1 00:00:09,009 --> 00:00:10,427 60 sekunder igjen! 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,387 Dette har jeg ventet på! 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,681 Jeg har sommerfugler i magen. 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,558 Ikke bli myk nå, Hofstadter. 5 00:00:16,767 --> 00:00:18,727 Jeg fiker brillene rett av deg. 6 00:00:21,730 --> 00:00:22,689 Hva skjer? 7 00:00:22,898 --> 00:00:24,816 Vi skal kjøpe billetter til Comic-Con. 8 00:00:26,985 --> 00:00:28,320 45 sekunder igjen! 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,864 De blir utsolgt på et blunk, men så lenge en av oss kommer inn... 10 00:00:31,073 --> 00:00:33,450 Dette er ikke tiden for flørting. Hold den i buksa! 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,663 Mye rart før kaffe. 12 00:00:38,956 --> 00:00:40,249 30 sekunder igjen! 13 00:00:40,457 --> 00:00:42,793 Jeg må skikkelig på do. 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,920 Hvert eneste år har jeg bedt deg å ta på deg bleie! 15 00:00:45,128 --> 00:00:46,588 Jeg får bleieutslett, har jeg sagt! 16 00:00:46,797 --> 00:00:47,923 15 sekunder! 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,425 Nå skjer det! 18 00:00:53,387 --> 00:00:54,847 Nå skjer det! 19 00:00:55,806 --> 00:00:57,850 Fem, fire, tre... 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,309 to, en. 21 00:00:59,518 --> 00:01:00,894 Det er live. Kom igjen! 22 00:01:08,151 --> 00:01:09,111 Er noen inne? 23 00:01:09,319 --> 00:01:10,654 - Nei! - Ikke enda! 24 00:01:11,989 --> 00:01:13,782 Ikke slutt å oppdatere siden! 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 - Oppdater. - Oppdater. 26 00:01:15,826 --> 00:01:17,995 Oppdater. Oppdater... 27 00:01:20,747 --> 00:01:22,666 Dette er ikke nok kaffe. 28 00:01:51,320 --> 00:01:54,031 Oppdater... Oppdater... 29 00:01:56,491 --> 00:01:59,494 - Oppdater. - Oppdater. 30 00:02:00,037 --> 00:02:02,915 Oppdater. Det har gått ti minutter! Det er snart for sent. 31 00:02:03,123 --> 00:02:04,917 Å være kul? Jepp. 32 00:02:06,335 --> 00:02:07,711 Jeg klarte det! Jeg klarte det! Jeg står i kø! 33 00:02:09,546 --> 00:02:12,382 Og brannmenn skal liksom være de ekte heltene. 34 00:02:13,509 --> 00:02:15,302 Hvilket nummer er du i køen? 35 00:02:15,511 --> 00:02:16,678 - Femten... - Flott! 36 00:02:16,887 --> 00:02:18,680 ...tusen to hundre og elleve. - Pokker! 37 00:02:20,474 --> 00:02:22,726 Det er bare torsdags- og søndagspass igjen. 38 00:02:22,935 --> 00:02:25,103 - Er det sant? - Bare søndag igjen. 39 00:02:25,312 --> 00:02:27,105 Søndag er den verste! 40 00:02:27,314 --> 00:02:30,108 Alle drar, og de beste foredragene er over... 41 00:02:30,317 --> 00:02:33,779 og de eneste t-skjortene som er igjen er small og xxxxl. 42 00:02:36,823 --> 00:02:39,618 - Søndagen er borte. - Nei. Jeg elsker søndagen! 43 00:02:42,538 --> 00:02:44,706 Det var det? Er alt utsolgt? 44 00:02:45,833 --> 00:02:46,959 Ja. 45 00:02:48,168 --> 00:02:50,254 Jeg kan ikke tro at vi ikke skal dit. 46 00:02:51,338 --> 00:02:52,631 Det går fint. 47 00:02:53,465 --> 00:02:55,843 Vi har jo WonderCon i Anaheim. 48 00:02:57,886 --> 00:02:59,388 Den er like bra. 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,224 Unnskyld meg. 50 00:03:08,564 --> 00:03:11,191 Dette var trist, gutter. 51 00:03:11,859 --> 00:03:14,444 På en annen måte enn for 20 minutter siden. 52 00:03:17,406 --> 00:03:20,617 Vi har kastet bort all tiden på Hulken kostymene våre. 53 00:03:20,826 --> 00:03:22,744 Hva? Skulle alle kle seg ut som Hulken? 54 00:03:22,953 --> 00:03:24,162 Ikke den samme Hulken. 55 00:03:24,621 --> 00:03:26,456 Ferrigno, Bana, Norton og Ruffalo. 56 00:03:29,251 --> 00:03:32,337 Vi ville vært de sinte grønne skjønnhetene på maskeradeballet. 57 00:03:33,714 --> 00:03:35,174 - Ja. - Ja. 58 00:03:36,717 --> 00:03:38,927 Og det er trist på den første måten igjen. 59 00:03:42,097 --> 00:03:46,518 Mine herrer, jeg har løsningen på Comic-Con problemet. 60 00:03:46,727 --> 00:03:48,187 Vi trenger dem ikke. 61 00:03:48,395 --> 00:03:50,439 Jeg starter min egen messe. 62 00:03:52,816 --> 00:03:55,194 Sheldon, bare kjøp billetter på svartebørsen med oss. 63 00:03:55,402 --> 00:03:58,864 Nei, billetter på svartebørsen er mot reglementet. 64 00:03:59,072 --> 00:04:02,326 Hvis du blir tatt, blir du svartelistet for livet. 65 00:04:02,534 --> 00:04:03,869 Livet, Leonard. 66 00:04:04,077 --> 00:04:06,163 Da føler du deg ganske dum når du er 80 år... 67 00:04:06,371 --> 00:04:07,581 og du må kjøre meg dit... 68 00:04:07,789 --> 00:04:09,500 og vente i bilen i tre dager. 69 00:04:11,668 --> 00:04:13,462 Gjør hva du vil. Vi kjøper på svartebørsen. 70 00:04:13,670 --> 00:04:16,048 Jeg har allerede funnet en fyr som skal selge. 71 00:04:16,256 --> 00:04:18,258 Hvordan vet du at det ikke er en felle... 72 00:04:18,467 --> 00:04:20,427 lagt ut av Comic-Con politiet? 73 00:04:21,887 --> 00:04:24,932 På samme måte som jeg vet at folk på TV ikke kan se meg. 74 00:04:26,517 --> 00:04:27,559 Bli med oss da, Sheldon. 75 00:04:27,768 --> 00:04:29,811 Du kan ikke lage din egen messe. 76 00:04:30,020 --> 00:04:33,065 Det fantes en tid hvor Comic-Con ikke eksisterte. 77 00:04:33,273 --> 00:04:36,818 Helt til en ensom drømmer med en unik visjon gjennomførte det. 78 00:04:37,027 --> 00:04:39,863 Og jeg skal kopiere den fyren. 79 00:04:43,450 --> 00:04:46,828 Jeg skal åpne min egen tegneserie messe... 80 00:04:47,037 --> 00:04:49,915 og jeg tenkte at klienten din, Robert Downey Jr... 81 00:04:50,123 --> 00:04:54,002 ville vært perfekt til å åpne det første panelet. 82 00:04:54,962 --> 00:04:57,673 Hvorfor sier du "nei?" Du har ikke spurt ham enda. 83 00:04:59,049 --> 00:05:01,260 Jeg slet meg gjennom Iron Man 2. 84 00:05:01,468 --> 00:05:03,762 Jeg mener han skylder meg to timer av tiden sin. 85 00:05:05,848 --> 00:05:07,391 De la på. 86 00:05:12,145 --> 00:05:13,939 Sa du at messen skulle holdes... 87 00:05:14,189 --> 00:05:17,234 på restaurant, og at alle paneldeltakere får gratis kake? 88 00:05:18,402 --> 00:05:20,070 Jeg kom aldri så langt. 89 00:05:21,280 --> 00:05:24,032 Til og med Wil Wheaton synes dette er bortkastet tid. 90 00:05:24,241 --> 00:05:27,536 Det stemmer ikke. Wil synes det er en flott idé. 91 00:05:27,744 --> 00:05:30,455 Han var bare bekymret for at han ikke var kjent nok... 92 00:05:30,664 --> 00:05:32,708 til å være hovedgjest på et slikt fantastisk arrangement. 93 00:05:32,916 --> 00:05:35,627 Og så er det den samme dagen han vasker skjegget sitt. 94 00:05:37,838 --> 00:05:40,632 Sheldon, jeg tror ikke det blir noe av. 95 00:05:40,841 --> 00:05:42,134 Det vet du ikke. 96 00:05:42,342 --> 00:05:44,928 Jeg har mange sterke navn igjen på lista. 97 00:05:45,137 --> 00:05:46,430 - Lykke til. - Nei, vent. 98 00:05:46,638 --> 00:05:49,057 Du må ringe Stan Lee, Leonard Nimoy... 99 00:05:49,266 --> 00:05:50,976 og Bill Nye, vitenskapsfyren. 100 00:05:52,186 --> 00:05:54,062 For juridisk sett har jeg ikke lov. 101 00:05:55,189 --> 00:05:57,065 Og Carrie Fisher. 102 00:05:57,274 --> 00:05:59,151 Jeg har hørt at hun kan være ganske sprø. 103 00:06:01,862 --> 00:06:03,947 Jeg skjønner ikke at Leonard vil bruke hundrevis av dollar... 104 00:06:04,156 --> 00:06:05,449 på svartebørs billetter. 105 00:06:05,657 --> 00:06:07,910 I forrige uke brukte du det på en liten kjole. 106 00:06:08,785 --> 00:06:10,704 Ja, men de billettene får ham bare inn på Comic-Con. 107 00:06:10,913 --> 00:06:12,998 Den kjolen får meg inn over alt. 108 00:06:15,501 --> 00:06:17,252 De billettene var ganske dyre. 109 00:06:17,461 --> 00:06:19,880 Jeg måtte gi Howie forskudd på ukepengene. 110 00:06:22,174 --> 00:06:24,134 Nå kommer han aldri til å rydde bort lekene sine. 111 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 Hvorfor kan de ikke gjøre noe fornuftig... 112 00:06:27,221 --> 00:06:29,681 som Sheldon, og starte sin egen tegneserie messe? 113 00:06:31,183 --> 00:06:33,685 Hvem vil kaste meg ut av vinduet? 114 00:06:35,604 --> 00:06:38,524 Mens de oppfører seg som tenåringer, kan vi gjøre noe voksent. 115 00:06:38,732 --> 00:06:40,400 Som å gå på museum? 116 00:06:40,609 --> 00:06:43,570 Ja, som et museum. Men hva som helst bare ikke det. 117 00:06:46,114 --> 00:06:47,908 Det er et fint hotell ikke langt unna... 118 00:06:48,116 --> 00:06:49,618 hvor de serverer ettermiddagste. 119 00:06:49,826 --> 00:06:52,162 Ettermiddagste, så sofistikert av oss. 120 00:06:52,371 --> 00:06:53,622 Hvis vi skal være fancy... 121 00:06:53,831 --> 00:06:56,041 burde jeg nok ta på meg rent undertøy. 122 00:06:57,167 --> 00:06:59,211 La-di-da! Sjekk hvem som har rent undertøy. 123 00:06:59,419 --> 00:07:00,963 Nei, vi drar innom Target på veien. 124 00:07:04,925 --> 00:07:06,468 Siden Sheldon ikke blir med på Comic-Con... 125 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 kan vi kanskje finne en kul trio å kle oss ut som. 126 00:07:09,888 --> 00:07:12,057 Vi kan gå som The Fantastic Four, og bare si... 127 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 at Den usynlige jenta står ved siden av oss. 128 00:07:15,936 --> 00:07:17,396 Jeg som trodde tiden vi latet som vi... 129 00:07:17,604 --> 00:07:19,523 var sammen med damer som ikke finnes, var over. 130 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Mine herrer, jeg er ett skritt unna... 131 00:07:23,485 --> 00:07:26,738 å sikre en stor kjendis til messen min. 132 00:07:26,947 --> 00:07:29,658 Består det av kloroform og en rull med pakketeip? 133 00:07:30,868 --> 00:07:33,996 Jeg tror ikke det blir nødvendig for mr. James Earl Jones. 134 00:07:34,204 --> 00:07:36,665 Dere hørte meg. Stemmen til Darth Vader... 135 00:07:36,874 --> 00:07:38,417 pappaen til Løvenes Konge.... 136 00:07:38,625 --> 00:07:42,004 og bare så dere vet det, fyren som sier "Dette er CNN." 137 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 Som også høres ut som Darth Vader. 138 00:07:48,343 --> 00:07:50,762 Hvordan skal du få tak i James Earl Jones? 139 00:07:50,971 --> 00:07:54,266 Enkelt. Tidligere i dag tweetet han at han gleder seg til... 140 00:07:54,474 --> 00:07:56,977 å gå på favoritt sushirestauranten sin til middag. 141 00:07:57,186 --> 00:07:59,521 Jeg googlet et intervju fra fire år tilbake... 142 00:07:59,730 --> 00:08:02,858 som ble tatt i favoritt sushirestauranten hans. 143 00:08:03,066 --> 00:08:06,403 Det er dit han skal, og det skal jeg også, og... 144 00:08:06,612 --> 00:08:09,281 Og det er der Darth Vader heller soyasaus i hodet på deg. 145 00:08:11,658 --> 00:08:13,952 Jeg blåser i om du kjøper svartebørs billetter med oss eller ikke... 146 00:08:14,161 --> 00:08:16,955 men ikke følg etter den stakkars mannen. 147 00:08:17,164 --> 00:08:18,707 Det blir bare trøbbel. 148 00:08:18,916 --> 00:08:20,834 Det er dere som får trøbbel. 149 00:08:21,043 --> 00:08:23,003 Dere kjøper personlige billetter. 150 00:08:23,212 --> 00:08:25,297 Fra en fremmed. 151 00:08:25,506 --> 00:08:27,466 Dere kan bli svartelistet fra Comic-Con. 152 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 Hvis dere blir tatt, kan dere bli siktet for tyveri. 153 00:08:30,552 --> 00:08:33,055 Tenk litt på det mens jeg advarer James Earl Jones... 154 00:08:33,263 --> 00:08:35,682 om farene ved å legge ut informasjon på Twitter. 155 00:08:37,017 --> 00:08:39,895 Han var heldig denne gangen. Det er mange gærninger der ute. 156 00:08:54,243 --> 00:08:55,702 Glemte nøklene mine. 157 00:09:02,334 --> 00:09:04,169 Supert. Ha det. 158 00:09:05,212 --> 00:09:08,006 Vår vennlige svartebørs selger er litt sent ute. 159 00:09:08,632 --> 00:09:10,175 Høres han ut som en kriminell? 160 00:09:12,094 --> 00:09:13,262 Hva mener du? 161 00:09:13,470 --> 00:09:18,809 Sa han ting som "Dere folkens," eller "Hør etter, karer?" 162 00:09:21,895 --> 00:09:25,107 Ja, han er sent ute fordi han kommer helt fra 40-tallet. 163 00:09:27,234 --> 00:09:28,986 Vi vet jo ikke hvem denne fyren er. 164 00:09:29,194 --> 00:09:31,113 Tenk hvis han vil stjele pengene våre, eller nyrene. 165 00:09:31,321 --> 00:09:33,323 Eller lage en dress av huden vår? 166 00:09:34,533 --> 00:09:37,452 Hvorfor skulle noen ønske å lage klær av huden din? 167 00:09:37,661 --> 00:09:40,831 Jeg vet ikke. Kanskje fordi flekker ikke synes på mørk hud? 168 00:09:43,250 --> 00:09:44,877 Kanskje vi burde ha møtt ham... 169 00:09:45,085 --> 00:09:46,211 på et nøytralt sted. 170 00:09:46,420 --> 00:09:48,547 Hvorfor tror du jeg ba ham komme til deg? 171 00:09:58,265 --> 00:10:00,058 Det er mange små barn her. 172 00:10:00,267 --> 00:10:02,477 Jeg skjønner ikke hvorfor vi trodde dette ville føles voksent. 173 00:10:02,811 --> 00:10:05,063 Jeg skjønner ikke hvorfor kelneren trodde jeg var datteren din. 174 00:10:08,275 --> 00:10:11,236 Sist gang jeg kledde meg ut og drakk te, var jeg fem år. 175 00:10:11,445 --> 00:10:14,156 Bare meg, bamsen Raggedy Ann, og hamsteren min. 176 00:10:14,364 --> 00:10:15,991 - Så søtt. - Ja. 177 00:10:16,450 --> 00:10:18,619 Helt til hamsteren spiste alle ungene sine. 178 00:10:21,205 --> 00:10:23,207 Det ble fort ganske stygt. 179 00:10:25,125 --> 00:10:27,461 - Skal vi dra? - Det er en bar i lobbyen. 180 00:10:27,878 --> 00:10:28,962 Jeg kunne tenke meg en drink. 181 00:10:29,338 --> 00:10:32,007 Drikke på ettermiddagen, akkurat som moren sin. 182 00:10:45,646 --> 00:10:46,939 La meg gjette. 183 00:10:47,648 --> 00:10:49,775 Du liker Star Wars. 184 00:10:53,654 --> 00:10:56,490 Jeg har vært i andre filmer også. 185 00:10:59,117 --> 00:11:01,537 Men de bryr du deg vel ikke om? 186 00:11:09,503 --> 00:11:12,256 Jeg har én ting å si til folk som deg. 187 00:11:13,715 --> 00:11:15,759 Jeg liker også Star Wars! 188 00:11:18,720 --> 00:11:19,680 Lyst til å slå deg ned? 189 00:11:20,931 --> 00:11:22,307 Takk. 190 00:11:23,892 --> 00:11:25,477 Kompisen min Leonard sier at hvis jeg plager deg... 191 00:11:25,686 --> 00:11:28,438 mens du spiser, tror du at jeg forfølger deg. 192 00:11:28,647 --> 00:11:33,443 Leonard høres ut som en dust. 193 00:11:36,655 --> 00:11:39,366 Det er han, mr. Earl Jones. 194 00:11:42,536 --> 00:11:45,330 Jeg er inne på et Comic-Con forum... 195 00:11:45,539 --> 00:11:47,416 og det er en fyr som skriver... 196 00:11:47,624 --> 00:11:50,669 at han ble tatt for å bruke en annen sitt inngangsbevis. 197 00:11:50,878 --> 00:11:53,297 Sheldon hadde rett, han ble siktet for tyveri. 198 00:11:53,505 --> 00:11:56,550 Hvis jeg kommer i fengsel utkledd som Fakkelen... 199 00:11:56,758 --> 00:11:58,302 kan det gi feil signal. 200 00:12:02,389 --> 00:12:04,224 Kanskje dette ikke er en god idé. 201 00:12:04,433 --> 00:12:08,187 Jeg kan tekste ham og si at vi har ombestemt oss. 202 00:12:09,521 --> 00:12:10,856 Gjør det. 203 00:12:11,064 --> 00:12:14,943 Ok. Vi er offisielt ute av Comic-Con. 204 00:12:17,446 --> 00:12:19,323 Vent litt. Vi gjør alltid dette. 205 00:12:19,740 --> 00:12:21,867 - Hva da? - Feiger ut. 206 00:12:22,075 --> 00:12:23,535 Vi er så redde for å havne i trøbbel... 207 00:12:23,744 --> 00:12:25,204 at vi aldri gjør noe galt. 208 00:12:25,412 --> 00:12:26,705 Det er fordi vi er snille gutter. 209 00:12:26,914 --> 00:12:28,749 Selv Batman bryter reglene. 210 00:12:28,957 --> 00:12:30,626 Du vet at jeg sliter med Batman. 211 00:12:32,836 --> 00:12:35,464 Denne ene gangen, i stedet for å feige ut... 212 00:12:35,672 --> 00:12:37,591 la oss være litt verstinger! 213 00:12:38,759 --> 00:12:40,260 Greit, jeg skal være en versting! 214 00:12:40,469 --> 00:12:42,387 Men bare hvis du sverger med lillefingeren. 215 00:12:45,057 --> 00:12:46,308 Er du med, Howard? 216 00:12:46,683 --> 00:12:49,269 Jeg trenger ikke. Jeg bryter regler stadig vekk. 217 00:12:50,395 --> 00:12:51,563 Gi et eksempel. 218 00:12:51,772 --> 00:12:52,856 I går kveld. 219 00:12:53,065 --> 00:12:55,734 Da drakk jeg medisin rett fra flaska. 220 00:12:58,237 --> 00:12:59,738 Hva med den lille koppen som følger med? 221 00:12:59,947 --> 00:13:01,073 Ja. 222 00:13:02,115 --> 00:13:03,492 Hva med den? 223 00:13:07,329 --> 00:13:08,288 Er du imponert? 224 00:13:08,497 --> 00:13:09,998 - Litt. - Jeg og. 225 00:13:13,794 --> 00:13:16,839 Første gang jeg leste manuset til Imperiet slår tilbake... 226 00:13:17,047 --> 00:13:20,467 og Darth Vader fortalte Luke at han var faren hans... 227 00:13:20,676 --> 00:13:22,511 var jeg sikker på at han løy. 228 00:13:23,512 --> 00:13:26,139 Jeg og! Men det gjorde han ikke? 229 00:13:26,348 --> 00:13:27,766 Nei! 230 00:13:27,975 --> 00:13:29,977 Er ikke det sykt? 231 00:13:31,687 --> 00:13:33,105 Veldig sykt. 232 00:13:33,981 --> 00:13:35,983 Skal vi ha det litt gøy? 233 00:13:36,775 --> 00:13:38,735 Min kone er i New York, og jeg jeg har noen... 234 00:13:38,944 --> 00:13:41,446 royalty kroner fra Løvenes Konge som brenner i lommen. 235 00:13:44,491 --> 00:13:46,994 Ettermiddagste var kjipt. 236 00:13:47,202 --> 00:13:48,787 Det positive var at alle seksåringene... 237 00:13:48,996 --> 00:13:50,706 var misunnelige på tiaraen min. 238 00:13:52,583 --> 00:13:54,585 Det føltes godt. 239 00:13:56,461 --> 00:13:57,713 Jeg må spørre dere om noe. 240 00:13:57,921 --> 00:13:59,464 Når følte dere at dere var voksne? 241 00:13:59,673 --> 00:14:01,008 For jeg føler ikke det. 242 00:14:01,884 --> 00:14:03,844 Jeg trodde jeg skulle føle det da jeg giftet meg... 243 00:14:04,052 --> 00:14:06,138 men det er fremdeles som jeg later som. 244 00:14:06,680 --> 00:14:09,391 Det hjelper ikke stort at klærne mine kommer fra barneavdelingen. 245 00:14:11,476 --> 00:14:12,811 Ok, jeg er voksen... 246 00:14:13,020 --> 00:14:15,480 og her om dagen så jeg en gammel mann skli og falle... 247 00:14:15,689 --> 00:14:17,608 og da lo jeg. 248 00:14:18,275 --> 00:14:20,027 Jeg lo skikkelig. 249 00:14:20,986 --> 00:14:22,821 Høyt, altså. 250 00:14:23,614 --> 00:14:25,532 Hvis han var ved bevissthet, ville han hørt meg. 251 00:14:26,491 --> 00:14:27,868 - Uff, da. - Ja, jeg vet det. 252 00:14:28,076 --> 00:14:29,703 En av tennisballene hans datt ned fra gåstolen... 253 00:14:29,912 --> 00:14:32,706 og rett i hodet hans. Jeg mener... 254 00:14:33,707 --> 00:14:35,667 Jeg holdt på å tisse på meg. 255 00:14:37,711 --> 00:14:39,213 Du måtte ha vært der. 256 00:14:40,839 --> 00:14:42,299 Jeg tror jeg er verst. 257 00:14:42,508 --> 00:14:43,717 Tenk å prøve å føle seg voksen... 258 00:14:43,926 --> 00:14:45,177 uten å ha vært sammen med en mann. 259 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 Det er ikke sex som gjør deg voksen. 260 00:14:47,804 --> 00:14:50,182 Da ville du vært den eldste her. 261 00:14:52,726 --> 00:14:55,145 Er det slik du snakker til moren din? 262 00:15:00,025 --> 00:15:01,485 Han parkerte akkurat. Han er på vei opp. 263 00:15:01,693 --> 00:15:02,861 Bra. Dette er spennende. 264 00:15:03,070 --> 00:15:04,238 Jeg føler meg levende. 265 00:15:04,446 --> 00:15:06,573 Tenk om vi blir tatt? Hvem bryr seg? 266 00:15:06,782 --> 00:15:08,158 Da blir vi svartelistet fra Comic-Con. 267 00:15:08,367 --> 00:15:09,660 Kanskje får vi en bot. 268 00:15:09,868 --> 00:15:11,912 Da er jeg en astronaut og en versting. 269 00:15:12,120 --> 00:15:14,122 Damene kler av seg i fleng. 270 00:15:15,582 --> 00:15:18,043 Kanskje de kler på seg igjen når jeg søker om oppholdstillatelse. 271 00:15:19,628 --> 00:15:22,089 Shit, hva om dette kommer opp når jeg søker om oppholdstillatelse? 272 00:15:23,090 --> 00:15:24,800 Jeg lurer på om vi må oppgi dette... 273 00:15:25,008 --> 00:15:26,593 når vi søker om stipend. 274 00:15:27,594 --> 00:15:29,137 Han kommer hvert øyeblikk, hva gjør vi? 275 00:15:29,346 --> 00:15:31,056 Dere er så feige. 276 00:15:31,265 --> 00:15:32,683 Jeg tar meg av dette. 277 00:15:34,268 --> 00:15:36,144 Hvis han tror vi ikke er hjemme, drar han igjen. 278 00:15:38,939 --> 00:15:39,898 Jeg trodde du var en versting. 279 00:15:40,107 --> 00:15:42,317 Jeg løy om medisinen. Jeg bruker alltid den lille koppen. 280 00:15:49,700 --> 00:15:52,995 Er det sant at du stammet når du var barn... 281 00:15:53,203 --> 00:15:55,956 og at du var stum i åtte år? 282 00:15:56,165 --> 00:15:57,416 Det er sant. 283 00:15:58,417 --> 00:16:01,545 Er det sant at de brukte dykkeutstyr... 284 00:16:01,753 --> 00:16:03,922 for å lage pustelyden til Darth Vader? 285 00:16:04,131 --> 00:16:06,049 - Ja. - Å. 286 00:16:07,009 --> 00:16:10,596 Er det sant at du tok forberedende til medisin... 287 00:16:10,804 --> 00:16:12,431 og holdt på å bli lege? 288 00:16:12,639 --> 00:16:15,142 - Det stemmer. - Å, James! 289 00:16:16,226 --> 00:16:18,312 Jeg kunne hørt på historiene dine hele kvelden. 290 00:16:28,030 --> 00:16:30,657 Hva er det som er så stas med å være voksen? 291 00:16:30,866 --> 00:16:34,286 At vi deler denne regningen i tre, for eksempel. 292 00:16:36,538 --> 00:16:38,332 Seriøst. Hvem gidder så mye styr? 293 00:16:38,540 --> 00:16:40,501 Ha forsikring, betale lån... 294 00:16:40,709 --> 00:16:43,295 legge igjen beskjed når du kommer borti en parkert bil. 295 00:16:44,796 --> 00:16:46,673 Jeg sa at det var Penny. 296 00:16:48,050 --> 00:16:49,176 Det var ikke meg. 297 00:16:49,384 --> 00:16:52,846 Hvem som helst kunne ha kommet borti speilet, eller hva det var. 298 00:16:55,766 --> 00:16:57,100 Kanskje gutta har rett. 299 00:16:57,309 --> 00:16:59,186 Vi har brukt hele kvelden på å forsøke å være voksne... 300 00:16:59,394 --> 00:17:00,812 og det var kjedelig. 301 00:17:01,021 --> 00:17:03,023 De har det sikkert mer moro enn oss. 302 00:17:05,526 --> 00:17:08,403 Nå skulle jeg gjerne hatt nøyaktig to spiseskjeer av den medisinen. 303 00:17:19,915 --> 00:17:21,750 Hei, Los Angeles! 304 00:17:21,959 --> 00:17:24,628 Jeg er kjører pariserhjul med Darth Vader. 305 00:17:25,838 --> 00:17:27,756 Og han er hyggeligere enn dere tror! 306 00:17:29,550 --> 00:17:31,260 Jeg er det! 307 00:17:41,812 --> 00:17:42,855 Kjør på, Mufasa. 308 00:17:52,573 --> 00:17:53,866 Jeg forstår ikke hva vi skal. 309 00:17:54,074 --> 00:17:55,284 Hysj. 310 00:17:56,160 --> 00:17:57,327 Hvem sitt hus er dette? 311 00:17:57,536 --> 00:17:59,037 Carrie Fisher. 312 00:17:59,788 --> 00:18:02,583 Hun er litt gal, så vær klar til å løpe. 313 00:18:16,805 --> 00:18:19,683 Det er ikke morsomt lenger, James. 314 00:18:21,727 --> 00:18:24,271 Hvorfor ler jeg, da? 315 00:18:32,446 --> 00:18:35,908 Dette var den perfekte slutten på en perfekt kveld. 316 00:18:37,993 --> 00:18:39,495 Ok. 317 00:18:40,829 --> 00:18:43,081 Men vi kunne ha stoppet etter karaoken. 318 00:18:44,625 --> 00:18:46,960 Hva var det du spurte om på strippeklubben? 319 00:18:48,962 --> 00:18:52,424 Hvor mye koster det å fjerne dem fra fanget mitt? 320 00:18:53,926 --> 00:18:55,761 Nei, noe om en messe. 321 00:18:56,470 --> 00:18:58,305 Ja. Vel... 322 00:18:58,514 --> 00:19:01,475 vennene mine og jeg kom ikke inn på Comic-Con i år... 323 00:19:01,683 --> 00:19:04,269 og jeg forsøkte å starte min egen messe. 324 00:19:04,478 --> 00:19:08,148 Så jeg skulle spørre deg om du ville være en av paneldeltakerne. 325 00:19:09,149 --> 00:19:11,527 Kan ikke du og vennene dra på Comic-Con sammen med meg? 326 00:19:11,735 --> 00:19:13,195 - Mener du det? - Selvfølgelig. 327 00:19:13,403 --> 00:19:15,447 Og San Diego ligger rett ved siden av... 328 00:19:15,656 --> 00:19:19,618 favorittbyen min i hele verden, Tijuana... 329 00:19:21,829 --> 00:19:23,747 ...hvor vi skal hver kveld. 330 00:19:26,291 --> 00:19:27,584 Ai, ai, ai. 331 00:19:29,169 --> 00:19:31,046 Ai, ai, ai, bang-bang. 332 00:19:37,761 --> 00:19:40,556 Beau Bridges sitter på skuldrene mine... 333 00:19:40,764 --> 00:19:44,101 og Jeff Bridges sitter på skuldrene til Marlon Brando... 334 00:19:44,309 --> 00:19:47,646 og husk, vi hadde ikke lov til å være i bassenget. 335 00:19:47,855 --> 00:19:49,857 Våkn opp, Sheldon! 336 00:19:51,066 --> 00:19:53,694 Angie Dickinson er i ferd med å sende bikkjene på oss... 337 00:19:53,902 --> 00:19:56,321 og jeg dukker under, og Marlon dukker under... 338 00:19:56,530 --> 00:19:58,156 og vannet stiger over en halv meter... 339 00:19:58,365 --> 00:19:59,616 og feier over terrassen hennes. 340 00:19:59,825 --> 00:20:01,660 Og bikkjene blir vettskremte og stikker av. 341 00:20:01,869 --> 00:20:03,328 Og så stikker vi av... 342 00:20:03,871 --> 00:20:05,164 Hjelpe seg! 343 00:20:05,372 --> 00:20:07,124 Det var moro. 344 00:20:09,543 --> 00:20:11,336 Hvem er Angie Dickinson? 345 00:20:37,029 --> 00:20:38,780 (Norwegian)