1 00:00:00,070 --> 00:00:00,907 English (HI) Subtitles. The Big Bang Theory S09E18 [KoTuWa] The Application Deterioration 2 00:00:00,909 --> 00:00:02,314 Previously on The Big Bang Theory... 3 00:00:02,315 --> 00:00:03,927 I guess I'm still wondering 4 00:00:03,929 --> 00:00:05,795 if Emily and I are right for each other. 5 00:00:05,797 --> 00:00:08,164 Does this have to do with that girl you had coffee with? 6 00:00:08,166 --> 00:00:11,167 You mean the strong, sexy angel I can't stop thinking about? 7 00:00:11,169 --> 00:00:13,503 Who can say? 8 00:00:13,505 --> 00:00:16,639 I need to come up with a big idea to make some money. 9 00:00:16,641 --> 00:00:18,608 There's no reason you can't. That's easy for you to say. 10 00:00:18,610 --> 00:00:20,043 You and Sheldon already came up 11 00:00:20,045 --> 00:00:21,845 with your superfluid helium model. 12 00:00:21,847 --> 00:00:23,046 That's just research. 13 00:00:23,048 --> 00:00:24,814 We're never going to make any money from it. 14 00:00:24,816 --> 00:00:26,783 Forget helium-- the real superfluid 15 00:00:26,785 --> 00:00:29,018 is the fruit punch in this mug. 16 00:00:29,020 --> 00:00:33,122 It reminds me of my daddy's secret “Don't Tell Mama” juice. 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,025 Maybe that's an idea. 18 00:00:36,027 --> 00:00:38,761 Guidance systems for drunk people. 19 00:00:38,763 --> 00:00:40,930 They have that, it's called Uber. 20 00:00:42,467 --> 00:00:44,200 Hey, in your supercooled helium experiments, 21 00:00:44,202 --> 00:00:46,636 did you create quantum vortices? 22 00:00:46,638 --> 00:00:47,637 Yeah, why? 23 00:00:47,639 --> 00:00:49,072 Well, if you made a guidance system, 24 00:00:49,074 --> 00:00:51,407 couldn't you use those vortices as a gyroscope? 25 00:00:51,409 --> 00:00:53,843 Wow. Never thought about that. 26 00:00:53,845 --> 00:00:55,612 And, since it's in a quantum state, 27 00:00:55,614 --> 00:00:57,113 it would maintain an infinite persistence. 28 00:00:57,115 --> 00:00:58,281 Groundbreaking revelations, 29 00:00:58,283 --> 00:00:59,849 tropical drinks. 30 00:00:59,851 --> 00:01:03,720 Tell me this isn't like the best episode of Sex and the City. 31 00:01:10,362 --> 00:01:11,661 Okay, I gotta ask-- 32 00:01:11,663 --> 00:01:13,429 why are you wearing a bow tie? 33 00:01:13,431 --> 00:01:16,366 I've never applied for a patent before. 34 00:01:16,368 --> 00:01:18,201 I wanted to make a good impression. 35 00:01:18,203 --> 00:01:21,471 Oh. Is the impression that your first name is Pee-Wee? 36 00:01:21,473 --> 00:01:23,640 (chuckling) 37 00:01:26,611 --> 00:01:29,212 Yeah, well, you're an engineer. 38 00:01:29,214 --> 00:01:30,813 End of joke, burn. 39 00:01:33,652 --> 00:01:34,884 Come on in, fellas. 40 00:01:34,886 --> 00:01:36,886 See, he's not wearing a tie. 41 00:01:36,888 --> 00:01:38,121 Well, he's a patent attorney. 42 00:01:38,123 --> 00:01:39,989 Maybe his tie is pending. 43 00:01:41,159 --> 00:01:43,326 So, I've reviewed your paperwork, 44 00:01:43,328 --> 00:01:45,628 and it seems like we've got everything we need 45 00:01:45,630 --> 00:01:46,696 to file a patent 46 00:01:46,698 --> 00:01:48,731 for your infinite persistence gyroscope. 47 00:01:48,733 --> 00:01:49,832 That's great! Excellent. 48 00:01:49,834 --> 00:01:51,200 So what happens next? 49 00:01:51,202 --> 00:01:52,669 Well, the legal team needs to review 50 00:01:52,671 --> 00:01:54,604 existing patents to avoid overlap. 51 00:01:54,606 --> 00:01:56,105 Oh, I don't think there will be. 52 00:01:56,107 --> 00:01:57,607 Yes, we did our own search. 53 00:01:57,609 --> 00:02:00,910 That's nice, but I think ours might be a bit more thorough. 54 00:02:00,912 --> 00:02:04,647 (chuckles): Get a load of this guy. 55 00:02:04,649 --> 00:02:07,016 Can you imagine if we make money with this? 56 00:02:07,018 --> 00:02:08,584 If we do, I am splurging 57 00:02:08,586 --> 00:02:11,321 on the best sinus irrigator money can buy. 58 00:02:12,857 --> 00:02:14,023 That old sad story-- 59 00:02:14,025 --> 00:02:17,060 guy gets a little money, goes straight up his nose. 60 00:02:17,062 --> 00:02:20,797 Just need you to review and sign this document 61 00:02:20,799 --> 00:02:22,932 acknowledging that you understand the university 62 00:02:22,934 --> 00:02:25,802 will own 75% of the patent. 63 00:02:26,905 --> 00:02:29,172 75%? 64 00:02:29,174 --> 00:02:30,306 That's outrageous. 65 00:02:30,308 --> 00:02:33,109 This is our idea based on our research. 66 00:02:33,111 --> 00:02:36,279 How can you possibly justify owning a majority share? 67 00:02:36,281 --> 00:02:37,747 It's university policy. 68 00:02:37,749 --> 00:02:40,016 I know when I'm beat. 69 00:02:40,018 --> 00:02:42,385 Hold on, hold on. So the three of us 70 00:02:42,387 --> 00:02:45,888 do all the work and only end up with 25%? 71 00:02:45,890 --> 00:02:47,857 Dr. Hofstadter, this university 72 00:02:47,859 --> 00:02:49,792 has been paying your salaries for over ten years. 73 00:02:49,794 --> 00:02:52,495 Did you think we do that out of the goodness of our hearts? 74 00:02:52,497 --> 00:02:56,299 Well, until you just said that mean thing, kinda. 75 00:02:57,435 --> 00:02:59,469 And as far as Mr. Wolowitz is concerned, 76 00:02:59,471 --> 00:03:02,705 I'm afraid as a federal employee on loan from NASA, 77 00:03:02,707 --> 00:03:04,474 your name can be on the patent, 78 00:03:04,476 --> 00:03:07,877 but you're not entitled to an ownership share. 79 00:03:07,879 --> 00:03:10,146 Wait, so this can turn out to be 80 00:03:10,148 --> 00:03:13,316 a financial success, and I get nothing? 81 00:03:13,318 --> 00:03:17,220 Well, sometimes they give you a plaque. 82 00:03:17,222 --> 00:03:18,721 Well, that's not fair. 83 00:03:18,723 --> 00:03:20,790 We should all get plaques. 84 00:03:23,261 --> 00:03:24,927 Sorry, but we can't sign this. 85 00:03:24,929 --> 00:03:26,596 Come on, let's go. 86 00:03:26,598 --> 00:03:28,531 Thank you for your time. 87 00:03:31,269 --> 00:03:33,703 Couple of questions about the plaque... 88 00:03:34,773 --> 00:03:38,374 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 89 00:03:38,376 --> 00:03:41,711 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 90 00:03:41,713 --> 00:03:43,346 ♪ The Earth began to cool ♪ 91 00:03:43,348 --> 00:03:45,882 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 92 00:03:45,884 --> 00:03:48,551 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 93 00:03:48,553 --> 00:03:51,220 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 94 00:03:51,222 --> 00:03:53,122 ♪ That all started with a big bang ♪ 95 00:03:53,124 --> 00:03:55,091 ♪ Bang! ♪ 96 00:03:55,092 --> 00:03:59,092 ♪ The Big Bang Theory 9x18 ♪ The Application Deterioration Original Air Date on March 10, 2016 97 00:03:59,116 --> 00:04:01,116 == sync, corrected by elderman == @elder_man 98 00:04:04,376 --> 00:04:06,943 So, have you been having any morning sickness? 99 00:04:06,945 --> 00:04:08,311 A little. 100 00:04:08,313 --> 00:04:09,512 And it doesn't help 101 00:04:09,514 --> 00:04:10,780 that I've got this heightened sense of smell. 102 00:04:10,782 --> 00:04:13,216 Is that a pregnancy thing? Yeah. 103 00:04:13,218 --> 00:04:14,350 The other day I sniffed out 104 00:04:14,352 --> 00:04:17,086 where Howie hid the Girl Scout cookies. 105 00:04:18,089 --> 00:04:22,492 No more Tagalongs, my ass. 106 00:04:22,494 --> 00:04:23,893 But now you'll be able to make 107 00:04:23,895 --> 00:04:26,930 your own milk to eat the cookies with. 108 00:04:28,233 --> 00:04:29,999 Hey, guys. Hey, Penny. 109 00:04:30,001 --> 00:04:31,935 I really appreciate you helping me with this. 110 00:04:31,937 --> 00:04:33,269 I don't know what to do. 111 00:04:33,271 --> 00:04:35,171 Oh, sure. Let me see it. See what? 112 00:04:35,173 --> 00:04:37,240 I hadn't spoken to Emily since I broke up with her, 113 00:04:37,242 --> 00:04:39,409 and she left this on my doorstep with a note. 114 00:04:39,411 --> 00:04:42,912 “Raj, I got you this before we split up, but couldn't return it 115 00:04:42,914 --> 00:04:44,614 “and thought you'd like to have it. 116 00:04:44,616 --> 00:04:46,783 Happy belated Valentine's Day, Emily”" 117 00:04:46,785 --> 00:04:48,184 That's nice. 118 00:04:48,186 --> 00:04:50,219 Nice, or is she trying to manipulate him? 119 00:04:50,221 --> 00:04:52,789 I know. I mean, do I open it? Do I return it? 120 00:04:52,791 --> 00:04:54,090 Why wouldn't you open it? 121 00:04:54,092 --> 00:04:55,191 Well, she was pretty mad. 122 00:04:55,193 --> 00:04:57,026 For all I know it's a voodoo doll of me 123 00:04:57,028 --> 00:04:59,629 with a fork stuck in my junk. 124 00:05:01,166 --> 00:05:03,433 You don't think she'd actually send you something gross 125 00:05:03,435 --> 00:05:04,867 or dangerous, do you? 126 00:05:04,869 --> 00:05:07,437 I know one way to find out-- sniff this. 127 00:05:09,274 --> 00:05:12,542 She's pregnant, she's not a bloodhound. 128 00:05:12,544 --> 00:05:14,344 Although I am getting a little machine oil. 129 00:05:14,346 --> 00:05:16,012 I think it's metal. 130 00:05:16,014 --> 00:05:17,647 Come on, just open it. 131 00:05:17,649 --> 00:05:20,550 You know, on Game of Thrones, 132 00:05:20,552 --> 00:05:24,387 Balon Greyjoy received his son's genitals in a box. 133 00:05:24,389 --> 00:05:27,090 Well, never hurts to have a spare. 134 00:05:30,095 --> 00:05:31,327 BERNADETTE: What is that? 135 00:05:31,329 --> 00:05:34,130 Wow. It's an antique sextant. 136 00:05:34,132 --> 00:05:37,867 Sailors used these to find their position by the stars. 137 00:05:37,869 --> 00:05:40,269 What a nice gift for an astrophysicist. 138 00:05:40,271 --> 00:05:41,871 I know, she's so thoughtful. 139 00:05:41,873 --> 00:05:43,539 See, she's trying to get you back. 140 00:05:43,541 --> 00:05:45,308 Now, that is exactly what I would've gotten you 141 00:05:45,310 --> 00:05:49,012 if I had any idea what it is or what you do. 142 00:05:49,014 --> 00:05:52,215 You know, I have too much self-esteem to let this girl 143 00:05:52,217 --> 00:05:54,517 guilt me into getting back together with her. 144 00:05:54,519 --> 00:05:58,788 You don't need to be pregnant to smell that load of crap. 145 00:06:00,959 --> 00:06:04,027 Well, what if we go around the university 146 00:06:04,029 --> 00:06:05,194 and just get the patent ourselves? 147 00:06:05,196 --> 00:06:06,529 We can't. It says on their Web site, 148 00:06:06,531 --> 00:06:08,097 as long as we work there, they have 149 00:06:08,099 --> 00:06:11,367 a controlling ownership of anything we come up with. 150 00:06:11,369 --> 00:06:13,903 Great, so they own my idea for a T-shirt 151 00:06:13,905 --> 00:06:17,140 that says “Dumb as a Bag of Geologists.” 152 00:06:20,445 --> 00:06:22,945 Well, our choices are we do this with the university 153 00:06:22,947 --> 00:06:24,213 or we don't do it at all. 154 00:06:24,215 --> 00:06:27,116 Either way, I get nothing. 155 00:06:27,118 --> 00:06:29,452 Or, if we ended up making money from this, 156 00:06:29,454 --> 00:06:32,255 Sheldon and I could split our shares with you. 157 00:06:32,257 --> 00:06:34,123 To be clear, 158 00:06:34,125 --> 00:06:35,625 Leonard is referring to the gyroscope, 159 00:06:35,627 --> 00:06:38,194 not the T-shirt and mugs. 160 00:06:38,196 --> 00:06:41,130 Oh! Now they own the mugs. 161 00:06:42,333 --> 00:06:44,667 I guess that is a way around this. 162 00:06:44,669 --> 00:06:46,969 You guys would be cool doing it like that? 163 00:06:46,971 --> 00:06:48,771 Of course, we can split any profits three ways. 164 00:06:48,773 --> 00:06:49,739 I'm fine with that. 165 00:06:49,741 --> 00:06:51,507 Okay, great. 166 00:06:51,509 --> 00:06:55,211 It sounds like a, uh, contract might be in order. 167 00:06:58,049 --> 00:07:00,149 Sure, we could write something up. 168 00:07:00,151 --> 00:07:01,851 But which one of us should be the party who... 169 00:07:01,853 --> 00:07:03,119 You can do it, Sheldon. 170 00:07:03,121 --> 00:07:04,754 So stipulated! 171 00:07:06,558 --> 00:07:09,492 Once I found a stash of contracts under his bed. 172 00:07:09,494 --> 00:07:11,027 It was weird. 173 00:07:14,566 --> 00:07:17,900 I wonder how much she spent on this. 174 00:07:17,902 --> 00:07:19,035 Ooh, let's find out. 175 00:07:19,037 --> 00:07:20,803 It doesn't matter. 176 00:07:20,805 --> 00:07:22,872 It's the thought that counts. 177 00:07:22,874 --> 00:07:24,373 Yeah, yeah, and beauty's on the inside, 178 00:07:24,375 --> 00:07:26,175 size doesn't matter-- how much she spend? 179 00:07:26,177 --> 00:07:29,545 Seriously, guys, I don't want to know. 180 00:07:29,547 --> 00:07:31,047 Oh, my. 181 00:07:31,049 --> 00:07:34,317 Oh, come on, you can't say “Oh, my,” and then not tell me! 182 00:07:34,319 --> 00:07:37,420 These things go for $500 and up. 183 00:07:37,422 --> 00:07:38,621 BERNADETTE: Damn. 184 00:07:38,623 --> 00:07:40,623 All I got for Valentine's Day was a postcard 185 00:07:40,625 --> 00:07:43,359 saying my Vermont Teddy Bear was back-ordered. 186 00:07:43,361 --> 00:07:44,594 PENNY: Okay, so, she drops off 187 00:07:44,596 --> 00:07:45,962 a $500 gift 188 00:07:45,964 --> 00:07:47,697 and she's not trying to get back together with you? 189 00:07:47,699 --> 00:07:49,365 Maybe you're right. 190 00:07:49,367 --> 00:07:51,601 Or she's telling the truth and just being nice. 191 00:07:51,603 --> 00:07:52,835 Maybe you're right. 192 00:07:52,837 --> 00:07:54,937 Wow, I am easy to manipulate. 193 00:07:54,939 --> 00:07:58,174 (phone chiming) 194 00:07:58,176 --> 00:08:00,243 Oh, guys, it's Emily. 195 00:08:00,245 --> 00:08:01,511 What should I do? 196 00:08:01,513 --> 00:08:02,879 Okay, answer it. Just be strong. 197 00:08:02,881 --> 00:08:04,714 And if she starts to cry, don't make any promises. 198 00:08:04,716 --> 00:08:07,950 And most importantly, put it on speaker so we can hear. 199 00:08:10,088 --> 00:08:11,420 Hello? 200 00:08:11,422 --> 00:08:12,889 Hey, it's Emily. 201 00:08:12,891 --> 00:08:14,157 Is this a good time? 202 00:08:16,427 --> 00:08:18,194 Yeah, yeah. Sure. What's up? 203 00:08:18,196 --> 00:08:20,429 Was it okay I left that gift? 204 00:08:20,431 --> 00:08:23,099 I'm really hoping we can be friends. 205 00:08:26,104 --> 00:08:28,571 Maybe, maybe. 206 00:08:28,573 --> 00:08:32,441 Um, you think you'd want to grab a cup of coffee? 207 00:08:42,754 --> 00:08:44,487 Hello? 208 00:08:44,489 --> 00:08:48,057 I'm sorry, I seem to be taking an annoying amount of time 209 00:08:48,059 --> 00:08:50,193 deciding how I feel about this! 210 00:08:51,496 --> 00:08:54,530 I just... I miss hanging out with you. 211 00:08:54,532 --> 00:08:58,367 It's not like I lost a friend, it's like I lost my best friend. 212 00:08:58,369 --> 00:09:00,903 (choking up): Is there any chance 213 00:09:00,905 --> 00:09:03,139 you'd want to come over? 214 00:09:06,144 --> 00:09:09,679 I'm sorry, I don't think that's a good idea. 215 00:09:09,681 --> 00:09:11,747 Okay. I'm just... 216 00:09:11,749 --> 00:09:13,216 (crying): I'm having a really hard time, 217 00:09:13,218 --> 00:09:15,985 but that's not your problem, that's mine. 218 00:09:15,987 --> 00:09:17,887 I-I won't bother you again, 219 00:09:17,889 --> 00:09:22,024 but please know that you'll always have a place in my heart. 220 00:09:27,065 --> 00:09:28,364 Bye, Raj. 221 00:09:28,366 --> 00:09:30,700 You're a good guy. 222 00:09:30,702 --> 00:09:33,002 Good-bye, Emily. 223 00:09:34,572 --> 00:09:36,973 (sighs): That was rough, you guys. 224 00:09:36,975 --> 00:09:38,841 I know, but you did it. I'm so proud of you. 225 00:09:38,843 --> 00:09:41,477 Well, anyway, I'll leave you to your girls' night. 226 00:09:41,479 --> 00:09:43,379 Are you sure you don't want to stay here with us? 227 00:09:43,381 --> 00:09:45,381 No, I kind of feel like being alone right now. 228 00:09:45,383 --> 00:09:47,383 Well, if you change your mind, we'll be here. 229 00:09:47,385 --> 00:09:49,318 Thank you. 230 00:09:49,320 --> 00:09:51,187 Say hi to Emily for us. 231 00:09:51,189 --> 00:09:53,356 Will do. 232 00:10:01,449 --> 00:10:03,883 This contract looks good to me. 233 00:10:03,885 --> 00:10:05,484 I'll say it looks good. 234 00:10:05,486 --> 00:10:08,587 It's in my proprietary font, Shelvetica. 235 00:10:10,858 --> 00:10:13,225 I want to say something obnoxious, 236 00:10:13,227 --> 00:10:16,228 but it is easy on the eyes. 237 00:10:16,230 --> 00:10:19,365 I'm a little tired, Howie. You ready to go? 238 00:10:19,367 --> 00:10:21,800 Yeah, one sec. I just need to sign this contract. 239 00:10:21,802 --> 00:10:23,569 What is it? Well, we ran into a problem 240 00:10:23,571 --> 00:10:25,271 about my share of the patent, so we're forming 241 00:10:25,273 --> 00:10:28,073 a partnership to split anything we make equally. 242 00:10:28,075 --> 00:10:29,708 Sheldon, did you draft the contract? 243 00:10:29,710 --> 00:10:30,876 You bet I did. 244 00:10:30,878 --> 00:10:34,146 Ooh. You're gonna make out so hard tonight. 245 00:10:38,119 --> 00:10:39,451 So, you're just gonna sign this 246 00:10:39,453 --> 00:10:41,253 without having a lawyer look at it? 247 00:10:41,255 --> 00:10:42,788 Excuse me. 248 00:10:42,790 --> 00:10:45,124 I've been drafting contracts since kindergarten. 249 00:10:45,126 --> 00:10:47,126 Didn't need a lawyer to get me out of finger painting. 250 00:10:47,128 --> 00:10:49,461 Don't need one now. 251 00:10:49,463 --> 00:10:51,063 I know, but... Bernie, 252 00:10:51,065 --> 00:10:52,798 the guys were nice enough to find a way 253 00:10:52,800 --> 00:10:54,533 to keep me from being cut out. 254 00:10:54,535 --> 00:10:56,435 Well, I should hope so. 255 00:10:56,437 --> 00:10:58,103 The whole thing was your idea. 256 00:10:58,105 --> 00:11:03,609 Well, to be fair, Howard's idea was based on Sheldon's math. 257 00:11:03,611 --> 00:11:05,544 Guys, everyone is involved in this, okay? 258 00:11:05,546 --> 00:11:06,946 Howard's invention, 259 00:11:06,948 --> 00:11:08,681 Sheldon's math, my original theory 260 00:11:08,683 --> 00:11:11,016 that space-time was like a supercooled liquid. 261 00:11:11,018 --> 00:11:12,918 Which I'm sure Penny would've mentioned 262 00:11:12,920 --> 00:11:15,688 if she wasn't working on that hangnail right now. 263 00:11:16,791 --> 00:11:18,991 What? 264 00:11:20,194 --> 00:11:22,161 Honey, this is fine. 265 00:11:22,163 --> 00:11:24,730 If you want to sign a contract that Sheldon whipped up, 266 00:11:24,732 --> 00:11:25,698 go ahead. 267 00:11:25,700 --> 00:11:27,633 Can I talk to you in the hall? 268 00:11:27,635 --> 00:11:29,535 Sure. Excuse us. 269 00:11:31,973 --> 00:11:33,639 Hey, Leonard. What? 270 00:11:33,641 --> 00:11:36,675 If she doesn't think that we should apply for this patent, 271 00:11:36,677 --> 00:11:39,545 she's being patently absurd. 272 00:11:41,349 --> 00:11:43,048 Good one. 273 00:11:43,050 --> 00:11:45,250 Okay, you got it. 274 00:11:45,252 --> 00:11:48,420 See, I was afraid it was a thinker. 275 00:11:49,991 --> 00:11:52,091 What are you doing? I just want to make sure 276 00:11:52,093 --> 00:11:53,325 you've thought this through. 277 00:11:53,327 --> 00:11:55,160 What's to think about? We have an invention 278 00:11:55,162 --> 00:11:56,562 and want to move forward. 279 00:11:56,564 --> 00:11:59,732 Howie, you're about to form a legal partnership 280 00:11:59,734 --> 00:12:02,735 with Sheldon Cooper. 281 00:12:03,938 --> 00:12:06,105 All right, if you're gonna calmly make excellent points, 282 00:12:06,107 --> 00:12:08,173 then I don't know if I want to talk to you. 283 00:12:11,612 --> 00:12:13,212 Okay. I get it. 284 00:12:13,214 --> 00:12:15,247 And it's sweet that you're worried about me, 285 00:12:15,249 --> 00:12:17,583 but I can take care of myself. 286 00:12:17,585 --> 00:12:20,185 I'm not worried about you. I'm worried about me. 287 00:12:20,187 --> 00:12:22,688 I don't want to go through this pregnancy listening 288 00:12:22,690 --> 00:12:25,257 to you complain about Sheldon driving you crazy 289 00:12:25,259 --> 00:12:26,325 more than you already do. 290 00:12:26,327 --> 00:12:30,896 Here we go with the ironclad logic again. 291 00:12:30,898 --> 00:12:33,632 You've tried to work with him before. 292 00:12:33,634 --> 00:12:34,900 It hasn't gone well. 293 00:12:34,902 --> 00:12:37,403 Why is this time gonna be any different? 294 00:12:37,405 --> 00:12:39,505 Is the fetus helping you? 295 00:12:39,507 --> 00:12:41,373 'Cause that's cheating. 296 00:12:44,111 --> 00:12:46,378 (phone rings) 297 00:12:46,380 --> 00:12:48,447 Hello? CLAIRE: Hey, Raj. 298 00:12:48,449 --> 00:12:49,815 It's Claire. How are you? 299 00:12:49,817 --> 00:12:51,884 Hi. I'm good. Really good. 300 00:12:51,886 --> 00:12:53,952 Well, I don't know why I said “really good.” 301 00:12:53,954 --> 00:12:55,220 I'm just regular good. 302 00:12:55,222 --> 00:12:56,555 I really just wanted to sound confident. 303 00:12:56,557 --> 00:12:58,190 And that “really” was a real “really,” 304 00:12:58,192 --> 00:13:01,794 not a fake “really” like the first “really.” 305 00:13:01,796 --> 00:13:03,028 Really? 306 00:13:03,030 --> 00:13:06,065 I don't know. I lost track and I missed my exit. 307 00:13:06,067 --> 00:13:07,833 So, uh... so what's up? 308 00:13:07,835 --> 00:13:09,134 Well, last time we talked, 309 00:13:09,136 --> 00:13:12,104 I had just gotten back together with my boyfriend, 310 00:13:12,106 --> 00:13:14,907 and I wanted to let you know that things didn't work out. 311 00:13:14,909 --> 00:13:16,308 Really? I'm sorry. 312 00:13:16,310 --> 00:13:18,577 I swear I know other words. 313 00:13:18,579 --> 00:13:20,913 So if you were still interested... 314 00:13:20,915 --> 00:13:23,382 Yes! Indeed! Absolutely! Indubitably! 315 00:13:23,384 --> 00:13:25,217 I'm not even sure what the last one means, 316 00:13:25,219 --> 00:13:27,319 but it's another word, and I know it. 317 00:13:27,321 --> 00:13:28,821 So, uh, 318 00:13:28,823 --> 00:13:30,289 when do you want to meet up? 319 00:13:30,291 --> 00:13:31,990 Uh, I'm almost off work. 320 00:13:31,992 --> 00:13:33,192 What are you doing now? 321 00:13:33,194 --> 00:13:35,094 R-Right now, well... 322 00:13:35,096 --> 00:13:37,529 Well, actually, to-to be completely honest, 323 00:13:37,531 --> 00:13:39,264 I'm stopping by to see my ex-girlfriend 324 00:13:39,266 --> 00:13:41,033 because she's having a tough time. But... 325 00:13:41,035 --> 00:13:42,968 it's not like we're getting back together or anything. 326 00:13:42,970 --> 00:13:45,704 Let me guess, the worst part about breaking up 327 00:13:45,706 --> 00:13:48,841 is that she doesn't have her best friend to talk to anymore? 328 00:13:48,843 --> 00:13:50,342 That's exactly what she said! 329 00:13:50,344 --> 00:13:51,777 How do you know that? 330 00:13:51,779 --> 00:13:54,813 I'm a girl. It's, like, page one out of the playbook. 331 00:13:54,815 --> 00:13:58,150 Any chance you could send me a PDF of that playbook? 332 00:14:00,688 --> 00:14:02,054 They've been out there a while. 333 00:14:02,056 --> 00:14:03,655 I hope everything's okay. 334 00:14:03,657 --> 00:14:06,091 I wonder what they're talking about. PENNY: If you guys 335 00:14:06,093 --> 00:14:08,560 would shut up, I could tell you. 336 00:14:08,562 --> 00:14:09,595 Oh. 337 00:14:09,597 --> 00:14:11,430 Be cool, be cool, be cool. 338 00:14:12,233 --> 00:14:13,732 Hey. 339 00:14:13,734 --> 00:14:15,501 Hello. Hey. You guys all right? 340 00:14:15,503 --> 00:14:18,971 Yeah. But, um, we were talking, 341 00:14:18,973 --> 00:14:21,840 and... I'm a little concerned 342 00:14:21,842 --> 00:14:24,409 about the three of us forming a partnership. 343 00:14:25,513 --> 00:14:29,748 Are you suggesting a limited liability corporation? 344 00:14:29,750 --> 00:14:33,485 'Cause I did not L-L-see that coming. 345 00:14:35,256 --> 00:14:38,257 Sheldon, my concern is not with the money or anything. 346 00:14:38,259 --> 00:14:41,126 It's-it's with how you treat me. 347 00:14:41,128 --> 00:14:44,029 Well, I believe I'm treating you generously. 348 00:14:44,031 --> 00:14:46,198 That's why I've stipulated in the contract 349 00:14:46,200 --> 00:14:48,100 that your contributions to our invention 350 00:14:48,102 --> 00:14:50,102 are as valuable as my own. 351 00:14:50,104 --> 00:14:51,770 Are you saying that his contributions 352 00:14:51,772 --> 00:14:53,739 aren't as valuable as yours? 353 00:14:53,741 --> 00:14:55,807 No, I am not saying that, 354 00:14:55,809 --> 00:14:58,010 because I kept saying that this morning 355 00:14:58,012 --> 00:15:00,345 and Leonard said, “Stop saying that”" 356 00:15:02,383 --> 00:15:04,683 See? This is what happens every time we work together. 357 00:15:04,685 --> 00:15:05,918 PENNY: You know what, hang on. 358 00:15:05,920 --> 00:15:07,586 What if Sheldon had no choice 359 00:15:07,588 --> 00:15:09,087 but to be respectful? 360 00:15:09,089 --> 00:15:13,292 Is there a switch on the back of his neck we don't know about? 361 00:15:13,294 --> 00:15:15,360 PENNY: No. 362 00:15:15,362 --> 00:15:17,162 What I'm saying is you could add a clause to the contract 363 00:15:17,164 --> 00:15:18,797 that he can't make fun of Howard. 364 00:15:18,799 --> 00:15:20,532 How would you enforce it? 365 00:15:20,534 --> 00:15:22,367 Oh, please. Any contract I sign 366 00:15:22,369 --> 00:15:25,070 is enforced by my own personal code of ethics. 367 00:15:25,072 --> 00:15:26,905 And his obsessive-compulsive disorder. 368 00:15:26,907 --> 00:15:28,273 Yeah, that, too. 369 00:15:29,143 --> 00:15:30,242 And scoot over. 370 00:15:30,244 --> 00:15:32,778 Part of your shadow's on my spot. 371 00:15:35,983 --> 00:15:37,583 Howard, what do you think? 372 00:15:37,585 --> 00:15:39,751 I'm on board. 373 00:15:39,753 --> 00:15:41,286 I'll add it right now. 374 00:15:41,288 --> 00:15:43,789 Oh, baby, it's addendum time! 375 00:15:47,494 --> 00:15:49,428 (line ringing) 376 00:15:49,430 --> 00:15:50,929 EMILY: Hello? 377 00:15:50,931 --> 00:15:52,397 Hey, Emily, listen, 378 00:15:52,399 --> 00:15:54,566 I've been thinking, and I'm not sure 379 00:15:54,568 --> 00:15:56,468 it's a good idea that I come over. 380 00:15:56,470 --> 00:15:57,869 Oh. 381 00:15:57,871 --> 00:16:00,672 (crying): Okay. I understand. 382 00:16:00,674 --> 00:16:02,774 No, no. Please don't cry. 383 00:16:02,776 --> 00:16:05,344 Okay, I'll stop! 384 00:16:05,346 --> 00:16:06,912 Hello? 385 00:16:06,914 --> 00:16:11,383 Hey, so, listen, Claire, change of plans... 386 00:16:11,385 --> 00:16:14,353 Fine. Do what you want, but she's playing you. 387 00:16:14,355 --> 00:16:17,055 I don't think so. She sounded pretty upset. 388 00:16:17,057 --> 00:16:18,290 You mean like... 389 00:16:18,292 --> 00:16:20,425 “I was just really looking forward to seeing you. 390 00:16:20,427 --> 00:16:22,894 I'm having such a rough day.” 391 00:16:22,896 --> 00:16:26,798 Emily, listen... 392 00:16:26,800 --> 00:16:29,368 I'm sorry, 393 00:16:29,370 --> 00:16:31,236 but I can't come by. 394 00:16:31,238 --> 00:16:32,437 Why not? 395 00:16:32,439 --> 00:16:34,673 I think we both know if I come over, 396 00:16:34,675 --> 00:16:37,109 we're gonna get back together and... I told you 397 00:16:37,111 --> 00:16:38,243 I needed a friend. 398 00:16:38,245 --> 00:16:41,013 What do you think is happening here? 399 00:16:41,815 --> 00:16:45,017 Call you right back. 400 00:16:47,688 --> 00:16:51,857 The-the revisions I made start on page four. 401 00:16:51,859 --> 00:16:55,227 Wow. That is a lot of “whereupons”. 402 00:16:55,229 --> 00:16:58,630 You should see the Valentine's Day card he gave me. 403 00:16:58,632 --> 00:17:01,633 “Article three: As it pertains to this project, 404 00:17:01,635 --> 00:17:04,870 “Dr. Sheldon Cooper promises to abstain from all insulting or 405 00:17:04,872 --> 00:17:07,839 “disrespectful language directed toward Howard Wolowitz, 406 00:17:07,841 --> 00:17:10,842 “including but not limited to: mockery of engineering, 407 00:17:10,844 --> 00:17:12,444 “his height, his hair, his wardrobe, 408 00:17:12,446 --> 00:17:15,981 “and his insane belief that the Ghost Rider movie 409 00:17:15,983 --> 00:17:19,017 was, quote, 'not that bad.'” 410 00:17:20,721 --> 00:17:23,121 Hang on. Maybe there should be a “no insult” clause 411 00:17:23,123 --> 00:17:24,456 about me, too. 412 00:17:24,458 --> 00:17:26,591 Do you still like cilantro? Yeah. 413 00:17:26,593 --> 00:17:28,393 You're tying my hands here. 414 00:17:30,130 --> 00:17:32,197 All right, let's sign this. PENNY: Wait, wait, wait. 415 00:17:32,199 --> 00:17:34,232 What are these changes on page six? 416 00:17:34,234 --> 00:17:35,534 Sheldon, what did you do? 417 00:17:35,536 --> 00:17:36,368 WOLOWITZ: I should've known. 418 00:17:36,370 --> 00:17:38,036 “25% of profits 419 00:17:38,038 --> 00:17:41,139 “due to Sheldon Cooper will be allocated to a scholarship fund 420 00:17:41,141 --> 00:17:44,876 for the firstborn child of Howard and Bernadette Wolowitz”" 421 00:17:45,713 --> 00:17:48,380 Sheldon, that's so nice. 422 00:17:48,382 --> 00:17:49,448 LEONARD: That beats 423 00:17:49,450 --> 00:17:51,049 the onesie I was gonna get them 424 00:17:51,051 --> 00:17:53,352 from babyGap. 425 00:17:54,188 --> 00:17:56,888 That's very generous, Sheldon. 426 00:17:56,890 --> 00:17:59,558 Oh, I've always valued education over money. 427 00:17:59,560 --> 00:18:02,394 And the very fact that you needed a written guarantee 428 00:18:02,396 --> 00:18:03,829 of respect made me realize 429 00:18:03,831 --> 00:18:06,431 how dismissive I've been of your contributions. 430 00:18:06,433 --> 00:18:09,134 I appreciate that. And I just hope 431 00:18:09,136 --> 00:18:12,671 that this scholarship can rescue your child 432 00:18:12,673 --> 00:18:14,272 from the subpar education 433 00:18:14,274 --> 00:18:18,310 and menial life of an engineer. 434 00:18:19,713 --> 00:18:21,646 Sheldon. What? 435 00:18:21,648 --> 00:18:23,849 I didn't sign it yet. 436 00:18:32,348 --> 00:18:33,881 I hear what you're saying, 437 00:18:33,883 --> 00:18:35,482 but I've known Emily a long time, 438 00:18:35,484 --> 00:18:37,918 and I think she deserves the benefit of the doubt. 439 00:18:37,920 --> 00:18:39,653 All right, it's your life. 440 00:18:39,655 --> 00:18:41,889 But you know how this is gonna end. 441 00:18:41,891 --> 00:18:43,357 As a matter of fact, I do. 442 00:18:43,359 --> 00:18:45,526 I'm gonna comfort her, because I'm a caring 443 00:18:45,528 --> 00:18:47,494 and decent friend who's happy to be there 444 00:18:47,496 --> 00:18:50,497 when she needs someone to talk to. 445 00:18:50,499 --> 00:18:52,399 Good talk. 446 00:18:55,487 --> 00:19:01,987 == sync, corrected by elderman == @elder_man