1 00:00:03,522 --> 00:00:06,356 متوجه منظور ایمیلت نشدم 2 00:00:06,358 --> 00:00:09,426 میشه یبار دیگه تکرار کنی؟ قطع و وصل میشی 3 00:00:09,428 --> 00:00:12,529 متوجه منظور ایمیلت نشدم 4 00:00:12,531 --> 00:00:15,499 آهان. مجبور شدم یکم خلاقیت بخرج بدم 5 00:00:15,501 --> 00:00:19,937 کیبورد لپ‌تاپم M و S,R چون کلیدهای خراب شده بودن 6 00:00:19,939 --> 00:00:22,940 ابی عزپز " میشه لظفا بنو برشونی 7 00:00:22,942 --> 00:00:27,544 به فروسگاه غطار فروشی فردا؟ 8 00:00:28,514 --> 00:00:31,515 جوابت بله هستش؟ 9 00:00:31,517 --> 00:00:34,051 برای چی یه کامپیوتر جدید نمیگیری شلدون؟ 10 00:00:34,053 --> 00:00:35,986 میدونی که تاریخ مصرف اون دیگه تموم شده 11 00:00:35,988 --> 00:00:38,222 ولی این کامپیوترم رو دوست دارم 12 00:00:38,224 --> 00:00:41,892 تصویرش میره و میاد و صداش هم هی قطع و وصل میشه 13 00:00:41,894 --> 00:00:44,294 ببخشین متوجه نشدم 14 00:00:44,296 --> 00:00:46,530 تصویرش میره و میاد و 15 00:00:46,532 --> 00:00:48,665 صداش هم هی قطع و وصل میشه 16 00:00:48,667 --> 00:00:52,870 ببخشین، میشه یبار دیگه بگی صدا قطع و وصل میشه 17 00:00:56,442 --> 00:00:57,775 اونو که نمیتونم بخونم 18 00:00:57,777 --> 00:00:59,910 تصویر میره و میاد 19 00:00:59,912 --> 00:01:03,147 یه کامپیوتر جدید بگیر 20 00:01:03,149 --> 00:01:04,314 چی؟ 21 00:01:04,316 --> 00:01:06,416 یه کامپیوتر جدید بگیر 22 00:01:06,418 --> 00:01:08,152 چی؟ 23 00:01:10,890 --> 00:01:11,889 الو؟ 24 00:01:11,891 --> 00:01:14,057 یه کامپیوتر جدید بگیر 25 00:01:14,059 --> 00:01:17,694 ♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪ 26 00:01:17,696 --> 00:01:21,031 ♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪ 27 00:01:21,033 --> 00:01:22,666 ♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪ 28 00:01:22,668 --> 00:01:25,202 ♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪ 29 00:01:25,204 --> 00:01:27,871 ♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪ 30 00:01:27,873 --> 00:01:30,541 ♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪ 31 00:01:30,543 --> 00:01:32,442 ♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪ 32 00:01:32,444 --> 00:01:34,411 ♪ !بنگ ♪ 33 00:01:34,435 --> 00:01:38,435 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم و تی‌وی‌ورلد IranFilm.net TvWorld.Info 34 00:01:38,436 --> 00:01:42,945 ترجمه از فایر امین و علیرضا Fireamin AlirezAlirezA 35 00:01:42,966 --> 00:01:44,365 خیلی باحاله 36 00:01:44,367 --> 00:01:46,434 آخرین باری که من و تو یه چیزی با هم درست کردیم کی بود؟ 37 00:01:46,436 --> 00:01:49,136 یه چیز علمی منظورته؟ بیشتر از یک سال پیش بود 38 00:01:49,138 --> 00:01:51,439 اگه منظورت لگو درست کردنه؟ هفته‌ی پیش توی اتاق من بود 39 00:01:51,441 --> 00:01:53,975 اگه یه جایزه نوبل برای سفینه‌های فالکون 40 00:01:53,977 --> 00:01:56,944 که به محض برداشتنشون از هم بپاشن وجود داشت اونوقت ما حتما برنده میشدیم 41 00:01:56,946 --> 00:01:58,224 سلام بچه‌ها 42 00:01:58,225 --> 00:01:58,745 سلام 43 00:01:58,881 --> 00:01:59,981 شما اینجا چیکار میکنین؟ 44 00:01:59,983 --> 00:02:01,616 شنیدیم که یه چند تا دانشمند سکسی 45 00:02:01,618 --> 00:02:03,517 همه‌ی آخر هفته رو داشتن کار میکردن - درسته - 46 00:02:03,519 --> 00:02:06,988 واسه همین براتون ناهار آوردیم بعدش میخوایم بریم اون دانشمندا رو پیدا کنیم 47 00:02:06,990 --> 00:02:09,023 سوپ و ساندویچ و مردانگی‌مون رو به باد دادن 48 00:02:09,025 --> 00:02:11,259 دقیقا همون چیزایی که مامانم درست میکرد 49 00:02:11,261 --> 00:02:12,493 خب، اوضاع چطوره؟ 50 00:02:12,495 --> 00:02:13,995 خوبه. آروم پیش میره 51 00:02:13,997 --> 00:02:15,730 سرهم کردنش خیلی خسته کننده‌ست ولی وقتی اون مرحله رو رد کنیم 52 00:02:15,732 --> 00:02:16,731 کارها سریعتر پیش میره 53 00:02:16,733 --> 00:02:18,466 کمکی از دست ما برمیاد؟ 54 00:02:18,468 --> 00:02:20,601 میدونین چیه، این قسمتش زیاد تخصصی نیست 55 00:02:20,603 --> 00:02:21,702 میتونین کمک کنین 56 00:02:21,704 --> 00:02:25,006 واقعا؟ یه بلوفی زدیم حالا باشه خب 57 00:02:25,008 --> 00:02:27,008 واقعا کمکی از دستمون برمیاد؟ 58 00:02:27,010 --> 00:02:28,509 تا وقتی ما لحیم کردن این بوردها رو انجام میدیم خیلی خوب میشه 59 00:02:28,511 --> 00:02:31,045 اگه شماها این اتصالات لوله رو با چسب تفلون بپیچین 60 00:02:31,047 --> 00:02:32,046 یدونه‌ش رو بعنوان نمونه میبندم براتون 61 00:02:32,048 --> 00:02:33,681 خنده‌دار نمیشه که 62 00:02:33,683 --> 00:02:35,249 بعد از این همه سال تلاش و کار کردن سخت 63 00:02:35,251 --> 00:02:38,286 اون کسی که یه موفقیت علمی بزرگ بدست میاره من باشم؟ 64 00:02:41,624 --> 00:02:44,859 بنظر اون خنده‌دار نیست 65 00:02:58,641 --> 00:03:01,008 با تموم سرعت خودم رو رسوندم 66 00:03:01,010 --> 00:03:03,311 دیر اومدی 67 00:03:22,165 --> 00:03:24,398 شلدون، این کارا احمقانه‌ست 68 00:03:24,400 --> 00:03:27,735 خودت وقتی اون میمون آزمایشگاهی مُرد کلی غصه خوردی 69 00:03:27,737 --> 00:03:31,672 اون میمون آزمایشگاهی با زبون اشاره بهم گفته بود که دوستم داره 70 00:03:41,918 --> 00:03:43,217 عالیه 71 00:03:43,219 --> 00:03:46,554 الان تموم روز این آهنگه میره توی مخم 72 00:03:47,457 --> 00:03:48,856 ببین، خیلی متاسفم 73 00:03:48,858 --> 00:03:51,192 برای فقدان لپ‌تاپت، ولی فک کنم 74 00:03:51,194 --> 00:03:54,061 یه چیزی داشته باشم که بتونه حالت رو بهتر کنه 75 00:03:54,063 --> 00:03:57,231 یه کامپیوتر جدید برات گرفتم 76 00:03:58,968 --> 00:04:01,335 تو چیکار کردی با من؟ 77 00:04:01,337 --> 00:04:03,170 مگه چه کاری کردم؟ 78 00:04:03,172 --> 00:04:06,374 انتخاب یه لپ‌تاپ جدید یه مراسم کاملا شخصی محسوب میشه 79 00:04:06,376 --> 00:04:07,742 تو کلی از 80 00:04:07,744 --> 00:04:10,611 هفته‌هایی که باید شکنجه‌ی ذهنی میشدم تحقیقات خسته کننده میکردم 81 00:04:10,613 --> 00:04:13,981 شب‌هایی که بخاطر عدم تصمیم‌گیری بی‌خوابی میکشدیم رو ازم گرفتی 82 00:04:14,817 --> 00:04:16,984 به اندازه‌ی کافی امروز مصیبت ندیدم؟ 83 00:04:18,287 --> 00:04:22,890 اون فروشنده گفتش که این یکی عالیه 84 00:04:22,892 --> 00:04:24,859 آهان فروشنده گفته 85 00:04:24,861 --> 00:04:26,827 ببخشین پس 86 00:04:26,829 --> 00:04:28,462 خبر نداشتم که با یه فروشنده مشورت کردی 87 00:04:28,464 --> 00:04:30,030 بگو ببینم 88 00:04:30,032 --> 00:04:32,600 "4K" فروشنده یه لپ‌تاپ با وضوح 89 00:04:32,602 --> 00:04:34,001 و پورت پرسرعت انتخاب کرد؟ 90 00:04:34,003 --> 00:04:35,202 آره - آره؟ - 91 00:04:35,204 --> 00:04:36,370 فروشنده حواسش بود که 92 00:04:36,372 --> 00:04:39,140 هارد درایوش با ظرفیت یه ترابایت و باشه؟ SSD از نوع 93 00:04:39,142 --> 00:04:40,674 آره - ،آره؟ خب - 94 00:04:40,676 --> 00:04:43,878 این فروشنده‌ای که میگی اسمش ریک نبود توی فروشگاه کامپیوتر سولوشنز کلرادو؟ 95 00:04:43,880 --> 00:04:44,845 چرا 96 00:04:44,847 --> 00:04:46,213 اگه اینطوریه اون یه چیزایی سرش میشه 97 00:04:49,252 --> 00:04:51,085 بعد از اینکه بدنه رو با نوار براق پوشوندی 98 00:04:51,087 --> 00:04:53,254 انتهای اینا رو نوار تفلون میزنیم که حسابی آب‌بندی بشه 99 00:04:53,256 --> 00:04:55,389 اینجوری؟ - آره، عالیه - 100 00:04:55,391 --> 00:04:57,124 و داشتن انگشت‌های باریک و ظریف خیلی کمک زیادی میکنه 101 00:04:57,126 --> 00:04:58,726 واسه همین زیاد ناراحت نشی 102 00:04:58,728 --> 00:05:00,361 اگه نتونستی به سرعت من و هاوارد اینکارو انجام بدی 103 00:05:01,697 --> 00:05:03,063 مطمئن نیستم به اندازه‌ی کافی لحیم داشته باشیم که 104 00:05:03,065 --> 00:05:04,298 بتونیم این مدار رو کامل کنیم 105 00:05:04,300 --> 00:05:05,529 دیروز یه قرقره کامل سیم لحیم داشتیم 106 00:05:05,530 --> 00:05:06,331 چی میشه گفت 107 00:05:06,335 --> 00:05:08,936 ،من کلا سخت بازی میکنم سخت‌تر از اون هم لحیم میکنم 108 00:05:10,506 --> 00:05:12,506 بعضی وقتا حتی بدون لباس لحیم‌کاری میکنه 109 00:05:12,508 --> 00:05:14,508 مثل تبلیغات آبجو میمونه 110 00:05:17,213 --> 00:05:19,213 یه سر باید بریم فروشگاه ابزار آلات 111 00:05:19,215 --> 00:05:21,515 چطور اسم خودتون رو دانشمند میذارین و لحیم‌تون تموم میشه؟ 112 00:05:21,517 --> 00:05:24,318 .داستانش جالبه ما کلی سیم لحیم با 113 00:05:24,320 --> 00:05:26,253 نسبت 60 به 40 قلع-سرب داریم 114 00:05:26,255 --> 00:05:28,915 ولی قرقره سیم لحیم خیلی شبیه ...نسبت 63 به 37 بود 115 00:05:28,916 --> 00:05:29,555 عزیزم، عزیزم 116 00:05:29,559 --> 00:05:32,960 .عزیزم، یه لحظه وایستا داستانش اصلا جالب نیست 117 00:05:34,096 --> 00:05:35,830 میخواین باهامون بیاین؟ 118 00:05:35,832 --> 00:05:37,355 من تازه داره دستم راه میوفته 119 00:05:37,356 --> 00:05:37,976 درسته، شماها برین فروشگاه و 120 00:05:38,000 --> 00:05:40,821 بذارین خانم‌ها محض تنوع علم رو توی دستشون بگیرن 121 00:05:40,822 --> 00:05:41,500 باشه 122 00:05:41,504 --> 00:05:43,537 خیلی سریع برمیگردیم 123 00:05:43,539 --> 00:05:46,807 ...خیلی‌خب، حالا 124 00:05:46,809 --> 00:05:49,009 لحیم چی هستش؟ 125 00:05:51,180 --> 00:05:54,148 فک کنم الان باید اینو راه بندازم 126 00:05:54,150 --> 00:05:57,785 نکنه میخوای این لذت رو هم ازم بدزدی؟ 127 00:05:57,787 --> 00:06:00,754 تمومش کن وگرنه شروع میکنم به گفتن صدای و-ه 128 00:06:00,756 --> 00:06:03,791 برای کلماتی که فقط با و شروع میشن 129 00:06:03,793 --> 00:06:04,425 همچین کاری نمیکنی 130 00:06:04,427 --> 00:06:07,761 هتماشا کن 131 00:06:08,664 --> 00:06:10,064 باشه. معذرت میخوام 132 00:06:10,066 --> 00:06:11,932 بابت کادوی خیلی مناسبت ممنونم 133 00:06:11,934 --> 00:06:13,534 واقعا سپاسگزارم ازت 134 00:06:13,536 --> 00:06:17,938 خودت که میدونی چقدر به لپ‌تاپ قدیمیم وابسته شده بودم 135 00:06:17,940 --> 00:06:19,473 ولی مطمئنم یکم که بگذره ...این یکی هم 136 00:06:19,475 --> 00:06:21,408 ...یا بسم الله 137 00:06:21,410 --> 00:06:23,611 چقدر سریع اومد بالا 138 00:06:23,613 --> 00:06:25,646 حدس میزدم خوشت میاد 139 00:06:25,648 --> 00:06:27,848 رو ببین 4K کیفیت تصویر 140 00:06:27,850 --> 00:06:29,617 دفعه‌ی بعد که ویدئو چت میکنیم میخوام تمام 141 00:06:29,619 --> 00:06:32,620 موهای بینی‌ت رو بشمارم 142 00:06:32,622 --> 00:06:35,256 یا شایدم بهتر باشه به چشمهام نگاه کنی 143 00:06:35,258 --> 00:06:37,358 ولی تو دو تا چشم که بیشتر نداری 144 00:06:37,360 --> 00:06:40,494 عوضش کلّی موی بینی داری 145 00:06:40,496 --> 00:06:42,987 اگه باعث خوشحالیت میشه اشکال نداره 146 00:06:43,011 --> 00:06:44,533 147 00:06:44,534 --> 00:06:46,000 همینطوره 148 00:06:46,002 --> 00:06:48,636 ریک گفت لپ‌تاپ قدیمیت رو برای بازیافت میتونی ببری پیشش 149 00:06:48,638 --> 00:06:51,539 نه، نه، نه، دست شما درد نکنه 150 00:06:51,541 --> 00:06:53,140 ولی گفت که بجاش بُن فروشگاه بهت میده 151 00:06:53,142 --> 00:06:55,809 ...نه، نمیخوام نمیخوام بازیافتش کنم 152 00:06:55,811 --> 00:06:57,411 بُن فروشگاه هم نمیخوام 153 00:06:57,413 --> 00:06:58,312 ...خب چرا نمیخوای 154 00:06:58,314 --> 00:07:00,147 میشه لطفا موضوع رو عوض کنیم؟ 155 00:07:00,149 --> 00:07:02,716 باشه 156 00:07:02,718 --> 00:07:06,053 چطوره درباره این صحبت کنیم که چرا اینقدر روی این موضوع عجیب رفتار میکنی؟ 157 00:07:06,055 --> 00:07:07,154 عجیب رفتار نمیکنم 158 00:07:07,156 --> 00:07:09,390 ...من 159 00:07:09,392 --> 00:07:11,392 گفتنش سخته 160 00:07:11,394 --> 00:07:15,296 بهم بگو شلدون 161 00:07:16,165 --> 00:07:18,198 شاید بهتر باشه که نشونت بدم 162 00:07:18,200 --> 00:07:20,367 باشه 163 00:07:21,237 --> 00:07:23,804 باید با ماشین تو بریم 164 00:07:23,806 --> 00:07:25,973 بریم 165 00:07:28,344 --> 00:07:31,979 ازت میخوام که قرارداد عدم افشا رو هم امضا کنی 166 00:07:32,949 --> 00:07:36,317 قبل از اینکه با هم بخوابیم همچین قراردادی رو امضا کردم 167 00:07:36,319 --> 00:07:38,485 الان چرا امضا نکنم؟ 168 00:07:42,525 --> 00:07:45,392 پنی میگه خیلی داره بهشون خوش میگذره که دارن روی نمونه کار میکنن 169 00:07:45,394 --> 00:07:49,063 یادته وقتی تفریحش رفتن به کلاب شبانه و بازی‌های مشروب‌خوری بود؟ 170 00:07:49,065 --> 00:07:51,699 میدونم. سطح استاندارهاش رو آروم دارم میارم پایین 171 00:07:51,701 --> 00:07:54,835 فک کنم سال دیگه کلکسیون سکه جمع کنه 172 00:07:54,837 --> 00:07:56,236 ببخشین 173 00:07:56,238 --> 00:07:58,505 میخواین به رایگان فیلمی که قراره بعدا روی پرده بیاد رو تماشا کنین؟ 174 00:07:58,507 --> 00:07:59,406 ببخشین، نمیتونیم 175 00:07:59,408 --> 00:08:01,375 .وایستا ببینم اسم فیلمش چیه؟ 176 00:08:01,377 --> 00:08:04,178 .نمیتونم بهتون بگم ولی ویل اسمیت توش بازی کرده 177 00:08:04,180 --> 00:08:06,046 وایستا 178 00:08:06,048 --> 00:08:07,481 شرط میبندم فیلمش "جوخه‌ی خودکشی" هستش 179 00:08:07,483 --> 00:08:09,283 بیا بریم نگاه کنیم 180 00:08:09,285 --> 00:08:10,484 دخترا رو چیکار کنیم؟ 181 00:08:10,486 --> 00:08:12,286 پنی گفت که داره بهشون خوش میگذره 182 00:08:12,288 --> 00:08:14,822 واقعا دوست داری تمام بعد از ظهر رو بگیری دور اتصالات لوله 183 00:08:14,824 --> 00:08:16,290 نوار بپیچی؟ 184 00:08:17,259 --> 00:08:18,492 خیلی‌خب، قبوله 185 00:08:18,494 --> 00:08:20,327 ولی بخدا قسم 186 00:08:20,329 --> 00:08:22,329 اگه ویل اسمیت باشه که توی فیلم داستان کوسه 2" بازی کرده باشه" 187 00:08:22,331 --> 00:08:25,699 حداقل امیدوارم به خوبی نسخه‌ی اصلیش باشه 188 00:08:26,936 --> 00:08:28,602 خیلی مسخره‌ست ، مگه نه؟ 189 00:08:28,604 --> 00:08:30,738 من از نبراسکا اومدم اینجا که بازیگر بشم 190 00:08:30,740 --> 00:08:33,707 اونوقت توی یه آزماشگاه مهندسی توی دانشگاه کل‌تک نشستم و 191 00:08:33,709 --> 00:08:37,911 دارم کمک میکنم که نمونه‌ی اولیه یه سیستم هدایتی پیشرفته رو درست کنیم 192 00:08:37,913 --> 00:08:39,913 خیلی مسخره‌ست. چیز مسخره‌ی دیگه اینه که 193 00:08:39,915 --> 00:08:43,417 من 14تا از اینا درست کردم اونوقت تو 3تا 194 00:08:46,355 --> 00:08:48,822 سلام. بچه ها کجان؟ 195 00:08:48,824 --> 00:08:50,224 رفتن فروشگاه سیم لحیم بگیرن 196 00:08:50,226 --> 00:08:53,827 که سیم لحیم فلزی هست که ذوبش میکنی تا چیزای علمی درست کنی 197 00:08:54,730 --> 00:08:56,330 از کی تا حالا آخر هفته‌ها هم کار میکنی؟ 198 00:08:56,332 --> 00:08:57,831 من یه اخترشناسم 199 00:08:57,833 --> 00:09:00,100 ستاره‌ها که مرخصی نمیرن 200 00:09:00,102 --> 00:09:02,903 خونه تنها بودی و هم‌بازی نداشتی؟ 201 00:09:02,905 --> 00:09:06,173 خب، خانم نظافت‌چی خونه‌م بودش ولی از من خوشش نمیاد 202 00:09:07,343 --> 00:09:08,709 کمک نمیخواین؟ 203 00:09:08,711 --> 00:09:11,345 تا وقتی این خانم فرز رو داریم نه 204 00:09:11,347 --> 00:09:13,080 فک نکنم کمکی بخوایم 205 00:09:13,082 --> 00:09:14,648 خیلی‌خب. باشه 206 00:09:14,650 --> 00:09:16,984 فکر کنم همه قراره توی این پروژه باشن بغیر از من 207 00:09:16,986 --> 00:09:19,753 فعلا 208 00:09:22,425 --> 00:09:23,457 احساس بدی میکنم 209 00:09:23,459 --> 00:09:24,525 بهتر نبود ازش میخواستیم بمونه؟ 210 00:09:24,527 --> 00:09:26,694 چرا 211 00:09:29,865 --> 00:09:32,266 میشه لطفا بگی کجا داریم میریم؟ 212 00:09:32,268 --> 00:09:35,936 ببخشین، هروقت چیزی رو نیاز باشه بهت میگم 213 00:09:36,872 --> 00:09:38,172 من دارم رانندگی میکنم 214 00:09:38,174 --> 00:09:40,541 باید بدونم کجا داریم میریم 215 00:09:40,543 --> 00:09:41,608 راسته 216 00:09:41,610 --> 00:09:43,310 خب کجا داریم میریم؟ 217 00:09:43,312 --> 00:09:46,814 نه، منظورم این بود بپیچ راست ولی ردّش کردی 218 00:09:46,816 --> 00:09:49,483 شاید بهتر باشه بهت بگم 219 00:09:53,823 --> 00:09:55,022 به دخترا چی بگیم بعدش؟ 220 00:09:55,024 --> 00:09:56,190 اونکه ردیفه 221 00:09:56,192 --> 00:09:57,324 منظورم بدون دروغ گفتن بود 222 00:09:57,326 --> 00:09:59,693 الان دیگه ردیف نیستش 223 00:09:59,695 --> 00:10:01,762 یالا. ما آدمای باهوش هستیم 224 00:10:01,764 --> 00:10:03,630 مطمئنم یه راهی به ذهنمون میرسه که یجوری توضیح بدیم 225 00:10:03,632 --> 00:10:05,299 که باعث نشه آدم بده بشیم 226 00:10:07,169 --> 00:10:09,103 227 00:10:09,105 --> 00:10:10,904 بچه‌ها مجبور شدن تا سن‌برناردینو برن تا 228 00:10:10,906 --> 00:10:12,740 سیم لحیم بگیرن و ماشینشون پنچر شده 229 00:10:15,845 --> 00:10:18,245 گول خوردن 230 00:10:18,247 --> 00:10:19,813 ولی باید لاستیک زاپاس رو 231 00:10:19,815 --> 00:10:21,448 بندازیم روی ماشین قبل از اینکه بریم خونه 232 00:10:21,450 --> 00:10:23,150 حرفه‌ای هستیا 233 00:10:23,152 --> 00:10:25,486 خب دروغ زیاد میگم دیگه 234 00:10:26,322 --> 00:10:27,988 سلام رفقا، ممنونم که 235 00:10:27,990 --> 00:10:29,923 .بخشی از تست نمایش ما شدین قراره که 236 00:10:29,925 --> 00:10:32,626 یکی از اولین بینندگانی باشین که فیلم جوخه خودکشی" رو میبینه" 237 00:10:32,628 --> 00:10:34,595 هی 238 00:10:34,597 --> 00:10:35,863 حق با تو بود 239 00:10:35,865 --> 00:10:36,997 ...همیشه بهت گفتم که 240 00:10:36,999 --> 00:10:40,534 اتفاقای خوب برای آدمای بد میوفته 241 00:10:40,536 --> 00:10:42,569 .تا چند دقیقه دیگه شروع میکنیم خوش بگذره 242 00:10:42,571 --> 00:10:44,638 به کی داری پیام میدی؟ 243 00:10:44,640 --> 00:10:47,074 به راج. خیلی دلش میخواست این فیلمو ببینه 244 00:10:47,076 --> 00:10:49,042 نمیتونه سر وقت برسه 245 00:10:49,044 --> 00:10:51,912 .میدونم میخوام حالش رو بگیرم 246 00:10:53,282 --> 00:10:56,750 "هار هار. من و لئونارد قراره فیلم جوخه خودکشی رو ببینیم " 247 00:10:56,752 --> 00:11:00,587 "هشدار لو رفتن فیلم: وقتی ببینمت کل داستان رو لو میدم " 248 00:11:00,589 --> 00:11:02,456 رفیق خیلی خوبی هستی 249 00:11:10,099 --> 00:11:12,432 خیلی‌خب 250 00:11:13,569 --> 00:11:18,238 میشه شما خانمها چند لحظه اتاق رو ترک کنین؟ 251 00:11:18,240 --> 00:11:20,174 چرا؟ 252 00:11:20,176 --> 00:11:24,144 میخوام آلتم رو روی نمونه‌شون بمالم 253 00:11:24,146 --> 00:11:26,446 چی شده؟ 254 00:11:26,448 --> 00:11:28,816 ماشین لئونارد و هاوارد پنچر نشده 255 00:11:28,818 --> 00:11:31,018 رفتن فیلم ببینن. نگاه کنین 256 00:11:31,954 --> 00:11:33,687 حرومزاده - باورنکردنیه - 257 00:11:33,689 --> 00:11:35,956 میدونین چیه؟ الان بهشون میگم که 258 00:11:35,958 --> 00:11:38,258 با شما هستم و دستشون رو شده 259 00:11:38,260 --> 00:11:39,560 نه. میدونی چیه؟ اینکارو نکن 260 00:11:39,562 --> 00:11:41,061 بذار فکر کنن که تونستن ما رو گول بزنن 261 00:11:41,063 --> 00:11:44,131 آره، بذار ببینیم چقدر میخوان گور خودشون رو بکنن 262 00:11:44,133 --> 00:11:45,599 جالبه 263 00:11:45,601 --> 00:11:47,734 درسته که مثل آویزون کردن بیضه‌هاشون از دستگاه سرماساز لذت بخش نیست 264 00:11:47,736 --> 00:11:49,937 ولی بازم خوبه 265 00:11:58,121 --> 00:12:00,288 برای چی انباری داری؟ 266 00:12:00,290 --> 00:12:02,257 صبور باش 267 00:12:02,259 --> 00:12:04,359 چند وقته داریش؟ 268 00:12:05,996 --> 00:12:07,195 صبور باش 269 00:12:07,732 --> 00:12:09,932 میخوای کامپیوترت رو نگهدارم؟ 270 00:12:09,934 --> 00:12:12,768 صبور با...میدونی چیه؟ راستش آره. ممنون میشم 271 00:12:20,711 --> 00:12:24,013 به دژ شرمندگی من خوش اومدی 272 00:12:29,053 --> 00:12:30,286 ببخشین 273 00:12:30,288 --> 00:12:32,588 الان چیو دارم نگاه میکنم؟ 274 00:12:32,590 --> 00:12:35,925 تقریبا همه چیزایی هست که تا الان داشتم 275 00:12:35,927 --> 00:12:38,727 تمام کتاب‌ها 276 00:12:38,729 --> 00:12:42,731 تمام تیشرت‌ها، تمام قطعه‌های خراب الکتریکی 277 00:12:42,733 --> 00:12:45,901 همه‌شون 278 00:12:48,806 --> 00:12:51,407 همه‌شون؟ 279 00:12:51,409 --> 00:12:53,309 یه کیسه‌ی زیپ‌دار دارم که 280 00:12:53,311 --> 00:12:56,479 توش تمام کیسه‌های زیپ‌دار خرابم رو گذاشتم 281 00:13:02,453 --> 00:13:05,187 خیلی‌خب 282 00:13:05,189 --> 00:13:07,256 ...خب 283 00:13:07,258 --> 00:13:09,325 میخوام بهت بگم که 284 00:13:09,327 --> 00:13:12,094 اینجا چیزی نیست 285 00:13:12,096 --> 00:13:16,065 که بخوای ازش خجالت بکشی 286 00:13:17,301 --> 00:13:19,468 واسه همین یدقیقه برای هضمش زمان میخوام 287 00:13:24,275 --> 00:13:27,176 خیلی‌خب، وقتی که برگشتن چجوری میخوایم جوابشون رو بدیم؟ 288 00:13:27,178 --> 00:13:28,644 من میدونم 289 00:13:28,646 --> 00:13:31,814 وقتی که اومدن شما باید با من عشق‌بازی کنین 290 00:13:33,951 --> 00:13:36,352 عزیزم، میدونم که خیال میکنی همچین شوخی‌هایی بامزه هستش 291 00:13:36,354 --> 00:13:38,087 ولی بنظرت میتونی طاقت اینو داشته باشی که 292 00:13:38,089 --> 00:13:39,522 با جفتمون عشق‌بازی کنی؟ 293 00:13:41,192 --> 00:13:42,525 نه خانم 294 00:13:45,129 --> 00:13:47,530 خیلی‌خب، خیلی‌خب این چطوره؟ 295 00:13:47,532 --> 00:13:48,631 اونا نمیدونن که تو پیش ما هستی 296 00:13:48,633 --> 00:13:50,866 واسه همین توی کمد قایم میشی و وقتی که اومدن 297 00:13:50,868 --> 00:13:52,434 ما به داستان احمقانه‌شون که کجا بودن گوش میدیم و 298 00:13:52,436 --> 00:13:54,270 وانمود میکنیم که حرفاشون رو باور کردیم و 299 00:13:54,272 --> 00:13:57,006 وقتیکه دیگه خیالشون راحت شد اونوقت تو میپری بیرون 300 00:13:57,008 --> 00:13:58,908 خیلی خوبه - اصن عاشقش شدم - 301 00:13:58,910 --> 00:14:01,143 "بهشون میگیم "مچتون رو گرفتیم 302 00:14:01,145 --> 00:14:02,611 "اونا هم میگین " ای بابا 303 00:14:02,613 --> 00:14:05,648 بعدش هممون میگیم "آره اینجوریاس " 304 00:14:07,051 --> 00:14:08,384 باشه، متوجه شدم 305 00:14:08,386 --> 00:14:10,586 خودمم اگه بودم حاضر نبودم با خودم عشق‌بازی کنم 306 00:14:12,924 --> 00:14:15,891 توی این جعبه تمامی رادیوهای ساعت‌داری هست که داشتم 307 00:14:15,893 --> 00:14:17,793 ماشین حساب‌ها، نوارهای ویدئو 308 00:14:17,795 --> 00:14:19,195 اینو 309 00:14:19,197 --> 00:14:21,397 تجهیزات ورزشی 310 00:14:23,401 --> 00:14:25,634 تجهیزات ورزشی داری؟ 311 00:14:25,636 --> 00:14:27,970 فقط یه توپ گلفه 312 00:14:27,972 --> 00:14:29,972 که داداشم پرت کرد توی سرم 313 00:14:29,974 --> 00:14:32,741 هنوزم فرورفتگیش مونده 314 00:14:32,743 --> 00:14:36,011 دقیقا کنار فرورفتگی ناشی از توپ هاکی هستش 315 00:14:38,382 --> 00:14:40,950 برای چی یه سطل میوه‌ی درخت کاج داری؟ 316 00:14:40,952 --> 00:14:43,385 وقتی بچه بودم اونا رو جمع میکردم 317 00:14:43,387 --> 00:14:45,688 تعداد پولک‌هاش توی هر ردیف 318 00:14:45,690 --> 00:14:47,423 مثل سِری فیبوناچی میمونه 319 00:14:47,425 --> 00:14:49,325 نکته‌ی علمی‌ای که وقتی به داداشم گفتم 320 00:14:49,327 --> 00:14:52,261 یه توپ گلف پرت کرد سمت سرم 321 00:14:54,565 --> 00:14:59,134 چرا احساس میکنی لازمه اینا رو جمع کنی؟ 322 00:14:59,136 --> 00:15:01,370 دوست دارم بگم بخاطر حس نوستالژی‌ای هست که داره 323 00:15:01,372 --> 00:15:04,440 ولی هروقت که میام یه چیزی رو بریزم دور 324 00:15:04,442 --> 00:15:06,008 گوش‌هام شروع میکنن به زنگ زدن و 325 00:15:06,010 --> 00:15:08,210 پروانه‌ها هم شروع میکنن به وول خوردن توی شکمم (دلم هم شور میوفته) 326 00:15:08,212 --> 00:15:09,678 بعدش انگاری 327 00:15:09,680 --> 00:15:11,880 موش‌ها میان اون پروانه‌ها رو میخورن و 328 00:15:11,882 --> 00:15:14,116 ...بعدش موش‌ها خورده میشن توسط 329 00:15:14,118 --> 00:15:15,084 خیلی‌خب 330 00:15:15,086 --> 00:15:16,719 فهمیدم. فهمیدم 331 00:15:16,721 --> 00:15:19,622 تا آخر سر دایناسور میمونه توی شکمم 332 00:15:21,659 --> 00:15:24,426 ببخشین اگه پیش چشمت کوچیک شدم 333 00:15:25,329 --> 00:15:27,263 اینطور نشده 334 00:15:27,265 --> 00:15:29,064 واقعا؟ 335 00:15:29,066 --> 00:15:31,066 چون هروقت خودم میام اینجا 336 00:15:31,068 --> 00:15:32,968 پیش خودم کوچیک میشم 337 00:15:32,970 --> 00:15:34,336 چرا؟ 338 00:15:34,338 --> 00:15:36,171 چون من یه متقلبم 339 00:15:36,173 --> 00:15:37,606 نه. من ادعا میکنم که 340 00:15:37,608 --> 00:15:39,441 آدمی هستم که با عقلش عمل میکنه 341 00:15:39,443 --> 00:15:43,178 من خودم جزو سردسته نظریه "تکینگی" هستم (پیشی گرفتن هوش مصنوعی از انسان) 342 00:15:43,180 --> 00:15:45,014 اونوقت چجوری میتونم جسمم رو ترک کنم و 343 00:15:45,016 --> 00:15:47,283 با اینترنت یکی بشم 344 00:15:47,285 --> 00:15:49,985 درحالیکه حتی نمیتونم یه مسواک رو دور بندازم 345 00:15:52,189 --> 00:15:53,989 اشکالی نداره شلدون 346 00:15:53,991 --> 00:15:57,426 منم کلی چیزای عجیب غریب رو پیش خودم نگه داشتم 347 00:15:57,428 --> 00:15:59,628 مثلا چی؟ 348 00:15:59,630 --> 00:16:01,563 ...خب 349 00:16:01,565 --> 00:16:04,967 میدونستی که من یه شیشه‌ی میکروسکوپ دارم که 350 00:16:04,969 --> 00:16:06,402 یه تیکه از بافت 351 00:16:06,404 --> 00:16:09,405 اولین مغزی که کالبدشکافی کردم روش قرار داره؟ 352 00:16:09,407 --> 00:16:11,607 من یه خرس عروسکی دارم که 353 00:16:11,609 --> 00:16:14,209 سال‌ها دماغم رو بصورت مخفیانه باهاش تمیز میکردم 354 00:16:21,118 --> 00:16:23,686 قرار نیست که مسابقه بدیم با هم 355 00:16:25,956 --> 00:16:28,524 خیلی‌خب، اومدن - برو قایم بشو - 356 00:16:28,526 --> 00:16:30,592 خدایا، وقتی از کمد بپرم بیرون 357 00:16:30,594 --> 00:16:33,195 حسابی ترتیبشون رو میدم 358 00:16:35,299 --> 00:16:37,299 باشه، خودم متوجه شدم. خفه شو 359 00:16:42,740 --> 00:16:44,039 سلام - سلام - 360 00:16:44,041 --> 00:16:46,075 هی، این چیه؟ 361 00:16:46,077 --> 00:16:48,010 ببیین، ما یه کار احمقانه کردیم 362 00:16:48,012 --> 00:16:51,814 ما رفتیم فیلم دیدیم و بجاش دروغ گفتیم ولی بعدش عذاب وجدان گرفتیم و 363 00:16:51,816 --> 00:16:53,515 میخوایم که از دلتون دربیاریم 364 00:16:53,517 --> 00:16:55,284 اینا برای شما هستن و اگه خیلی عصبانی نیستین 365 00:16:55,286 --> 00:16:56,511 دوست داریم شماها رو شام ببریم بیرون 366 00:16:56,512 --> 00:16:57,040 درسته 367 00:16:57,054 --> 00:16:59,455 هر جایی که بخواین 368 00:16:59,457 --> 00:17:01,557 مرسی که صداقت بخرج دادین - میدونین چیه - 369 00:17:01,559 --> 00:17:03,025 دوست دارم ناراحت باشم ولی 370 00:17:03,027 --> 00:17:04,493 اینکه روی نمونه کار کردیم حسابی خوش گذشت بهمون 371 00:17:04,495 --> 00:17:06,662 نبخشیدشون از دستشون عصبانی بمونین 372 00:17:08,065 --> 00:17:10,132 اون اینجا چیکار میکنه؟ 373 00:17:10,134 --> 00:17:13,268 اومدم مچ شما رو بگیرم 374 00:17:14,538 --> 00:17:15,938 .اشکالی نداره معذرت‌خواهی کردن 375 00:17:15,940 --> 00:17:17,106 آره، اشکالی نداره 376 00:17:17,108 --> 00:17:21,243 اینجوری خیلی ضدّ حاله 377 00:17:22,246 --> 00:17:23,846 میدونی چی ضدّ حال نبود؟ 378 00:17:23,848 --> 00:17:25,547 پایان فیلم. بقیه‌ش رو گوش کن 379 00:17:25,549 --> 00:17:27,616 فیلم رو لو نده. لو نده 380 00:17:28,486 --> 00:17:30,652 برگشت داخل کمدش 381 00:17:32,022 --> 00:17:34,590 آماده‌این بریم شام؟ 382 00:17:34,592 --> 00:17:36,792 آره 383 00:17:38,796 --> 00:17:40,529 راج رو هم دعوت کنیم؟ 384 00:17:40,531 --> 00:17:42,865 آره 385 00:17:45,035 --> 00:17:47,302 یعنی کس دیگه‌ای از این خبر نداره؟ 386 00:17:47,304 --> 00:17:49,505 فقط تو میدونی 387 00:17:51,108 --> 00:17:53,709 مرسی که بهم اطمینان کردی 388 00:17:53,711 --> 00:17:55,711 پس دوست‌دختر به چه دردی میخوره 389 00:17:55,713 --> 00:17:58,447 اگه نتونی فاضلاب روانی‌ت رو روی اون خالی بکنی؟ 390 00:17:59,850 --> 00:18:02,451 ،خود خودمم مستراح احساسی تو 391 00:18:04,188 --> 00:18:06,088 ،میدونی 392 00:18:06,090 --> 00:18:09,758 اگه یوقت تصمیم گرفتی که در مورد اینا کاری انجام بدی 393 00:18:09,760 --> 00:18:11,427 من برای کمک آماده‌ام 394 00:18:11,429 --> 00:18:13,695 ممنونم 395 00:18:13,697 --> 00:18:15,998 حتی نمیدونم از کجا شروع بکنم 396 00:18:16,000 --> 00:18:18,634 قدمای کوچیک برداری بهتره فک کنم 397 00:18:18,636 --> 00:18:21,103 398 00:18:27,578 --> 00:18:30,712 فکر کنم بتونم توپ گلف رو بندازم دور 399 00:18:31,515 --> 00:18:33,449 باشه 400 00:18:34,452 --> 00:18:37,286 همیشه فرورفتگی ناشی از اون رو دارم که یادم بمونه 401 00:18:52,937 --> 00:18:54,636 موفق شدی 402 00:18:54,638 --> 00:18:56,839 حالت خوبه؟ 403 00:18:57,875 --> 00:19:00,042 اره راستش 404 00:19:01,245 --> 00:19:02,678 حالم خوبه 405 00:19:03,581 --> 00:19:05,380 بهت افتخار میکنم 406 00:19:05,382 --> 00:19:07,583 مرسی 407 00:19:24,565 --> 00:19:28,300 خیلی خوشحالم درباره انباری بهت گفتم 408 00:19:28,302 --> 00:19:30,202 الان احساس نزدیکی بیشتری بهت میکنم 409 00:19:30,857 --> 00:19:33,024 منم احساس نزدیکی بیشتری میکنم 410 00:19:33,026 --> 00:19:34,292 ،میدونی چیه 411 00:19:34,294 --> 00:19:37,929 هنوز چند ساعت دیگه تا زمان خوابم باقی مونده 412 00:19:44,704 --> 00:19:47,338 چی توی ذهنت بود؟ 413 00:19:47,340 --> 00:19:49,774 خیلی محشری 414 00:19:53,246 --> 00:19:57,815 منظورم اینه که وضوح تصویرش عالیه 415 00:19:58,752 --> 00:20:02,287 برای اینکار نیاز بود حتما برم خونه؟ 416 00:20:02,289 --> 00:20:06,624 آره، ولی انگاری توی همین اتاقی 417 00:20:06,626 --> 00:20:09,727 ولی با اینحال نیستم 418 00:20:09,729 --> 00:20:13,298 ولی احساس میکنم میتونم دستم رو دراز کنم و لمست کنم 419 00:20:13,300 --> 00:20:15,466 ولی با اینحال نمیتونی 420 00:20:17,270 --> 00:20:19,137 میدونم 421 00:20:19,138 --> 00:20:23,138 ترجمه از فایر امین و علیرضا Fireamin AlirezAlirezA 422 00:20:23,139 --> 00:20:27,139 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم و تی‌وی‌ورلد IranFilm.net TvWorld.Info