1 00:00:03,090 --> 00:00:05,440 Hey, you guys have any plans for Valentine's Day? 2 00:00:05,483 --> 00:00:07,268 Three months from now? No. 3 00:00:07,311 --> 00:00:09,009 What? No?I mean, 4 00:00:09,052 --> 00:00:12,012 secret romantic plans that would be ruined if I told you.Oh. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,406 What's going on, Raj? 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,495 Well, how would you guys feel 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,410 about going to India for my wedding? 8 00:00:19,454 --> 00:00:21,978 Oh, that's so exciting! 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,285 Penny, you will never guess what I have planned 10 00:00:24,328 --> 00:00:27,114 for Valentine's Day.Uh-huh. 11 00:00:27,157 --> 00:00:29,464 Can I feed peanuts to the elephants at your wedding? 12 00:00:29,507 --> 00:00:32,336 That is such a stereotype!There won't be any elephants? 13 00:00:32,380 --> 00:00:33,642 Of course there'll be elephants. 14 00:00:33,685 --> 00:00:36,384 It's a stereotype that you feed them peanuts. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,734 Are you really gonna plan a wedding in three months? 16 00:00:38,777 --> 00:00:41,128 Yeah, well, her family's doing most of the work. 17 00:00:41,171 --> 00:00:43,521 They're amazing. We talk all the time. 18 00:00:43,565 --> 00:00:44,566 Why? 19 00:00:44,609 --> 00:00:46,437 Because we're about to get married 20 00:00:46,481 --> 00:00:48,483 and they're gonna be my family. 21 00:00:48,526 --> 00:00:51,834 Amy and I are married, and I never talk to her family. 22 00:00:51,877 --> 00:00:53,444 Really? My parents love Leonard. 23 00:00:53,488 --> 00:00:55,446 Yeah. And my mom loves Penny, which is weird, 24 00:00:55,490 --> 00:00:58,188 because I never knew she could love. 25 00:00:59,363 --> 00:01:01,539 And my dad has grown to really... 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,454 like Howard. 27 00:01:04,673 --> 00:01:08,024 Yeah, there's a nice... coolness between us. 28 00:01:08,068 --> 00:01:10,200 Hey, guys, before Anu gets here, 29 00:01:10,244 --> 00:01:12,811 can I talk about the seating situation? 30 00:01:12,855 --> 00:01:14,509 I really don't want her to sit on the floor. 31 00:01:14,552 --> 00:01:17,207 Oh. No problem. Bernadette, floor. 32 00:01:17,251 --> 00:01:19,296 Hey! Yeah, you can't make my wife 33 00:01:19,340 --> 00:01:20,863 sit on the floor.Fine. 34 00:01:20,906 --> 00:01:22,908 Howard, floor. 35 00:01:22,952 --> 00:01:24,693 Fine, I'll sit on the floor. 36 00:01:24,736 --> 00:01:25,955 Thank you, Penny. And, Leonard, 37 00:01:25,998 --> 00:01:27,870 I was kind of hoping I could sit next to Anu. 38 00:01:27,913 --> 00:01:29,959 So now Ihave to sit on the floor? It's my house. 39 00:01:30,002 --> 00:01:31,352 Why can't Sheldon sit on the floor? 40 00:01:31,395 --> 00:01:34,050 That might be the dumbest thing you've ever said. 41 00:01:34,094 --> 00:01:35,791 WOLOWITZ: Guys, guys, 42 00:01:35,834 --> 00:01:37,575 there's a simple solution. 43 00:01:37,619 --> 00:01:40,752 I am not breaking up with her. 44 00:01:42,189 --> 00:01:45,366 All right. Let's keep thinking. 45 00:01:45,409 --> 00:01:47,498 Hey, everybody, it's Anu. 46 00:01:47,542 --> 00:01:49,065 Hi. 47 00:01:49,109 --> 00:01:50,458 ALL: Hi! Welcome! 48 00:01:52,112 --> 00:01:55,550 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 49 00:01:55,593 --> 00:01:59,075 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 50 00:01:59,119 --> 00:02:00,816 ♪ The Earth began to cool 51 00:02:00,859 --> 00:02:03,471 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 52 00:02:03,514 --> 00:02:05,864 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids♪ 53 00:02:05,908 --> 00:02:08,693 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 54 00:02:08,737 --> 00:02:10,608 ♪ That all started with a big bang ♪ 55 00:02:10,652 --> 00:02:12,175 ♪ Bang!♪ 56 00:02:19,226 --> 00:02:21,271 [groans]: Oh, I am stuffed! 57 00:02:21,315 --> 00:02:23,447 I should not have eaten all those dumplings. 58 00:02:23,491 --> 00:02:25,710 [chuckles] 59 00:02:25,754 --> 00:02:27,277 I think we should have sex. 60 00:02:27,321 --> 00:02:29,540 [passing horn honks] 61 00:02:30,846 --> 00:02:33,370 [squeakily]: Me, too. 62 00:02:33,414 --> 00:02:35,242 Yeah, it's just, we haven't done it yet, 63 00:02:35,285 --> 00:02:36,634 and I think it's important 64 00:02:36,678 --> 00:02:38,419 to make sure we're compatible before we get married. 65 00:02:38,462 --> 00:02:39,811 I totally agree. 66 00:02:39,855 --> 00:02:41,422 Oh, just one question. 67 00:02:41,465 --> 00:02:43,424 While we're doing it, can I leave my shirt on? 68 00:02:43,467 --> 00:02:46,862 You know, the dumplings, pretty salty. 69 00:02:46,905 --> 00:02:48,951 It doesn't have to be tonight. 70 00:02:48,994 --> 00:02:50,561 How about this weekend? 71 00:02:50,605 --> 00:02:52,302 I can get us a room at my hotel. 72 00:02:52,346 --> 00:02:53,521 Okay. Sounds nice. 73 00:02:53,564 --> 00:02:55,479 We can order a bunch of room service, 74 00:02:55,523 --> 00:02:58,743 because I'm not eating anything between now and then. 75 00:02:58,787 --> 00:03:00,745 Aw. Are you worried? 76 00:03:00,789 --> 00:03:01,964 I am not worried. 77 00:03:02,007 --> 00:03:04,706 If anything, I'm overconfident. 78 00:03:04,749 --> 00:03:07,056 Edging into smug. 79 00:03:08,275 --> 00:03:10,015 I'm sure it's gonna be fine. 80 00:03:10,059 --> 00:03:11,974 Oh, it's gonna be better than fine. 81 00:03:12,017 --> 00:03:13,932 Trust me, I've had no complaints. 82 00:03:13,976 --> 00:03:14,977 Good to know. 83 00:03:15,020 --> 00:03:17,545 Well, I've had questions, comments, 84 00:03:17,588 --> 00:03:18,937 some constructive criticism, 85 00:03:18,981 --> 00:03:21,201 [snorts]: but... no complaints. 86 00:03:23,899 --> 00:03:25,901 You're up early. 87 00:03:25,944 --> 00:03:28,251 Huh? Yes. I wanted to get a jump 88 00:03:28,295 --> 00:03:30,427 on planning a day of fun for you. 89 00:03:30,471 --> 00:03:31,646 Oh, that's sweet. What are we doing? 90 00:03:31,689 --> 00:03:33,778 Oh, no. Just you. I have other plans. 91 00:03:35,476 --> 00:03:38,914 Now, would you prefer to see The Grinchin 2-D or 3-D? 92 00:03:38,957 --> 00:03:41,438 I don't want to see it at all. 93 00:03:41,482 --> 00:03:44,746 Well, let's go 2-D. No sense in spending extra money. 94 00:03:44,789 --> 00:03:46,661 What are you gonna be doing? 95 00:03:46,704 --> 00:03:48,445 Being a great husband. 96 00:03:48,489 --> 00:03:50,795 Yeah, you're gonna need to show your work on that. 97 00:03:52,057 --> 00:03:54,234 After last night, I got to thinking 98 00:03:54,277 --> 00:03:57,193 that I should have a better relationship with your family. 99 00:03:57,237 --> 00:03:59,326 I think the one you have with them is perfect. 100 00:03:59,369 --> 00:04:00,718 I hardly have one at all. 101 00:04:00,762 --> 00:04:02,851 Which is perfect. 102 00:04:02,894 --> 00:04:05,027 Oh, Amy, they're important to you, 103 00:04:05,070 --> 00:04:06,855 and you're important to me. 104 00:04:06,898 --> 00:04:08,683 Therefore, according to the transitive property, 105 00:04:08,726 --> 00:04:10,772 they're important to me. It's the same reason 106 00:04:10,815 --> 00:04:12,426 I'm interested in your big, flat feet. 107 00:04:14,689 --> 00:04:17,039 Well, you know that my mom can be... 108 00:04:17,082 --> 00:04:19,694 well, difficult to get along with.Which is why 109 00:04:19,737 --> 00:04:22,566 I'm starting with your dad and working my way up. 110 00:04:22,610 --> 00:04:24,351 All right. I'm just worried 111 00:04:24,394 --> 00:04:26,788 you might have a rather unpleasant day. 112 00:04:26,831 --> 00:04:28,355 Yeah, back at ya. I watched the trailer 113 00:04:28,398 --> 00:04:29,660 for The Grinch-- it looks terrible. 114 00:04:31,749 --> 00:04:33,795 [knocking] 115 00:04:33,838 --> 00:04:36,145 Hi, Sheldon. Oh, good. You're right on time. 116 00:04:36,188 --> 00:04:38,365 Hi, Daddy.Hey, pumpkin. 117 00:04:38,408 --> 00:04:41,803 Pumpkin? I've been calling her spaghetti squash. 118 00:04:41,846 --> 00:04:43,283 It's amazing that one woman 119 00:04:43,326 --> 00:04:45,633 can be different vegetables to different men. 120 00:04:45,676 --> 00:04:47,374 Bye. 121 00:04:47,417 --> 00:04:48,679 Bye. 122 00:04:48,723 --> 00:04:50,681 So, how does this work with in-laws? 123 00:04:50,725 --> 00:04:52,683 Am I supposed to be calling you Dad? 124 00:04:52,727 --> 00:04:54,206 Because I don't want to. 125 00:04:54,250 --> 00:04:56,600 You don't have to.Oh, thanks, Larry. 126 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 Ooh. That doesn't sound right. 127 00:04:58,646 --> 00:05:01,301 [gasps] Maybe I should pick a vegetable for you. 128 00:05:03,694 --> 00:05:05,740 [video game noises on TV] 129 00:05:05,783 --> 00:05:07,872 Hey, Leonard, can you pause the game for a second? 130 00:05:07,916 --> 00:05:10,788 Uh, hang on. I'm about to beat Howard. 131 00:05:10,832 --> 00:05:11,963 What? Hey! 132 00:05:12,007 --> 00:05:13,704 What? 133 00:05:13,748 --> 00:05:15,010 He's our friend. 134 00:05:15,053 --> 00:05:17,273 What's up, pal? 135 00:05:18,840 --> 00:05:21,233 I... I don't know how else to say this, 136 00:05:21,277 --> 00:05:24,933 but, um, Anu and I are going to have sex tonight. 137 00:05:24,976 --> 00:05:27,501 Yeah... 138 00:05:28,545 --> 00:05:30,808 Do you know how creepy that sounds? 139 00:05:30,852 --> 00:05:33,289 Yeah... 140 00:05:35,770 --> 00:05:37,772 So, is this the first time? 141 00:05:37,815 --> 00:05:38,860 Yeah. 142 00:05:38,903 --> 00:05:40,818 How you feeling about it? Uh... 143 00:05:40,862 --> 00:05:42,516 to be honest, I'm pretty anxious. 144 00:05:42,559 --> 00:05:45,867 I mean, this is the woman I'm marrying-- what if it's no good? 145 00:05:45,910 --> 00:05:47,434 Do we break up? Do we... 146 00:05:47,477 --> 00:05:50,393 sign on for a lifetime of mediocre sex? 147 00:05:50,437 --> 00:05:52,482 Just don't put so much pressure on it. 148 00:05:52,526 --> 00:05:54,571 It's always a little awkward in the beginning. 149 00:05:54,615 --> 00:05:56,747 I remember the first time I slept with Penny. 150 00:05:56,791 --> 00:05:57,792 It was bad? 151 00:05:57,835 --> 00:06:00,272 Oh, it was awesome! 152 00:06:02,884 --> 00:06:06,017 I will replay it in my head until the day I die. 153 00:06:06,061 --> 00:06:08,063 WOLOWITZ: Well, if it helps, I was really nervous 154 00:06:08,106 --> 00:06:09,760 my first time with Bernie. 155 00:06:09,804 --> 00:06:14,635 Mostly because I was worried my mom would walk in. 156 00:06:14,678 --> 00:06:15,375 Did she? 157 00:06:15,418 --> 00:06:17,855 Yea-- Yeah. 158 00:06:19,074 --> 00:06:20,467 BERNADETTE: I'll tell you one thing. 159 00:06:20,510 --> 00:06:22,599 Lock the door. 160 00:06:22,643 --> 00:06:24,819 Yeah, Raj, you're gonna be fine. 161 00:06:24,862 --> 00:06:26,821 Just break out some of your Kama Sutra moves. 162 00:06:26,864 --> 00:06:28,823 I don't really know any of that stuff. 163 00:06:28,866 --> 00:06:30,955 I just pretend I do to impress women. 164 00:06:30,999 --> 00:06:31,956 And by the way, 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,697 Anu is Indian-- she's gonna know 166 00:06:33,741 --> 00:06:37,179 there's no sexual position called a "screeching lotus." 167 00:06:37,222 --> 00:06:39,094 Screeching lotus? 168 00:06:39,137 --> 00:06:41,836 Sometimes I get leg cramps. It's my cover story. 169 00:06:42,880 --> 00:06:44,839 Look, she's probably nervous, too. 170 00:06:44,882 --> 00:06:47,450 Yeah, what if you'regreat and she'sbad? 171 00:06:47,494 --> 00:06:48,669 How can she be bad? 172 00:06:48,712 --> 00:06:51,628 Raj, women can be bad at sex, too. 173 00:06:51,672 --> 00:06:53,891 [laughs]: No, that's silly. 174 00:06:57,373 --> 00:06:59,636 Hey, have you checked the dates on these? 175 00:06:59,680 --> 00:07:01,246 They're all expired. 176 00:07:01,290 --> 00:07:04,075 You buy candy in a comic book store, you get what you get. 177 00:07:05,337 --> 00:07:07,252 It's called Lethal Weapon, 178 00:07:07,296 --> 00:07:08,950 but isn't that redundant? 179 00:07:08,993 --> 00:07:11,126 Aren't weapons, by their very nature, lethal? 180 00:07:11,169 --> 00:07:12,823 I suppose you're right. 181 00:07:12,867 --> 00:07:15,086 Yeah, and don't even get me started on Unsolved Mysteries. 182 00:07:15,130 --> 00:07:17,611 I didn't get you started on Lethal Weapon. 183 00:07:17,654 --> 00:07:21,353 All right, this is another one of my favorite places, 184 00:07:21,397 --> 00:07:24,226 the comic book store. Feel free to look around. 185 00:07:24,269 --> 00:07:28,056 Vintage comics in back, vintage candy right here. 186 00:07:28,099 --> 00:07:30,188 What are you guys up to? 187 00:07:30,232 --> 00:07:32,887 Oh, father-in-law, son-in-law bonding. It's going great. 188 00:07:32,930 --> 00:07:34,976 Look at what he bought me at the train store. 189 00:07:35,019 --> 00:07:36,717 [blows whistle] 190 00:07:36,760 --> 00:07:39,894 Yeah, it sounded louder in the car. 191 00:07:39,937 --> 00:07:41,330 Cool. Can I see it? 192 00:07:41,373 --> 00:07:42,462 Hmm? Sure. 193 00:07:43,506 --> 00:07:44,899 Oh. Interesting. 194 00:07:44,942 --> 00:07:47,423 I think this is one of those disappearing whistles. 195 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 What are you talking about? 196 00:07:49,556 --> 00:07:50,818 [claps hands] 197 00:07:50,861 --> 00:07:52,036 Voilà! 198 00:07:52,080 --> 00:07:54,517 Amazing. 199 00:07:54,561 --> 00:07:57,389 Where did it go? 200 00:07:57,433 --> 00:07:59,304 Look in your pocket. 201 00:08:00,436 --> 00:08:01,829 [gasping]: Oh! Oh! 202 00:08:01,872 --> 00:08:04,527 Oh, how did you do that? 203 00:08:06,616 --> 00:08:09,314 Sorry, a magician never shares his secrets. 204 00:08:09,358 --> 00:08:10,446 I'll give you a hundred bucks. 205 00:08:10,490 --> 00:08:11,969 Sold! 206 00:08:12,013 --> 00:08:13,057 Okay. 207 00:08:13,101 --> 00:08:14,929 Hey. 208 00:08:14,972 --> 00:08:16,974 Where's my wallet?Voilà! 209 00:08:20,369 --> 00:08:22,545 Hey, Penny. I need your help. 210 00:08:22,589 --> 00:08:24,547 I am freaking out. 211 00:08:24,591 --> 00:08:25,853 Okay, is she there yet? 212 00:08:25,896 --> 00:08:27,898 No, I got here first. You know... 213 00:08:27,942 --> 00:08:30,684 get the lay of the land. 214 00:08:30,727 --> 00:08:32,512 Raj, it's gonna be okay. Look, sex isn't 215 00:08:32,555 --> 00:08:34,252 the most important thing in a relationship. 216 00:08:34,296 --> 00:08:38,474 My first time with Leonard was nothing to write home about. 217 00:08:38,518 --> 00:08:39,736 Really? 218 00:08:39,780 --> 00:08:41,608 Yeah, but, you know, over time it got better. 219 00:08:41,651 --> 00:08:43,174 S-So practice makes perfect? 220 00:08:43,218 --> 00:08:46,003 Well, practice makes better. 221 00:08:47,004 --> 00:08:48,571 [phone chimes] 222 00:08:48,615 --> 00:08:51,661 Oh, my God, oh, my God, she just texted. She's on her way up! 223 00:08:51,705 --> 00:08:53,402 Raj, calm down. You got this. 224 00:08:53,445 --> 00:08:55,709 Yes. Thank you, thank you. I got this. 225 00:08:55,752 --> 00:08:57,841 Just remember, the most important thing is to have fun. 226 00:08:57,885 --> 00:09:00,148 Stop putting so much pressure on me! 227 00:09:03,151 --> 00:09:05,283 Hi. 228 00:09:14,945 --> 00:09:17,252 Everything okay? 229 00:09:21,865 --> 00:09:24,041 Why are you acting so weird? 230 00:09:27,349 --> 00:09:29,569 Raj? What's going on? 231 00:09:29,612 --> 00:09:31,005 [champagne cork pops] 232 00:09:31,048 --> 00:09:34,269 Be right out! You look beautiful! 233 00:09:42,146 --> 00:09:45,236 Sorry, I had to use the facilities. 234 00:09:46,803 --> 00:09:49,153 With a bottle of champagne? 235 00:09:49,197 --> 00:09:51,591 Mm, I like to celebrate the little things in life. 236 00:09:52,722 --> 00:09:55,507 You need to go? There's still some left. 237 00:09:56,987 --> 00:09:59,903 Raj, what is going on?No, no, it's not what's going on, 238 00:09:59,947 --> 00:10:01,905 it's what's comin' off. 239 00:10:01,949 --> 00:10:03,298 Stop it. 240 00:10:03,341 --> 00:10:06,388 You're acting weird, and it's freaking me out. 241 00:10:06,431 --> 00:10:08,869 Why? Because I couldn't talk and ran in the bathroom 242 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 to slug back a bottle of champagne 243 00:10:10,697 --> 00:10:13,047 when I pretended to pee? 244 00:10:13,090 --> 00:10:15,440 Okay, I think I'm gonna leave. 245 00:10:15,484 --> 00:10:17,704 No, no, wait, wait, don't-- okay, don't go. 246 00:10:17,747 --> 00:10:20,054 Fine. Then tell me what's going on. 247 00:10:21,098 --> 00:10:23,231 Well, funny story... 248 00:10:23,274 --> 00:10:27,104 The truth.Oh, God, the truth is so not good for me! 249 00:10:30,281 --> 00:10:32,283 Voilà. 250 00:10:32,327 --> 00:10:33,676 Darn it. 251 00:10:33,720 --> 00:10:34,721 It's okay. 252 00:10:34,764 --> 00:10:36,461 Here, let me show you again. 253 00:10:40,552 --> 00:10:43,599 It's like you're actually magic. 254 00:10:44,905 --> 00:10:48,648 You can do that but you still can't get my bra off. 255 00:10:50,258 --> 00:10:53,522 The rings don't roll their eyes at me. 256 00:10:53,565 --> 00:10:57,091 Excuse me, Turnip, we need to get going. 257 00:10:57,134 --> 00:11:00,660 But-but Howard was gonna show me some close-up magic. 258 00:11:00,703 --> 00:11:02,226 Well, if you want to see real magic, 259 00:11:02,270 --> 00:11:03,706 I'll take you to Union Station, 260 00:11:03,750 --> 00:11:05,839 home to trains, subways and busses that, 261 00:11:05,882 --> 00:11:09,277 every half hour-- voilà-- drive to the airport. 262 00:11:09,320 --> 00:11:11,714 I'd like to stay, if you don't mind. 263 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 Oh, not at all. 264 00:11:12,976 --> 00:11:15,762 Howard. A word. 265 00:11:17,459 --> 00:11:18,852 What's up? 266 00:11:18,895 --> 00:11:21,985 I need you to stop being so delightful. What? 267 00:11:22,029 --> 00:11:23,421 I'm supposed to be bonding with him. 268 00:11:23,465 --> 00:11:25,685 You have your own father-in-law; leave mine alone. 269 00:11:25,728 --> 00:11:27,687 Tell you what, you take my father-in-law, I'll take yours. 270 00:11:27,730 --> 00:11:28,775 I don't want your father-in-law. 271 00:11:28,818 --> 00:11:32,561 What if I throw in a quarter? 272 00:11:32,604 --> 00:11:34,781 Do it again. Do it again. 273 00:11:36,130 --> 00:11:39,699 Mrs. Fowler. Mrs. Fowler. 274 00:11:39,742 --> 00:11:41,701 Mrs. Fowler. 275 00:11:42,919 --> 00:11:44,747 Sheldon, what's going on? 276 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 Where is Larry? 277 00:11:46,009 --> 00:11:48,664 Oh, Turnip's out; I'm bonding with you. 278 00:11:53,277 --> 00:11:56,541 Okay, you wanted the truth, here it is. 279 00:11:56,585 --> 00:11:57,760 You have a drinking problem. 280 00:11:59,283 --> 00:12:01,590 No. I, uh, I have a talking problem, 281 00:12:01,633 --> 00:12:04,419 and a drinking solution. 282 00:12:04,462 --> 00:12:05,812 What does that mean? 283 00:12:05,855 --> 00:12:08,553 [sighs] 284 00:12:08,597 --> 00:12:11,818 Oh, Anu, for most of my life, 285 00:12:11,861 --> 00:12:13,907 I got so nervous around women 286 00:12:13,950 --> 00:12:16,126 that I couldn't talk to them without alcohol. 287 00:12:16,170 --> 00:12:19,086 So you've been drunk every time we've seen each other? 288 00:12:19,129 --> 00:12:20,957 No. No. It hasn't happened in a long time. 289 00:12:21,001 --> 00:12:22,785 And I really thought I was over it, 290 00:12:22,829 --> 00:12:25,788 but I guess... I-I don't know, 291 00:12:25,832 --> 00:12:28,312 I guess I-I wanted so much for tonight to go well, 292 00:12:28,356 --> 00:12:30,619 that I-I stressed myself out. 293 00:12:30,662 --> 00:12:32,012 It came back. 294 00:12:32,055 --> 00:12:33,883 [sighs] 295 00:12:33,927 --> 00:12:36,016 Why didn't you tell me about this before? 296 00:12:36,059 --> 00:12:38,758 I was embarrassed. 297 00:12:38,801 --> 00:12:40,760 I get that. 298 00:12:43,066 --> 00:12:44,589 If it makes you feel any better, 299 00:12:44,633 --> 00:12:47,636 I've got things I'm embarrassed about, too. 300 00:12:47,679 --> 00:12:49,899 Really? Will you tell me one? 301 00:12:49,943 --> 00:12:52,859 Okay. Um... 302 00:12:52,902 --> 00:12:55,775 Ugh. I hate telling people this. 303 00:12:55,818 --> 00:12:59,648 I don't like music. 304 00:12:59,691 --> 00:13:02,216 What kind of music? 305 00:13:02,259 --> 00:13:04,827 Just all of it. 306 00:13:06,046 --> 00:13:08,657 It sort of seems like a waste of time. 307 00:13:08,700 --> 00:13:12,835 Even Beyoncé? 308 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 See, this is why I don't tell people. 309 00:13:14,706 --> 00:13:16,230 No. Um, it's fine. It's just, 310 00:13:16,273 --> 00:13:20,147 have you heard "Single Ladies"? 311 00:13:20,190 --> 00:13:21,931 Yeah, and I don't get it. 312 00:13:21,975 --> 00:13:24,238 I mean, the lyrics are "Oh, oh, oh, oh, oh, oh." 313 00:13:24,281 --> 00:13:27,937 Y-You have to sing it in the voice of a goddess. 314 00:13:27,981 --> 00:13:29,809 Like: ♪ Oh, wa-ah, oh 315 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 ♪ Wa-ah, oh 316 00:13:31,419 --> 00:13:32,768 ♪ Oh, oh, oh 317 00:13:32,812 --> 00:13:35,118 ♪ Wa-ah, oh. [laughs] 318 00:13:35,162 --> 00:13:38,861 My point is, we both have our little eccentricities. 319 00:13:38,905 --> 00:13:40,776 Little eccentricities? 320 00:13:40,820 --> 00:13:43,866 One is a deep-seated psychological disturbance, 321 00:13:43,910 --> 00:13:46,129 and the other can be solved by half a glass of chardonnay. 322 00:13:49,741 --> 00:13:53,789 So the doctor prescribed Nizoral and it blocked enzyme action, 323 00:13:53,833 --> 00:13:57,140 and the fungus cleared right up. 324 00:13:57,184 --> 00:14:00,970 That's a very disturbing picture. 325 00:14:01,014 --> 00:14:03,407 Yes, well, they say a picture's worth a thousand words, 326 00:14:03,451 --> 00:14:06,236 but I say nothing beats a picture and a thousand words. 327 00:14:06,280 --> 00:14:10,850 Still, you might want to take it off Facebook. 328 00:14:10,893 --> 00:14:13,069 Oh, no. It's in my nature to share. 329 00:14:13,113 --> 00:14:15,985 So, your turn. 330 00:14:16,029 --> 00:14:17,900 Uh, other than Amy, 331 00:14:17,944 --> 00:14:21,817 have you every had anything removed from your body? 332 00:14:24,602 --> 00:14:27,736 I am not going to answer that. 333 00:14:27,779 --> 00:14:30,565 Smart. Save something for our next get-together. 334 00:14:30,608 --> 00:14:33,437 Oh, we should commemorate this one with a selfie. 335 00:14:36,745 --> 00:14:41,010 Oh, look at us, two peas in a pod. 336 00:14:41,054 --> 00:14:42,751 Oh, speaking of vegetables, 337 00:14:42,794 --> 00:14:46,059 how about I start calling you Old Lady Green Beans? 338 00:14:50,802 --> 00:14:52,892 Hey, you look deep in thought. 339 00:14:52,935 --> 00:14:55,546 Ah, I'm just reflecting.About what? 340 00:14:55,590 --> 00:14:57,940 The first time we slept together. 341 00:14:57,984 --> 00:15:00,725 Oh, honey. Don't beat yourself up; it's great now. 342 00:15:02,989 --> 00:15:05,687 This is not good. 343 00:15:05,730 --> 00:15:06,993 Sheldon is hanging out with my mom. 344 00:15:07,036 --> 00:15:08,342 Yeah. O-One sec. 345 00:15:08,385 --> 00:15:10,953 W-What do you mean, "don't beat myself up"? 346 00:15:10,997 --> 00:15:13,086 AMY: Guys, focus. 347 00:15:13,129 --> 00:15:15,131 My mom thinks that Sheldon is the reason 348 00:15:15,175 --> 00:15:16,524 I don't spend a lot of time with her. 349 00:15:16,567 --> 00:15:17,960 Well, why would she think that? 350 00:15:18,004 --> 00:15:19,005 Because I told her. 351 00:15:19,048 --> 00:15:21,659 You need a cup of coffee? Wake up! 352 00:15:21,703 --> 00:15:24,010 So you've been using Sheldon as an excuse 353 00:15:24,053 --> 00:15:25,837 to get out of seeing your mother? 354 00:15:25,881 --> 00:15:27,535 [sighs] I know. 355 00:15:27,578 --> 00:15:29,015 I feel terrible. 356 00:15:29,058 --> 00:15:31,669 I love my mom but, you know, sometimes... 357 00:15:31,713 --> 00:15:34,672 Yeah. We-We've met her. Yeah. 358 00:15:34,716 --> 00:15:37,284 And it's easier to say I can't spend time with her 359 00:15:37,327 --> 00:15:41,418 because of Sheldon than to admit that I just, I don't want to. 360 00:15:41,462 --> 00:15:43,116 Totally understandable. 361 00:15:43,159 --> 00:15:44,813 I'll ask again, what do you mean, 362 00:15:44,856 --> 00:15:46,815 "don't beat myself up"? 363 00:15:48,034 --> 00:15:50,993 And then you ask me 20 questions to try to determine 364 00:15:51,037 --> 00:15:53,300 which Nobel Prize-winning physicist I am. 365 00:15:53,343 --> 00:15:54,866 Ready? Go. 366 00:15:58,609 --> 00:16:01,003 Can I give up? 367 00:16:01,047 --> 00:16:03,919 No. 19 questions left. 368 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 [ringtone playing] 369 00:16:10,708 --> 00:16:11,971 Are you gonna get that? 370 00:16:12,014 --> 00:16:14,060 Oh, no. We're in the middle of a game. 371 00:16:16,105 --> 00:16:18,978 18 questions left. 372 00:16:20,544 --> 00:16:22,285 Answer the phone, Sheldon. 373 00:16:23,199 --> 00:16:25,071 Hello, Amy. 374 00:16:25,114 --> 00:16:26,898 Hey, how's it going? 375 00:16:26,942 --> 00:16:30,163 Well, Howard lured your dad away with magic, 376 00:16:30,206 --> 00:16:31,991 so now I'm bonding with your mom. 377 00:16:35,081 --> 00:16:36,996 I think she likes me. 378 00:16:39,302 --> 00:16:40,912 I'd like you a lot better 379 00:16:40,956 --> 00:16:43,176 if you weren't keeping my daughter away from me. 380 00:16:43,219 --> 00:16:44,655 Uh, wh-- Hang on, Amy. 381 00:16:44,699 --> 00:16:47,528 What's the problem, Green Beans? 382 00:16:47,571 --> 00:16:50,966 Amy said she couldn't come to Thanksgiving dinner 383 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 because you always have to spend it with your mother. 384 00:16:53,055 --> 00:16:55,623 I haven't spent Thanksgiving with my mother in years. 385 00:16:57,016 --> 00:16:58,365 Amy, why would you tell your mother 386 00:16:58,408 --> 00:16:59,975 that I spend Thanksgiving with my mother? 387 00:17:00,019 --> 00:17:03,022 Uh, no time to talk about that now. 388 00:17:03,065 --> 00:17:04,936 All your action figures are on fire. 389 00:17:04,980 --> 00:17:06,460 Harrison Ford's in the lobby. Come quick. 390 00:17:10,072 --> 00:17:11,421 And Amy never joins us for Sunday dinners 391 00:17:11,465 --> 00:17:13,641 because you refuse to go out on a school night. 392 00:17:13,684 --> 00:17:16,165 Sh-- I can go out on a school night 393 00:17:16,209 --> 00:17:18,515 as long as I'm in my PJs by 10:00. 394 00:17:19,647 --> 00:17:21,083 Sheldon, don't listen to her. 395 00:17:21,127 --> 00:17:22,215 She doesn't know what she's talking about. 396 00:17:22,258 --> 00:17:25,218 She's crazy! 397 00:17:25,261 --> 00:17:27,046 Hello, Amy. 398 00:17:28,960 --> 00:17:30,397 Hello, Mother. 399 00:17:33,139 --> 00:17:37,099 Great news. We-we can come for Thanksgiving this year. 400 00:17:38,579 --> 00:17:40,581 I can't believe it. 401 00:17:40,624 --> 00:17:42,278 All this time I've been angry at you 402 00:17:42,322 --> 00:17:43,888 when I should have been angry at Amy. 403 00:17:43,932 --> 00:17:46,326 Look at that. We're both angry at Amy. 404 00:17:46,369 --> 00:17:49,024 Maybe that's something we could bond over. 405 00:17:50,156 --> 00:17:51,418 Let me ask you this: 406 00:17:51,461 --> 00:17:53,507 how do you feel about Howard? 407 00:17:53,550 --> 00:17:57,119 Oh, is he that odd little friend you have with the haircut? 408 00:17:57,163 --> 00:18:00,601 I may have married the wrong Fowler. 409 00:18:03,169 --> 00:18:06,737 Why would Amy feel the need to lie to me? 410 00:18:06,781 --> 00:18:07,999 Well, perhaps because you're her mother 411 00:18:08,043 --> 00:18:09,653 and she didn't want to disappoint you. 412 00:18:09,697 --> 00:18:11,612 Really? 413 00:18:11,655 --> 00:18:13,701 Even after she threw you under the bus, 414 00:18:13,744 --> 00:18:15,311 you're still gonna defend her. 415 00:18:15,355 --> 00:18:16,965 Oh, yes. 416 00:18:17,008 --> 00:18:18,488 She's my wife and I love her. 417 00:18:18,532 --> 00:18:20,795 And if I can forgive her for putting ketchup on her eggs, 418 00:18:20,838 --> 00:18:23,145 I can forgive her for this. 419 00:18:23,189 --> 00:18:26,888 Her father does that, it's disgusting. 420 00:18:26,931 --> 00:18:30,021 Amy's crazy, you are a delight. 421 00:18:38,465 --> 00:18:40,206 Good morning. 422 00:18:40,249 --> 00:18:42,121 Mm. Good morning. 423 00:18:42,164 --> 00:18:43,339 I ordered some coffee for us. 424 00:18:43,383 --> 00:18:46,168 Oh, fantastic. 425 00:18:46,212 --> 00:18:47,996 [sighs] 426 00:18:48,039 --> 00:18:49,650 Last night was... 427 00:18:49,693 --> 00:18:51,391 wonderful. 428 00:18:53,044 --> 00:18:55,090 [sighs] But all we did was talk. 429 00:18:55,134 --> 00:18:57,571 Yeah. And it was wonderful. 430 00:18:57,614 --> 00:18:59,921 Am I safe to assume you talking to me now 431 00:18:59,964 --> 00:19:01,966 is a good sign for our marriage? 432 00:19:02,010 --> 00:19:04,230 [chuckles] Yeah, and-and for my liver. 433 00:19:06,188 --> 00:19:07,624 Hey, about the other thing. 434 00:19:07,668 --> 00:19:09,496 Um... 435 00:19:09,539 --> 00:19:11,933 Should we just wait for another night? 436 00:19:13,239 --> 00:19:16,459 Or I go take a shower, 437 00:19:16,503 --> 00:19:18,896 and you decide how you want to play this. 438 00:19:24,772 --> 00:19:27,166 Take a shower with me, Raj. 439 00:19:35,826 --> 00:19:37,176 Thank you, Amy. 440 00:19:37,219 --> 00:19:38,655 It's so nice of you to have us over for dinner. 441 00:19:38,699 --> 00:19:42,616 [chuckles] Couldn't think of a single reason not to. 442 00:19:42,659 --> 00:19:45,053 Yeah, and boy, did she try. 443 00:19:45,096 --> 00:19:47,011 Thank you, honey. 444 00:19:47,055 --> 00:19:48,187 Oh, you're welcome, dear. 445 00:19:49,797 --> 00:19:52,103 Would anyone like to see the magic trick Howard taught me? 446 00:19:52,147 --> 00:19:54,845 I'd love to see your trick, Daddy. 447 00:19:58,197 --> 00:20:01,243 A perfectly ordinary table knife. 448 00:20:01,287 --> 00:20:02,940 [exhales] 449 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 Watch closely. 450 00:20:07,510 --> 00:20:09,730 Voilà. 451 00:20:09,773 --> 00:20:13,124 Oh, my gosh, that was so good. 452 00:20:18,782 --> 00:20:21,481 Well, look, there's fake blood, too. 453 00:20:23,352 --> 00:20:25,049 I'll be right back. 454 00:20:29,489 --> 00:20:32,056 I don't know about you, but I don't really like magic. 455 00:20:32,100 --> 00:20:36,322 You just keep getting better and better. 456 00:20:36,365 --> 00:20:37,758 Captioning sponsored by CBS 457 00:20:37,801 --> 00:20:41,762 WARNER BROS. TELEVISION 458 00:20:41,805 --> 00:20:44,808 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org