1 00:00:07,500 --> 00:00:09,500 Okay, if no one else will say it, I will. 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,785 We really suck at paintball. 3 00:00:13,500 --> 00:00:15,000 That was absolutely humiliating. 4 00:00:15,001 --> 00:00:18,058 Oh, come on. Some battles you win, some battles you lose. 5 00:00:18,060 --> 00:00:22,605 Yes, but you don't have to lose to Kyle Bernstein's bar mitzvah party. 6 00:00:23,308 --> 00:00:28,673 I think we have to acknowledge, those were some fairly savage preadolescent Jews. 7 00:00:30,415 --> 00:00:33,000 No, we were annihilated by our own incompetence... 8 00:00:33,100 --> 00:00:36,178 ...and the inability of some people to follow the chain of command. 9 00:00:36,180 --> 00:00:38,000 Sheldon, let it go. 10 00:00:38,005 --> 00:00:41,122 No, I wanna talk about the fact that Wolowitz shot me in the back. 11 00:00:42,494 --> 00:00:46,000 I shot you for a good reason. You were leading us into disaster. 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,493 I was giving clear, concise orders. 13 00:00:49,668 --> 00:00:50,500 You hid behind a tree yelling: 14 00:00:50,510 --> 00:00:53,000 "Get the kid in the yarmulke! Get the kid in the yarmulke!" 15 00:00:53,100 --> 00:00:55,739 - Oh, hey, guys. - Oh, hey, Penny. 16 00:00:55,807 --> 00:00:57,000 - Hello. - Morning, ma'am. 17 00:00:57,643 --> 00:00:59,900 So how was paintball? Did you have fun? 18 00:01:00,000 --> 00:01:03,500 Sure, if you consider being fragged by your own troops fun. 19 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 You clear a space on your calendar. There will be an inquiry. 20 00:01:08,321 --> 00:01:09,481 Okay. Um... 21 00:01:10,000 --> 00:01:12,300 I'm having a party on Saturday, so if you're around, come by. 22 00:01:12,305 --> 00:01:13,500 A party? Yeah. 23 00:01:14,000 --> 00:01:15,594 A boy-girl party? 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,500 There will be boys and there will be girls... 25 00:01:19,510 --> 00:01:20,558 ...and it is a party, so... 26 00:01:21,000 --> 00:01:24,204 Just a bunch of my friends, have some beer, do a little dancing. 27 00:01:24,371 --> 00:01:25,497 - Dancing? - Yeah. 28 00:01:25,672 --> 00:01:27,731 - I don't know, Penny... - Thing is, we're not... 29 00:01:27,800 --> 00:01:29,900 - We're really more of a... - No. 30 00:01:31,000 --> 00:01:32,500 But thanks. Thanks for thinking of us. 31 00:01:33,000 --> 00:01:34,507 Are you sure? It's Halloween. 32 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 A Halloween party? 33 00:01:36,000 --> 00:01:37,550 As in costumes? 34 00:01:38,000 --> 00:01:39,683 Well, yeah. 35 00:01:47,400 --> 00:01:48,400 Is there a theme? 36 00:01:48,500 --> 00:01:50,800 Um, yeah, Halloween. 37 00:01:51,000 --> 00:01:54,300 Yes, but are the costumes random or genre-specific? 38 00:01:54,350 --> 00:01:56,500 As usual, I'm not following. 39 00:01:57,000 --> 00:02:00,700 He's asking if we can come as anyone from science fiction... 40 00:02:00,909 --> 00:02:01,800 ...fantasy... - Sure. 41 00:02:01,800 --> 00:02:08,674 - Comic books? - Fine. 42 00:02:03,000 --> 00:02:03,800 - Anime? - Of course. 43 00:02:04,000 --> 00:02:07,500 TV, film, D&D, manga. Greek, Roman, Norse gods... 44 00:02:07,510 --> 00:02:09,000 Anything you want. Okay? 45 00:02:09,100 --> 00:02:10,700 Any costume you want. 46 00:02:12,000 --> 00:02:12,900 Bye. 47 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Gentlemen, to the sewing machines. 48 00:02:43,800 --> 00:02:45,000 I'll get it. 49 00:02:55,900 --> 00:02:57,000 Psshoo! 50 00:02:59,604 --> 00:03:01,094 Oh, no. 51 00:03:02,473 --> 00:03:04,531 (Sheldon) Oh, no. 52 00:03:04,600 --> 00:03:08,209 Make way for the fastest man alive! 53 00:03:08,300 --> 00:03:09,300 Oh, no. 54 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 See, this is why I wanted to have a costume meeting. 55 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 We all have other costumes. We can change. 56 00:03:15,100 --> 00:03:18,000 Or we could walk right behind each other all night. 57 00:03:18,100 --> 00:03:20,000 It'll look like one person going really fast. 58 00:03:27,000 --> 00:03:28,800 No, no, no. 59 00:03:28,900 --> 00:03:32,000 It's a boy-girl party, this Flash runs solo. 60 00:03:32,872 --> 00:03:35,800 Okay, how about this? Nobody gets to be the Flash. 61 00:03:35,850 --> 00:03:37,000 We all change. Agreed? 62 00:03:37,444 --> 00:03:39,278 Agreed. 63 00:03:40,900 --> 00:03:42,800 I call Frodo! 64 00:03:42,900 --> 00:03:44,000 Damn! 65 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Hey. 66 00:03:53,300 --> 00:03:57,500 Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus. 68 00:04:00,100 --> 00:04:02,400 Just because I'm Indian, I can't be a Norse god? 69 00:04:02,450 --> 00:04:05,800 No, no, no, Raj has to be an Indian god. 70 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 That's racism. 71 00:04:07,100 --> 00:04:11,000 I mean, look at Wolowitz. He's not English, but he's dressed like Peter Pan. 72 00:04:11,279 --> 00:04:16,000 Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect. 73 00:04:19,600 --> 00:04:24,000 - I'm not Peter Pan, I'm Robin Hood. - Really? 74 00:04:24,100 --> 00:04:27,500 Because I saw Peter Pan and you're dressed exactly like Cathy Rigby. 75 00:04:28,100 --> 00:04:32,000 She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man. 76 00:04:32,950 --> 00:04:35,900 Sheldon, there's something I wanna talk to you about before we go. 77 00:04:36,000 --> 00:04:39,650 I don't care if anybody gets it, I'm going as the Doppler effect. 78 00:04:40,500 --> 00:04:44,000 - No, it's not that... - If I have to, I can demonstrate: Vroom. 79 00:04:47,100 --> 00:04:49,000 Terrific. Um... 80 00:04:50,000 --> 00:04:53,400 This party is my first chance for Penny... 81 00:04:53,500 --> 00:04:55,300 ...to see me in the context of her social group... 82 00:04:55,350 --> 00:04:59,000 ...and I need you not to embarrass me tonight. 83 00:04:59,900 --> 00:05:02,000 What exactly do you mean by embarrass you? 84 00:05:02,500 --> 00:05:07,500 For example, tonight, no one needs to know that my middle name is Leakey. 85 00:05:07,800 --> 00:05:10,500 But there's nothing embarrassing about that. 86 00:05:10,550 --> 00:05:13,500 Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. 87 00:05:13,600 --> 00:05:15,000 It had nothing to do with your bed-wetting. 88 00:05:16,800 --> 00:05:20,300 All I'm saying is that this party is the perfect opportunity... 89 00:05:20,350 --> 00:05:23,200 ...for Penny to see me as a member of her peer group... 90 00:05:23,250 --> 00:05:26,500 ...a potential close friend and perhaps more. 91 00:05:27,300 --> 00:05:29,600 I don't wanna look like a dork. 92 00:05:39,100 --> 00:05:42,000 Just a heads up, fellas, if anyone gets lucky... 93 00:05:42,100 --> 00:05:44,000 ...I've got a dozen condoms in my quiver. 94 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Oh, hey, guys. 95 00:05:48,100 --> 00:05:49,000 Hey, sorry we're late. 96 00:05:49,100 --> 00:05:51,400 Late? It's 7:05. 97 00:05:51,450 --> 00:05:53,500 And you said the party starts at 7. 98 00:05:53,600 --> 00:05:58,500 Yeah, I mean, when you start a party at 7, no one shows up at, you know, 7. 99 00:05:59,500 --> 00:06:01,000 It's 7:05. 100 00:06:02,000 --> 00:06:03,500 Yes, yes, it is. 101 00:06:03,600 --> 00:06:07,000 Okay, well, um, come on in. 102 00:06:13,500 --> 00:06:16,000 What, are all the girls in the bathroom? 103 00:06:16,500 --> 00:06:19,000 Probably, but in their own homes. 104 00:06:20,000 --> 00:06:22,500 So, what time does the costume parade start? 105 00:06:23,100 --> 00:06:24,800 The parade? 106 00:06:24,900 --> 00:06:27,600 Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume. 107 00:06:27,650 --> 00:06:30,000 Most frightening, most authentic... 108 00:06:30,100 --> 00:06:33,000 ...most accurate visualization of a scientific principle. 109 00:06:34,350 --> 00:06:36,000 Oh, Sheldon, I'm sorry... 110 00:06:36,100 --> 00:06:41,000 ...but there aren't gonna be any parades or judges or prizes. 111 00:06:41,000 --> 00:06:43,500 This party is just going to suck. 112 00:06:43,600 --> 00:06:47,000 No, come on, it's gonna be fun. And you all look great. 113 00:06:47,100 --> 00:06:50,000 I mean, look at you, Thor, and, oh, Peter Pan. 114 00:06:50,100 --> 00:06:52,000 That's so cute. 115 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 - Actually, Penny, he's Robin... - I'm Peter Pan. 116 00:06:55,300 --> 00:06:59,000 And I've got a handful of pixie dust with your name on it. 117 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 No, you don't. 118 00:07:03,400 --> 00:07:08,000 - Hey, what's Sheldon supposed to be? - Oh, he's the Doppler effect. 119 00:07:08,100 --> 00:07:11,000 Yes, it's the apparent change in the frequency of a wave... 120 00:07:11,100 --> 00:07:14,000 ...caused by relative motion between the source of the wave and the observer. 121 00:07:15,800 --> 00:07:19,450 Oh, sure, I see it now. The Doppler effect. 122 00:07:19,500 --> 00:07:23,300 All right, I gotta shower. You guys, um, make yourselves comfortable. 123 00:07:23,500 --> 00:07:24,400 Okay. 124 00:07:25,800 --> 00:07:28,300 See? People get it. 125 00:07:41,100 --> 00:07:44,500 Mm. By Odin's beard, this is good Chex Mix. 126 00:07:45,000 --> 00:07:46,700 No, thanks. Peanuts. 127 00:07:46,800 --> 00:07:49,500 I can't afford to swell up in these tights. 128 00:07:50,000 --> 00:07:51,300 I'm confused. 129 00:07:51,400 --> 00:07:53,800 If there's no costume parade, what are we doing here? 130 00:07:54,500 --> 00:07:57,400 We're socializing, meeting new people. 131 00:07:57,700 --> 00:07:59,500 Telepathically? 132 00:08:00,300 --> 00:08:03,500 Oh, hey. When did you get here? Hi. 133 00:08:03,600 --> 00:08:06,650 Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen. 134 00:08:06,700 --> 00:08:08,300 And that includes Halle Berry's. 135 00:08:09,000 --> 00:08:11,800 She's not Catwoman. She's just a generic cat. 136 00:08:11,850 --> 00:08:13,400 And that's the kind of sloppy costuming... 137 00:08:13,450 --> 00:08:16,500 ...which results from a lack of rules and competition. 138 00:08:18,300 --> 00:08:21,000 Hey, guys, check out the sexy nurse. 139 00:08:21,100 --> 00:08:25,600 I believe it's time for me to turn my head and cough. 140 00:08:27,000 --> 00:08:30,400 - What is your move? - I'm going to use the mirror technique. 141 00:08:30,450 --> 00:08:33,500 She brushes her hair back, I brush mine. She shrugs, I shrug. 142 00:08:33,600 --> 00:08:36,000 Subconsciously, she's thinking, "We're in sync. We belong together. " 143 00:08:36,700 --> 00:08:39,000 Where do you get this stuff? 144 00:08:39,100 --> 00:08:41,800 You know, psychology journals, Internet research. 145 00:08:41,850 --> 00:08:46,000 And there's this great show on VH1 about how to pick up girls. 146 00:08:48,200 --> 00:08:50,800 Oh, if only I had his confidence. 147 00:08:50,900 --> 00:08:52,250 I have such difficulty speaking to women... 148 00:08:52,300 --> 00:08:57,000 ...or around women, or at times even effeminate men. 149 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 If that's a working stethoscope... 150 00:09:00,100 --> 00:09:02,500 ...maybe you'd like to hear my heart skip a beat. 151 00:09:03,400 --> 00:09:04,300 No, thanks. 152 00:09:04,350 --> 00:09:08,000 No, seriously, you can. I have transient idiopathic arrhythmia. 153 00:09:14,400 --> 00:09:16,400 I wanna get to know Penny's friends. I just... 154 00:09:16,450 --> 00:09:19,300 I don't know how to talk to these people. 155 00:09:19,350 --> 00:09:23,800 - Well, I actually might be able to help. - How so? 156 00:09:23,850 --> 00:09:26,250 Like Jane Goodall observing the apes... 157 00:09:26,260 --> 00:09:29,900 ...I initially saw their interactions as confusing and unstructured. 158 00:09:29,950 --> 00:09:31,500 But patterns emerge. 159 00:09:31,550 --> 00:09:34,500 They have their own language, if you will. 160 00:09:34,900 --> 00:09:36,600 Go on. 161 00:09:36,700 --> 00:09:40,500 Well, it seems that the newcomer approaches the existing group... 162 00:09:40,510 --> 00:09:42,800 ...with the greeting, "How wasted am I?" 163 00:09:42,850 --> 00:09:46,000 Which is met with an approving chorus of "Dude. " 164 00:09:46,500 --> 00:07:48,500 Then what happens? 165 00:09:48,600 --> 00:09:50,400 That's as far as I've gotten. 166 00:09:51,000 --> 00:09:52,500 This is ridiculous. 167 00:09:52,600 --> 00:09:55,000 - I'm jumping in. - Good luck. 168 00:09:55,100 --> 00:09:57,000 No, you're coming with me. 169 00:09:57,100 --> 00:09:58,300 Oh, I hardly think so. 170 00:09:58,350 --> 00:10:00,000 Come on. 171 00:10:00,500 --> 00:10:04,500 - Aren't you afraid I'll embarrass you? - Yes, but I need a wingman. 172 00:10:04,600 --> 00:10:07,000 All right, but if we're going to use flight metaphors... 173 00:10:07,100 --> 00:10:11,500 ...I'm much more suited to being the guy from the FAA analyzing wreckage. 174 00:10:12,800 --> 00:10:13,800 Oh, hi. 175 00:10:13,850 --> 00:10:16,300 - Hi. - Hello. 176 00:10:16,400 --> 00:10:18,250 So, what are you supposed to be? 177 00:10:18,300 --> 00:10:19,300 Me? 178 00:10:20,000 --> 00:10:21,500 I'll give you a hint. 179 00:10:21,600 --> 00:10:23,000 Vroom. 180 00:10:25,000 --> 00:10:26,400 A choo-choo train? 181 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 Close. 182 00:10:28,300 --> 00:10:30,000 Vroom. 183 00:10:30,300 --> 00:10:32,500 A brain-damaged choo-choo train? 184 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 How wasted am I? 185 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Vroom. 186 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 I still don't get it. 187 00:10:49,600 --> 00:10:51,300 I'm the Doppler effect. 188 00:10:51,350 --> 00:10:53,500 Okay, if that is some sort of learning disability... 189 00:10:53,550 --> 00:10:55,500 ...I think it's very insensitive. 190 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Why don't you just tell people you're a zebra? 191 00:11:00,200 --> 00:11:03,500 Why don't you just tell people you're one of the seven dwarves? 192 00:11:03,550 --> 00:11:04,700 Because I'm Frodo. 193 00:11:04,750 --> 00:11:07,000 Yes, well, I'm the Doppler effect. 194 00:11:08,300 --> 00:11:10,600 - Oh, no. - What? 195 00:11:10,700 --> 00:11:12,800 That's Penny's ex-boyfriend. 196 00:11:12,900 --> 00:11:14,800 What do you suppose he's doing here? 197 00:11:14,850 --> 00:11:17,500 Besides disrupting the local gravity field. 198 00:11:18,000 --> 00:11:21,400 If he were any bigger, he'd have moons orbiting him. 199 00:11:21,450 --> 00:11:23,000 - Oh, snap. - Ha-ha. 200 00:11:24,000 --> 00:11:26,300 So I guess we'll be leaving now. 201 00:11:26,350 --> 00:11:28,200 Why should we leave? 202 00:11:28,250 --> 00:11:32,000 For all we know, he crashed the party and Penny doesn't even want him here. 203 00:11:33,000 --> 00:11:35,400 You have a backup hypothesis? 204 00:11:35,500 --> 00:11:38,000 Maybe they just wanna be friends. 205 00:11:38,100 --> 00:11:42,000 Or maybe she wants to be friends and he wants something more. 206 00:11:42,100 --> 00:11:44,000 Then he and I are on equal ground. 207 00:11:44,050 --> 00:11:46,500 Yes, but you're much closer to it than he is. 208 00:11:48,000 --> 00:11:52,500 Look, if this was 15,000 years ago, by virtue of his size and strength... 209 00:11:52,550 --> 00:11:55,500 ...Kurt would be entitled to his choice of female partners. 210 00:11:55,550 --> 00:11:58,200 And male partners, animal partners, large primordial eggplants... 211 00:11:58,250 --> 00:12:00,600 ...pretty much whatever tickled his fancy. 212 00:12:01,000 --> 00:12:03,800 Yes, but our society has undergone a paradigm shift. 213 00:12:03,850 --> 00:12:07,900 In the information age, Sheldon, you and I are the alpha males. 214 00:12:07,950 --> 00:12:10,600 - And we shouldn't have to back down. - True. 215 00:12:10,650 --> 00:12:13,500 Why don't you text him that and see if he backs down? 216 00:12:14,300 --> 00:12:14,900 No. 217 00:12:15,900 --> 00:12:19,400 I'm going to assert my dominance face to face. 218 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 Face to face? 219 00:12:21,200 --> 00:12:24,500 Are you gonna wait for him to sit down or you gonna stand on the coffee table? 220 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Hello, Penny. Hello, Kurt. 221 00:12:28,100 --> 00:12:30,000 Oh, hey, guys. You having a good time? 222 00:12:30,100 --> 00:12:31,500 Given the reaction to my costume... 223 00:12:31,550 --> 00:12:34,500 ...this party is a scathing indictment of the American education system. 224 00:12:35,300 --> 00:12:37,700 What? You're a zebra, right? 225 00:12:37,950 --> 00:12:40,500 Yet another child left behind. 226 00:12:41,000 --> 00:12:43,300 And what are you supposed to be, an elf? 227 00:12:43,350 --> 00:12:45,000 No, I'm a hobbit. 228 00:12:45,100 --> 00:12:46,400 What's the difference? 229 00:12:46,500 --> 00:12:49,500 A hobbit is a mortal, halfling inhabitant of Middle-earth... 230 00:12:49,550 --> 00:12:52,600 ...whereas an elf is an immortal, tall warrior. 231 00:12:52,650 --> 00:12:55,000 So why the hell would you wanna be a hobbit? 232 00:12:55,300 --> 00:12:59,200 Because he's neither tall nor immortal, and none of us could be the Flash. 233 00:13:00,000 --> 00:13:04,800 Well, whatever. Why don't you go hop off on a quest? I'm talking to Penny here. 234 00:13:04,850 --> 00:13:07,300 I think we're all talking to Penny here. 235 00:13:07,350 --> 00:13:08,506 I'm not. No offense. 236 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Okay, maybe you didn't hear me. 237 00:13:11,050 --> 00:13:13,000 - Go away. - All right, Kurt, be nice. 238 00:13:13,100 --> 00:13:15,500 Oh, I am being nice. 239 00:13:15,550 --> 00:13:17,500 Right, little buddy? 240 00:13:17,550 --> 00:13:19,000 - Kurt. - Okay. 241 00:13:20,000 --> 00:13:23,900 I understand your impulse to try to physically intimidate me. 242 00:13:23,950 --> 00:13:26,500 You can't compete with me on an intellectual level... 243 00:13:26,550 --> 00:13:28,800 ...and so you're driven to animalistic puffery. 244 00:13:29,000 --> 00:13:30,600 You calling me a puffy animal? 245 00:13:31,400 --> 00:13:32,600 Oh, of course not. 246 00:13:32,600 --> 00:13:36,000 No, he's not. You're not, right, Leonard? 247 00:13:36,200 --> 00:13:38,000 No, I said animalistic. 248 00:13:38,050 --> 00:13:40,000 Of course, we're all animals... 249 00:13:40,050 --> 00:13:42,700 ...but some of us have climbed a little higher on the evolutionary tree. 250 00:13:42,750 --> 00:13:45,000 If he understands that, you're in trouble. 251 00:13:45,050 --> 00:13:47,500 So what? I'm unevolved? 252 00:13:47,550 --> 00:13:49,000 You're in trouble. 253 00:13:49,000 --> 00:13:52,700 You know, you use a lot of big words for such a little dwarf. 254 00:13:52,750 --> 00:13:54,000 Okay, Kurt, please. 255 00:13:54,100 --> 00:13:55,000 Look, Penny, it's okay. 256 00:13:55,050 --> 00:13:57,000 I can handle this. 258 00:14:00,100 --> 00:14:02,000 A hobbit. 259 00:14:02,100 --> 00:14:04,500 Are misfiring neurons in your hippocampus preventing the conversion... 260 00:14:04,550 --> 00:14:06,900 ...from short-term to long-term memory? 261 00:14:08,500 --> 00:14:11,000 Okay, now you're starting to make me mad. 262 00:14:11,600 --> 00:14:15,600 A Homo habilis discovering his opposable thumbs says, "What?" 263 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 - What? - Ha-ha. 264 00:14:22,000 --> 00:14:23,800 I think I've made my point. 265 00:14:23,850 --> 00:14:27,000 Yeah? How about I make a point out of your pointy little head? 266 00:14:27,050 --> 00:14:30,800 Let me remind you, while my moral support is absolute, in a physical confrontation... 267 00:14:30,850 --> 00:14:32,500 ...I will be less than useless. 268 00:14:32,600 --> 00:14:35,000 There's not going to be a confrontation. 269 00:14:35,050 --> 00:14:38,900 In fact, I doubt if he can even spell confrontation. 270 00:14:40,500 --> 00:14:42,500 C- O-N... 271 00:14:43,000 --> 00:14:44,500 Frontation. 272 00:14:45,500 --> 00:14:48,800 - Kurt, put him down this instant. - He started it. 273 00:14:48,850 --> 00:14:51,000 I don't care, I'm finishing it. Put him down. 274 00:14:51,800 --> 00:14:52,800 Fine. 275 00:14:54,400 --> 00:14:56,500 You're one lucky little leprechaun. 276 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 He's a hobbit. 277 00:14:59,950 --> 00:15:02,000 I got your back. 278 00:15:02,500 --> 00:15:04,000 Leonard, are you okay? 279 00:15:04,100 --> 00:15:05,000 Yeah, no, I'm fine. 280 00:15:08,100 --> 00:15:12,000 It's a good party. Thanks for having... It's just getting a little late, so... 281 00:15:13,100 --> 00:15:16,000 Oh. Okay. All right. Well, thank you for coming. 282 00:15:18,400 --> 00:15:20,000 Happy Halloween. 283 00:15:23,300 --> 00:15:24,500 If it's any consolation... 284 00:15:24,550 --> 00:15:28,000 ...I thought that Homo Habilis line really put him in his place. 285 00:15:36,400 --> 00:15:39,000 - What's that? - Tea. 286 00:15:40,000 --> 00:15:41,500 When people are upset... 287 00:15:41,550 --> 00:15:44,000 ...the cultural convention is to bring them hot beverages. 288 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 There, there. 289 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 You wanna talk about it? 290 00:15:56,550 --> 00:15:57,800 - No. - Good. 291 00:15:58,400 --> 00:16:01,000 "There, there" was really all I had. 292 00:16:01,900 --> 00:16:05,000 - Good night, Sheldon. - Good night, Leonard. 293 00:16:11,300 --> 00:16:13,700 - Hey, Leonard? - Hi, Penny. 294 00:16:13,750 --> 00:16:15,900 Hey, I just wanted to make sure you were okay. 295 00:16:15,950 --> 00:16:17,500 I'm fine. 296 00:16:19,000 --> 00:16:21,500 I am so sorry about what happened. 297 00:16:21,550 --> 00:16:23,000 It's not your fault. 298 00:16:23,100 --> 00:16:25,800 Yes, it is. That's why I broke up with him. 299 00:16:25,850 --> 00:16:27,400 He always does stuff like that. 300 00:16:28,000 --> 00:16:30,500 So why was he at your party? 301 00:16:31,800 --> 00:16:35,000 Well, I ran into him last week 302 00:16:35,050 --> 00:16:39,000 and he was just all apologetic about how he's changed. 303 00:16:39,100 --> 00:16:42,500 He was just going on and on, and I believed him. 304 00:16:42,550 --> 00:16:46,300 And I'm an idiot, because I always believe guys like that. 305 00:16:46,350 --> 00:16:48,000 And I can't go back to my party because he's there. 306 00:16:48,100 --> 00:16:52,000 And I know you don't wanna hear this. I'm upset and really drunk and I just wanna... 307 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 There, there. 308 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 God, what is wrong with me? 309 00:17:08,050 --> 00:17:09,500 Nothing, you're perfect. 310 00:17:09,550 --> 00:17:11,400 Ecch. I'm not perfect. 311 00:17:11,450 --> 00:17:12,400 Yes, you are. 312 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 You really think so, don't you? 313 00:17:30,200 --> 00:17:33,000 - Penny? - Yeah? 314 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 How much have you had to drink tonight? 315 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Just... a lot. 316 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 Are you sure that your being drunk and your being angry with Kurt... 317 00:17:46,050 --> 00:17:48,800 ...doesn't have something to do with what's going on here? 318 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 It might. 319 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Boy, you're really smart. 320 00:17:56,050 --> 00:17:59,000 Yeah, I'm a freaking genius. 321 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Leonard, you are so great. 322 00:18:05,100 --> 00:18:07,400 Why can't all guys be like you? 323 00:18:08,000 --> 00:18:11,900 Because if all guys were like me, the human race couldn't survive. 324 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 I should probably go. 325 00:18:18,050 --> 00:18:19,000 Probably. 326 00:18:27,400 --> 00:18:29,000 Thank you. 327 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 That's right, you saw what you saw. 328 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 That's how we roll in the Shire. 329 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Coming. 330 00:19:00,500 --> 00:19:02,600 Hey, have you seen Koothrappali? 331 00:19:03,000 --> 00:19:04,300 He's not here. 332 00:19:04,350 --> 00:19:07,000 Maybe the Avengers summoned him. 333 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 He's not the Marvel Comics Thor, he's the original Norse god. 334 00:19:11,050 --> 00:19:13,100 Thank you for the clarification. 335 00:19:13,400 --> 00:19:15,000 I'm supposed to give him a ride home. 336 00:19:15,050 --> 00:19:16,000 Well, I'm sure he'll be fine. 337 00:19:16,050 --> 00:19:18,000 He has his hammer. 338 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 I have to say, you are an amazing man. 339 00:19:29,500 --> 00:19:32,500 You're gentle, and passionate. 340 00:19:32,500 --> 00:19:37,200 And, my God, you are such a good listener. 341 00:19:39,400 --> 00:19:42,000 www.tvsubtitles.net sync and corrected by Matt71