1
00:00:02,270 --> 00:00:04,470
خوشحالم که صحیح و سالم رسیدی
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,904
هتلت چطوره؟
3
00:00:05,906 --> 00:00:09,141
بهترین "غرب برتری" نیست که توش بودم
(اسم هتل)
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,876
...ولی میخوام بگم
5
00:00:10,878 --> 00:00:13,879
سومین "غرب برتریه" که توش بودم
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,514
میدونم چه حسی داری
7
00:00:15,516 --> 00:00:19,518
بهترین خرید من که خونم
بود سومین خرید برترم بود
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,253
بهترین خریدو اونا دارن
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,989
ولی یه خرید برتر برای
اینکه بشه گفت خرید خیلی برتره
10
00:00:23,991 --> 00:00:27,292
فقط نباید یه خرید برتر باشه
11
00:00:28,329 --> 00:00:32,030
چه چیزی یه خرید برتر رو
یه خرید "خیلی برتر" میکنه؟
12
00:00:32,032 --> 00:00:33,332
همم، سوال خوبی پرسیدی
13
00:00:33,334 --> 00:00:35,901
دوست دارم همسایه مون یه بستنی فروشی باشه
14
00:00:37,037 --> 00:00:39,738
خیلی خب من باید جمع کنم
15
00:00:39,740 --> 00:00:40,706
خیلی خوب.
16
00:00:40,708 --> 00:00:42,608
کنفرانس عصبشناسی خوش بگذره
17
00:00:42,610 --> 00:00:43,775
حتما
18
00:00:43,777 --> 00:00:46,378
ای کاش اینجا میبودی
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,380
توی کنفرانس عصب شناسی؟
20
00:00:48,382 --> 00:00:50,549
.چقدر بیشعوری تو
21
00:00:51,585 --> 00:00:55,153
خیلی خب، خوشحالم که اینجا نیستی
22
00:00:55,155 --> 00:00:57,155
آوو، خیلی خوشم میاد وقتی همون چیزیو میگی
23
00:00:57,157 --> 00:00:59,258
که من قبلش بهت گفتم
24
00:00:59,260 --> 00:01:01,727
خداحافظ، شلدون.
25
00:01:01,729 --> 00:01:03,061
خدا حافظ.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,863
آه! خبر خوب، آقایان.
27
00:01:04,865 --> 00:01:06,732
امی این آخر هفته تویه کنفرانسه
28
00:01:06,734 --> 00:01:10,202
که یعنی من الان برای سرگرم شدن آماده م
29
00:01:10,204 --> 00:01:14,840
:همونطور که جوونای امروزی میگن
بریم دور دور با شلدون
30
00:01:14,842 --> 00:01:17,943
برنی و من هم داریم برای
خونه تکونی آماده میشیم
31
00:01:17,945 --> 00:01:20,045
یه دست کمک هم خیلی بدردمون میخوره
32
00:01:20,047 --> 00:01:22,347
چه مزخرفه، راج؟
33
00:01:22,349 --> 00:01:25,117
من کل آخر هفته رو باید صرف تنظیم تلسکوپ
34
00:01:25,119 --> 00:01:26,218
برای اسکن سیارهای بزرگ بکنم
35
00:01:26,220 --> 00:01:27,920
خوشحال میشم که به من بپیوندید
36
00:01:27,922 --> 00:01:29,888
اینو میشه رفت، لئونارد؟
37
00:01:29,890 --> 00:01:33,492
اگه یه راهی باشه نریم دور دور با شلدون
38
00:01:33,494 --> 00:01:35,961
خب به نظرم مشخص شد ، تبریک میگم
39
00:01:35,963 --> 00:01:38,697
خب باید بهتون هشدار بدم که کار
ما فقط نگاه کردن به داده هاست
40
00:01:38,699 --> 00:01:40,933
اونم برای ساعتها توی صفحه کامپیوتر
41
00:01:40,935 --> 00:01:43,201
بابا داستانو لو نده بچه، تو بردی
42
00:01:44,305 --> 00:01:47,940
♪ جهان ما یک چگال داغ بود ♪
43
00:01:47,942 --> 00:01:51,276
♪ سپس نزدیک به 14 میلیارد سال پیش
آغاز شده است ... گسترش صبر کنید! ♪
44
00:01:51,278 --> 00:01:52,878
♪ زمین شروع به سرد ♪
45
00:01:52,880 --> 00:01:55,447
♪ اتوتروف شروع به یاوه سرایی، نئاندرتال ابزار توسعه ♪
46
00:01:55,449 --> 00:01:58,116
♪ ♪ ما در دیوار ساخته شده است ♪ ما اهرام را ساخته ♪
47
00:01:58,118 --> 00:02:00,786
♪ ریاضی، علوم، تاریخ، کشف رمز و راز ♪
48
00:02:00,788 --> 00:02:02,688
♪ که همه با یک انفجار بزرگ آغاز شده ♪
49
00:02:02,690 --> 00:02:04,232
♪ بنگ! ♪
50
00:02:04,233 --> 00:02:08,233
ترجمه و تنظیم توسط
Kingmor(M.J)
51
00:02:08,234 --> 00:02:13,234
ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال
DVBFILM.us
52
00:02:13,283 --> 00:02:14,115
هی
53
00:02:14,117 --> 00:02:15,355
هی درود. - سلام.
54
00:02:15,356 --> 00:02:16,522
روزت چطور بود؟
55
00:02:16,524 --> 00:02:17,623
خوب نبود
56
00:02:17,625 --> 00:02:19,825
هنوزم نمیتونستم برای
دیدن دکتر گالو برم داخل
57
00:02:19,827 --> 00:02:21,427
یک دکتر؟
58
00:02:22,397 --> 00:02:23,863
خب امیدوارم مسری نباشه
59
00:02:23,865 --> 00:02:25,931
یه هفته تو اتاق تلسکوپی باید باشم که
60
00:02:25,933 --> 00:02:28,601
فقط 3 دقیقه هیجانزده شده بودم
61
00:02:30,204 --> 00:02:31,470
مریض نیستم، به خاطر کاره
62
00:02:31,472 --> 00:02:33,806
یه دکتری بود که دلش نمیخواست
هیچ نماینده فروشیو ببینه
63
00:02:33,808 --> 00:02:35,441
من ماه هاس داشتم تلاش میکردم برم داخل
64
00:02:35,443 --> 00:02:36,976
خب، اون پیرهنیو که گفتم برای کار نپوش
65
00:02:36,978 --> 00:02:38,611
پوشیده بودی؟
66
00:02:38,613 --> 00:02:41,447
...خب دکتره یه زنه ولی
67
00:02:41,449 --> 00:02:43,649
آره، چون هیچوقت معلوم نیست
68
00:02:44,652 --> 00:02:46,085
چحور دکتریه؟
69
00:02:46,087 --> 00:02:48,087
یه روانپزشک، چطور؟
70
00:02:48,089 --> 00:02:50,489
خب، چطوره به عنوان به بیمار وقت بگیری
71
00:02:50,491 --> 00:02:52,224
اونوقت میتونی باهاش حرف بزنی
72
00:02:52,226 --> 00:02:54,326
آره، اونا از قبل میدونن من
یه بازاریاب هرزه ای هستم
73
00:02:54,328 --> 00:02:56,028
چطوره لئونارد وقت قبلی بگیره
74
00:02:56,030 --> 00:02:58,063
و سعی کنه زمینه رو برای فروش تو فرهم کنه
75
00:02:58,065 --> 00:02:59,498
جالبه.
76
00:02:59,500 --> 00:03:01,267
نمخوام از یه روانپزشک یه وقت
77
00:03:01,269 --> 00:03:02,234
قلابی بگیرم
78
00:03:02,236 --> 00:03:04,003
بگم چه مشکلی دارم آخه؟
79
00:03:04,005 --> 00:03:05,538
اعتماد به نفس پایین. اضطراب اجتماعی
80
00:03:05,540 --> 00:03:07,873
ناامنی جنسی.
81
00:03:07,875 --> 00:03:10,309
هیچکدومش حقیقت نداره
82
00:03:10,311 --> 00:03:13,145
رد کردن
عزیزم این لیست همینطور ادامه داره
83
00:03:13,147 --> 00:03:14,680
این دیوونگیه
84
00:03:14,682 --> 00:03:16,782
رفتن من اونجا چجوری به تو کمک میکنه؟
85
00:03:16,784 --> 00:03:19,084
نمیدونم، میتونی باهاش
حرف بزنی و اگه بحثش شد
86
00:03:19,086 --> 00:03:20,486
بپرس اسم داروهارو شنیده یا نه
87
00:03:20,488 --> 00:03:21,720
اگه گیر بیافتم چی؟
88
00:03:21,722 --> 00:03:23,155
ترس از شکست! عدم اعتماد به نفس!
89
00:03:23,157 --> 00:03:25,057
سوسل بازی
90
00:03:26,527 --> 00:03:27,726
باشه انجامش میدم
91
00:03:27,728 --> 00:03:30,262
ولی به خاطر اینا، چون دوستت دارم
92
00:03:30,264 --> 00:03:30,996
ممنونم
93
00:03:30,998 --> 00:03:32,198
زن ذلیل ، مرده خور
94
00:03:32,200 --> 00:03:33,098
هنوز شیر نخریده
95
00:03:33,100 --> 00:03:35,034
دو روز پیش بهش گفتما
96
00:03:39,941 --> 00:03:41,907
باور نکردنی بود
97
00:03:41,909 --> 00:03:43,409
آره
98
00:03:43,411 --> 00:03:45,411
فقط ای کاش اسوارت این دور رو برا نمیبود
99
00:03:45,413 --> 00:03:47,480
تا ما مجبور نبودیم ساکت باشیم
100
00:03:47,482 --> 00:03:48,914
میدونم
101
00:03:48,916 --> 00:03:50,649
اونم ساکت میشه وقتی که داره
102
00:03:50,651 --> 00:03:54,153
کارتونای پورن ژاپنیو میبینه
103
00:03:55,323 --> 00:03:57,223
بچه ها یه دقیقه وقت دارید؟
104
00:03:57,225 --> 00:03:58,791
یا هنوزم دارین ور میرین؟
105
00:04:00,228 --> 00:04:01,760
چی شده اسوارت؟
106
00:04:01,762 --> 00:04:03,429
میتونم بیام تو؟
107
00:04:03,431 --> 00:04:04,730
صبر کن
108
00:04:04,732 --> 00:04:06,765
بفرستم بره؟
109
00:04:06,767 --> 00:04:08,000
نه طوری نیست
110
00:04:08,002 --> 00:04:10,536
ممنونم برنی
111
00:04:12,907 --> 00:04:14,406
چی شده؟
112
00:04:14,408 --> 00:04:16,075
خب میدونم که
113
00:04:16,077 --> 00:04:18,511
میخواین دکور خونه رو عوض
کنید واسه همین گفتم
114
00:04:18,513 --> 00:04:20,779
کارتونو راحت کنم و برم خونه پیدا کنم
115
00:04:20,781 --> 00:04:22,648
واو
116
00:04:22,650 --> 00:04:25,718
فک کردم دیگه امشب شانس نمیارم
117
00:04:25,720 --> 00:04:28,053
خب حالا کی میخوای بری؟
118
00:04:28,055 --> 00:04:29,855
راستش من یه آپارتمان پیدا کردم
119
00:04:29,857 --> 00:04:31,457
پس همین یکی دو روزه
120
00:04:31,459 --> 00:04:34,660
خوبه
121
00:04:34,662 --> 00:04:37,229
خیلی بد شد که میخوای بری؟
122
00:04:37,231 --> 00:04:40,900
خیلی خب بچها، ممنون برای همه چی
123
00:04:40,902 --> 00:04:42,835
واقعا ممنونم
124
00:04:42,837 --> 00:04:43,969
قابلتو نداشت
125
00:04:46,841 --> 00:04:47,873
همم
126
00:04:47,875 --> 00:04:49,642
چیه؟
127
00:04:49,644 --> 00:04:53,312
تا حالا هیچوقت وقتی بیدار
بودید تو این اتاق نبودم
128
00:05:03,791 --> 00:05:05,891
داری چیکار میکنی؟
129
00:05:05,893 --> 00:05:09,695
اه میخوام ببینم دوربین
تلسکوپ در حالت تعادله یا نه
130
00:05:09,697 --> 00:05:11,463
همم
131
00:05:11,465 --> 00:05:13,432
الان چیکار میکنی؟
132
00:05:13,434 --> 00:05:15,901
هنوزم دارم میبینم دوربین تلسکوپ
133
00:05:15,903 --> 00:05:18,938
در حالت تعادله یا نه-
صحیح-
134
00:05:22,643 --> 00:05:24,610
الان چطور؟
135
00:05:24,612 --> 00:05:27,279
الان دارم میبینم دوربین تلسکوپ
136
00:05:27,281 --> 00:05:30,349
در حالت تعادل هست و آرزو میکردم
ای کاش تو یه کتاب نقاشی داشتی
137
00:05:30,351 --> 00:05:32,785
میتونم کمکت کنم
138
00:05:32,787 --> 00:05:34,253
یه کاری بهم بده
139
00:05:34,255 --> 00:05:36,522
میدونی پدرم یه زمانی منو برد سر کارش
140
00:05:36,524 --> 00:05:38,157
و تو ده دقیقه فهمیدم
141
00:05:38,159 --> 00:05:39,858
کی از تو صندوق صدقات پول میدزده
142
00:05:39,860 --> 00:05:40,960
کار پدرم بود
143
00:05:40,962 --> 00:05:43,462
پدرم کارو از دست داد
144
00:05:43,464 --> 00:05:47,132
اما آقای هینکلی به من بستنی کیم داد.
145
00:05:47,134 --> 00:05:49,468
خب میخوای کار کنی؟
146
00:05:49,470 --> 00:05:52,705
داده های حدود 6ماه داخل این کامپیوتر هست
147
00:05:52,707 --> 00:05:54,773
یه نگاه بنداز و بگرد هر الگوی
148
00:05:54,775 --> 00:05:55,808
ناهنجاریی که دیدی رو پیدا کن
149
00:05:55,810 --> 00:05:58,077
باشه شروع میکنم
هی نگا کن
150
00:05:58,079 --> 00:06:02,281
یه هندی داره به یه سفیدپوست
کار کامپپیوتری میسپره
151
00:06:02,283 --> 00:06:04,783
خیلی خب باشه، اگه میتونه یه چند ساعتی
152
00:06:04,785 --> 00:06:06,619
مشغول نگه هت داره طوری نیست
153
00:06:06,621 --> 00:06:09,455
یکی پیدا کردم.
154
00:06:09,457 --> 00:06:10,556
نه نکردی
155
00:06:10,558 --> 00:06:13,125
اونجا میلیونها داده وجود داره
156
00:06:13,127 --> 00:06:15,861
اما، نگاه، یک عنصر ناپایدار بصری.
157
00:06:15,863 --> 00:06:17,463
اره، شاید این شد یه چیزی
158
00:06:17,465 --> 00:06:19,765
چطور پیداش کردی؟-
سخت نبود-
159
00:06:19,767 --> 00:06:23,002
میدونی وقتی داری اعداد اصلی
رو میبینی به رنگ قرمز هستند
160
00:06:23,004 --> 00:06:24,637
ولی وقتی اصلی دودویی میشن
161
00:06:24,639 --> 00:06:26,739
به رنگ صورتی در میان
و بوی بنزین میدند؟
162
00:06:28,275 --> 00:06:29,708
نه
163
00:06:29,710 --> 00:06:32,911
اوه، فک کنم من یه پسر بخصوص هستم
164
00:06:32,913 --> 00:06:35,614
میدونی وقتی یه پسر بخصوصه
165
00:06:35,616 --> 00:06:37,549
یه بستنی کیم میگیره
166
00:06:37,551 --> 00:06:40,719
که یه جورایی مزه سرعت نور میده
167
00:06:43,424 --> 00:06:45,824
ممنونم که منو تو این وقت کم ملاقات میکنید
168
00:06:45,826 --> 00:06:47,226
باعث افتخارمه
169
00:06:47,228 --> 00:06:48,227
من کنجکاو هستم،
170
00:06:48,229 --> 00:06:51,063
شما با دکتر بورلی هافستادر نسبتی دارید؟
171
00:06:51,065 --> 00:06:53,565
اه، اون مادرمه ، میشناسینش؟
172
00:06:53,567 --> 00:06:54,667
نه، به صورت اختصاصی
173
00:06:54,669 --> 00:06:56,669
ولی تمام کتابهاشو خوندم
174
00:06:56,671 --> 00:06:58,804
خب، پس بهتر از من میشناسینش
175
00:06:58,806 --> 00:07:00,706
خب، من خیلی راجبش مطمئن نیستم
176
00:07:00,708 --> 00:07:03,108
ولی میتونم بهتون بگم من با نظریه های
177
00:07:03,110 --> 00:07:05,944
تربیتی کودکانش اصلا موافق نیستم
178
00:07:05,946 --> 00:07:08,147
واقعا؟
179
00:07:08,149 --> 00:07:10,883
شما اینارو سرد، بیرحمانه و نامناسب برای
180
00:07:10,885 --> 00:07:14,386
یه بچه معصوم کوچولو که فقط
میخواست شاد باشه نمیدونید؟
181
00:07:14,388 --> 00:07:15,821
خب، نمیخواستم بگم
182
00:07:15,823 --> 00:07:17,289
نه، نه، بگو، بخون
183
00:07:17,291 --> 00:07:20,325
یه هواپیما بگیر، تو آسمون بنویسش
184
00:07:20,327 --> 00:07:21,794
به نظر داری جلوی خودتو میگیری تا
185
00:07:21,796 --> 00:07:24,329
خشم خودتو ازش پنهان کنی
186
00:07:24,331 --> 00:07:25,364
اوه، نه من روی این مسائل
187
00:07:25,366 --> 00:07:26,765
خیلی کار کردم
الان بهترم
188
00:07:26,767 --> 00:07:27,800
مم، خوش به حالت
189
00:07:27,802 --> 00:07:29,234
میدونی اون هیچوقت نمیزاره من
190
00:07:29,236 --> 00:07:30,936
تولدم رو جشن بگیرم
چون به دنیا آوردن من
191
00:07:30,938 --> 00:07:33,939
دستاورد اون بود، نه من؟
192
00:07:33,941 --> 00:07:35,174
خیلی مایه دل شکستگیه
193
00:07:35,176 --> 00:07:38,477
درسته؟ تا به امروز، من
هرساله براش کارت میفرستم
194
00:07:38,479 --> 00:07:41,080
به یه کمی پول داخلش
195
00:07:42,249 --> 00:07:45,584
میدونیف وقتی خونه مونو پس گرفتیم
196
00:07:45,586 --> 00:07:48,587
میتونیم توو هر اتاقی که خواستیم
رمانتیک بازی در بیاریم
197
00:07:48,589 --> 00:07:51,890
عالیه، بالاخره میتونم بهت
نشون بدم، لباسشویی کجاس
198
00:07:53,761 --> 00:07:55,694
پسر، کی فکرشو میکرد
199
00:07:55,696 --> 00:07:58,430
وقتی ازم خواستید بیام و
از مادرتون مراقبت کنم
200
00:07:58,432 --> 00:07:59,932
تا دوسال بعد از فوتش هم اینجا بمونم؟
201
00:07:59,934 --> 00:08:02,801
هیچکس فکرشو نمیکرد
هیچکس
202
00:08:04,171 --> 00:08:05,704
خب دیگه تموم شد
203
00:08:05,706 --> 00:08:07,339
فک کنم
204
00:08:09,043 --> 00:08:11,410
خیلی عجیبه
205
00:08:11,412 --> 00:08:15,347
آره، یه مرد بالغ که میخواد بره سر خونه زندگیش
206
00:08:15,349 --> 00:08:17,249
عجب دورانی، میینمت
207
00:08:19,320 --> 00:08:20,853
ولش کن.
208
00:08:20,855 --> 00:08:23,055
...فقط داره شوخی میکنه تا نشون بده
209
00:08:23,057 --> 00:08:25,190
چقدر خوشحاله
210
00:08:25,192 --> 00:08:27,593
طوری نیست، میدونم دوستم داره
211
00:08:27,595 --> 00:08:29,595
البته که دوستت داره
212
00:08:32,433 --> 00:08:34,867
خب، هر وقت جاگیر شدی خبرمون کن
213
00:08:34,869 --> 00:08:38,637
حتما. و واقعا نمیتونم
به اندازه کافی تشکر کنم
214
00:08:38,639 --> 00:08:40,372
نیازی نیست
215
00:08:40,374 --> 00:08:42,708
خدافظ
خدافظ
216
00:08:44,879 --> 00:08:46,345
اون رفت
217
00:08:46,347 --> 00:08:48,881
بیا از گاراژ شروع کنی
218
00:09:00,970 --> 00:09:04,238
خب وقتی تصویر بعدی رو دریافت
219
00:09:04,240 --> 00:09:06,174
و با عکسایی که داریم مقایسه کردیم
220
00:09:06,176 --> 00:09:07,809
میفهمیم چی پیدا کردیم
221
00:09:07,811 --> 00:09:11,612
شاید نشانه ای از بیرون کهکشان دیدم
222
00:09:11,614 --> 00:09:13,915
می تواند یک جسم فرانپتونی باشه
223
00:09:13,917 --> 00:09:15,917
شاید یه سیاره جدیده
224
00:09:15,919 --> 00:09:18,319
بعیده ولی میتونه یه سیاره کوتوله ای باشه
225
00:09:18,321 --> 00:09:19,854
خب، تا وقتی که یه جاذبه خوب داشته باشه
226
00:09:19,856 --> 00:09:21,422
و چند تا ماه
اونموقع من راضیم
227
00:09:21,424 --> 00:09:25,393
خب تصویر نهایی داره میاد
228
00:09:25,395 --> 00:09:27,361
...و شیءی که کشف کردیم
229
00:09:27,363 --> 00:09:28,763
زودباش
230
00:09:28,765 --> 00:09:32,767
بابای یه سیاره قابل سکنی لازم داره
تا بتونه با مشت آهنین برش حکومت کنه
231
00:09:33,870 --> 00:09:35,436
یه سیارک سایز متوسط
232
00:09:35,438 --> 00:09:36,838
همین؟
233
00:09:36,840 --> 00:09:38,339
چقدر معمولی
234
00:09:38,341 --> 00:09:41,876
این مث رون مرغ توی منوی فضا میمونه
235
00:09:41,878 --> 00:09:43,644
من رون مرغ دوست دارم
236
00:09:43,646 --> 00:09:46,214
آره، منم، فقط استعاره کم آوردم
237
00:09:46,216 --> 00:09:48,549
بیخیال، یه سیارک سایز متوسط
238
00:09:48,551 --> 00:09:50,484
هنوزم یه کشف خوبه
239
00:09:50,486 --> 00:09:52,186
فک کنم آخرش به
240
00:09:52,188 --> 00:09:55,990
در مسیر برخورد رقابت با زمین
زندگی که ما میشناسیمو نابود کنه.
241
00:09:55,992 --> 00:09:58,559
آرزوهات با مال من فرق میکنه
242
00:10:00,396 --> 00:10:02,096
یکمی بامزه س
243
00:10:02,098 --> 00:10:04,265
آره هست، و میدونی حتی
میتونی اسم روش بزاری
244
00:10:05,401 --> 00:10:07,768
بهتره اسمیو انتخاب کنیم
که کسی نتونه مسخره ش کنه
245
00:10:07,770 --> 00:10:13,039
آقای فردریک ویلیام هرشل با
اورانوسش هیچ لطفی نکرد
(شباهت معنایی به ادرار)
246
00:10:15,044 --> 00:10:16,844
سلام.
247
00:10:16,846 --> 00:10:18,679
سلام، چطور پیش رفت-
اوه، عالی بود-
248
00:10:18,681 --> 00:10:20,848
دکتر گالو فوق العاده است.
249
00:10:20,850 --> 00:10:22,216
می دانید، من همیشه در مورد
250
00:10:22,218 --> 00:10:24,118
اینکه کسی به حرفای من اهمیتی نمیده
251
00:10:24,120 --> 00:10:25,319
...اما اون کاری کرد من درک کنم
252
00:10:25,321 --> 00:10:28,089
آره، کسی اهمیت نمیده
کمکم کردی یا نه؟
253
00:10:28,091 --> 00:10:30,191
باشه، الان چیزی که میشنوم اینه که
254
00:10:30,193 --> 00:10:32,360
بعضی وقتا حس میکنی برای من طول میکشه که
255
00:10:32,362 --> 00:10:33,694
احساساتمو بروز بدم
256
00:10:33,696 --> 00:10:35,463
و تو آرزو میکنی که مختصر و مفید گو باشم
257
00:10:35,465 --> 00:10:36,497
تو اینو میشنوی چون من نمیتونم
258
00:10:36,499 --> 00:10:38,733
چشمامو بلندتر از این گرد کنم
259
00:10:38,735 --> 00:10:41,802
خیلی خب، وقتی در مورد مسائل
مربوط به مادرم صحبت کردیم
260
00:10:41,804 --> 00:10:44,538
چیز مهمی نبود
فقط اینکه چطور اون زندگیمو نابود کرد
261
00:10:44,540 --> 00:10:45,907
در مورد تو بهش گفتم
262
00:10:45,909 --> 00:10:48,142
وهمیطنور داروهات، اون گفت
خوشحال میشه باهات ملاقات کنه
263
00:10:48,144 --> 00:10:49,243
واقعا؟
264
00:10:49,245 --> 00:10:51,913
تو بهترین شوهر دنیایی
265
00:10:51,915 --> 00:10:55,917
پس میخوای بری پیش دکتری که
هفته دیگه باهاش نوبت دارم؟
266
00:10:55,919 --> 00:10:57,485
فک کنم
267
00:10:57,487 --> 00:11:01,589
اوه، الان واقعا صدای گرد شدن چشمات رو شنیدم
268
00:11:05,061 --> 00:11:07,428
پسر آخرین بار کی استوارت
این اتاقو تمیز کرد؟
269
00:11:07,430 --> 00:11:08,796
جدا
270
00:11:08,798 --> 00:11:10,631
خیلی خب، میخوام یه چیزیو جارو کنم
271
00:11:10,633 --> 00:11:12,733
فک میکنی این شیء صدای چیو میده؟
272
00:11:12,735 --> 00:11:15,970
هویی، دیگه نمیخوام میخ، کاغذ، قرصو بازی کنم
273
00:11:17,040 --> 00:11:20,274
خب به نظرت با این اتاق چیکار کنیم؟
274
00:11:20,276 --> 00:11:22,677
خب، فک میکنم سینمای خانگی یا اتاق گیمینگ
275
00:11:22,679 --> 00:11:24,912
میدونی مث یه غار مردونه
276
00:11:24,914 --> 00:11:26,380
چرا یه غار زنونه نه؟
277
00:11:26,382 --> 00:11:28,416
تا وقتی که سینمای خانگی و یه سیستم گیم باشه
278
00:11:28,418 --> 00:11:29,517
و تو اجازه ورود نداشته باشی
279
00:11:29,519 --> 00:11:31,752
میتونی هرچی که میخوای صداش بزنی
280
00:11:31,754 --> 00:11:33,754
دارم جدی میگم
281
00:11:33,756 --> 00:11:35,990
خب به نظرت باید چیکار کنیم؟
282
00:11:35,992 --> 00:11:37,091
نمیدونم
283
00:11:37,093 --> 00:11:39,560
شاید یه اتاق کار
284
00:11:39,562 --> 00:11:41,028
آه.
285
00:11:41,030 --> 00:11:42,463
نگاه کن.
286
00:11:42,465 --> 00:11:45,399
تدی خرسه که استوارت توی نمایشگاه برنده شد
287
00:11:45,401 --> 00:11:46,600
آه.
288
00:11:47,503 --> 00:11:49,670
او خیلی هیجان زده بود.
289
00:11:49,672 --> 00:11:50,905
آره.
290
00:11:50,907 --> 00:11:52,673
مهم نیست چقدر سخت تلاش کردند
291
00:11:52,675 --> 00:11:55,409
نمیتونستند سنشو حدس بزنن
292
00:11:55,411 --> 00:11:58,112
دفعه بعد که دیدمش بهش میدم
293
00:11:58,114 --> 00:11:59,785
از وقتی رفت ازش خبری نشنیدی
294
00:11:59,809 --> 00:12:01,003
نه
295
00:12:01,184 --> 00:12:04,051
فک میکردی وقتی ساکن شد زنگ بزنه
296
00:12:04,053 --> 00:12:05,753
شاید سرش شلوغه
297
00:12:05,755 --> 00:12:07,288
سرش شلوغه که زنگ بزنه؟
واسه دیدن سریال تو
298
00:12:07,290 --> 00:12:10,591
گرمای کلیولند با پسوورد کانال "هولو"ی من
سرش شلوغ نبود
299
00:12:12,862 --> 00:12:14,662
الان چی شد؟
300
00:12:14,664 --> 00:12:17,164
دلمون براش تنگ شده؟
301
00:12:17,166 --> 00:12:20,768
نه این حس دلتنگی نیست
302
00:12:20,770 --> 00:12:22,937
هست؟
303
00:12:22,939 --> 00:12:25,339
البته که نه، اون مارو دیوونه نکرد
304
00:12:25,341 --> 00:12:27,141
مث موقعی که کیک درست کردیم
305
00:12:27,143 --> 00:12:30,745
و استوارت همه زغال اخته هاشو خورد
306
00:12:30,747 --> 00:12:33,981
و سعی کرد حاشا کنه ولی همه
دندوناش صورتی شده بود
307
00:12:35,752 --> 00:12:37,718
خیلی بامزه بود
308
00:12:37,720 --> 00:12:39,920
آره
309
00:12:39,922 --> 00:12:41,722
ایی، دلمون براش تنگ شده
310
00:12:44,660 --> 00:12:47,828
خب داشتم فکر میکردم شاید
بتونیم برای سیارکمون
311
00:12:47,830 --> 00:12:50,464
اسمی رو انتخاب کنیم که
تلفیقی از اسمامون باشه
312
00:12:50,466 --> 00:12:51,932
فکر خیلی خوبیه
313
00:12:51,934 --> 00:12:53,434
فهمیدم
314
00:12:53,436 --> 00:12:56,303
اسمشو میزاریم کوپر
(Cooper)
315
00:12:58,141 --> 00:12:59,774
این چطور اسم دوتامونه؟
316
00:12:59,776 --> 00:13:03,878
کوو از کوثراپالی و پر از کوپر
317
00:13:03,880 --> 00:13:06,547
آره، پس میشه کوپر با ک
Kooper
318
00:13:06,549 --> 00:13:08,249
نه درست میگی مسخره س
319
00:13:09,252 --> 00:13:10,584
سلام
320
00:13:10,586 --> 00:13:11,986
اوه، لئونارد، خبر عالی
321
00:13:11,988 --> 00:13:15,423
ما باهم یه سیارک متوسط کشف کردیم
322
00:13:15,425 --> 00:13:17,124
واو، این عالیه
323
00:13:17,126 --> 00:13:19,193
منم امروز حالم خیلی خوبه
324
00:13:19,195 --> 00:13:22,196
خیلی خب، فک کنم الان باید راجب تو حرف بزنیم
325
00:13:22,198 --> 00:13:25,099
خب، آره چون دکتر گالو باعث شد بفهمم
326
00:13:25,101 --> 00:13:27,868
که من یه شخص با ارزشم
و احساساتم اهمیت دارن
327
00:13:27,870 --> 00:13:31,872
من اینو مجانی از یه پوستر
گربه فهمیدم ولی خوش به حالت
328
00:13:34,010 --> 00:13:35,276
خیلی خب، الان من
329
00:13:35,278 --> 00:13:38,179
من یه سیارک کشف کردم و الان باید اسمش بزارم
330
00:13:38,181 --> 00:13:39,880
صبر کن، پس ما چی شد؟
331
00:13:39,882 --> 00:13:41,115
حالا، این راجب ما نیست
332
00:13:41,117 --> 00:13:43,284
این به مصلحت سیارکه
333
00:13:44,821 --> 00:13:46,754
به نظرت چه اسمی بزاریم؟
334
00:13:46,756 --> 00:13:48,456
هنوز به اسمی نرسیدم
335
00:13:48,458 --> 00:13:50,291
ما هنوز به اسمی نریسیدیم
336
00:13:50,293 --> 00:13:53,828
آفرین بیا این پوستر گربه، آروم باش
337
00:13:53,830 --> 00:13:56,363
میدونی چی خوبه، به اسم
دوست دختراتون بزاریدش
338
00:13:56,365 --> 00:13:57,932
نشونشون بدید چقدر براتون مهمن
339
00:13:57,934 --> 00:14:00,334
فکر عالیه
340
00:14:00,336 --> 00:14:01,635
خیلی خوبه
341
00:14:01,637 --> 00:14:03,938
به نظر رمانتیک میاد ولی در واقع
342
00:14:03,940 --> 00:14:05,206
مث یه سنگ فضایی میمونه که
343
00:14:05,208 --> 00:14:06,740
منو برای همیشه از شر روز ولنتاین
خلاص میکنه
344
00:14:09,078 --> 00:14:11,579
خب به نظرت چیکار کنیم؟ اسماشونو تلفیق کنیم؟
345
00:14:11,581 --> 00:14:12,880
من این را دوست دارم.
346
00:14:12,882 --> 00:14:15,916
خب حرف آی و م رو از ایمی و
347
00:14:15,918 --> 00:14:18,652
حرف ی از امیلی
348
00:14:19,589 --> 00:14:21,288
اینکه میشه ایمی
349
00:14:21,290 --> 00:14:23,491
دقیقا، میبینی چقدر با هم میسازیم؟
350
00:14:25,695 --> 00:14:27,394
و در مطالعات دوسو کور
351
00:14:27,396 --> 00:14:29,730
پلاسینکس در حل مشکلات عصبی
352
00:14:29,732 --> 00:14:31,332
خیلی موثر خواهد بود
353
00:14:31,334 --> 00:14:33,501
راستش، بچه های آزمایشگاه
354
00:14:33,503 --> 00:14:36,203
نگران تاییدیه اف دی ای برای دارو بودند
(سازمان غذا و دارو)
355
00:14:36,205 --> 00:14:38,439
خودشون شروع به مصرف کردن
دیگه نگرانیشون تموم شد
356
00:14:39,842 --> 00:14:41,442
گرفتم
357
00:14:41,444 --> 00:14:42,776
سوالی دارید؟
358
00:14:42,778 --> 00:14:45,146
فقط یکی
359
00:14:45,148 --> 00:14:47,214
وقتی از شوهرت خواستی وانمود کنه یک بیماره
360
00:14:47,216 --> 00:14:51,752
تا بتونی به من برسی، دقیقا
به چه چیزی فکر میکردی؟
361
00:14:53,055 --> 00:14:56,023
منظورم سوال در مورد دارو بود
362
00:14:57,827 --> 00:14:58,959
آره، میدونم منظورت چیه
363
00:14:58,961 --> 00:15:00,427
بزار اینو فراموش کنیم یه دقیقه
364
00:15:00,429 --> 00:15:03,097
وا بفهمیم چرا با لئونارد ازدواج کردی
365
00:15:03,099 --> 00:15:05,533
من دوست ندارم
366
00:15:07,303 --> 00:15:09,570
اینجا یه مرد داریم که توسط
یک زن از خود راضی بزرگ شده
367
00:15:09,572 --> 00:15:13,407
که کاملا تمام جنبه های زندگی
سابقش رو تحت سلطه خودش داشت
368
00:15:13,409 --> 00:15:15,342
به نظر تو
369
00:15:15,344 --> 00:15:16,844
به نظر تو اون داره این
رابطه رو تداوم میبخشه
370
00:15:16,846 --> 00:15:19,880
اونم با پیدا کردن شریک زندگیی مثل تو؟
371
00:15:21,350 --> 00:15:24,652
میدونی یه زمانی تاپ خوشگل زیاد میپوشیدم
372
00:15:24,654 --> 00:15:27,121
که یک نقطه فروش بزرگ بود.
373
00:15:29,525 --> 00:15:31,125
سلام، شلدون. چه خبر؟
374
00:15:31,127 --> 00:15:34,461
خبر خوب. تو یک سیارک شدی.
375
00:15:36,899 --> 00:15:40,834
آه ... لطفا بگو بعدش چی بگم.
376
00:15:40,836 --> 00:15:42,636
شاید باید توضیح بدم
377
00:15:42,638 --> 00:15:44,471
وقتی داشتم با کوثراپالی کار میکردم
378
00:15:44,473 --> 00:15:47,808
یه سیارک کشف کردیم و من اسم تورو روش گذاشتم
379
00:15:47,810 --> 00:15:49,910
آه.
380
00:15:49,912 --> 00:15:52,012
شلدون، متشکرم
381
00:15:52,014 --> 00:15:53,847
خیلی عاشقانه س
382
00:15:53,849 --> 00:15:55,416
ولی راجش چی میشه؟
383
00:15:55,418 --> 00:15:57,484
اون مشکلی نداشت که تو اسمو انتخاب کنی؟
384
00:15:57,486 --> 00:15:59,220
خب یکم بحث کردیم
385
00:15:59,222 --> 00:16:00,521
ولی من اونو راضیش کردم
386
00:16:00,523 --> 00:16:02,022
ما سیارک و میگیریم
387
00:16:02,024 --> 00:16:03,724
و اگه منو تو بچه دار شدیم
388
00:16:03,726 --> 00:16:07,261
اسم همه شونو میزاریم راجش
389
00:16:08,097 --> 00:16:09,597
همه شونو؟
390
00:16:09,599 --> 00:16:12,399
حتی دخترامون
391
00:16:13,202 --> 00:16:16,003
خیلی خب، فک کنم الان میدونم چی باید بگم
392
00:16:18,207 --> 00:16:20,340
خب وقتی کل اتاقمون پر شده
از اسباب بازیهای استار وارز
393
00:16:20,342 --> 00:16:21,842
چطور میتونم مث مادرش نباشم؟
394
00:16:21,844 --> 00:16:23,444
منظورم اینه که تا حالا
سکسی داشتی که
395
00:16:23,446 --> 00:16:26,213
تمام مدت یه عروسک بهت زل بزنه
396
00:16:26,215 --> 00:16:29,049
من دهه 70 میرفتم دانشگاه
پر مو ترین دوران عمرم بود
397
00:16:29,051 --> 00:16:31,619
پس میگم بله
398
00:16:31,621 --> 00:16:34,088
میدونی، اگر درست باشه اون منو
مث مادرش کرده
399
00:16:34,090 --> 00:16:36,523
قبل از اینکه بازاریاب
دارو باشم یه بازیگر بودم
400
00:16:36,525 --> 00:16:38,158
میدونی، کارمم درست بود
401
00:16:38,160 --> 00:16:40,694
میدونی، مدل فیلم دختر همسایه
ولی خوشگلتر
402
00:16:40,696 --> 00:16:42,930
کردنی
403
00:16:42,932 --> 00:16:44,198
همم
404
00:16:44,200 --> 00:16:45,833
و نه تنها من مادر لئوناردم
405
00:16:45,835 --> 00:16:48,602
بلکه ما این بچه مردی که باهامون زندگی میکنه
رو داریم، به اسم شلدون
406
00:16:48,604 --> 00:16:51,839
اوه، لئونارد خیلی ازش حرف میزد
407
00:16:51,841 --> 00:16:54,908
مطمئن نبودم واقعی باشه
408
00:16:54,910 --> 00:16:57,311
آره، اون به همون اندازه ای واقعیه که من
409
00:16:57,313 --> 00:17:00,447
بعد از استفاده از دستمال
توالت خیالم راحت میشه
410
00:17:00,449 --> 00:17:04,051
واو، واقعا تو ظرفت خیلی چیزا داری
411
00:17:04,053 --> 00:17:06,420
آره
412
00:17:06,422 --> 00:17:07,821
میدونی
413
00:17:07,823 --> 00:17:08,889
لئونارد حق داره
414
00:17:08,891 --> 00:17:10,758
حرف زدن با تو خیلی مفیده
415
00:17:10,760 --> 00:17:12,259
خوشحالم
416
00:17:12,261 --> 00:17:13,994
میدونی، شاید یه نسخه آرامبخش
417
00:17:13,996 --> 00:17:16,363
برات خوب باشه بنویسم
418
00:17:16,365 --> 00:17:18,332
باشه، اگه فک میکنی مفیده
419
00:17:18,334 --> 00:17:19,867
راستی پلانیکس ننویس
420
00:17:19,869 --> 00:17:22,469
من دیگه نمیخوام حس جامعه ستیزی
و آدم کشی بهم دست برنه
421
00:17:26,242 --> 00:17:28,075
دلم برات تنگ شده.
422
00:17:28,077 --> 00:17:29,710
منم دلم برات تنگ شده
423
00:17:29,712 --> 00:17:31,779
باورم نمیشه دلم برای استوارت تنگ شده
424
00:17:31,781 --> 00:17:34,581
فک کنم برای سادگی زندگی دلم تنگ شده
425
00:17:34,583 --> 00:17:36,450
برو، لئونارد! برو، لئونارد!
426
00:17:36,452 --> 00:17:37,751
برو، لئونارد! برو، لئونارد!
427
00:17:37,753 --> 00:17:40,921
یادتون باشه دخترا شما تصمیمی
میگیرید چی شادتون میکنه
428
00:17:40,923 --> 00:17:43,524
نه مادر احساساتی و از خودراضیتون
429
00:17:43,526 --> 00:17:45,526
برو، لئونارد! برو، لئونارد!
430
00:17:45,528 --> 00:17:48,762
برو، لئونارد! برو، لئونارد! برو، لئونارد!
431
00:17:55,086 --> 00:17:59,586
ترجمه و تنظیم توسط
Kingmor(M.J)
432
00:18:05,225 --> 00:18:07,192
واقعا دلم هواشو کرده بود
433
00:18:08,552 --> 00:18:14,952
ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال
DVBFILM.us