1
00:00:04,200 --> 00:00:10,078
Vet du, nedåtgående hunden kommer från
sanskrit-frasen adho mukha svanasana.
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,194
Så vackert. Vad betyder det?
3
00:00:12,920 --> 00:00:14,440
"Nedåtgående hunden."
4
00:00:16,280 --> 00:00:19,632
Ja, de har väl inte sanskrit för
"rumpan upp och huvudet ned".
5
00:00:20,360 --> 00:00:21,960
Vi skrev Kama Sutra.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,340
Om det involverar rumpor
finns ett ord för det.
7
00:00:26,000 --> 00:00:27,879
Vi skulle ju äta frukost före jobbet?
8
00:00:27,880 --> 00:00:29,196
Just det, förlåt.
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,559
Det är mitt fel.
Jag bad Penny göra yoga med mig.
10
00:00:31,560 --> 00:00:33,353
Jag kan vara klar på fem minuter.
11
00:00:33,400 --> 00:00:35,114
Det är sött att du tänker det.
12
00:00:36,440 --> 00:00:37,646
Ingen fara.
13
00:00:37,680 --> 00:00:40,156
Får jag be dig om en sak?
Kan du rasta Cinnamon?
14
00:00:40,400 --> 00:00:43,159
Visst. Du bor här gratis,
så jag är väl skyldig dig det.
15
00:00:45,240 --> 00:00:47,318
Hej då, Cinnamon, var snäll nu.
16
00:00:47,320 --> 00:00:48,839
- Ja, hej då, raring.
- Hej då.
17
00:00:48,840 --> 00:00:50,269
Ja, hej då, Leonard.
18
00:00:52,440 --> 00:00:55,678
Okej, och trädet.
19
00:00:57,680 --> 00:00:59,200
Hon är färdig.
20
00:01:28,440 --> 00:01:32,395
Det har gått jättebra
med det oändligt framgående gyroskopet.
21
00:01:32,520 --> 00:01:33,995
Jättebra, på vilket sätt?
22
00:01:34,560 --> 00:01:37,036
Projektet är hemligt,
jag kan inte berätta.
23
00:01:37,760 --> 00:01:40,873
Jag skulle nog kunna redigera bort
de hemliga delarna.
24
00:01:41,440 --> 00:01:45,077
Okej. Jag kom på en elegant lösning
25
00:01:45,080 --> 00:01:47,590
på problemet med reducering av skalan.
26
00:01:48,240 --> 00:01:51,877
Jag använde den icke-linjära dynamiken,
27
00:01:51,880 --> 00:01:55,039
och sen genererade jag flödesmalströmmar
28
00:01:55,040 --> 00:01:58,078
med hjälp av en högre temperatur på
Bose-Einstein-kondensatet,
29
00:01:58,080 --> 00:01:59,555
och det gjorde susen.
30
00:02:02,400 --> 00:02:03,949
Undrar vad de redigerar bort.
31
00:02:06,040 --> 00:02:07,993
Du kan väl fråga vad jag jobbar på?
32
00:02:08,520 --> 00:02:10,757
Okej. Vad har du jobbat på?
33
00:02:10,760 --> 00:02:13,031
Och tuta gärna under de tråkiga delarna.
34
00:02:14,240 --> 00:02:17,672
Jag experimenterar för att visa
att signalerna för att röra en muskel
35
00:02:17,720 --> 00:02:20,153
sker innan du har bestämt dig
för att flytta den.
36
00:02:20,440 --> 00:02:24,839
Så du försöker pricka in
var medvetenhet ligger i hjärnan?
37
00:02:25,080 --> 00:02:28,637
Ja. Jag försöker luska ut
på nanometer- och attosekundnivå
38
00:02:28,640 --> 00:02:31,435
precis var och när medvetandet sker.
39
00:02:32,560 --> 00:02:34,035
Ser man på.
40
00:02:34,080 --> 00:02:36,556
Jag väntade mig
att bli uttråkad av biologi,
41
00:02:36,560 --> 00:02:39,275
men i stället kittlar du
min intellektuella fantasi.
42
00:02:39,440 --> 00:02:42,599
Vilken, till skillnad från min kropp,
är okej att kittla.
43
00:02:44,960 --> 00:02:46,159
När jag var sex år gammal
44
00:02:46,160 --> 00:02:48,875
ville jag gifta mig med gorillan i
God natt gorilla!
45
00:02:49,840 --> 00:02:51,389
Jag kanske var nåt på spåren.
46
00:02:54,720 --> 00:02:58,755
Mina herrar, det hände precis
nåt intressant med skeden.
47
00:02:58,920 --> 00:03:01,539
Såvida den inte sjöng
Bli vår gäst betvivlar jag det.
48
00:03:03,360 --> 00:03:05,879
Jag plockade upp den
utan att tänka på det,
49
00:03:05,880 --> 00:03:08,239
vilket ger upphov till
en neurovetenskaplig fråga.
50
00:03:08,240 --> 00:03:10,079
När beslöt jag att plocka upp den?
51
00:03:10,280 --> 00:03:12,439
Den större frågan är
vad du ska äta med skeden.
52
00:03:12,440 --> 00:03:13,994
Du tog ingen mat.
53
00:03:16,040 --> 00:03:17,799
Han har en intressant poäng.
54
00:03:18,160 --> 00:03:21,751
Amy studerar tidsfördröjningen
mellan tanke och medvetande,
55
00:03:21,800 --> 00:03:25,210
och det är faktiskt applicerbart
på mätningsproblem inom kvantmekanik.
56
00:03:25,240 --> 00:03:27,636
Jag vet att det blir en tidsförskjutning
57
00:03:27,640 --> 00:03:30,833
mellan att jag säger det
och ni googlar det, så jag väntar.
58
00:03:32,640 --> 00:03:33,876
Jag förstår, Sheldon.
59
00:03:33,880 --> 00:03:35,309
Ja, jag med.
60
00:03:35,640 --> 00:03:38,275
Ursäkta, jag var inte med,
pratar vi ännu om skeden?
61
00:03:39,920 --> 00:03:42,840
Fint att du visar intresse
för Amys arbete.
62
00:03:42,960 --> 00:03:44,196
Missförstå mig inte,
63
00:03:44,240 --> 00:03:47,558
neurobiologi är inget mer än
vetenskapen rörande grå substans.
64
00:03:47,560 --> 00:03:49,717
Men när det har med fysik att göra,
65
00:03:49,720 --> 00:03:51,957
då vill jag vara med på färden!
66
00:03:56,000 --> 00:03:57,634
Konfronterade du Jennifer?
67
00:03:57,640 --> 00:03:59,479
Jag skulle det, men hon sjukanmälde sig.
68
00:03:59,480 --> 00:04:01,039
Gissa vem mer som sjukanmälde sig.
69
00:04:01,040 --> 00:04:02,720
- Paul?
- Paul.
70
00:04:02,880 --> 00:04:04,079
Vem är det?
71
00:04:04,080 --> 00:04:06,746
Du träffade honom på julfesten,
han är gift med Nancy.
72
00:04:06,920 --> 00:04:08,952
Just det. Vänta, Nancy?
73
00:04:09,840 --> 00:04:12,079
Jennifer befordras nog för det här,
så orättvist,
74
00:04:12,080 --> 00:04:13,999
för jag jobbar dubbelt så hårt
som hon gör.
75
00:04:14,000 --> 00:04:17,238
Oroa dig inte, Jerry låter sig inte luras
av sånt beteende.
76
00:04:21,600 --> 00:04:23,120
- Jerry?
- Vänta.
77
00:04:23,520 --> 00:04:26,519
Det fungerade varken för Randy eller Tina,
78
00:04:26,520 --> 00:04:28,519
och då kommer det inte fungera
för Jennifer.
79
00:04:28,520 --> 00:04:32,077
Hoppas inte det.
Jag avskyr när folk spelar såna spel.
80
00:04:33,680 --> 00:04:35,234
Tina?
81
00:04:35,720 --> 00:04:38,014
Med dina försäljningssiffror
sitter du säkert.
82
00:04:40,360 --> 00:04:42,233
Var jag på ditt kontors julfest?
83
00:04:46,360 --> 00:04:48,711
Jag gillar harplektioner,
84
00:04:49,120 --> 00:04:51,710
men jag funderar på att lära mig
reparera hissar.
85
00:04:54,240 --> 00:04:55,446
Vad jobbar du på?
86
00:04:56,120 --> 00:04:59,950
Jag tänkte på ditt experiment
om neurovetenskapen bakom beslutsfattande
87
00:04:59,960 --> 00:05:04,518
och insåg att om vi kopplar det
till mätningsproblemet i kvantfysiken
88
00:05:04,520 --> 00:05:06,879
har vi en chans att motbevisa
rollen av medvetenhet
89
00:05:06,880 --> 00:05:08,434
i Köpenhamnstolkningen.
90
00:05:09,560 --> 00:05:13,310
Säger du att om vi kombinerar
mitt experiment med dina beräkningar,
91
00:05:13,400 --> 00:05:15,478
kan vi hitta det exakta ögonblicket
92
00:05:15,480 --> 00:05:17,194
när vågfunktionen kollapsar?
93
00:05:17,240 --> 00:05:20,975
Det kan vara den bästa kombinationen
sen jag blandade röd och blå Icee-dryck.
94
00:05:24,400 --> 00:05:26,461
Som att dricka
två sjundedelars regnbåge.
95
00:05:28,160 --> 00:05:29,639
Det här är riktigt intressant.
96
00:05:29,640 --> 00:05:31,608
Ja, och tänderna färgas inte lila här.
97
00:05:33,400 --> 00:05:36,069
Vi har aldrig samarbetat
professionellt förut.
98
00:05:36,080 --> 00:05:38,467
Oroar du dig över
att det påverkar vår relation?
99
00:05:38,600 --> 00:05:40,234
Det är en bra poäng.
100
00:05:40,400 --> 00:05:42,910
Kanske vi ska skapa några grundregler.
101
00:05:43,200 --> 00:05:44,424
Det skulle kännas bra.
102
00:05:44,520 --> 00:05:45,744
Okej, då börjar vi nu.
103
00:05:45,760 --> 00:05:49,192
Första regeln, sexualitet får inte
användas för att få sin vilja fram.
104
00:05:51,360 --> 00:05:52,789
Det är en löjlig regel.
105
00:05:52,800 --> 00:05:54,229
Är det?
106
00:06:01,600 --> 00:06:03,473
Okej, hur känns det?
107
00:06:09,360 --> 00:06:13,554
Jag känner hur gifterna
dras ut ur min hud.
108
00:06:14,440 --> 00:06:16,597
Tja, det här är en fuktgivande mask.
109
00:06:17,200 --> 00:06:21,189
Då känner jag verkligen
fukten gå in i min hud.
110
00:06:22,560 --> 00:06:25,551
Hoppas att det är okej
att jag tog lite av din ögonkräm igår.
111
00:06:25,560 --> 00:06:27,911
Jag tyckte väl att nån såg piggare ut.
112
00:06:34,000 --> 00:06:35,714
Jag undrar ännu vem Jerry är.
113
00:06:36,840 --> 00:06:38,360
Strunta i det. Efter det här
114
00:06:38,360 --> 00:06:40,188
kan vi väl gå ut och göra nåt ihop?
115
00:06:40,360 --> 00:06:42,199
Det vore jättebra, tack.
116
00:06:42,720 --> 00:06:43,944
Vill du gå och shoppa?
117
00:06:44,040 --> 00:06:45,356
Ja, roligt!
118
00:06:45,360 --> 00:06:49,315
Eller så kan vi väl göra nåt
alla gillar, som att spela brädspel.
119
00:07:26,520 --> 00:07:29,440
Jag tror att jag har gjort framsteg
med våra grundregler.
120
00:07:29,880 --> 00:07:31,196
Bra. Hur lyder de?
121
00:07:31,360 --> 00:07:35,519
Okej. Nummer ett, vad gäller fysik,
har jag sista ordet.
122
00:07:35,520 --> 00:07:38,599
Vad gäller neurovetenskap
har du sista ordet.
123
00:07:38,600 --> 00:07:40,103
Utom då jag inte håller med.
124
00:07:41,360 --> 00:07:45,236
Nummer två, när vi publicerar
kommer mitt namn först.
125
00:07:45,240 --> 00:07:48,194
Därmed talar jag också först,
om vi vinner några priser.
126
00:07:48,200 --> 00:07:50,261
Jag vill inte tala när orkestern spelar.
127
00:07:52,240 --> 00:07:54,238
- Får jag titta?
- Självklart.
128
00:08:00,400 --> 00:08:01,875
Jag får tillbaka det.
129
00:08:03,040 --> 00:08:06,357
Precis som mina kalsonger
står det "Sheldon Coopers egendom" på det.
130
00:08:07,720 --> 00:08:10,754
Om vi ska ha grundregler
ska jag berätta den första.
131
00:08:10,760 --> 00:08:12,123
Jag skapar grundreglerna.
132
00:08:12,960 --> 00:08:15,160
Jag skulle skriva ner det,
men kan inte det.
133
00:08:19,160 --> 00:08:20,919
De sa ingenting,
134
00:08:20,920 --> 00:08:24,079
men det kändes
som om jag var tredje hjulet.
135
00:08:25,120 --> 00:08:28,119
Så du kan känna hur det känns? Intressant.
136
00:08:29,640 --> 00:08:33,800
Jag tänkte att jag också kan umgås
med mina vänner och ha roligt.
137
00:08:34,280 --> 00:08:37,599
Om du tycker att det är kul
att åka till Target och köpa blöjor,
138
00:08:37,600 --> 00:08:39,439
då blir det snart helvilt.
139
00:08:41,480 --> 00:08:44,704
Det är bara kul att vara med folk
som är glada över mitt sällskap.
140
00:08:44,760 --> 00:08:46,155
Eller hur, Halley?
141
00:08:50,000 --> 00:08:52,317
Det var åtminstone nån
som vågade säga det.
142
00:08:55,000 --> 00:08:57,192
Tack, du är en god medborgare.
143
00:08:57,960 --> 00:08:59,166
Jag sa ju det!
144
00:08:59,920 --> 00:09:02,919
Varsågod, släng ut mina kalsonger,
så händer samma sak.
145
00:09:04,360 --> 00:09:07,155
Underbart. Vill du höra
våra nya grundregler?
146
00:09:07,280 --> 00:09:08,709
Sätt igång.
147
00:09:08,960 --> 00:09:12,631
Nummer ett, vi är i samma lag,
det är ingen tävling.
148
00:09:12,640 --> 00:09:16,117
Det är smart, för Sheldon ett, Amy noll.
149
00:09:17,680 --> 00:09:20,395
Nummer två, skilda åsikter
kan framföras trevligt,
150
00:09:20,520 --> 00:09:22,712
en idé behöver inte kallas för dum.
151
00:09:23,160 --> 00:09:25,192
Nån har ritat en penis i den.
152
00:09:28,880 --> 00:09:31,072
- Lyssnar du?
- Förlåt, fortsätt.
153
00:09:31,320 --> 00:09:35,119
Nummer tre, för att undvika
frustration tar vi pauser
154
00:09:35,120 --> 00:09:37,414
och belönar våra framgångar
med små presenter.
155
00:09:37,560 --> 00:09:39,114
Det låter roligt.
156
00:09:39,200 --> 00:09:40,999
Vi pratar om riktiga presenter, va?
157
00:09:41,000 --> 00:09:43,061
Inte bibelverser, som min mamma gav mig.
158
00:09:45,080 --> 00:09:48,876
Vad du än vill. Ska vi sätta igång?
159
00:09:49,040 --> 00:09:51,436
Biologi och fysik i samklang?
160
00:09:51,480 --> 00:09:53,717
Det är som hjärnans jordnötssmörskål.
161
00:09:54,840 --> 00:09:56,668
Jag vet vilken present jag vill ha!
162
00:10:41,840 --> 00:10:43,156
Titta där.
163
00:10:43,200 --> 00:10:45,278
Ja, det är otroligt.
164
00:10:46,080 --> 00:10:48,590
Så vi är överens, det är rena dyngan.
165
00:10:51,480 --> 00:10:53,353
Förresten, ditt namn kan stå först.
166
00:11:01,400 --> 00:11:03,199
Jag är glad över att de kommer överens,
167
00:11:03,200 --> 00:11:04,993
men det börjar göra mig obekväm.
168
00:11:05,080 --> 00:11:07,559
Är du orolig över
att han är en annan man i hennes liv?
169
00:11:07,560 --> 00:11:10,355
Lite, tills jag såg dem
i matchande toppar.
170
00:11:11,880 --> 00:11:16,154
Fint, 174 blöjor,
det borde räcka till på onsdag.
171
00:11:18,640 --> 00:11:20,189
Har du pratat med dem om det?
172
00:11:20,240 --> 00:11:23,274
Vad ska jag säga?
"Sluta ha roligt utan mig"?
173
00:11:23,760 --> 00:11:25,792
Den här säger det så fort jag går ut.
174
00:11:26,720 --> 00:11:28,354
Ser du? Jag lyssnar på dig.
175
00:11:31,400 --> 00:11:33,398
Raj kommer bara överens med kvinnor.
176
00:11:33,440 --> 00:11:35,836
Jag vet, men han var min vän först.
177
00:11:35,840 --> 00:11:39,112
Det är som om hon stjäl honom
och de har roligt ihop,
178
00:11:39,120 --> 00:11:41,391
när de gör dumma tjejsaker.
179
00:11:41,960 --> 00:11:44,579
Säkert att du inte passar in?
Du låter som en ragata.
180
00:11:51,320 --> 00:11:52,839
Jag vet inte vad vi gjorde fel.
181
00:11:52,840 --> 00:11:56,875
Matten är inte alls elegant,
jag vet inte ens om den går ihop.
182
00:11:58,600 --> 00:12:00,475
Ge inte upp, vi kanske kan fixa det.
183
00:12:07,000 --> 00:12:10,637
Kan du sluta andas så högt?
Jag hör din näsa vissla.
184
00:12:12,160 --> 00:12:14,511
Jag hör ditt ansikte prata,
så vi är kvitt.
185
00:12:20,960 --> 00:12:24,676
Okej, gå antingen och snyt dig
eller lär dig spela Camptown Races.
186
00:12:26,360 --> 00:12:30,031
Visst, ska jag snyta mig?
Här, jag snyter mig.
187
00:12:35,600 --> 00:12:36,806
Bättre?
188
00:12:36,840 --> 00:12:38,389
Nej, jag hör det fortfarande.
189
00:12:39,360 --> 00:12:41,153
Vänta, det var jag. Strunt samma.
190
00:12:42,280 --> 00:12:45,079
Du är utmattande!
Jag visste att det här var en dålig idé.
191
00:12:45,080 --> 00:12:48,193
Vänta. Jag ser vad som är fel här.
192
00:12:48,200 --> 00:12:50,551
Vi gjorde förökningen
bara på occipitalloben,
193
00:12:50,600 --> 00:12:52,234
inte på prefrontala kortexen.
194
00:12:53,200 --> 00:12:58,839
Det skulle innebära att fördröjnings-
parametern ökar med 250 millisekunder.
195
00:12:59,480 --> 00:13:01,399
Det är mycket bättre.
196
00:13:01,880 --> 00:13:05,199
Om goda idéer kom ur din hjärna
på samma vis som slem ur din näsa,
197
00:13:05,200 --> 00:13:06,406
skulle vi ha det bra.
198
00:13:11,040 --> 00:13:15,075
Ta en klunk, virvla det i munnen,
199
00:13:15,080 --> 00:13:19,240
och försök upptäcka smakerna,
tanninerna, texturerna.
200
00:13:23,360 --> 00:13:24,679
Nå?
201
00:13:24,680 --> 00:13:26,997
Jag borde nog ha spottat ut
tuggummit först.
202
00:13:32,280 --> 00:13:36,394
De senaste veckorna
har varit ganska tuffa,
203
00:13:36,400 --> 00:13:39,434
men att bo här med er
har hjälpt mig att inte tänka på det.
204
00:13:39,640 --> 00:13:42,514
Vi har älskat att ha dig här.
Eller hur, raring?
205
00:13:45,520 --> 00:13:48,110
- Leonard?
- Ja, när gick han?
206
00:13:48,160 --> 00:13:49,760
Ja, det var oförskämt.
207
00:13:53,160 --> 00:13:54,879
Det är trevligt att umgås med folk
208
00:13:54,880 --> 00:13:58,312
som inte pratar om arbetet
som om det vore en såpopera.
209
00:13:58,600 --> 00:14:01,173
Försöker Jennifer fortfarande
ligga sig till toppen?
210
00:14:03,480 --> 00:14:04,875
Ja.
211
00:14:06,040 --> 00:14:09,836
Du borde vara glad över att nån vill göra
saker med Penny som du inte vill.
212
00:14:10,040 --> 00:14:12,054
Ja, önskar att jag hade det med Howard.
213
00:14:12,680 --> 00:14:14,792
Va? Vad tvingar jag dig att göra?
214
00:14:14,960 --> 00:14:18,551
Låt se, magiaffären,
Doctor Who-konventet,
215
00:14:18,600 --> 00:14:21,474
Nationella bältesspänne-samlarträffen.
216
00:14:23,200 --> 00:14:25,392
Det stod: "Spänn fast er, nu har vi kul."
217
00:14:25,440 --> 00:14:26,994
Du kunde ju ha läst där.
218
00:14:29,600 --> 00:14:31,200
Jag överreagerar nog.
219
00:14:31,480 --> 00:14:33,353
Du får känna som du gör.
220
00:14:33,400 --> 00:14:35,478
Gillar du det inte, säg det till henne.
221
00:14:35,640 --> 00:14:37,877
Jag vill inte låta
som ett svartsjukt barn.
222
00:14:38,280 --> 00:14:40,312
Då kanske du inte ska prata med henne.
223
00:14:43,080 --> 00:14:45,715
Jag kände på mig att du använde
fel uträkningsmodell,
224
00:14:45,720 --> 00:14:47,912
men jag sa inget för du är så känslig!
225
00:14:48,320 --> 00:14:51,274
Bara för att jag lätt störs av
ljus, värme, ljud, lukt och
226
00:14:51,320 --> 00:14:53,557
hur fåglar ser på mig
gör mig inte känslig!
227
00:14:57,120 --> 00:14:59,516
Jag undrar vilken framgång vi skulle ha
228
00:14:59,560 --> 00:15:02,878
om vi definierade "mätning"
som första momentet
229
00:15:02,920 --> 00:15:05,818
för att en handlingspotential
ses av den visuella kortexen.
230
00:15:06,240 --> 00:15:08,830
Det är en modig och insiktsfull lösning.
231
00:15:09,880 --> 00:15:13,039
Vi gör äntligen framsteg.
Om vi bara kunde göra det utan bråk.
232
00:15:14,040 --> 00:15:16,675
Tänk om det är bråket
som gör att vi gör framsteg.
233
00:15:18,400 --> 00:15:19,919
Det är väl möjligt
234
00:15:19,920 --> 00:15:22,799
att hormonerna som associeras
med vår flykt- och kamprespons
235
00:15:22,800 --> 00:15:25,231
kan skärpa vår kognitiva process.
236
00:15:26,000 --> 00:15:27,559
Om så är fallet
237
00:15:27,560 --> 00:15:30,195
mumlar dina morföräldrar
och har dålig hållning.
238
00:15:33,080 --> 00:15:35,397
Hur vågar du säga så om min mormor och...
239
00:15:35,400 --> 00:15:37,353
Vänta lite.
240
00:15:40,320 --> 00:15:43,672
Delta T kan vara lika med alfa-undernoll.
241
00:15:45,880 --> 00:15:47,799
Vi verkar ha ett val att göra.
242
00:15:48,880 --> 00:15:51,914
Överge alla grundregler
i vetenskapens namn,
243
00:15:52,080 --> 00:15:55,876
eller ge upp samarbetet
för vårt förhållandes skull.
244
00:15:57,480 --> 00:15:59,080
Det finns bara ett klart val.
245
00:15:59,440 --> 00:16:01,454
- Vetenskapen blir det.
- Nej, dumhuvud!
246
00:16:03,240 --> 00:16:04,719
Förolämpa varandra, perfekt!
247
00:16:04,720 --> 00:16:07,519
När jag kommer till ekvationen här
ger du mig vad jag tål.
248
00:16:07,520 --> 00:16:09,674
Om det hjälper
så klär jag mig inte snyggt.
249
00:16:13,520 --> 00:16:15,234
Jag vet att det är löjligt,
250
00:16:15,280 --> 00:16:18,518
men sen Raj flyttade in
har jag känt mig lite utanför.
251
00:16:22,200 --> 00:16:25,154
Raring, det är ju dumheter.
252
00:16:25,160 --> 00:16:27,272
Nej, Penny, avfärda inte hans känslor.
253
00:16:27,360 --> 00:16:28,919
- Tack, jag känner bara...
- Vänta.
254
00:16:28,920 --> 00:16:32,239
Jag säger inte
att hans känslor inte är dumheter,
255
00:16:32,240 --> 00:16:34,671
han ska bara inte tro
att platsen inte är säker.
256
00:16:34,920 --> 00:16:36,079
Ska sanningen fram...
257
00:16:36,080 --> 00:16:37,399
Skulle det inte vara säkert?
258
00:16:37,400 --> 00:16:39,787
Han har sin fru
och en av sina bästa vänner här.
259
00:16:39,880 --> 00:16:41,639
- Kan inte tala för honom.
- Tack. Jag...
260
00:16:41,640 --> 00:16:43,593
Men när man är osäker
261
00:16:43,720 --> 00:16:46,799
kan ingen extern bekräftelse
nånsin få en att känna sig säker.
262
00:16:46,880 --> 00:16:48,275
Ja, du har rätt. Du vet,
263
00:16:48,280 --> 00:16:50,437
du är väldigt känslig angående sånt här.
264
00:16:50,600 --> 00:16:52,196
- Jag är en god lyssnare.
- Ja.
265
00:16:52,880 --> 00:16:54,560
Hallå, Olsen-tvillingarna.
266
00:16:57,040 --> 00:16:59,072
- Vad?
- Tja,
267
00:16:59,120 --> 00:17:01,835
jag sitter här! Ni pratar om mina känslor,
268
00:17:01,880 --> 00:17:04,039
och på nåt sätt
utelämnar ni mig från samtalet!
269
00:17:04,040 --> 00:17:06,357
Jag är ledsen. Vad ville du säga?
270
00:17:06,960 --> 00:17:09,067
Jag vet inte, ni täckte det i stora drag.
271
00:17:17,680 --> 00:17:19,075
Kan du läsa upp dem?
272
00:17:19,800 --> 00:17:21,832
Reviderad grundregel nummer ett,
273
00:17:21,960 --> 00:17:24,675
vi är i samma lag, men det är en tävling.
274
00:17:27,160 --> 00:17:28,599
Utmärkt.
275
00:17:28,600 --> 00:17:31,269
I anslutning till det,
det är ute med dig, tölp.
276
00:17:32,960 --> 00:17:34,992
Reviderad grundregel nummer två,
277
00:17:35,000 --> 00:17:37,351
det finns definitivt dumma frågor,
278
00:17:37,600 --> 00:17:41,350
och de som ställer dem kan få höra det
rakt i deras dumma ansikte.
279
00:17:43,360 --> 00:17:44,914
Jag älskar den.
280
00:17:47,000 --> 00:17:48,395
Tack, raring.
281
00:17:49,400 --> 00:17:52,195
Nummer tre, godkända ämnen
för förolämpningar innefattar
282
00:17:52,240 --> 00:17:58,277
utbildningsstamtavla, vetenskapligt fält,
intellektuell skicklighet och mammor.
283
00:18:00,160 --> 00:18:02,272
Den listan är stark.
284
00:18:03,000 --> 00:18:05,874
Precis som din mammas lust
att vara promiskuös med sjömän.
285
00:18:35,520 --> 00:18:36,679
Översättning: Mattias Backström
286
00:18:36,680 --> 00:18:37,916
Swedish