00:14:58,289 --> 00:15:00,378 No, PMS is different. 248 00:15:03,372 --> 00:15:05,819 - Thank God you're home. I need help. - What's wrong? 249 00:15:05,987 --> 00:15:09,490 I got a callback to audition for CSI to play a hooker who gets killed. 250 00:15:10,177 --> 00:15:11,404 I'd watch that. 251 00:15:13,169 --> 00:15:14,540 But my car is in the shop, 252 00:15:14,665 --> 00:15:16,789 and I have to be at Universal in 45 minutes. 253 00:15:16,959 --> 00:15:17,998 I'll take you. 254 00:15:18,789 --> 00:15:20,019 You're a lifesaver. 255 00:15:20,350 --> 00:15:22,503 - I'll run lines with you in the car. - Great. 256 00:15:22,927 --> 00:15:25,339 And afterward, I'll take you all out for Chinese. 257 00:15:25,510 --> 00:15:27,007 Actually, we already have... 258 00:15:27,371 --> 00:15:28,371 Starving. 259 00:15:31,567 --> 00:15:33,904 ... Chinese food right here. 260 00:15:35,134 --> 00:15:37,518 They're gone, Penny. They can't hear you. 261 00:15:39,667 --> 00:15:42,665 I cannot believe they're letting her just use them like that. 262 00:15:42,859 --> 00:15:46,003 Anything she wants, they go panting after her like trained dogs. 263 00:15:46,456 --> 00:15:48,477 You know last week, she had Howard drive all the way 264 00:15:48,602 --> 00:15:51,156 to her uncle's house in Orange County to pick up her TV? 265 00:15:51,750 --> 00:15:53,806 You once had Leonard and me get your television 266 00:15:53,931 --> 00:15:55,480 from your ex-boyfriend. 267 00:15:57,208 --> 00:15:59,372 Apples and oranges here, Sheldon. 268 00:16:00,867 --> 00:16:03,919 I'm telling you, that girl is a user, skating through life on her looks, 269 00:16:04,090 --> 00:16:05,878 taking advantage of weak-willed men, 270 00:16:06,050 --> 00:16:08,516 getting auditions for stupid network shows. 271 00:16:08,979 --> 00:16:10,629 It just creams my corn. 272 00:16:13,821 --> 00:16:15,764 - May I interject something here? - Please. 273 00:16:15,932 --> 00:16:17,558 You got the wrong mustard. 274 00:16:24,351 --> 00:16:25,287 Guess what? 275 00:16:25,412 --> 00:16:26,900 I got the part on CSI. 276 00:16:27,386 --> 00:16:28,530 Oh, boy. 277 00:16:30,377 --> 00:16:31,405 Something wrong? 278 00:16:32,337 --> 00:16:35,802 No, you know, congratulations. I think you'll make a great hooker. 279 00:16:37,545 --> 00:16:38,579 Thank you. 280 00:16:40,127 --> 00:16:41,970 I got to ask you something. 281 00:16:42,233 --> 00:16:44,043 How much do physicists make? 282 00:16:47,156 --> 00:16:49,131 I don't know. I don't think a lot. 283 00:16:49,302 --> 00:16:50,924 Yeah, that's what I figured. 284 00:16:53,734 --> 00:16:55,084 Well, got to run. 285 00:16:55,209 --> 00:16:57,251 The guys promised to set up my satellite dish 286 00:16:57,376 --> 00:16:58,785 and paint my bedroom. 287 00:17:01,271 --> 00:17:03,187 Can I talk to you about that for a second? 288 00:17:03,740 --> 00:17:04,933 About what? 289 00:17:05,943 --> 00:17:08,776 You know, it's just that Leonard and Howard and Raj, 290 00:17:09,362 --> 00:17:10,969 they aren't like other guys. 291 00:17:11,276 --> 00:17:12,404 They're special. 292 00:17:13,048 --> 00:17:15,491 Okay, they're special... and? 293 00:17:16,548 --> 00:17:18,542 Let's see. How can I explain this? 294 00:17:19,556 --> 00:17:21,455 They don't know how to use their shields. 295 00:17:21,986 --> 00:17:24,048 - Shields? - Yeah, like in Star Trek, 296 00:17:24,173 --> 00:17:26,573 when you're in battle and you raise the shields? 297 00:17:31,238 --> 00:17:33,384 Where the hell'd that come from? 298 00:17:34,799 --> 00:17:37,680 Anyways, you know how guys like this are, so... 299 00:17:38,739 --> 00:17:40,798 please don't take advantage of them. 300 00:17:42,971 --> 00:17:45,311 Who says I'm taking advantage of them? 301 00:17:46,175 --> 00:17:48,327 Come on. They're doing everything for you, 302 00:17:48,452 --> 00:17:50,025 because you're leading them on. 303 00:17:50,196 --> 00:17:52,115 So I let them do stuff for me. 304 00:17:52,240 --> 00:17:53,820 They're happy. I get stuff. 305 00:17:54,050 --> 00:17:55,114 Who cares? 306 00:17:55,283 --> 00:17:57,757 And how's it any different from what you do? 307 00:17:59,802 --> 00:18:00,802 Excuse me? 308 00:18:01,866 --> 00:18:03,366 I've seen you around them. 309 00:18:03,491 --> 00:18:06,385 Are you pretending like you don't do the exact same thing? 310 00:18:06,737 --> 00:18:07,781 Okay, lady, 311 00:18:07,906 --> 00:18:09,903 you are way out of line. 312 00:18:11,733 --> 00:18:12,840 I'm out of line? 313 00:18:13,264 --> 00:18:14,842 Yeah, you're out of line. 314 00:18:16,162 --> 00:18:18,059 What are you going to do about it, 315 00:18:18,184 --> 00:18:19,054 bitch? 316 00:18:22,680 --> 00:18:24,030 I like Green Lantern. 317 00:18:24,155 --> 00:18:26,522 I'm just saying it's pretty lame that he can be defeated 318 00:18:26,647 --> 00:18:28,122 by the color yellow. 319 00:18:28,625 --> 00:18:31,775 Only the modern Green Lantern is vulnerable to yellow. 320 00:18:31,946 --> 00:18:34,367 Golden age Green Lantern was vulnerable to wood. 321 00:18:34,877 --> 00:18:37,573 Great, so I can take them both out with a number-two pencil? 322 00:18:43,708 --> 00:18:45,805 Oh, my God! Girl fight! 323 00:18:47,708 --> 00:18:49,249 - What are you doing? - I know you. 324 00:18:49,374 --> 00:18:51,086 You're stupid enough to break it up. 325 00:19:02,953 --> 00:19:05,373 May I say you look very comely tonight? 326 00:19:06,615 --> 00:19:07,615 Thank you. 327 00:19:09,259 --> 00:19:11,602 You're right, this filly's been broken. 328 00:19:18,500 --> 00:19:20,854 You set it on DTS, didn't you? 329 00:19:21,732 --> 00:19:22,759 I had to. 330 00:19:23,174 --> 00:19:24,830 She called me "cutie." 331 00:19:26,665 --> 00:19:28,615 According to Alicia's Facebook page, 332 00:19:28,740 --> 00:19:31,670 she's hooking up with one of the producers on CSI. 333 00:19:32,401 --> 00:19:35,136 Dead whore on TV, live one in real life. 334 00:19:44,930 --> 00:19:45,851 Great. 335 00:19:46,679 --> 00:19:49,088 Now she's jumping up and down on the bed.