1 00:00:04,200 --> 00:00:10,078 Vet du, nedåtgående hunden kommer från sanskrit-frasen adho mukha svanasana. 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,194 Så vackert. Vad betyder det? 3 00:00:12,920 --> 00:00:14,440 "Nedåtgående hunden." 4 00:00:16,280 --> 00:00:19,632 Ja, de har väl inte sanskrit för "rumpan upp och huvudet ned". 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,960 Vi skrev Kama Sutra. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,340 Om det involverar rumpor finns ett ord för det. 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,879 Vi skulle ju äta frukost före jobbet? 8 00:00:27,880 --> 00:00:29,196 Just det, förlåt. 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,559 Det är mitt fel. Jag bad Penny göra yoga med mig. 10 00:00:31,560 --> 00:00:33,353 Jag kan vara klar på fem minuter. 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,114 Det är sött att du tänker det. 12 00:00:36,440 --> 00:00:37,646 Ingen fara. 13 00:00:37,680 --> 00:00:40,156 Får jag be dig om en sak? Kan du rasta Cinnamon? 14 00:00:40,400 --> 00:00:43,159 Visst. Du bor här gratis, så jag är väl skyldig dig det. 15 00:00:45,240 --> 00:00:47,318 Hej då, Cinnamon, var snäll nu. 16 00:00:47,320 --> 00:00:48,839 - Ja, hej då, raring. - Hej då. 17 00:00:48,840 --> 00:00:50,269 Ja, hej då, Leonard. 18 00:00:52,440 --> 00:00:55,678 Okej, och trädet. 19 00:00:57,680 --> 00:00:59,200 Hon är färdig. 20 00:01:28,440 --> 00:01:32,395 Det har gått jättebra med det oändligt framgående gyroskopet. 21 00:01:32,520 --> 00:01:33,995 Jättebra, på vilket sätt? 22 00:01:34,560 --> 00:01:37,036 Projektet är hemligt, jag kan inte berätta. 23 00:01:37,760 --> 00:01:40,873 Jag skulle nog kunna redigera bort de hemliga delarna. 24 00:01:41,440 --> 00:01:45,077 Okej. Jag kom på en elegant lösning 25 00:01:45,080 --> 00:01:47,590 på problemet med reducering av skalan. 26 00:01:48,240 --> 00:01:51,877 Jag använde den icke-linjära dynamiken, 27 00:01:51,880 --> 00:01:55,039 och sen genererade jag flödesmalströmmar 28 00:01:55,040 --> 00:01:58,078 med hjälp av en högre temperatur på Bose-Einstein-kondensatet, 29 00:01:58,080 --> 00:01:59,555 och det gjorde susen. 30 00:02:02,400 --> 00:02:03,949 Undrar vad de redigerar bort. 31 00:02:06,040 --> 00:02:07,993 Du kan väl fråga vad jag jobbar på? 32 00:02:08,520 --> 00:02:10,757 Okej. Vad har du jobbat på? 33 00:02:10,760 --> 00:02:13,031 Och tuta gärna under de tråkiga delarna. 34 00:02:14,240 --> 00:02:17,672 Jag experimenterar för att visa att signalerna för att röra en muskel 35 00:02:17,720 --> 00:02:20,153 sker innan du har bestämt dig för att flytta den. 36 00:02:20,440 --> 00:02:24,839 Så du försöker pricka in var medvetenhet ligger i hjärnan? 37 00:02:25,080 --> 00:02:28,637 Ja. Jag försöker luska ut på nanometer- och attosekundnivå 38 00:02:28,640 --> 00:02:31,435 precis var och när medvetandet sker. 39 00:02:32,560 --> 00:02:34,035 Ser man på. 40 00:02:34,080 --> 00:02:36,556 Jag väntade mig att bli uttråkad av biologi, 41 00:02:36,560 --> 00:02:39,275 men i stället kittlar du min intellektuella fantasi. 42 00:02:39,440 --> 00:02:42,599 Vilken, till skillnad från min kropp, är okej att kittla. 43 00:02:44,960 --> 00:02:46,159 När jag var sex år gammal 44 00:02:46,160 --> 00:02:48,875 ville jag gifta mig med gorillan i God natt gorilla! 45 00:02:49,840 --> 00:02:51,389 Jag kanske var nåt på spåren. 46 00:02:54,720 --> 00:02:58,755 Mina herrar, det hände precis nåt intressant med skeden. 47 00:02:58,920 --> 00:03:01,539 Såvida den inte sjöng Bli vår gäst betvivlar jag det. 48 00:03:03,360 --> 00:03:05,879 Jag plockade upp den utan att tänka på det, 49 00:03:05,880 --> 00:03:08,239 vilket ger upphov till en neurovetenskaplig fråga. 50 00:03:08,240 --> 00:03:10,079 När beslöt jag att plocka upp den? 51 00:03:10,280 --> 00:03:12,439 Den större frågan är vad du ska äta med skeden. 52 00:03:12,440 --> 00:03:13,994 Du tog ingen mat. 53 00:03:16,040 --> 00:03:17,799 Han har en intressant poäng. 54 00:03:18,160 --> 00:03:21,751 Amy studerar tidsfördröjningen mellan tanke och medvetande, 55 00:03:21,800 --> 00:03:25,210 och det är faktiskt applicerbart på mätningsproblem inom kvantmekanik. 56 00:03:25,240 --> 00:03:27,636 Jag vet att det blir en tidsförskjutning 57 00:03:27,640 --> 00:03:30,833 mellan att jag säger det och ni googlar det, så jag väntar. 58 00:03:32,640 --> 00:03:33,876 Jag förstår, Sheldon. 59 00:03:33,880 --> 00:03:35,309 Ja, jag med. 60 00:03:35,640 --> 00:03:38,275 Ursäkta, jag var inte med, pratar vi ännu om skeden? 61 00:03:39,920 --> 00:03:42,840 Fint att du visar intresse för Amys arbete. 62 00:03:42,960 --> 00:03:44,196 Missförstå mig inte, 63 00:03:44,240 --> 00:03:47,558 neurobiologi är inget mer än vetenskapen rörande grå substans. 64 00:03:47,560 --> 00:03:49,717 Men när det har med fysik att göra, 65 00:03:49,720 --> 00:03:51,957 då vill jag vara med på färden! 66 00:03:56,000 --> 00:03:57,634 Konfronterade du Jennifer? 67 00:03:57,640 --> 00:03:59,479 Jag skulle det, men hon sjukanmälde sig. 68 00:03:59,480 --> 00:04:01,039 Gissa vem mer som sjukanmälde sig. 69 00:04:01,040 --> 00:04:02,720 - Paul? - Paul. 70 00:04:02,880 --> 00:04:04,079 Vem är det? 71 00:04:04,080 --> 00:04:06,746 Du träffade honom på julfesten, han är gift med Nancy. 72 00:04:06,920 --> 00:04:08,952 Just det. Vänta, Nancy? 73 00:04:09,840 --> 00:04:12,079 Jennifer befordras nog för det här, så orättvist, 74 00:04:12,080 --> 00:04:13,999 för jag jobbar dubbelt så hårt som hon gör. 75 00:04:14,000 --> 00:04:17,238 Oroa dig inte, Jerry låter sig inte luras av sånt beteende. 76 00:04:21,600 --> 00:04:23,120 - Jerry? - Vänta. 77 00:04:23,520 --> 00:04:26,519 Det fungerade varken för Randy eller Tina, 78 00:04:26,520 --> 00:04:28,519 och då kommer det inte fungera för Jennifer. 79 00:04:28,520 --> 00:04:32,077 Hoppas inte det. Jag avskyr när folk spelar såna spel. 80 00:04:33,680 --> 00:04:35,234 Tina? 81 00:04:35,720 --> 00:04:38,014 Med dina försäljningssiffror sitter du säkert. 82 00:04:40,360 --> 00:04:42,233 Var jag på ditt kontors julfest? 83 00:04:46,360 --> 00:04:48,711 Jag gillar harplektioner, 84 00:04:49,120 --> 00:04:51,710 men jag funderar på att lära mig reparera hissar. 85 00:04:54,240 --> 00:04:55,446 Vad jobbar du på? 86 00:04:56,120 --> 00:04:59,950 Jag tänkte på ditt experiment om neurovetenskapen bakom beslutsfattande 87 00:04:59,960 --> 00:05:04,518 och insåg att om vi kopplar det till mätningsproblemet i kvantfysiken 88 00:05:04,520 --> 00:05:06,879 har vi en chans att motbevisa rollen av medvetenhet 89 00:05:06,880 --> 00:05:08,434 i Köpenhamnstolkningen. 90 00:05:09,560 --> 00:05:13,310 Säger du att om vi kombinerar mitt experiment med dina beräkningar, 91 00:05:13,400 --> 00:05:15,478 kan vi hitta det exakta ögonblicket 92 00:05:15,480 --> 00:05:17,194 när vågfunktionen kollapsar? 93 00:05:17,240 --> 00:05:20,975 Det kan vara den bästa kombinationen sen jag blandade röd och blå Icee-dryck. 94 00:05:24,400 --> 00:05:26,461 Som att dricka två sjundedelars regnbåge. 95 00:05:28,160 --> 00:05:29,639 Det här är riktigt intressant. 96 00:05:29,640 --> 00:05:31,608 Ja, och tänderna färgas inte lila här. 97 00:05:33,400 --> 00:05:36,069 Vi har aldrig samarbetat professionellt förut. 98 00:05:36,080 --> 00:05:38,467 Oroar du dig över att det påverkar vår relation? 99 00:05:38,600 --> 00:05:40,234 Det är en bra poäng. 100 00:05:40,400 --> 00:05:42,910 Kanske vi ska skapa några grundregler. 101 00:05:43,200 --> 00:05:44,424 Det skulle kännas bra. 102 00:05:44,520 --> 00:05:45,744 Okej, då börjar vi nu. 103 00:05:45,760 --> 00:05:49,192 Första regeln, sexualitet får inte användas för att få sin vilja fram. 104 00:05:51,360 --> 00:05:52,789 Det är en löjlig regel. 105 00:05:52,800 --> 00:05:54,229 Är det? 106 00:06:01,600 --> 00:06:03,473 Okej, hur känns det? 107 00:06:09,360 --> 00:06:13,554 Jag känner hur gifterna dras ut ur min hud. 108 00:06:14,440 --> 00:06:16,597 Tja, det här är en fuktgivande mask. 109 00:06:17,200 --> 00:06:21,189 Då känner jag verkligen fukten gå in i min hud. 110 00:06:22,560 --> 00:06:25,551 Hoppas att det är okej att jag tog lite av din ögonkräm igår. 111 00:06:25,560 --> 00:06:27,911 Jag tyckte väl att nån såg piggare ut. 112 00:06:34,000 --> 00:06:35,714 Jag undrar ännu vem Jerry är. 113 00:06:36,840 --> 00:06:38,360 Strunta i det. Efter det här 114 00:06:38,360 --> 00:06:40,188 kan vi väl gå ut och göra nåt ihop? 115 00:06:40,360 --> 00:06:42,199 Det vore jättebra, tack. 116 00:06:42,720 --> 00:06:43,944 Vill du gå och shoppa? 117 00:06:44,040 --> 00:06:45,356 Ja, roligt! 118 00:06:45,360 --> 00:06:49,315 Eller så kan vi väl göra nåt alla gillar, som att spela brädspel. 119 00:07:26,520 --> 00:07:29,440 Jag tror att jag har gjort framsteg med våra grundregler. 120 00:07:29,880 --> 00:07:31,196 Bra. Hur lyder de? 121 00:07:31,360 --> 00:07:35,519 Okej. Nummer ett, vad gäller fysik, har jag sista ordet. 122 00:07:35,520 --> 00:07:38,599 Vad gäller neurovetenskap har du sista ordet. 123 00:07:38,600 --> 00:07:40,103 Utom då jag inte håller med. 124 00:07:41,360 --> 00:07:45,236 Nummer två, när vi publicerar kommer mitt namn först. 125 00:07:45,240 --> 00:07:48,194 Därmed talar jag också först, om vi vinner några priser. 126 00:07:48,200 --> 00:07:50,261 Jag vill inte tala när orkestern spelar. 127 00:07:52,240 --> 00:07:54,238 - Får jag titta? - Självklart. 128 00:08:00,400 --> 00:08:01,875 Jag får tillbaka det. 129 00:08:03,040 --> 00:08:06,357 Precis som mina kalsonger står det "Sheldon Coopers egendom" på det. 130 00:08:07,720 --> 00:08:10,754 Om vi ska ha grundregler ska jag berätta den första. 131 00:08:10,760 --> 00:08:12,123 Jag skapar grundreglerna. 132 00:08:12,960 --> 00:08:15,160 Jag skulle skriva ner det, men kan inte det. 133 00:08:19,160 --> 00:08:20,919 De sa ingenting, 134 00:08:20,920 --> 00:08:24,079 men det kändes som om jag var tredje hjulet. 135 00:08:25,120 --> 00:08:28,119 Så du kan känna hur det känns? Intressant. 136 00:08:29,640 --> 00:08:33,800 Jag tänkte att jag också kan umgås med mina vänner och ha roligt. 137 00:08:34,280 --> 00:08:37,599 Om du tycker att det är kul att åka till Target och köpa blöjor, 138 00:08:37,600 --> 00:08:39,439 då blir det snart helvilt. 139 00:08:41,480 --> 00:08:44,704 Det är bara kul att vara med folk som är glada över mitt sällskap. 140 00:08:44,760 --> 00:08:46,155 Eller hur, Halley? 141 00:08:50,000 --> 00:08:52,317 Det var åtminstone nån som vågade säga det. 142 00:08:55,000 --> 00:08:57,192 Tack, du är en god medborgare. 143 00:08:57,960 --> 00:08:59,166 Jag sa ju det! 144 00:08:59,920 --> 00:09:02,919 Varsågod, släng ut mina kalsonger, så händer samma sak. 145 00:09:04,360 --> 00:09:07,155 Underbart. Vill du höra våra nya grundregler? 146 00:09:07,280 --> 00:09:08,709 Sätt igång. 147 00:09:08,960 --> 00:09:12,631 Nummer ett, vi är i samma lag, det är ingen tävling. 148 00:09:12,640 --> 00:09:16,117 Det är smart, för Sheldon ett, Amy noll. 149 00:09:17,680 --> 00:09:20,395 Nummer två, skilda åsikter kan framföras trevligt, 150 00:09:20,520 --> 00:09:22,712 en idé behöver inte kallas för dum. 151 00:09:23,160 --> 00:09:25,192 Nån har ritat en penis i den. 152 00:09:28,880 --> 00:09:31,072 - Lyssnar du? - Förlåt, fortsätt. 153 00:09:31,320 --> 00:09:35,119 Nummer tre, för att undvika frustration tar vi pauser 154 00:09:35,120 --> 00:09:37,414 och belönar våra framgångar med små presenter. 155 00:09:37,560 --> 00:09:39,114 Det låter roligt. 156 00:09:39,200 --> 00:09:40,999 Vi pratar om riktiga presenter, va? 157 00:09:41,000 --> 00:09:43,061 Inte bibelverser, som min mamma gav mig. 158 00:09:45,080 --> 00:09:48,876 Vad du än vill. Ska vi sätta igång? 159 00:09:49,040 --> 00:09:51,436 Biologi och fysik i samklang? 160 00:09:51,480 --> 00:09:53,717 Det är som hjärnans jordnötssmörskål. 161 00:09:54,840 --> 00:09:56,668 Jag vet vilken present jag vill ha! 162 00:10:41,840 --> 00:10:43,156 Titta där. 163 00:10:43,200 --> 00:10:45,278 Ja, det är otroligt. 164 00:10:46,080 --> 00:10:48,590 Så vi är överens, det är rena dyngan. 165 00:10:51,480 --> 00:10:53,353 Förresten, ditt namn kan stå först. 166 00:11:01,400 --> 00:11:03,199 Jag är glad över att de kommer överens, 167 00:11:03,200 --> 00:11:04,993 men det börjar göra mig obekväm. 168 00:11:05,080 --> 00:11:07,559 Är du orolig över att han är en annan man i hennes liv? 169 00:11:07,560 --> 00:11:10,355 Lite, tills jag såg dem i matchande toppar. 170 00:11:11,880 --> 00:11:16,154 Fint, 174 blöjor, det borde räcka till på onsdag. 171 00:11:18,640 --> 00:11:20,189 Har du pratat med dem om det? 172 00:11:20,240 --> 00:11:23,274 Vad ska jag säga? "Sluta ha roligt utan mig"? 173 00:11:23,760 --> 00:11:25,792 Den här säger det så fort jag går ut. 174 00:11:26,720 --> 00:11:28,354 Ser du? Jag lyssnar på dig. 175 00:11:31,400 --> 00:11:33,398 Raj kommer bara överens med kvinnor. 176 00:11:33,440 --> 00:11:35,836 Jag vet, men han var min vän först. 177 00:11:35,840 --> 00:11:39,112 Det är som om hon stjäl honom och de har roligt ihop, 178 00:11:39,120 --> 00:11:41,391 när de gör dumma tjejsaker. 179 00:11:41,960 --> 00:11:44,579 Säkert att du inte passar in? Du låter som en ragata. 180 00:11:51,320 --> 00:11:52,839 Jag vet inte vad vi gjorde fel. 181 00:11:52,840 --> 00:11:56,875 Matten är inte alls elegant, jag vet inte ens om den går ihop. 182 00:11:58,600 --> 00:12:00,475 Ge inte upp, vi kanske kan fixa det. 183 00:12:07,000 --> 00:12:10,637 Kan du sluta andas så högt? Jag hör din näsa vissla. 184 00:12:12,160 --> 00:12:14,511 Jag hör ditt ansikte prata, så vi är kvitt. 185 00:12:20,960 --> 00:12:24,676 Okej, gå antingen och snyt dig eller lär dig spela Camptown Races. 186 00:12:26,360 --> 00:12:30,031 Visst, ska jag snyta mig? Här, jag snyter mig. 187 00:12:35,600 --> 00:12:36,806 Bättre? 188 00:12:36,840 --> 00:12:38,389 Nej, jag hör det fortfarande. 189 00:12:39,360 --> 00:12:41,153 Vänta, det var jag. Strunt samma. 190 00:12:42,280 --> 00:12:45,079 Du är utmattande! Jag visste att det här var en dålig idé. 191 00:12:45,080 --> 00:12:48,193 Vänta. Jag ser vad som är fel här. 192 00:12:48,200 --> 00:12:50,551 Vi gjorde förökningen bara på occipitalloben, 193 00:12:50,600 --> 00:12:52,234 inte på prefrontala kortexen. 194 00:12:53,200 --> 00:12:58,839 Det skulle innebära att fördröjnings- parametern ökar med 250 millisekunder. 195 00:12:59,480 --> 00:13:01,399 Det är mycket bättre. 196 00:13:01,880 --> 00:13:05,199 Om goda idéer kom ur din hjärna på samma vis som slem ur din näsa, 197 00:13:05,200 --> 00:13:06,406 skulle vi ha det bra. 198 00:13:11,040 --> 00:13:15,075 Ta en klunk, virvla det i munnen, 199 00:13:15,080 --> 00:13:19,240 och försök upptäcka smakerna, tanninerna, texturerna. 200 00:13:23,360 --> 00:13:24,679 Nå? 201 00:13:24,680 --> 00:13:26,997 Jag borde nog ha spottat ut tuggummit först. 202 00:13:32,280 --> 00:13:36,394 De senaste veckorna har varit ganska tuffa, 203 00:13:36,400 --> 00:13:39,434 men att bo här med er har hjälpt mig att inte tänka på det. 204 00:13:39,640 --> 00:13:42,514 Vi har älskat att ha dig här. Eller hur, raring? 205 00:13:45,520 --> 00:13:48,110 - Leonard? - Ja, när gick han? 206 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 Ja, det var oförskämt. 207 00:13:53,160 --> 00:13:54,879 Det är trevligt att umgås med folk 208 00:13:54,880 --> 00:13:58,312 som inte pratar om arbetet som om det vore en såpopera. 209 00:13:58,600 --> 00:14:01,173 Försöker Jennifer fortfarande ligga sig till toppen? 210 00:14:03,480 --> 00:14:04,875 Ja. 211 00:14:06,040 --> 00:14:09,836 Du borde vara glad över att nån vill göra saker med Penny som du inte vill. 212 00:14:10,040 --> 00:14:12,054 Ja, önskar att jag hade det med Howard. 213 00:14:12,680 --> 00:14:14,792 Va? Vad tvingar jag dig att göra? 214 00:14:14,960 --> 00:14:18,551 Låt se, magiaffären, Doctor Who-konventet, 215 00:14:18,600 --> 00:14:21,474 Nationella bältesspänne-samlarträffen. 216 00:14:23,200 --> 00:14:25,392 Det stod: "Spänn fast er, nu har vi kul." 217 00:14:25,440 --> 00:14:26,994 Du kunde ju ha läst där. 218 00:14:29,600 --> 00:14:31,200 Jag överreagerar nog. 219 00:14:31,480 --> 00:14:33,353 Du får känna som du gör. 220 00:14:33,400 --> 00:14:35,478 Gillar du det inte, säg det till henne. 221 00:14:35,640 --> 00:14:37,877 Jag vill inte låta som ett svartsjukt barn. 222 00:14:38,280 --> 00:14:40,312 Då kanske du inte ska prata med henne. 223 00:14:43,080 --> 00:14:45,715 Jag kände på mig att du använde fel uträkningsmodell, 224 00:14:45,720 --> 00:14:47,912 men jag sa inget för du är så känslig! 225 00:14:48,320 --> 00:14:51,274 Bara för att jag lätt störs av ljus, värme, ljud, lukt och 226 00:14:51,320 --> 00:14:53,557 hur fåglar ser på mig gör mig inte känslig! 227 00:14:57,120 --> 00:14:59,516 Jag undrar vilken framgång vi skulle ha 228 00:14:59,560 --> 00:15:02,878 om vi definierade "mätning" som första momentet 229 00:15:02,920 --> 00:15:05,818 för att en handlingspotential ses av den visuella kortexen. 230 00:15:06,240 --> 00:15:08,830 Det är en modig och insiktsfull lösning. 231 00:15:09,880 --> 00:15:13,039 Vi gör äntligen framsteg. Om vi bara kunde göra det utan bråk. 232 00:15:14,040 --> 00:15:16,675 Tänk om det är bråket som gör att vi gör framsteg. 233 00:15:18,400 --> 00:15:19,919 Det är väl möjligt 234 00:15:19,920 --> 00:15:22,799 att hormonerna som associeras med vår flykt- och kamprespons 235 00:15:22,800 --> 00:15:25,231 kan skärpa vår kognitiva process. 236 00:15:26,000 --> 00:15:27,559 Om så är fallet 237 00:15:27,560 --> 00:15:30,195 mumlar dina morföräldrar och har dålig hållning. 238 00:15:33,080 --> 00:15:35,397 Hur vågar du säga så om min mormor och... 239 00:15:35,400 --> 00:15:37,353 Vänta lite. 240 00:15:40,320 --> 00:15:43,672 Delta T kan vara lika med alfa-undernoll. 241 00:15:45,880 --> 00:15:47,799 Vi verkar ha ett val att göra. 242 00:15:48,880 --> 00:15:51,914 Överge alla grundregler i vetenskapens namn, 243 00:15:52,080 --> 00:15:55,876 eller ge upp samarbetet för vårt förhållandes skull. 244 00:15:57,480 --> 00:15:59,080 Det finns bara ett klart val. 245 00:15:59,440 --> 00:16:01,454 - Vetenskapen blir det. - Nej, dumhuvud! 246 00:16:03,240 --> 00:16:04,719 Förolämpa varandra, perfekt! 247 00:16:04,720 --> 00:16:07,519 När jag kommer till ekvationen här ger du mig vad jag tål. 248 00:16:07,520 --> 00:16:09,674 Om det hjälper så klär jag mig inte snyggt. 249 00:16:13,520 --> 00:16:15,234 Jag vet att det är löjligt, 250 00:16:15,280 --> 00:16:18,518 men sen Raj flyttade in har jag känt mig lite utanför. 251 00:16:22,200 --> 00:16:25,154 Raring, det är ju dumheter. 252 00:16:25,160 --> 00:16:27,272 Nej, Penny, avfärda inte hans känslor. 253 00:16:27,360 --> 00:16:28,919 - Tack, jag känner bara... - Vänta. 254 00:16:28,920 --> 00:16:32,239 Jag säger inte att hans känslor inte är dumheter, 255 00:16:32,240 --> 00:16:34,671 han ska bara inte tro att platsen inte är säker. 256 00:16:34,920 --> 00:16:36,079 Ska sanningen fram... 257 00:16:36,080 --> 00:16:37,399 Skulle det inte vara säkert? 258 00:16:37,400 --> 00:16:39,787 Han har sin fru och en av sina bästa vänner här. 259 00:16:39,880 --> 00:16:41,639 - Kan inte tala för honom. - Tack. Jag... 260 00:16:41,640 --> 00:16:43,593 Men när man är osäker 261 00:16:43,720 --> 00:16:46,799 kan ingen extern bekräftelse nånsin få en att känna sig säker. 262 00:16:46,880 --> 00:16:48,275 Ja, du har rätt. Du vet, 263 00:16:48,280 --> 00:16:50,437 du är väldigt känslig angående sånt här. 264 00:16:50,600 --> 00:16:52,196 - Jag är en god lyssnare. - Ja. 265 00:16:52,880 --> 00:16:54,560 Hallå, Olsen-tvillingarna. 266 00:16:57,040 --> 00:16:59,072 - Vad? - Tja, 267 00:16:59,120 --> 00:17:01,835 jag sitter här! Ni pratar om mina känslor, 268 00:17:01,880 --> 00:17:04,039 och på nåt sätt utelämnar ni mig från samtalet! 269 00:17:04,040 --> 00:17:06,357 Jag är ledsen. Vad ville du säga? 270 00:17:06,960 --> 00:17:09,067 Jag vet inte, ni täckte det i stora drag. 271 00:17:17,680 --> 00:17:19,075 Kan du läsa upp dem? 272 00:17:19,800 --> 00:17:21,832 Reviderad grundregel nummer ett, 273 00:17:21,960 --> 00:17:24,675 vi är i samma lag, men det är en tävling. 274 00:17:27,160 --> 00:17:28,599 Utmärkt. 275 00:17:28,600 --> 00:17:31,269 I anslutning till det, det är ute med dig, tölp. 276 00:17:32,960 --> 00:17:34,992 Reviderad grundregel nummer två, 277 00:17:35,000 --> 00:17:37,351 det finns definitivt dumma frågor, 278 00:17:37,600 --> 00:17:41,350 och de som ställer dem kan få höra det rakt i deras dumma ansikte. 279 00:17:43,360 --> 00:17:44,914 Jag älskar den. 280 00:17:47,000 --> 00:17:48,395 Tack, raring. 281 00:17:49,400 --> 00:17:52,195 Nummer tre, godkända ämnen för förolämpningar innefattar 282 00:17:52,240 --> 00:17:58,277 utbildningsstamtavla, vetenskapligt fält, intellektuell skicklighet och mammor. 283 00:18:00,160 --> 00:18:02,272 Den listan är stark. 284 00:18:03,000 --> 00:18:05,874 Precis som din mammas lust att vara promiskuös med sjömän. 285 00:18:35,520 --> 00:18:36,679 Översättning: Mattias Backström 286 00:18:36,680 --> 00:18:37,916 Swedish