1 00:00:01,479 --> 00:00:02,785 Previously, onThe Big Bang Theory... 2 00:00:02,828 --> 00:00:05,135 Guess I'm your new neighbor. Penny. 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,224 Oh. Leonard. Sheldon.Hi. 4 00:00:07,268 --> 00:00:07,920 Hi.Hi. 5 00:00:07,964 --> 00:00:09,705 Hi.Hi. 6 00:00:09,748 --> 00:00:11,098 That's where Isit. 7 00:00:11,141 --> 00:00:12,186 Howard Wolowitz. 8 00:00:12,229 --> 00:00:14,840 Caltech Department of Applied Physics. 9 00:00:14,884 --> 00:00:15,841 Penny? 10 00:00:15,885 --> 00:00:17,017 Leonard. 11 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 Raj? 12 00:00:18,627 --> 00:00:19,497 WOLOWITZ: He speaks English-- he just can't speak to women. 13 00:00:19,541 --> 00:00:21,108 LEONARD: Our babies will be 14 00:00:21,151 --> 00:00:22,718 smart andbeautiful. 15 00:00:22,761 --> 00:00:23,936 Finally caught a break. 16 00:00:23,980 --> 00:00:25,982 ♪ Soft kitty... 17 00:00:26,026 --> 00:00:27,244 You know my girlfriend, Bernadette. 18 00:00:27,288 --> 00:00:29,594 MRS. WOLOWITZ [calls]: Howard, I'm hungry! 19 00:00:29,638 --> 00:00:31,683 ♪ Warm kitty... 20 00:00:31,727 --> 00:00:33,337 [screams] 21 00:00:33,381 --> 00:00:36,079 ♪ Little ball of fur... 22 00:00:36,123 --> 00:00:38,168 I'm Amy Farrah Fowler. You're Sheldon Cooper. 23 00:00:40,518 --> 00:00:41,302 Bazinga. 24 00:00:41,345 --> 00:00:43,086 [tires squeal, horn honks] 25 00:00:43,130 --> 00:00:45,175 [gasping, yelling] 26 00:00:46,829 --> 00:00:49,310 Welcome to the premiere episode of Sheldon Cooper Presents 27 00:00:49,353 --> 00:00:50,920 Fun with Flags. 28 00:00:50,963 --> 00:00:53,009 I'm going up in space. Technically, 29 00:00:53,053 --> 00:00:54,489 I'm an astronaut. 30 00:00:54,532 --> 00:00:56,839 Oy vey! 31 00:00:56,882 --> 00:00:58,797 You're talking to me. 32 00:00:58,841 --> 00:01:01,235 I am.[gasps] 33 00:01:02,627 --> 00:01:06,544 Bernadette Maryann Rostenkowski... 34 00:01:06,588 --> 00:01:09,634 We now pronounce you husband and wife. 35 00:01:09,678 --> 00:01:10,983 Amy? 36 00:01:11,027 --> 00:01:12,246 Howard? 37 00:01:12,289 --> 00:01:13,682 Angry Amy? 38 00:01:13,725 --> 00:01:15,118 I don't want you to say it 39 00:01:15,162 --> 00:01:17,251 just because social convention dictates that you... 40 00:01:17,294 --> 00:01:18,252 I love you, too. 41 00:01:18,295 --> 00:01:19,514 Will you marry me? 42 00:01:19,557 --> 00:01:20,906 [softly]: Yes. [chuckles] 43 00:01:20,950 --> 00:01:22,212 We did it! 44 00:01:22,256 --> 00:01:24,388 Well, I enjoyed that more than I thought I would. 45 00:01:26,173 --> 00:01:27,304 I wonder which one's Halley. 46 00:01:27,348 --> 00:01:29,393 [baby bawling loudly] 47 00:01:31,352 --> 00:01:32,440 Will you marry me? 48 00:01:32,483 --> 00:01:33,310 WOLOWITZ: That... 49 00:01:33,354 --> 00:01:36,226 means... positive? 50 00:01:36,270 --> 00:01:38,924 [gasps] Super asymmetry, that's it! 51 00:01:38,968 --> 00:01:40,448 AMY: Our paper was right. 52 00:01:40,491 --> 00:01:43,059 We did it! We did it? 53 00:01:43,103 --> 00:01:44,191 We did it! 54 00:01:45,627 --> 00:01:47,107 ♪ Six times ten to the eighth atoms ♪ 55 00:01:47,150 --> 00:01:49,021 ♪ Of a radium in a lead jar 56 00:01:49,065 --> 00:01:51,067 ♪ Six times ten to the eighth atoms of radium ♪ 57 00:01:51,111 --> 00:01:53,287 ♪ If the half-life of radium should happen to pass ♪ 58 00:01:53,330 --> 00:01:55,071 ♪ Three times ten to the eighth atoms ♪ 59 00:01:55,115 --> 00:01:56,551 ♪ Of a radium in a lead jar... 60 00:01:56,594 --> 00:01:57,682 PENNY: Really hope 61 00:01:57,726 --> 00:02:00,032 you're almost to zero.No, see, 62 00:02:00,076 --> 00:02:01,556 that's the beauty of half-lives: 63 00:02:01,599 --> 00:02:03,993 it's impossible to determine when you'll arrive at zero. 64 00:02:04,036 --> 00:02:05,299 It's like "Wheels on the Bus" 65 00:02:05,342 --> 00:02:08,780 if the bus had an unknowable number of parts. 66 00:02:09,868 --> 00:02:11,218 Yeah, we're gonna need more coffee. 67 00:02:11,261 --> 00:02:14,046 Yep. I'm with you. Leonard, coffee? 68 00:02:14,090 --> 00:02:16,658 Black and strong, like Luke Cage. 69 00:02:16,701 --> 00:02:19,748 I'm too tired to even be disturbed by that. 70 00:02:19,791 --> 00:02:20,966 Sheldon? 71 00:02:21,010 --> 00:02:22,490 Mm, absolutely not, no. 72 00:02:22,533 --> 00:02:25,232 The Nobel committee will be making the calls to inform 73 00:02:25,275 --> 00:02:27,669 the winners at any minute, so the only drug I need 74 00:02:27,712 --> 00:02:29,323 is the endorphins pumping through my brain 75 00:02:29,366 --> 00:02:31,151 in anticipation of our victory. 76 00:02:31,194 --> 00:02:33,022 Well, technically, anticipation wouldn't be mediated 77 00:02:33,065 --> 00:02:35,546 by endorphins as much as dopamine, but, you know, 78 00:02:35,590 --> 00:02:38,201 you've been up all night, so I'll give you that one. 79 00:02:41,857 --> 00:02:44,860 Really? The second he stops talking? 80 00:02:44,903 --> 00:02:47,167 Well... should we wake him up? 81 00:02:47,210 --> 00:02:49,299 Well, he did say if he fell asleep, 82 00:02:49,343 --> 00:02:52,041 we were allowed to slap him awake. 83 00:02:53,085 --> 00:02:54,609 Oh, boy. 84 00:02:55,653 --> 00:02:57,655 Wait a minute. Why do you get to do it? 85 00:02:57,699 --> 00:03:00,615 'Cause I called it.Well, you can't just call it. You have to earn it. 86 00:03:00,658 --> 00:03:02,269 Oh, and you've earned it? 87 00:03:02,312 --> 00:03:05,533 No one has earned it more than me. 88 00:03:05,576 --> 00:03:07,448 [Amy clearing throat] 89 00:03:09,537 --> 00:03:12,409 You have your whole life to smack him around. 90 00:03:12,453 --> 00:03:14,019 This is my time. 91 00:03:15,064 --> 00:03:16,848 Fine. Don't miss. 92 00:03:16,892 --> 00:03:20,243 It's not a volleyball. I can handle it. 93 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 Oh, wait. Hang on. 94 00:03:21,679 --> 00:03:24,160 When you're old, you are gonna want a record of this. 95 00:03:24,204 --> 00:03:25,466 Oh, oh, yeah. 96 00:03:25,509 --> 00:03:28,425 Do it in slo-mo. I want to see his cheeks ripple. 97 00:03:29,948 --> 00:03:31,211 Ready... go. 98 00:03:31,254 --> 00:03:33,474 [ringtone playing][gasps] It's happening! 99 00:03:33,517 --> 00:03:35,519 Unknown caller. It's got to be them. 100 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 Okay, put it on speaker. 101 00:03:37,565 --> 00:03:39,088 Hello?Hi. 102 00:03:39,131 --> 00:03:41,525 MAN: Hello. This is Sweden calling. 103 00:03:43,745 --> 00:03:46,182 Is this Dr. Cooper and Dr. Fowler? 104 00:03:46,226 --> 00:03:47,227 Yes.Yeah. 105 00:03:47,270 --> 00:03:49,272 Congratulations. 106 00:03:49,316 --> 00:03:52,493 It is my pleasure to inform you that you've won the Nobel Prize 107 00:03:52,536 --> 00:03:54,843 in being suckers...! 108 00:03:58,412 --> 00:04:01,197 His Swedish accent was very convincing. 109 00:04:02,938 --> 00:04:05,245 [ringtone playing][gasps] This is it! 110 00:04:05,288 --> 00:04:07,421 What do you want, Howard? 111 00:04:07,464 --> 00:04:09,423 We were just calling to see if you'd heard yet. 112 00:04:09,466 --> 00:04:10,380 We haven't. 113 00:04:10,424 --> 00:04:11,338 But thank you for getting up 114 00:04:11,381 --> 00:04:12,339 so early to call. 115 00:04:12,382 --> 00:04:13,557 That was very thoughtful. 116 00:04:13,601 --> 00:04:15,167 Oh, please. We have two little kids. 117 00:04:15,211 --> 00:04:17,082 We've been up for an hour. 118 00:04:17,126 --> 00:04:19,259 WOLOWITZ: Did anyone get to slap Sheldon? 119 00:04:19,302 --> 00:04:21,217 No. 120 00:04:21,261 --> 00:04:22,697 Okay, well, call us when you hear. 121 00:04:22,740 --> 00:04:25,047 All right, now what? 122 00:04:25,090 --> 00:04:27,876 Oh, why don't we play a game to pass the time? 123 00:04:27,919 --> 00:04:30,487 Here. Uh, I am thinking of a number. 124 00:04:30,531 --> 00:04:33,360 Hint: it's a cube of a cube of a prime. 125 00:04:33,403 --> 00:04:35,318 There's an infinite number of possibilities. 126 00:04:35,362 --> 00:04:36,711 What, you got somewhere to be? 127 00:04:36,754 --> 00:04:38,495 [ringtone playing] 128 00:04:38,539 --> 00:04:41,019 Oh. That's me. 129 00:04:41,063 --> 00:04:42,543 Hello? 130 00:04:42,586 --> 00:04:45,110 Yes, this is Dr. Fowler. 131 00:04:46,503 --> 00:04:47,678 I see. 132 00:04:48,984 --> 00:04:50,899 Okay, thank you. 133 00:04:54,163 --> 00:04:55,860 We won. 134 00:04:55,904 --> 00:04:57,253 [gasps] 135 00:05:03,041 --> 00:05:05,130 Congratulations! 136 00:05:05,174 --> 00:05:06,784 Oh, my God! 137 00:05:06,828 --> 00:05:08,917 We did it.I know. 138 00:05:08,960 --> 00:05:10,527 Can you believe it?[gasps] 139 00:05:10,571 --> 00:05:12,921 That's a good point. What if I'm dreaming? 140 00:05:12,964 --> 00:05:13,965 [yelps] 141 00:05:20,058 --> 00:05:22,191 We won the Nobel Prize! 142 00:05:22,234 --> 00:05:24,236 [screaming] 143 00:05:26,674 --> 00:05:30,373 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 144 00:05:30,417 --> 00:05:33,463 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 145 00:05:33,507 --> 00:05:35,335 ♪ The Earth began to cool 146 00:05:35,378 --> 00:05:37,946 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 147 00:05:37,989 --> 00:05:40,340 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪ 148 00:05:40,383 --> 00:05:43,038 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 149 00:05:43,081 --> 00:05:44,909 ♪ That all started with a big bang ♪ 150 00:05:44,953 --> 00:05:46,476 ♪ Bang!♪ 151 00:05:54,092 --> 00:05:56,878 And how does it feel to be married to a Nobel Prize winner? 152 00:05:56,921 --> 00:05:59,446 You tell me.Oh. Amy-centric-- 153 00:05:59,489 --> 00:06:01,535 what a fun way to look at it. 154 00:06:01,578 --> 00:06:04,494 I think so.You would. That makes sense. 155 00:06:04,538 --> 00:06:05,800 [phone vibrates]Ooh. 156 00:06:05,843 --> 00:06:09,847 Aw. It's a congratulations text from my meemaw. 157 00:06:09,891 --> 00:06:12,502 [phone vibrates]Ooh. Oh, and there's one from my mom. 158 00:06:12,546 --> 00:06:14,112 [phone vibrates]And my sister. 159 00:06:14,156 --> 00:06:15,636 [phone vibrates]Oh, and my brother. 160 00:06:15,679 --> 00:06:17,420 [phone vibrates]And my brother's ex-wife. 161 00:06:17,464 --> 00:06:19,030 [phone vibrates]My brother's other ex-wife. 162 00:06:19,074 --> 00:06:21,337 Boy, they don't tell you when you win a Nobel 163 00:06:21,381 --> 00:06:23,470 it chews up your phone battery. 164 00:06:23,513 --> 00:06:25,646 [phone vibrates]AMY: Oh, that's me. 165 00:06:27,474 --> 00:06:30,390 It's CVS. My prescription's ready. 166 00:06:30,433 --> 00:06:32,609 [phone vibrates]Oh, and also my dad. 167 00:06:32,653 --> 00:06:35,177 He says congratulations and he loves me. 168 00:06:35,220 --> 00:06:36,439 Nothing about me? 169 00:06:36,483 --> 00:06:37,571 [phone vibrates]Oh. 170 00:06:37,614 --> 00:06:39,964 Oh, it's your dad. I'm good. 171 00:06:40,008 --> 00:06:42,010 You know, when you think about it, 172 00:06:42,053 --> 00:06:43,707 now that we're Nobel Prize winners, 173 00:06:43,751 --> 00:06:46,884 our names will be linked together forever.We're married. 174 00:06:46,928 --> 00:06:48,712 Our names are already linked together forever. 175 00:06:48,756 --> 00:06:50,366 Oh, please. That's just a piece of paper. 176 00:06:50,410 --> 00:06:52,760 This is a piece of paper and a medal. 177 00:06:53,717 --> 00:06:54,675 AMY: It's weird. 178 00:06:54,718 --> 00:06:56,459 I don't really feel different, 179 00:06:56,503 --> 00:06:58,243 but I guess our lives will never be the same. 180 00:06:58,287 --> 00:07:01,986 Oh, I don't know. We're going to work like always. 181 00:07:02,030 --> 00:07:04,641 I still put my pants on both legs at a time. 182 00:07:04,685 --> 00:07:08,253 One day that's gonna end very badly. 183 00:07:09,254 --> 00:07:11,387 [reporters shouting] 184 00:07:14,259 --> 00:07:16,000 Congratulations. How does it feel? 185 00:07:16,044 --> 00:07:18,438 Okay, w-we're happy to answer your questions, 186 00:07:18,481 --> 00:07:20,265 Just, um, one at a time, please? 187 00:07:20,309 --> 00:07:21,571 REPORTER: Dr. Cooper! 188 00:07:23,530 --> 00:07:24,835 Is Dr. Cooper coming back? 189 00:07:24,879 --> 00:07:26,924 No. Next question. 190 00:07:26,968 --> 00:07:28,709 [reporters shouting] 191 00:07:29,971 --> 00:07:33,061 Was it your left hand or your right hand? 192 00:07:34,062 --> 00:07:35,455 Right. 193 00:07:35,498 --> 00:07:38,240 Spit actually flew out of his mouth. 194 00:07:38,283 --> 00:07:40,372 SIEBERT: Hey, fellas. 195 00:07:41,809 --> 00:07:43,332 Can you do me a favor? 196 00:07:43,375 --> 00:07:44,507 Do we have a choice? 197 00:07:44,551 --> 00:07:45,552 Ha-ha! 198 00:07:45,595 --> 00:07:46,727 No. 199 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 Sheldon and Amy 200 00:07:48,903 --> 00:07:50,513 are now officially superstars, and the press 201 00:07:50,557 --> 00:07:53,473 will be reaching out to their family and friends for comment. 202 00:07:53,516 --> 00:07:55,518 So that we're all on the same page, 203 00:07:55,562 --> 00:07:58,869 the word we're gonna use to describe them is "quirky." 204 00:07:58,913 --> 00:08:01,089 And not quirky. More like quirky. 205 00:08:01,132 --> 00:08:03,091 So not Mr. and Mrs. Wackadoodle? 206 00:08:03,134 --> 00:08:05,093 SIEBERT: Ho-ho-ho! 207 00:08:05,136 --> 00:08:09,227 You bitter, envious little man. 208 00:08:13,318 --> 00:08:15,320 Thank you so much. 209 00:08:19,586 --> 00:08:21,370 And what do we call that? 210 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 Quirky. Quirky. Quirky. 211 00:08:25,592 --> 00:08:28,508 Dr. Cooper, can I get a minute of your time? 212 00:08:30,161 --> 00:08:31,249 Hello? 213 00:08:31,293 --> 00:08:32,381 Hey. 214 00:08:32,424 --> 00:08:34,383 Can I help you?Uh, yeah, actually. 215 00:08:34,426 --> 00:08:35,515 Um, I had an appointment 216 00:08:35,558 --> 00:08:37,473 to interview Dr. Cooper about the Nobel. 217 00:08:37,517 --> 00:08:38,909 Hang on a second. 218 00:08:38,953 --> 00:08:39,910 Sheldon? 219 00:08:47,309 --> 00:08:49,529 Sorry, he's not here. 220 00:08:49,572 --> 00:08:51,748 Damn. I've got a deadline. 221 00:08:51,792 --> 00:08:54,490 I don't know if it helps you at all, 222 00:08:54,534 --> 00:08:57,885 but I'm his best friend in the whole world. 223 00:08:57,928 --> 00:08:59,451 Really? 224 00:08:59,495 --> 00:09:00,975 And an astronaut. Come on, you can buy me a cup of coffee, 225 00:09:01,018 --> 00:09:03,455 and I'll tell you about both. 226 00:09:04,848 --> 00:09:06,850 [Amy sobbing] 227 00:09:11,638 --> 00:09:13,683 Everyone okay in there? 228 00:09:13,727 --> 00:09:14,989 Go away! 229 00:09:15,032 --> 00:09:16,991 Amy? 230 00:09:17,034 --> 00:09:19,515 Raj, please, not now. 231 00:09:19,559 --> 00:09:21,996 Hey, what's wrong? 232 00:09:22,039 --> 00:09:23,606 My picture's all over the Internet, 233 00:09:23,650 --> 00:09:25,303 and I look terrible. 234 00:09:25,347 --> 00:09:27,131 No. Let me see. 235 00:09:27,175 --> 00:09:30,047 Well, that is an unfortunate angle. 236 00:09:30,091 --> 00:09:32,180 But who cares? 237 00:09:32,223 --> 00:09:33,573 You just won the Nobel. 238 00:09:33,616 --> 00:09:35,662 You should be proud of this moment. 239 00:09:35,705 --> 00:09:37,402 I know I shouldn't care about how I look, 240 00:09:37,446 --> 00:09:39,013 and I never thought I did. 241 00:09:39,056 --> 00:09:42,233 It-It's stupid and shallow, but I just can't help it. 242 00:09:42,277 --> 00:09:44,845 Am I really this frumpy? 243 00:09:44,888 --> 00:09:48,196 No. No, you are a beautiful woman. 244 00:09:48,239 --> 00:09:50,024 By the way, if you're not happy 245 00:09:50,067 --> 00:09:52,200 with those pictures, then make some changes. 246 00:09:52,243 --> 00:09:54,550 Get a haircut, new clothes, 247 00:09:54,594 --> 00:09:56,552 new glasses, big glasses... 248 00:09:56,596 --> 00:09:59,163 No glasses-- then you won't be able to see those pictures. 249 00:10:00,208 --> 00:10:02,036 Sounds expensive. 250 00:10:02,079 --> 00:10:04,734 Excuse me, i-if I'm not mistaken, 251 00:10:04,778 --> 00:10:07,519 the Nobel comes with a substantial cash prize. 252 00:10:07,563 --> 00:10:09,130 What were you gonna spend it on? 253 00:10:09,173 --> 00:10:11,567 Hadn't really thought about it. 254 00:10:11,611 --> 00:10:15,353 Sheldon's got his eyes on some new Dockers. 255 00:10:15,397 --> 00:10:18,748 Come on. Do something for yourself. 256 00:10:18,792 --> 00:10:21,359 Well, I suppose I could get a haircut. 257 00:10:21,403 --> 00:10:25,102 And some makeup and a new wardrobe 258 00:10:25,146 --> 00:10:27,278 and a little thank you gift for your shopping buddy 259 00:10:27,322 --> 00:10:28,976 if we see something he likes. Come on. 260 00:10:29,019 --> 00:10:30,455 Where are we going? 261 00:10:30,499 --> 00:10:33,633 Beverly Hills, where the things he likes are. 262 00:10:37,071 --> 00:10:38,202 Dinner ready? 263 00:10:38,246 --> 00:10:40,248 Not unless you cooked. 264 00:10:42,206 --> 00:10:45,732 Why is this article about Sheldon all about you? 265 00:10:47,429 --> 00:10:48,473 Let me see. 266 00:10:48,517 --> 00:10:51,738 Oh, good, they used my NASA picture. 267 00:10:51,781 --> 00:10:55,089 Why does it say that you're his best friend? 268 00:10:55,132 --> 00:10:56,177 Leonard's his best friend. 269 00:10:56,220 --> 00:10:57,874 No. Leonard has always been 270 00:10:57,918 --> 00:11:00,137 kind of a monkey butler. 271 00:11:00,181 --> 00:11:02,183 Whenever Sheldon got into a scrape, 272 00:11:02,226 --> 00:11:04,098 I was his go-to guy. 273 00:11:04,141 --> 00:11:05,273 [chuckles] 274 00:11:05,316 --> 00:11:06,709 When did he get into a scrape? 275 00:11:06,753 --> 00:11:08,580 You're kidding, right? 276 00:11:08,624 --> 00:11:10,147 W-- Remember when he had a panic attack 277 00:11:10,191 --> 00:11:11,671 'cause his hand got stuck in a jar of olives? 278 00:11:11,714 --> 00:11:15,370 I was the one who told him to let go of the olives. 279 00:11:16,719 --> 00:11:19,896 Please, that doesn't make you his best friend. 280 00:11:19,940 --> 00:11:21,332 [chuckles] 281 00:11:21,376 --> 00:11:23,160 You know, that reporter asked me 282 00:11:23,204 --> 00:11:25,597 if I could put him in touch with... 283 00:11:25,641 --> 00:11:27,295 Amy's best friend. 284 00:11:27,338 --> 00:11:28,339 That's Penny. 285 00:11:28,383 --> 00:11:30,515 [singsongy]: Doesn't have to be. 286 00:11:34,824 --> 00:11:36,434 Hmm. 287 00:11:36,478 --> 00:11:39,220 What kind of tea is appropriate 288 00:11:39,263 --> 00:11:42,092 for winning a Nobel Prize and now everything is changing 289 00:11:42,136 --> 00:11:45,574 and you feel unmoored from reality? 290 00:11:45,617 --> 00:11:48,185 I don't know. Earl Grey? 291 00:11:48,229 --> 00:11:49,534 You know, 292 00:11:49,578 --> 00:11:51,623 this is something I've wanted my whole life. 293 00:11:51,667 --> 00:11:53,190 But I guess I never considered 294 00:11:53,234 --> 00:11:54,626 how everything would be different. 295 00:11:54,670 --> 00:11:57,368 Buddy, I-I know it all feels overwhelming right now, 296 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 but I promise you, things will settle down. 297 00:11:59,414 --> 00:12:00,197 There's no Earl Grey! 298 00:12:00,241 --> 00:12:02,025 You filthy liar! 299 00:12:02,069 --> 00:12:03,897 [knocking at door] 300 00:12:03,940 --> 00:12:05,899 Hey, is Penny here? 301 00:12:05,942 --> 00:12:06,987 No. Why? 302 00:12:07,030 --> 00:12:08,249 I wanted to show her 303 00:12:08,292 --> 00:12:09,163 my latest creation. 304 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 I give you... 305 00:12:10,860 --> 00:12:13,776 Dr. Amy Farrah Fowler. 306 00:12:20,740 --> 00:12:22,611 Wow. Amy, you look amazing. 307 00:12:22,654 --> 00:12:24,004 Thank you. 308 00:12:24,047 --> 00:12:26,876 Sheldon, what do you think? 309 00:12:31,228 --> 00:12:33,709 I like you better the way you were. 310 00:12:33,753 --> 00:12:36,930 But she looks beautiful! 311 00:12:36,973 --> 00:12:38,932 Classic lines, 312 00:12:38,975 --> 00:12:40,498 colors that complement her skin tone, 313 00:12:40,542 --> 00:12:44,415 and hair that goes from "office" to "on the town" in minutes. 314 00:12:46,330 --> 00:12:48,811 I don't care. Put it back. 315 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 I like the way I look. 316 00:12:50,987 --> 00:12:53,207 Well, I don't! 317 00:12:53,250 --> 00:12:54,643 [door opens] 318 00:12:54,686 --> 00:12:56,210 My fault. I was out of Earl Grey. 319 00:12:56,253 --> 00:12:57,689 [clears throat] 320 00:12:59,779 --> 00:13:01,606 Sheldon, that was really rude. 321 00:13:01,650 --> 00:13:04,392 I'm sorry. Amy is the one constant I can count on, 322 00:13:04,435 --> 00:13:05,915 and now she's changing. 323 00:13:05,959 --> 00:13:07,743 It's just a haircut and some clothes. 324 00:13:07,787 --> 00:13:09,353 No, it's the last straw! 325 00:13:09,397 --> 00:13:10,746 I can't take any more! 326 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 [elevator bell dings] 327 00:13:19,363 --> 00:13:20,234 Can you believe it? 328 00:13:20,277 --> 00:13:21,104 They finally fixed the elevator. 329 00:13:29,286 --> 00:13:31,375 This is a nightmare. 330 00:13:31,419 --> 00:13:32,812 What's with him? 331 00:13:32,855 --> 00:13:35,162 He won a Nobel Prize, and his wife looks amazing. 332 00:13:35,205 --> 00:13:37,642 Oh. Yeah, got it. 333 00:13:37,686 --> 00:13:39,688 [panting] 334 00:13:52,701 --> 00:13:54,703 [gasping, panting] 335 00:13:57,575 --> 00:13:59,099 How did you get down here? 336 00:13:59,142 --> 00:14:00,840 The elevator. It's really fast. 337 00:14:02,537 --> 00:14:03,973 I-I need to be alone right now. 338 00:14:04,017 --> 00:14:04,974 Don't try to follow me. 339 00:14:05,018 --> 00:14:05,975 All right. You need a ride? 340 00:14:06,019 --> 00:14:08,586 That'd be great. Thank you. 341 00:14:10,023 --> 00:14:11,981 I should've seen this coming. 342 00:14:12,025 --> 00:14:14,114 Oh, stop. You're allowed to get a haircut. 343 00:14:14,157 --> 00:14:15,158 I know. 344 00:14:15,202 --> 00:14:16,899 But I should've done it gradually. 345 00:14:16,943 --> 00:14:20,685 You know, like... 346 00:14:20,729 --> 00:14:24,907 maybe 300 tiny haircuts over a ten-year period. 347 00:14:26,082 --> 00:14:28,737 Okay, you need to focus on the positive. 348 00:14:28,780 --> 00:14:30,957 You won a Nobel Prize. 349 00:14:31,000 --> 00:14:31,958 I slapped Sheldon. 350 00:14:32,001 --> 00:14:35,004 A lot of dreams came true today. 351 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 You know, you're right. 352 00:14:37,964 --> 00:14:40,096 This is a huge day for me, 353 00:14:40,140 --> 00:14:41,619 and I'm allowed to enjoy it 354 00:14:41,663 --> 00:14:44,231 without worrying how it's going to affect my husband. 355 00:14:44,274 --> 00:14:45,972 Is it me 356 00:14:46,015 --> 00:14:49,192 or did it just get fierce in here? 357 00:14:52,935 --> 00:14:56,025 All this change is just too much. 358 00:14:56,069 --> 00:14:58,245 The reporters, 359 00:14:58,288 --> 00:14:59,594 the attention at work, 360 00:14:59,637 --> 00:15:01,161 and now even Amy's changed. 361 00:15:01,204 --> 00:15:02,597 Whoa, whoa, whoa. 362 00:15:02,640 --> 00:15:04,642 Slow down.I'm playing a drinking game. 363 00:15:04,686 --> 00:15:05,948 Every time you say the word "change," 364 00:15:05,992 --> 00:15:08,342 I take a slug. 365 00:15:08,385 --> 00:15:10,779 Are you gonna be able to drive me home? 366 00:15:10,822 --> 00:15:12,781 Mm. Not unless you change the subject. 367 00:15:12,824 --> 00:15:15,175 Huh. Now I said it. 368 00:15:15,218 --> 00:15:17,220 Meh. Hmm. 369 00:15:20,571 --> 00:15:22,269 You know, you're the only person who could win 370 00:15:22,312 --> 00:15:25,098 the biggest prize in science and still be upset about it. 371 00:15:25,141 --> 00:15:26,316 It's just... 372 00:15:26,360 --> 00:15:28,318 all the times I thought about winning, 373 00:15:28,362 --> 00:15:29,885 I never thought about how it would ch-- 374 00:15:29,929 --> 00:15:32,714 affect my life. 375 00:15:34,150 --> 00:15:36,500 I'm sorry, I'm genuinely concerned about your liver. 376 00:15:36,544 --> 00:15:37,501 [chuckles]: Okay. 377 00:15:37,545 --> 00:15:39,851 Fine, I'll stop playing. 378 00:15:39,895 --> 00:15:42,593 You know, you go on and on about wanting things to stay the same, 379 00:15:42,637 --> 00:15:44,944 but you've changed a lot since I met you. 380 00:15:44,987 --> 00:15:47,859 Oh, you are a mean drunk. 381 00:15:47,903 --> 00:15:49,165 I'm serious. 382 00:15:49,209 --> 00:15:50,862 You have a ton of friends, 383 00:15:50,906 --> 00:15:53,430 you got married, moved into a new apartment, 384 00:15:53,474 --> 00:15:55,780 you wore a baseball hat that one time. 385 00:15:55,824 --> 00:16:00,394 Heck, you've had sex almost as many times as I have fingers. 386 00:16:01,743 --> 00:16:02,700 More. 387 00:16:02,744 --> 00:16:03,701 W... 388 00:16:03,745 --> 00:16:05,181 By this many. 389 00:16:05,225 --> 00:16:06,791 You dog! 390 00:16:06,835 --> 00:16:07,923 It was the Avengerstrailer. 391 00:16:07,967 --> 00:16:08,924 Oh. 392 00:16:08,968 --> 00:16:10,404 Mm-hmm. 393 00:16:10,447 --> 00:16:11,927 You know, I've grown, too. I used to be the bartender 394 00:16:11,971 --> 00:16:13,450 back there.That's true. 395 00:16:13,494 --> 00:16:15,017 And now there is a completely different woman 396 00:16:15,061 --> 00:16:16,976 who botched my drink order. 397 00:16:17,019 --> 00:16:19,848 How hard is 65% Coke, 35% Diet Coke? 398 00:16:20,892 --> 00:16:22,633 Well, judging by the look on her face, 399 00:16:22,677 --> 00:16:25,114 it's at least one percent saliva. 400 00:16:28,944 --> 00:16:30,119 I do take your point. 401 00:16:30,163 --> 00:16:31,642 You know, you're also married, 402 00:16:31,686 --> 00:16:34,689 you have a successful career, you no longer dress 403 00:16:34,732 --> 00:16:38,649 like you're trying to attract sailors by the wharf. 404 00:16:38,693 --> 00:16:42,218 So, I guess the only thing that actually stays the same 405 00:16:42,262 --> 00:16:44,438 is that things are always changing. 406 00:16:45,482 --> 00:16:47,615 Interesting. 407 00:16:47,658 --> 00:16:51,097 So you're saying the inevitability of change 408 00:16:51,140 --> 00:16:53,447 might be a universal constant. 409 00:16:53,490 --> 00:16:57,494 Well, there's a little more to it than that, but, yeah, sure. 410 00:16:57,538 --> 00:17:00,367 Oh. Hey, look, that's Bernadette. 411 00:17:00,410 --> 00:17:04,632 I can't tell you how many times Dr. Fowler was gonna give up 412 00:17:04,675 --> 00:17:05,459 and I would say to her, 413 00:17:05,502 --> 00:17:07,852 "Amy, as your best friend, 414 00:17:07,896 --> 00:17:09,941 I'm not gonna let you quit." 415 00:17:09,985 --> 00:17:12,074 Okay, I'm drinking again. 416 00:17:12,118 --> 00:17:13,293 I'll join you. Waitress, 417 00:17:13,336 --> 00:17:16,165 uh, 95% Hawaiian Punch, five percent vodka. 418 00:17:16,209 --> 00:17:17,166 WOLOWITZ: Let me tell you about the time 419 00:17:17,210 --> 00:17:19,038 Mr. Nobel Laureate wanted olives... 420 00:17:19,081 --> 00:17:21,649 [laughs] This is a good one. 421 00:17:21,692 --> 00:17:23,520 You know what, 90/10! 422 00:17:26,784 --> 00:17:29,483 You know, I like the way my hair looks. 423 00:17:29,526 --> 00:17:31,528 I'm done tiptoeing around him. 424 00:17:31,572 --> 00:17:32,964 We're all guilty of it. 425 00:17:33,008 --> 00:17:34,444 But why? 426 00:17:34,488 --> 00:17:35,793 'Cause we were afraid to upset him. 427 00:17:35,837 --> 00:17:36,794 Which happens anyway. 428 00:17:36,838 --> 00:17:38,753 Well, that's over. 429 00:17:38,796 --> 00:17:40,711 I'm-I'm done enabling him. Like, 430 00:17:40,755 --> 00:17:42,322 this is his spot 431 00:17:42,365 --> 00:17:45,107 and-and the thermostat has to be set 432 00:17:45,151 --> 00:17:46,456 to hiscomfort level, 433 00:17:46,500 --> 00:17:47,936 even though he doesn't even live here anymore 434 00:17:47,979 --> 00:17:50,895 and I'm always chilly. 435 00:17:51,940 --> 00:17:55,465 Is that why you wear a hoodie all the time? 436 00:17:56,510 --> 00:17:59,252 Why would-- Yes! 437 00:17:59,295 --> 00:18:01,384 To accommodate Sheldon! 438 00:18:01,428 --> 00:18:03,430 And what-what about this-this thing? 439 00:18:03,473 --> 00:18:04,866 Why is it here? I'll tell you why. 440 00:18:04,909 --> 00:18:06,694 Because it was here when I moved in, 441 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 and, for no earthly reason, 442 00:18:08,304 --> 00:18:10,872 he forbade me to touch it. 443 00:18:10,915 --> 00:18:12,134 Well, if you don't like it, 444 00:18:12,178 --> 00:18:13,483 get rid of it. 445 00:18:13,527 --> 00:18:15,224 Put it in the closet. 446 00:18:15,268 --> 00:18:17,313 You know what, 447 00:18:17,357 --> 00:18:19,837 I will. 448 00:18:26,235 --> 00:18:29,195 I bet that's the reason. 449 00:18:35,592 --> 00:18:37,594 Hang on. 450 00:18:41,772 --> 00:18:42,730 What do you think? 451 00:18:42,773 --> 00:18:43,774 Want to give it a try? 452 00:18:43,818 --> 00:18:45,820 [elevator bell dings] 453 00:18:57,788 --> 00:18:59,225 Well, you know, 454 00:18:59,268 --> 00:19:01,923 the elevator did work when I moved into the building. 455 00:19:01,966 --> 00:19:04,926 So going up and down the stairs was a change, 456 00:19:04,969 --> 00:19:08,190 which means this would actually be a return to the status quo. 457 00:19:08,234 --> 00:19:09,409 But, conversely, I think...Get in! 458 00:19:16,633 --> 00:19:19,201 SHELDON: This is wild. 459 00:19:26,774 --> 00:19:26,817 Carbon. 460 00:19:30,821 --> 00:19:32,258 Hydrogen. 461 00:19:34,477 --> 00:19:36,218 Carbon. 462 00:19:38,089 --> 00:19:39,569 Carbon. 463 00:19:40,962 --> 00:19:42,006 And last but not least, 464 00:19:42,050 --> 00:19:43,138 carbon. 465 00:19:44,618 --> 00:19:46,446 This might be the glue talking, 466 00:19:46,489 --> 00:19:50,145 but that was a very pleasurable 139 and a half hours. 467 00:19:50,189 --> 00:19:51,190 Agreed. 468 00:19:51,233 --> 00:19:53,366 What kind of DNA is this, anyway? 469 00:19:53,409 --> 00:19:55,368 I was trying to design the genetic code 470 00:19:55,411 --> 00:19:57,370 of an advanced race of human being. 471 00:19:57,413 --> 00:20:00,068 One of my rare failures, actually.What went wrong? 472 00:20:00,111 --> 00:20:02,897 The balls kept sticking to my pants. 473 00:20:02,940 --> 00:20:06,074 Let's just let it dry. 474 00:20:06,117 --> 00:20:07,380 Hi. Hello. Hey, babe. 475 00:20:07,423 --> 00:20:08,772 Oh, don't slam the...Don't slam the... 476 00:20:08,816 --> 00:20:09,947 [gasps] 477 00:20:12,907 --> 00:20:15,257 That was exhilarating. 478 00:20:16,693 --> 00:20:18,434 You pick up your dresses?AMY: Yep. 479 00:20:18,478 --> 00:20:21,045 The tailor had to take mine in and let Penny's out. 480 00:20:21,089 --> 00:20:23,134 Best day of my life. 481 00:20:24,266 --> 00:20:26,529 What about the day you met me? 482 00:20:26,573 --> 00:20:29,402 I stand by my statement. 483 00:20:29,445 --> 00:20:31,317 Well, thank you guys so much for the clothes 484 00:20:31,360 --> 00:20:32,883 and the shoes, the plane tickets. 485 00:20:32,927 --> 00:20:34,145 You've been so generous. 486 00:20:34,189 --> 00:20:35,886 Well, it's important that all of our friends 487 00:20:35,930 --> 00:20:37,279 get to share this moment with us. 488 00:20:37,323 --> 00:20:39,238 And then for years to come, you can tell others 489 00:20:39,281 --> 00:20:40,674 you had a front-row seat to history. 490 00:20:40,717 --> 00:20:41,892 Although, technically, 491 00:20:41,936 --> 00:20:44,982 I think your seats are in the second row. 492 00:20:45,026 --> 00:20:47,681 Do you want to go back to the apartment and see me try on my dress? 493 00:20:47,724 --> 00:20:50,074 Shouldn't I see it for the first time at the Nobel ceremony? 494 00:20:50,118 --> 00:20:51,380 It's not a wedding. 495 00:20:51,424 --> 00:20:52,816 Okay. Well, give me a minute to think 496 00:20:52,860 --> 00:20:54,253 of another reason I don't want to see it. 497 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 How about this-- you can practice your acceptance speech 498 00:20:57,647 --> 00:20:59,170 while I try on the dress. 499 00:20:59,214 --> 00:21:02,652 Ah, great. You can help me whittle it down to 90 minutes. 500 00:21:07,396 --> 00:21:10,138 Was Amy suspicious when they had to let your dress out? 501 00:21:10,181 --> 00:21:13,750 No. She was so happy, she didn't even question it. 502 00:21:13,794 --> 00:21:16,797 Someone's gonna figure it out. Why don't we just tell people?No, it's too early. 503 00:21:16,840 --> 00:21:18,451 I haven't even wrapped my head around it.I have. 504 00:21:18,494 --> 00:21:21,149 My head is wrapped.Yeah, well... 505 00:21:21,192 --> 00:21:24,587 if something else had been wrapped, we wouldn't be in this situation. 506 00:21:24,631 --> 00:21:28,548 Excuse me, but if I recall, you're the one who went out drinking with Sheldon, 507 00:21:28,591 --> 00:21:30,201 then came home and attacked me. 508 00:21:30,245 --> 00:21:32,900 Attacked you? I said, "Do you wanna?" 509 00:21:32,943 --> 00:21:34,249 Yeah. 510 00:21:34,293 --> 00:21:36,947 I was helpless.Uh-huh. 511 00:21:36,991 --> 00:21:38,906 So... 512 00:21:38,949 --> 00:21:42,170 [laughs]: do you wanna? 513 00:21:42,213 --> 00:21:44,390 Well, I can't get more pregnant.Mm-hmm. 514 00:21:44,433 --> 00:21:45,434 We'll see about that. 515 00:21:46,957 --> 00:21:50,396 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 516 00:21:50,439 --> 00:21:53,790 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 517 00:21:53,834 --> 00:21:55,531 ♪ The Earth began to cool 518 00:21:55,575 --> 00:21:58,273 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 519 00:21:58,317 --> 00:22:00,188 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪ 520 00:22:00,231 --> 00:22:02,843 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 521 00:22:02,886 --> 00:22:04,714 ♪ That all started with a big bang ♪ 522 00:22:04,758 --> 00:22:06,499 ♪ Bang!♪ 523 00:22:14,245 --> 00:22:15,464 Now, Michael, Mommy and Daddy 524 00:22:15,508 --> 00:22:17,118 are going away for a couple days, 525 00:22:17,161 --> 00:22:18,511 so if you're gonna say your first words, 526 00:22:18,554 --> 00:22:21,078 you got to do it now or wait till we get back. 527 00:22:23,559 --> 00:22:25,822 WOLOWITZ: Somebody just peed 528 00:22:25,866 --> 00:22:27,215 in the big girl potty. 529 00:22:27,258 --> 00:22:29,217 BERNADETTE: Oh, I'm so proud! 530 00:22:29,260 --> 00:22:31,088 It was her, right? 531 00:22:31,132 --> 00:22:32,351 Yes. 532 00:22:32,394 --> 00:22:34,701 You still feel good about leaving them 533 00:22:34,744 --> 00:22:37,443 with Stuart and Denise for a couple days? 534 00:22:37,486 --> 00:22:40,924 I guess. I just hope we don't miss Michael's first words. 535 00:22:40,968 --> 00:22:42,752 Or Stuart's last words. 536 00:22:42,796 --> 00:22:45,538 You realize it's been years 537 00:22:45,581 --> 00:22:47,453 since we've got away just the two of us. 538 00:22:47,496 --> 00:22:49,803 I know. I can't wait. 539 00:22:49,846 --> 00:22:52,806 Fancy hotel room. The big bed. 540 00:22:52,849 --> 00:22:56,418 Yeah. We're gonna sleep our asses off. 541 00:22:59,595 --> 00:23:01,292 You really think walking her 542 00:23:01,336 --> 00:23:02,990 is gonna help me meet girls? 543 00:23:03,033 --> 00:23:05,122 Cinnamon is chick bait. 544 00:23:05,166 --> 00:23:08,343 Good. 'Cause I'm not. 545 00:23:08,387 --> 00:23:09,039 Just remember, 546 00:23:09,083 --> 00:23:10,867 you're in charge. 547 00:23:10,911 --> 00:23:12,521 Don't let her pull you. 548 00:23:14,131 --> 00:23:18,005 That seems like an unnecessary thing to say. 549 00:23:18,048 --> 00:23:20,747 And please, if you have any problems, any questions, 550 00:23:20,790 --> 00:23:22,226 call me immediately, okay? 551 00:23:22,270 --> 00:23:24,272 She's my baby. 552 00:23:24,315 --> 00:23:26,361 It shouldn't come up, but just in case: 553 00:23:26,405 --> 00:23:29,625 where could I buy a dog that looks exactly like her? 554 00:23:31,105 --> 00:23:34,108 Kidding. If she dies, I'll just tell you. 555 00:23:36,327 --> 00:23:37,590 Ready? 556 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 Oh. Hang on. 557 00:23:42,333 --> 00:23:44,118 Go. 558 00:23:44,161 --> 00:23:45,424 "Your majesties, members of the Nobel Academy-- 559 00:23:45,467 --> 00:23:46,903 "when I was a young boy growing up in East Texas 560 00:23:46,947 --> 00:23:48,209 "I always knew I'd wind up on this stage, 561 00:23:48,252 --> 00:23:49,689 "and everybody who said I wouldn't looks 562 00:23:49,732 --> 00:23:51,604 "pretty darn foolish right now. I'm talking about you, 563 00:23:51,647 --> 00:23:53,257 high school science teacher Mr. Hubert Givens..."Sheldon, Sheldon. 564 00:23:53,301 --> 00:23:55,869 Why are you talking so fast? 565 00:23:55,912 --> 00:23:58,654 I'm trying to get my speech down to 90 minutes. 566 00:23:58,698 --> 00:24:01,527 Nobody's gonna be able to understand a word you're saying. 567 00:24:01,570 --> 00:24:04,007 Welcome to my life. 568 00:24:04,051 --> 00:24:06,357 I think you need to do some editing, 569 00:24:06,401 --> 00:24:09,143 like maybe cut out all that stuff about your childhood. 570 00:24:09,186 --> 00:24:12,059 Are you kidding? Growing up in the backwoods of East Texas 571 00:24:12,102 --> 00:24:15,497 is what makes me warm and relatable. 572 00:24:15,541 --> 00:24:17,020 Well, what about all these pages 573 00:24:17,064 --> 00:24:19,240 calling out everyone who said you wouldn't succeed? 574 00:24:19,283 --> 00:24:21,460 I told them all they would rue the day. 575 00:24:21,503 --> 00:24:23,810 How is it gonna make me look if the day finally comes, 576 00:24:23,853 --> 00:24:25,638 and they're not filled with rue? 577 00:24:25,681 --> 00:24:28,336 Sheldon, this isn't about ruing. 578 00:24:28,379 --> 00:24:29,990 This is about... 579 00:24:30,033 --> 00:24:32,862 humbly accepting a great honor. 580 00:24:32,906 --> 00:24:35,517 Amy, we won the Nobel Prize in Physics. 581 00:24:35,561 --> 00:24:38,433 Humility is for people who win the goofy Nobels 582 00:24:38,477 --> 00:24:41,741 like Literature, Economics and Peace. 583 00:24:41,784 --> 00:24:44,526 Please tell me that's not in your speech. 584 00:24:44,570 --> 00:24:47,877 Oh. I can cut it, but it's the only joke I have. 585 00:24:50,793 --> 00:24:53,970 All right, bagels down. Before we head to the airport, 586 00:24:54,014 --> 00:24:55,450 I'd like to go over a few things. 587 00:24:55,494 --> 00:24:57,104 [others groaning] 588 00:24:57,147 --> 00:24:59,541 From the moment we step off the plane, 589 00:24:59,585 --> 00:25:01,891 each and every one of you is an ambassador 590 00:25:01,935 --> 00:25:03,545 for Amy and myself. 591 00:25:03,589 --> 00:25:06,243 [quietly]: I told you these tickets weren't free. 592 00:25:06,287 --> 00:25:09,682 As such, your behavior must reflect the highest standards. 593 00:25:09,725 --> 00:25:12,554 Uh, Raj. Bagel down. 594 00:25:12,598 --> 00:25:16,558 If my blood sugar drops and I get bitchy, it's on you. 595 00:25:16,602 --> 00:25:18,473 Amy, why don't you kick us off. 596 00:25:18,517 --> 00:25:19,605 Thank you. 597 00:25:19,648 --> 00:25:21,955 "The challenging climate of Scandinavia 598 00:25:21,998 --> 00:25:24,871 "has left its mark on the Swedish character. 599 00:25:24,914 --> 00:25:27,917 "These dour, latter-day Vikings 600 00:25:27,961 --> 00:25:29,876 "are slow to warm up to strangers, 601 00:25:29,919 --> 00:25:31,921 "but if you follow a few easy steps, 602 00:25:31,965 --> 00:25:34,402 a Swede can be your friend for life." 603 00:25:34,445 --> 00:25:36,012 SHELDON: "Number one, 604 00:25:36,056 --> 00:25:39,320 "in Sweden, punctuality is taken very seriously. 605 00:25:39,363 --> 00:25:41,801 "In other words, the loosey-goosey attitude in Helsinki 606 00:25:41,844 --> 00:25:44,064 will not fly in Stockholm." 607 00:25:44,107 --> 00:25:45,718 AMY: "Two, at the beginning 608 00:25:45,761 --> 00:25:48,285 "and end of all business and social meetings, 609 00:25:48,329 --> 00:25:49,896 "shake hands with everyone present-- 610 00:25:49,939 --> 00:25:51,419 men, women and children." 611 00:25:51,462 --> 00:25:53,508 Yes, you're all encouraged to pair off and practice this 612 00:25:53,552 --> 00:25:56,467 once we're in the air and the seat belt sign is off. 613 00:25:56,511 --> 00:25:58,469 Yes, Penny?Oh. 614 00:25:58,513 --> 00:26:00,254 Do we have to go? 615 00:26:01,647 --> 00:26:03,823 Yes. And a reminder, Penny, there's free alcohol 616 00:26:03,866 --> 00:26:05,651 in business class-- don't abuse it. 617 00:26:05,694 --> 00:26:07,217 Relax. I'm not gonna drink. 618 00:26:07,261 --> 00:26:10,046 Why? You pregnant?[laughs]: Wha...? No. 619 00:26:10,090 --> 00:26:11,439 No, I just, you know, 620 00:26:11,482 --> 00:26:13,876 I don't like to drink when I fly. 621 00:26:13,920 --> 00:26:16,400 Please. I've seen you drink in the shower. 622 00:26:19,273 --> 00:26:20,970 You guys have showered together? 623 00:26:25,671 --> 00:26:27,498 Sometimes you're just... 624 00:26:27,542 --> 00:26:29,196 ech. 625 00:26:30,240 --> 00:26:32,547 That wasn't a no. [chuckles] 626 00:26:32,591 --> 00:26:33,766 SHELDON: All right, 627 00:26:33,809 --> 00:26:35,637 well, we should head out now if we're gonna get 628 00:26:35,681 --> 00:26:37,378 to the airport six hours before boarding. 629 00:26:37,421 --> 00:26:40,076 Excuse me. Hello? What did we 630 00:26:40,120 --> 00:26:42,644 just learn about the end of business meetings? 631 00:26:42,688 --> 00:26:44,254 Oh, my God.[others groaning] 632 00:26:46,343 --> 00:26:48,955 [all grumbling]Yeah, great. Whatever. Uh-huh. 633 00:26:50,217 --> 00:26:51,827 Go on. 634 00:26:51,871 --> 00:26:53,481 You first. Go. 635 00:26:55,352 --> 00:26:56,571 AMY: Wait. 636 00:26:56,615 --> 00:26:57,877 BERNADETTE: Help me!Oh. 637 00:26:57,920 --> 00:27:00,096 Help me!Oh, wait. Come here. 638 00:27:00,140 --> 00:27:01,532 We got this.Yeah, get in, get in, get in. 639 00:27:01,576 --> 00:27:03,752 [yelling] 640 00:27:03,796 --> 00:27:05,232 Hang on. 641 00:27:05,275 --> 00:27:06,973 I've-I've got an idea. 642 00:27:07,016 --> 00:27:08,322 [bell dings] 643 00:27:12,674 --> 00:27:15,329 Well done. You know, you're proving to be 644 00:27:15,372 --> 00:27:18,332 an invaluable part of my entourage. 645 00:27:18,375 --> 00:27:19,463 Cool. 646 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 Yeah? 647 00:27:33,173 --> 00:27:35,175 How you doing?Fine. Why? 648 00:27:35,218 --> 00:27:38,352 Well, this is the furthest we've ever been away from the kids. 649 00:27:38,395 --> 00:27:40,920 I was just checking to see if you're okay. 650 00:27:40,963 --> 00:27:44,358 I'm on my second Jack Reacher. I'm doing great. 651 00:27:44,401 --> 00:27:45,446 Good. Me, too. 652 00:27:45,489 --> 00:27:46,665 I was just looking at the map. 653 00:27:46,708 --> 00:27:47,970 Couldn't help thinking: we're here 654 00:27:48,014 --> 00:27:50,843 and they're there, and if anything happened, 655 00:27:50,886 --> 00:27:54,498 we'd have to go here to get all the way back there. 656 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 Why are you trying to freak me out? 657 00:27:56,544 --> 00:27:57,719 This is our vacation. 658 00:27:57,763 --> 00:28:00,809 I thought we should do things together. 659 00:28:00,853 --> 00:28:02,855 Howard, the kids are okay. 660 00:28:02,898 --> 00:28:03,856 How do you know that? 661 00:28:03,899 --> 00:28:06,162 I just know. A mother knows. 662 00:28:06,206 --> 00:28:09,688 So what, now the Force is with you? 663 00:28:09,731 --> 00:28:10,906 Let's see. 664 00:28:10,950 --> 00:28:14,170 This is not the woman you want to annoy. 665 00:28:15,911 --> 00:28:18,000 Howard. Howard.What? 666 00:28:18,044 --> 00:28:20,699 You see the woman sitting next to me? 667 00:28:20,742 --> 00:28:22,048 What about her? 668 00:28:22,091 --> 00:28:23,919 Is this her? 669 00:28:25,399 --> 00:28:28,054 Buffy the Vampire Slayer? 670 00:28:28,097 --> 00:28:29,708 Shh! Be cool. 671 00:28:31,710 --> 00:28:33,929 No, that's not her.Okay. 672 00:28:33,973 --> 00:28:35,975 How about now? 673 00:28:39,500 --> 00:28:41,154 Uh-oh. 674 00:28:46,333 --> 00:28:48,814 That's the fourth time she's been to the bathroom 675 00:28:48,857 --> 00:28:50,380 in the last two hours. 676 00:28:50,424 --> 00:28:52,165 So? 677 00:28:52,208 --> 00:28:55,429 Her breakfast was binding. I made sure of that. 678 00:28:56,430 --> 00:28:58,954 So?So she clearly has 679 00:28:58,998 --> 00:29:00,347 some sort of stomach distress. 680 00:29:00,390 --> 00:29:02,175 If it's viral, we're all susceptible. 681 00:29:02,218 --> 00:29:04,046 She's probably just airsick. 682 00:29:04,090 --> 00:29:06,135 Yeah, but what if she's not? 683 00:29:06,179 --> 00:29:07,484 What if we get what she has? 684 00:29:07,528 --> 00:29:09,486 What if we infect the King of Sweden? 685 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 That's how wars start. 686 00:29:16,755 --> 00:29:20,106 All right, that's it, this is Outbreakand she's the monkey. 687 00:29:21,150 --> 00:29:22,673 [quietly]: Wait. Stop. 688 00:29:22,717 --> 00:29:25,328 Be reasonable. 689 00:29:25,372 --> 00:29:26,982 Leonard... 690 00:29:27,026 --> 00:29:29,202 we need to do something about your wife. 691 00:29:29,245 --> 00:29:30,899 What's the matter?She is clearly sick, 692 00:29:30,943 --> 00:29:33,597 and she's gonna take us all down with her.She's not sick, Sheldon. 693 00:29:33,641 --> 00:29:35,121 She is, and I'm gonna catch it, 694 00:29:35,164 --> 00:29:37,601 and it's gonna ruin the greatest day of my life. 695 00:29:37,645 --> 00:29:40,735 I promise you're not going to get what she has. 696 00:29:40,779 --> 00:29:41,649 What's going on? 697 00:29:41,692 --> 00:29:43,694 [gasps] Unclean! Unclean! 698 00:29:43,738 --> 00:29:45,348 What? 699 00:29:45,392 --> 00:29:46,828 He thinks you're sick. 700 00:29:46,872 --> 00:29:48,308 Oh. 701 00:29:48,351 --> 00:29:49,613 Should we tell him? 702 00:29:49,657 --> 00:29:50,832 Well, if we don't, he might try 703 00:29:50,876 --> 00:29:52,051 and jump out of the plane. Yeah. 704 00:29:52,094 --> 00:29:53,792 Doesn't answer my question. 705 00:29:53,835 --> 00:29:56,142 Tell me what? 706 00:29:56,185 --> 00:29:58,884 [sighs] I'm pregnant, Sheldon. 707 00:29:58,927 --> 00:30:01,147 You're right, I can't catch that. 708 00:30:04,846 --> 00:30:05,934 [groans] 709 00:30:05,978 --> 00:30:07,414 Good news, Amy. 710 00:30:07,457 --> 00:30:08,850 She's just pregnant. 711 00:30:17,990 --> 00:30:19,687 Are you kidding me? 712 00:30:19,730 --> 00:30:22,037 You just found out that a woman who has loved and cared for you 713 00:30:22,081 --> 00:30:24,823 for 12 years is pregnant, and all you can say is 714 00:30:24,866 --> 00:30:28,043 you're relieved that she's not gonna get you sick? 715 00:30:28,087 --> 00:30:29,610 There's no need for a recap. 716 00:30:29,653 --> 00:30:31,177 I was there. 717 00:30:32,787 --> 00:30:35,094 Why didn't you tell me?I didn't tell anybody. 718 00:30:35,137 --> 00:30:37,270 I'm not anybody. I'm your best friend. 719 00:30:37,313 --> 00:30:39,272 What's going on?She's pregnant. 720 00:30:39,315 --> 00:30:40,664 That's fantastic! 721 00:30:40,708 --> 00:30:43,232 Why didn't you tell me? 722 00:30:43,276 --> 00:30:45,147 She didn't tell me, either. 723 00:30:45,191 --> 00:30:46,801 But I'm her best friend. 724 00:30:46,845 --> 00:30:50,022 [chuckles] We'll get into that later. 725 00:30:50,065 --> 00:30:52,633 What happened to "I'm never gonna have kids"? 726 00:30:52,676 --> 00:30:55,114 It was an accident. I went out drinking with Sheldon. 727 00:30:55,157 --> 00:30:57,116 [gasps] Oh, my gosh. 728 00:30:57,159 --> 00:30:59,596 We're sister wives? 729 00:30:59,640 --> 00:31:02,208 No. Then I went home and slept with Leonard. 730 00:31:02,251 --> 00:31:04,036 While fantasizing about...Leonard. 731 00:31:04,079 --> 00:31:06,081 And a little Idris Elba. 732 00:31:06,125 --> 00:31:07,561 I mean, ah...Oh, yeah. 733 00:31:09,563 --> 00:31:11,217 What would you like me to say? 734 00:31:11,260 --> 00:31:12,827 How about congratulating us? 735 00:31:12,871 --> 00:31:14,829 Are congratulations even in order? 736 00:31:14,873 --> 00:31:16,309 I didn't think Penny wanted children. 737 00:31:16,352 --> 00:31:18,877 Well, she didn't, now she does. And just so you know, 738 00:31:18,920 --> 00:31:20,008 we weren't gonna tell anybody 739 00:31:20,052 --> 00:31:22,010 so we wouldn't upstage your big day. 740 00:31:22,054 --> 00:31:24,056 Oh, please, you couldn't upstage us. 741 00:31:24,099 --> 00:31:25,187 We won a Nobel Prize. 742 00:31:25,231 --> 00:31:27,146 Any idiot can have a baby. 743 00:31:27,189 --> 00:31:28,582 Hey. What's going on? 744 00:31:28,625 --> 00:31:30,062 Case in point. 745 00:31:32,064 --> 00:31:34,066 You are a selfish jerk. 746 00:31:34,109 --> 00:31:36,198 To hell with you and your Nobel Prize. 747 00:31:38,374 --> 00:31:40,159 I found her boarding pass in her purse. 748 00:31:40,202 --> 00:31:41,595 It's totally her. 749 00:31:45,338 --> 00:31:46,992 Hi, Stuart, just checking in. 750 00:31:47,035 --> 00:31:48,819 Seeing if everything's okay. 751 00:31:48,863 --> 00:31:51,083 Oh, yeah, we're having fun. 752 00:31:51,126 --> 00:31:55,174 Me, Halley and Denise played hide-and-seek all day. 753 00:31:55,217 --> 00:31:57,132 Oh, that's nice.STUART: Yeah. 754 00:31:57,176 --> 00:31:59,787 I found Denise right away. 755 00:32:00,788 --> 00:32:03,095 Where was Halley hiding? 756 00:32:03,138 --> 00:32:06,968 Uh, the important thing is she's not there now. 757 00:32:07,012 --> 00:32:09,536 Okay, so, everyone's happy and healthy? 758 00:32:09,579 --> 00:32:11,059 Well, that depends. 759 00:32:11,103 --> 00:32:12,278 What's that mean? 760 00:32:12,321 --> 00:32:14,236 Uh, how many teeth 761 00:32:14,280 --> 00:32:16,543 did Halley have when you left? 762 00:32:16,586 --> 00:32:18,327 All of them. 763 00:32:18,371 --> 00:32:22,636 Oh, yeah, that's-that's what I was afraid of. 764 00:32:22,679 --> 00:32:24,116 What happened? 765 00:32:24,159 --> 00:32:25,726 Um, well, all right. 766 00:32:25,769 --> 00:32:28,859 Um, Michael had a little fever last night. 767 00:32:28,903 --> 00:32:30,165 Michael had a fever? 768 00:32:30,209 --> 00:32:32,080 Do you want to hear about Halley or not? 769 00:32:32,124 --> 00:32:33,690 What happened, Stuart? 770 00:32:33,734 --> 00:32:36,432 He was running a little fever, nothing to worry about. 771 00:32:36,476 --> 00:32:38,913 And Halley, bless her heart, 772 00:32:38,957 --> 00:32:40,741 wanted to bring him his boo-boo bear, 773 00:32:40,784 --> 00:32:43,222 so she climbed over the safety rail 774 00:32:43,265 --> 00:32:46,747 and took a little tumble down the stairs. 775 00:32:46,790 --> 00:32:48,967 She fell down the stairs?! 776 00:32:49,010 --> 00:32:51,752 [stammers] She rolled down the stairs, 777 00:32:51,795 --> 00:32:53,928 laughing the whole time. [chuckles] 778 00:32:53,972 --> 00:32:55,364 Anyway, when she got to the bottom, 779 00:32:55,408 --> 00:32:57,758 there was a tooth missing. 780 00:32:57,801 --> 00:32:58,802 Oh, Stuart! 781 00:32:58,846 --> 00:33:00,108 She's fine! 782 00:33:00,152 --> 00:33:02,328 She thought it was funny. 783 00:33:02,371 --> 00:33:05,070 Did you at least save it for the tooth fairy? 784 00:33:05,113 --> 00:33:07,072 No, we couldn't find it. 785 00:33:07,115 --> 00:33:08,421 We have a theory 786 00:33:08,464 --> 00:33:10,031 about where it is, but it'll take 787 00:33:10,075 --> 00:33:12,816 six to eight hours to confirm. 788 00:33:12,860 --> 00:33:15,471 Speaking of which, 789 00:33:15,515 --> 00:33:18,735 where do you keep the spaghetti strainer? 790 00:33:22,435 --> 00:33:24,045 Come on, you didn't seriously expect him to react 791 00:33:24,089 --> 00:33:25,568 like a normal human being. 792 00:33:25,612 --> 00:33:27,266 No, but still, 793 00:33:27,309 --> 00:33:28,963 a-after all these years, 794 00:33:29,007 --> 00:33:30,530 after all the crap I've put up with, 795 00:33:30,573 --> 00:33:32,184 you'd think just this once 796 00:33:32,227 --> 00:33:34,055 he'd care about someone else's feelings. 797 00:33:34,099 --> 00:33:36,144 Oh, my God!What? 798 00:33:36,188 --> 00:33:38,407 Pickled herring. Who knew how good it was! 799 00:33:38,451 --> 00:33:40,148 Really? 800 00:33:40,192 --> 00:33:42,324 Sounds gross. Looks gross. Smells gross. 801 00:33:42,368 --> 00:33:44,761 It's delicious! 802 00:33:44,805 --> 00:33:46,067 [knock on door] 803 00:33:46,111 --> 00:33:49,418 Ooh, that might be my salted cod! 804 00:33:51,855 --> 00:33:53,074 What? 805 00:33:53,118 --> 00:33:55,294 Sheldon has something he'd like to say. 806 00:33:55,337 --> 00:33:56,382 SHELDON: I'm sorry I didn't 807 00:33:56,425 --> 00:33:57,774 react appropriately. 808 00:33:57,818 --> 00:33:59,733 You and Penny are bringing new life into the world. 809 00:33:59,776 --> 00:34:01,865 Congratulations. I can't wait to meet it. 810 00:34:01,909 --> 00:34:04,607 "It"?That's a gender-neutral pronoun. 811 00:34:04,651 --> 00:34:07,393 If you're offended, take it up with the English language. 812 00:34:08,350 --> 00:34:10,787 Oh, good, you're here. Listen, 813 00:34:10,831 --> 00:34:13,964 we're thinking maybe we should go back to L.A. 814 00:34:14,008 --> 00:34:15,096 Why?We just can't 815 00:34:15,140 --> 00:34:16,402 be this far away from the kids. 816 00:34:16,445 --> 00:34:18,491 Bernie's having a meltdown, 817 00:34:18,534 --> 00:34:20,275 and, frankly, so am I.SHELDON: Yeah, well, 818 00:34:20,319 --> 00:34:22,495 pull it together. This is a big day for me. 819 00:34:24,018 --> 00:34:27,456 [scoffs] Yeah, I wasn't sure what to do. 820 00:34:27,500 --> 00:34:30,416 Now I am. We're going home. 821 00:34:30,459 --> 00:34:32,244 We'll join you.PENNY: Oh, wait. 822 00:34:32,287 --> 00:34:34,115 Do I get a vote in this?They'll have pickled herring on the plane. 823 00:34:34,159 --> 00:34:35,421 Bye-bye. 824 00:34:38,206 --> 00:34:40,034 Well, I hate to say it, 825 00:34:40,078 --> 00:34:43,037 but I think everyone is being incredibly selfish. 826 00:34:43,081 --> 00:34:47,433 Well, you would be the authority on the subject. 827 00:34:48,477 --> 00:34:49,870 What does that mean? 828 00:34:50,914 --> 00:34:53,830 Sheldon, no one is happier than I am 829 00:34:53,874 --> 00:34:55,397 to win the Nobel. 830 00:34:55,441 --> 00:34:58,574 But it's not more important than our friends. 831 00:34:58,618 --> 00:35:02,665 How can you call them friends when they're abandoning us? 832 00:35:02,709 --> 00:35:04,189 They're abandoning us 833 00:35:04,232 --> 00:35:06,626 because you broke their hearts. 834 00:35:09,672 --> 00:35:11,848 I didn't mean to.I know! 835 00:35:11,892 --> 00:35:14,764 You never mean to. 836 00:35:15,809 --> 00:35:17,071 That's the only reason 837 00:35:17,115 --> 00:35:18,812 people tolerate you! 838 00:35:20,857 --> 00:35:22,511 Does that include you? 839 00:35:24,513 --> 00:35:27,125 Sometimes, yeah. 840 00:35:32,304 --> 00:35:34,001 [Penny retching] 841 00:35:34,044 --> 00:35:35,524 [toilet flushes] 842 00:35:35,568 --> 00:35:36,656 [Penny groans] 843 00:35:36,699 --> 00:35:39,789 Okay, that's it for the fish. 844 00:35:39,833 --> 00:35:40,834 We'll be back with the meatballs 845 00:35:40,877 --> 00:35:43,010 after a short word from our sponsor. 846 00:35:43,053 --> 00:35:45,795 Oh, thank you. 847 00:35:45,839 --> 00:35:48,189 [groans] 848 00:35:48,233 --> 00:35:51,149 Leonard, I can't go home. 849 00:35:51,192 --> 00:35:53,586 I have to be there for Amy.Yeah. 850 00:35:53,629 --> 00:35:55,457 I was thinking that, too. 851 00:35:55,501 --> 00:35:57,067 As angry as I am at Sheldon, 852 00:35:57,111 --> 00:35:59,461 I still want to see him win that medal. 853 00:35:59,505 --> 00:36:00,941 It's so strange. 854 00:36:00,984 --> 00:36:04,466 No matter how thoughtless and selfish he is, 855 00:36:04,510 --> 00:36:06,990 I still love him. 856 00:36:07,034 --> 00:36:08,209 If you think about it, 857 00:36:08,253 --> 00:36:10,864 he has kind of been our practice kid. 858 00:36:11,865 --> 00:36:13,780 Like when you make pancakes 859 00:36:13,823 --> 00:36:17,000 and the first one comes out a little wonky. 860 00:36:17,044 --> 00:36:20,047 The university prefers "quirky." 861 00:36:20,090 --> 00:36:21,353 [chuckles][phone rings] 862 00:36:24,399 --> 00:36:25,748 Hello. 863 00:36:25,792 --> 00:36:27,141 Hey. It's Howard. 864 00:36:28,011 --> 00:36:29,752 Oh, us, too. 865 00:36:29,796 --> 00:36:31,885 Wait, what?They're gonna stay. 866 00:36:31,928 --> 00:36:34,279 The kids are fine. Bernie's parents took over. 867 00:36:34,322 --> 00:36:35,976 Really? 868 00:36:36,019 --> 00:36:38,108 Oh, poor little guy. 869 00:36:38,152 --> 00:36:39,371 Is Michael okay? 870 00:36:39,414 --> 00:36:40,633 Yeah, it's Stuart. 871 00:36:40,676 --> 00:36:42,243 Bernie's dad gave him a hug, cracked a rib. 872 00:36:45,115 --> 00:36:46,943 Yeah. Okay, we'll meet you in the lobby. 873 00:36:51,252 --> 00:36:52,993 How long is it gonna take you to get ready? 874 00:36:53,036 --> 00:36:55,561 Oh, I just need, like, five or ten minutes. 875 00:36:55,604 --> 00:36:58,607 Really?No. What is wrong with you?! 876 00:37:01,088 --> 00:37:03,699 ANNOUNCER: And in the field of physics, 877 00:37:03,743 --> 00:37:06,180 Dr. Amy Farrah Fowler 878 00:37:06,224 --> 00:37:08,226 and Dr. Sheldon Cooper 879 00:37:08,269 --> 00:37:11,272 for their discovery of super-asymmetry. 880 00:37:11,316 --> 00:37:13,361 [whistling] 881 00:37:13,405 --> 00:37:15,755 [whoops][cheers] 882 00:37:20,238 --> 00:37:23,023 [whooping] 883 00:37:23,066 --> 00:37:25,504 Just to be clear, this isn't a date. 884 00:37:25,547 --> 00:37:27,070 Yeah, I know. 885 00:37:27,114 --> 00:37:29,421 Then why are you holding my hand? 886 00:37:31,423 --> 00:37:33,425 Thank you, your majesties. 887 00:37:33,468 --> 00:37:36,254 Thank you to the Nobel Committee. 888 00:37:36,297 --> 00:37:38,865 We are deeply honored. 889 00:37:39,996 --> 00:37:42,042 I would just like to take this moment 890 00:37:42,085 --> 00:37:44,131 to say to all the young girls out there 891 00:37:44,174 --> 00:37:47,700 who dream about science as a profession: 892 00:37:47,743 --> 00:37:49,267 go for it. 893 00:37:49,310 --> 00:37:52,139 It is the greatest job 894 00:37:52,182 --> 00:37:54,663 in the world. 895 00:37:54,707 --> 00:37:58,232 And if anybody tells you you can't, don't listen. 896 00:38:01,148 --> 00:38:03,106 And now, 897 00:38:03,150 --> 00:38:06,066 speaking of not listening, 898 00:38:06,109 --> 00:38:08,677 my husband, Dr. Sheldon Cooper. 899 00:38:09,722 --> 00:38:11,201 Sheldon. 900 00:38:12,246 --> 00:38:14,553 What? Did you finish? Great job. 901 00:38:17,120 --> 00:38:19,122 Thank you, Dr. Fowler. 902 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 I have a very long 903 00:38:23,388 --> 00:38:27,087 and somewhat self-centered speech here. 904 00:38:28,436 --> 00:38:30,308 But I'd like to set it aside. 905 00:38:30,351 --> 00:38:31,265 PENNY: Yeah!WOLOWITZ: Way to go! 906 00:38:31,309 --> 00:38:33,136 [whoops] 907 00:38:36,183 --> 00:38:40,187 Because this honor doesn't just belong to me. 908 00:38:41,623 --> 00:38:43,582 I wouldn't be up here if it weren't 909 00:38:43,625 --> 00:38:47,194 for some very important people in my life. 910 00:38:47,237 --> 00:38:51,459 Beginning with my mother, father, meemaw, 911 00:38:51,503 --> 00:38:54,157 brother and sister. 912 00:38:56,159 --> 00:38:58,379 And my other family, 913 00:38:58,423 --> 00:39:00,990 who I'm so happy to have here with us. 914 00:39:02,035 --> 00:39:04,429 Is that Buffy the Vampire Slayer? 915 00:39:10,957 --> 00:39:13,263 I was under a misapprehension 916 00:39:13,307 --> 00:39:17,224 that my accomplishments were mine alone. 917 00:39:19,269 --> 00:39:21,271 Nothing could be further from the truth. 918 00:39:22,316 --> 00:39:24,144 I have been 919 00:39:24,187 --> 00:39:26,973 encouraged, sustained, 920 00:39:27,016 --> 00:39:30,498 inspired and tolerated 921 00:39:30,542 --> 00:39:33,849 not only by my wife, 922 00:39:33,893 --> 00:39:36,939 but by the greatest group of friends anyone ever had. 923 00:39:39,464 --> 00:39:42,292 I'd like to ask them to stand. 924 00:39:44,207 --> 00:39:46,079 Dr. Rajesh Koothrappali. 925 00:39:50,257 --> 00:39:52,912 Dr. Bernadette Rostenkowski Wolowitz. 926 00:39:56,698 --> 00:39:59,092 Astronaut Howard Wolowitz. 927 00:40:03,226 --> 00:40:07,187 And my two dearest friends in the world, 928 00:40:07,230 --> 00:40:09,363 Penny Hofstadter... 929 00:40:14,324 --> 00:40:17,197 ...and Dr. Leonard Hofstadter. 930 00:40:21,331 --> 00:40:24,422 I was there the moment Leonard and Penny met. 931 00:40:24,465 --> 00:40:28,687 He said to me that their babies would be smart andbeautiful. 932 00:40:30,689 --> 00:40:32,647 And now that they're expecting, 933 00:40:32,691 --> 00:40:34,997 I have no doubt that that will be the case. 934 00:40:35,041 --> 00:40:38,131 Thanks, Sheldon. I-I haven't told my parents yet, but thanks. 935 00:40:39,437 --> 00:40:42,483 Oh. I'm sorry. 936 00:40:43,528 --> 00:40:45,181 Don't tell anyone that last thing. 937 00:40:45,225 --> 00:40:47,140 That's a secret. 938 00:40:48,141 --> 00:40:50,796 Howard, Bernadette, 939 00:40:50,839 --> 00:40:55,148 Raj, Penny, Leonard, 940 00:40:55,191 --> 00:40:59,239 I apologize if I haven't been the friend you deserve. 941 00:41:00,283 --> 00:41:02,111 But I want you to know 942 00:41:02,155 --> 00:41:05,593 in my way, 943 00:41:05,637 --> 00:41:08,117 I love you all. 944 00:41:11,512 --> 00:41:13,035 And I love you. 945 00:41:16,865 --> 00:41:18,345 Thank you. 946 00:41:18,388 --> 00:41:19,868 [applause] 947 00:41:32,533 --> 00:41:36,929 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 948 00:41:36,972 --> 00:41:39,975 ♪ Then nearly 14 billion years ago ♪ 949 00:41:40,019 --> 00:41:43,022 ♪ Expansion started... Wait 950 00:41:43,065 --> 00:41:45,720 ♪ The Earth began to cool 951 00:41:45,764 --> 00:41:50,159 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 952 00:41:50,203 --> 00:41:53,946 ♪ We built a Wall, we built the pyramids ♪ 953 00:41:53,989 --> 00:41:56,514 ♪ Math, Science, History 954 00:41:56,557 --> 00:41:59,647 ♪ Unraveling the mystery 955 00:41:59,691 --> 00:42:04,696 ♪ That all started with a big bang. ♪ 956 00:42:06,872 --> 00:42:08,830 Captioning sponsored by CBS 957 00:42:08,874 --> 00:42:12,834 WARNER BROS. TELEVISION 958 00:42:12,878 --> 00:42:14,880 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org