1
00:00:00,579 --> 00:00:02,312
آنچه گذشت...
2
00:00:02,314 --> 00:00:03,927
راستشو بخوای دارم فکر میکنم
3
00:00:03,929 --> 00:00:05,795
امیلی و من برای هم مناسبیم یا نه
4
00:00:05,797 --> 00:00:08,164
این به اون دختری که باهاش قهوه
خوردی مربوط میشه؟
5
00:00:08,166 --> 00:00:11,167
منظورت اون فرشته سکسی و
زیباست که نمیتونم بهش فکر نکنم؟
6
00:00:11,169 --> 00:00:13,503
کی گفته؟
7
00:00:13,505 --> 00:00:16,639
من برای پول در آوردن باید
یه فکر بکر به ذهنم برسه
8
00:00:16,641 --> 00:00:18,608
دلیلی نداره که نتونی
گفتنش برای تو راحته
9
00:00:18,610 --> 00:00:20,043
تو و شلدون همین الان یه فکر
10
00:00:20,045 --> 00:00:21,845
خوب در مورد ابر سیال
هلیوم به ذهنتون رسید
11
00:00:21,847 --> 00:00:23,046
اون فقط تحقیقاته
12
00:00:23,048 --> 00:00:24,814
هیچوقت نمیتونیم ازش پول در بیاریم
13
00:00:24,816 --> 00:00:26,783
هلیوم و بیخیال
ابرسیال واقعی...
14
00:00:26,785 --> 00:00:29,018
شربت میوه ایه تو این لیوانه
15
00:00:29,020 --> 00:00:33,122
منو یاد راز بابای همون
نوشیدنی "به مامان نگو" میندازه
16
00:00:34,860 --> 00:00:36,025
شاید اینم یه فکریه
17
00:00:36,027 --> 00:00:38,761
سیستم رهنما برای ادمای مست
18
00:00:38,763 --> 00:00:40,930
یکی دارند
اسمش تاکسی اوبر
19
00:00:42,467 --> 00:00:44,200
هی، توی تحقیقات هلیوم منجمدت
20
00:00:44,202 --> 00:00:46,636
تو گردابهای کوانتومی ساختی؟
21
00:00:46,638 --> 00:00:47,637
آره، چرا؟
22
00:00:47,639 --> 00:00:49,072
خب، اگه یه سیستم هدایتگر ساخته باشی
23
00:00:49,074 --> 00:00:51,407
نمیتونی از اون گردابها به عنوان
یه ژیروسکوپ(اثبات کننده) استفاده کنی؟
24
00:00:51,409 --> 00:00:53,843
واو تا حالا بهش فکر نکرده بودم
25
00:00:53,845 --> 00:00:55,612
و حالا که یه موضوع مرتبط با کوانتوم هست
26
00:00:55,614 --> 00:00:57,113
میتونه یه دوام پایدار بوجود بیاره
27
00:00:57,115 --> 00:00:59,831
کفش دستآوردهای جدید کنار
نوشیدنیهای جدید
28
00:00:59,851 --> 00:01:03,720
بهم بگو این یکی از بهترین
اپیزودهای سکس و شهر نیست
29
00:01:10,362 --> 00:01:11,661
خیلی خب، باید بپرسم
30
00:01:11,663 --> 00:01:13,429
چرا یه پاپیون بستی؟
31
00:01:13,431 --> 00:01:16,366
من هیچوقت برای ثبت اختراع اقدام نکرده بودم
32
00:01:16,368 --> 00:01:18,201
میخواستم یه تاثیرگذاری خوب داشته باشم
33
00:01:18,203 --> 00:01:21,471
اوه، اون تاثیرت اینه که اسمت پی ویه؟
34
00:01:26,611 --> 00:01:29,212
اره خب، تو یه مهندسی
35
00:01:29,214 --> 00:01:30,813
پایان جک، بسوزید
36
00:01:33,652 --> 00:01:34,884
بیاد رفقا
37
00:01:34,886 --> 00:01:36,886
میبینی اون پاپیون نزده
38
00:01:36,888 --> 00:01:38,121
خب اون یه وکیل ثبت اختراعه
39
00:01:38,123 --> 00:01:39,989
شاید پاپیونش در حال ساختنه
40
00:01:41,159 --> 00:01:43,326
من کاغذ بازیهاتو مرور کردم
41
00:01:43,328 --> 00:01:45,628
و به نظر ما برای ثبت اختراع
اثبات کننده ژیروسکوپی
42
00:01:45,630 --> 00:01:46,696
هر اونچه لازم داشتیمو
43
00:01:46,698 --> 00:01:48,731
الان در اختیار داریم
44
00:01:48,733 --> 00:01:49,832
این عالیه
خیلی عالیه
45
00:01:49,834 --> 00:01:51,200
خب حالا چی میشه؟
46
00:01:51,202 --> 00:01:52,669
خب تیم حقوق دان باید
برای جلوگیری از کپی شدن
47
00:01:52,671 --> 00:01:54,604
وجود اختراع رو مشاهده کنه
48
00:01:54,606 --> 00:01:56,105
اوه، فک نکن چیزی بسازیم
49
00:01:56,107 --> 00:01:57,607
آره، ما تحقیقاتمونو کردیم
50
00:01:57,609 --> 00:02:00,910
خوبه، فک کنم تحقیقاتمون کمی دقیقتر باشه
51
00:02:00,912 --> 00:02:04,647
این یارورو نگاه
52
00:02:04,649 --> 00:02:07,016
میتونی تصور کنی اگه از این
پول در بیاریم چی میشه؟
53
00:02:07,018 --> 00:02:08,584
اگه بشه من همه شو خرجه
54
00:02:08,586 --> 00:02:11,321
خرید دستگاه شستشوی بینی میکنم که پول تموم بشه
55
00:02:12,857 --> 00:02:14,023
اون مَثَل قدیمی که میگفت
56
00:02:14,025 --> 00:02:17,060
یارو یه سنار پول اومد دستش
همه رو خرج دماغش کرد
57
00:02:17,062 --> 00:02:20,797
و لازمه که این اسناد رو امضاء کنید
58
00:02:20,799 --> 00:02:22,932
و تایید کنید که دانشگاه میتونه از
59
00:02:22,934 --> 00:02:25,802
75%حق فروش اختراع بهره برداری کنه
60
00:02:26,905 --> 00:02:29,172
75%?
61
00:02:29,174 --> 00:02:30,306
این منصفانه نیست
62
00:02:30,308 --> 00:02:33,109
این ایده بر اساس تحقیقاتمونه
63
00:02:33,111 --> 00:02:36,279
چطور میتونین حق اشتراک رو برای خودتون در نظر بگیرید؟
64
00:02:36,281 --> 00:02:37,747
این سیاست دانشگاهه
65
00:02:37,749 --> 00:02:40,016
تا حالا اینطوری قانع نشده بودم
66
00:02:40,018 --> 00:02:42,385
صبر کن، پس هر سه تای ما
67
00:02:42,387 --> 00:02:45,888
تمام کار انجام بدیم و 25% از سهمو بگیریم؟
68
00:02:45,890 --> 00:02:47,857
دکتر هافستادر این دانشگاه
69
00:02:47,859 --> 00:02:49,792
ده ساله داره حقوق و مزایا بهتون میده
70
00:02:49,794 --> 00:02:52,495
فک کردین ما اینکارو برای رضای خدا انجام میدادیم؟
71
00:02:52,497 --> 00:02:56,299
خب تا قبل از اینکه حرف منظوردارو بزنید یه جورایی آره
72
00:02:57,435 --> 00:02:59,469
و از اونجایی که آقای والویدز نگرانند
73
00:02:59,471 --> 00:03:02,705
متاسفانه به عنوان یه کارمند فدرال تحت نظر ناسا
74
00:03:02,707 --> 00:03:04,474
نامتون میتونه روی اختراع قرار بگیره
75
00:03:04,476 --> 00:03:07,877
اما به عنوان مالک اختراع شناخته نمیشید
76
00:03:07,879 --> 00:03:10,146
صبر کن، پس این میتونه به عنوان
77
00:03:10,148 --> 00:03:13,316
یه موفقیت مالی باشه و چیزی ازش دستمو نمیگیره
78
00:03:13,318 --> 00:03:17,220
خب، بعضی وقتا یه لوح یادبود هم میدند
79
00:03:17,222 --> 00:03:18,721
خب این منصفانه نیست
80
00:03:18,723 --> 00:03:20,790
همه باید لوح یادبود بگیریم
81
00:03:23,261 --> 00:03:24,927
متاسفم ولی نمیتونیم اینو امضا کنیم
82
00:03:24,929 --> 00:03:26,596
بلندشید بریم
83
00:03:26,598 --> 00:03:28,531
بابت وقتتون متشکرم
84
00:03:31,269 --> 00:03:33,703
...راجب اون یادبوده بپرسم
85
00:03:35,063 --> 00:03:38,374
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
86
00:03:38,376 --> 00:03:41,711
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
87
00:03:41,713 --> 00:03:43,346
♪ The Earth began to cool ♪
88
00:03:43,348 --> 00:03:45,882
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
89
00:03:45,884 --> 00:03:48,551
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
90
00:03:48,553 --> 00:03:51,220
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
91
00:03:51,222 --> 00:03:53,122
♪ That all started
with a big bang ♪
92
00:03:53,124 --> 00:03:55,091
♪ Bang! ♪
93
00:03:55,092 --> 00:03:59,092
♪ The Big Bang Theory 9x18 ♪
The Application Deterioration
سایت دانلود فیلم و سريال تقدیم میکنم
DvBFilm14.in
DvBfilm.us
94
00:03:59,116 --> 00:04:01,116
M.J ترجمه و زیرنویس توسط
Glassyeye
Mortazajaz@gmail.com
95
00:04:04,376 --> 00:04:06,943
خب تا حالا مریضی اول صبحی گرفتی
96
00:04:06,945 --> 00:04:08,311
یه کم
97
00:04:08,313 --> 00:04:09,512
اما نمیتونم این قابلیت
98
00:04:09,514 --> 00:04:10,780
بویایی تقویت شده م رو کاریش بکنم
99
00:04:10,782 --> 00:04:13,216
مربوط به حاملگی میشه؟
آره
100
00:04:13,218 --> 00:04:14,350
یه روز بوی
101
00:04:14,352 --> 00:04:17,086
کیکی که هاوی قایم کرده بود رو شنیدم
102
00:04:18,089 --> 00:04:22,492
دیگه تک خوری نمیکنم، آره جون خودت
103
00:04:22,494 --> 00:04:23,893
ولی الان میتونی خودت
104
00:04:23,895 --> 00:04:26,930
برای خوردن شیرینی از شیر خودت استفاده کنی
105
00:04:28,233 --> 00:04:29,999
سلام بچه ها، سلام پنی
106
00:04:30,001 --> 00:04:31,935
ممنون میشم اگه راجب این قضیه کمکم کنید
107
00:04:31,937 --> 00:04:33,269
نمیدونم چیکار کنم
108
00:04:33,271 --> 00:04:35,171
البته، بزار ببینم
چیو ببینی؟
109
00:04:35,173 --> 00:04:37,240
از وقتی با امیلی بهم زدم
باهاش حرفم نزدم
110
00:04:37,242 --> 00:04:39,409
و اونم اینو گذاشت پشت
در خونه با یه دست خط
111
00:04:39,411 --> 00:04:42,912
راج من اینو قبل از اینکه بهم بزنیم برات گرفتم
اما نمیتونستم پسش بدم
112
00:04:42,914 --> 00:04:44,614
و فک کنم توهم دوست داشته باشی
113
00:04:44,616 --> 00:04:46,783
روز ولنتاین پسا مبارک، امیلی
114
00:04:46,785 --> 00:04:48,184
چه مهربون
115
00:04:48,186 --> 00:04:50,219
مهربون یا داره سعی میکنه
خرش کنه؟
116
00:04:50,221 --> 00:04:52,789
میدونم، ینی، بازش کنم؟
یا پسش بدم؟
117
00:04:52,791 --> 00:04:54,090
چرا بازی نمیکنی؟
118
00:04:54,092 --> 00:04:55,191
خب، اون خیلی عصبانی بود
119
00:04:55,193 --> 00:04:57,026
با شناختی که ازش دارم یه
عروسک جادویی از من
120
00:04:57,028 --> 00:04:59,629
.به یه چنگال فرو رفته تو آلتمه
121
00:05:01,166 --> 00:05:03,433
فک نکنم اون واقعا یه چیز ترسناک یا
122
00:05:03,435 --> 00:05:04,867
حال بهم زنی مث این بفرسته، مگه نه؟
123
00:05:04,869 --> 00:05:07,437
یه راه هست که بفهمیم، بوش کن
124
00:05:09,274 --> 00:05:12,542
اون باردار
سگ شکاری که نیست
125
00:05:12,544 --> 00:05:14,344
البته دارم یکم بوی دستگاه روغنی میشنوم
126
00:05:14,346 --> 00:05:16,012
فک کنم آهنه
127
00:05:16,014 --> 00:05:17,647
بیخیال، بازش کن
128
00:05:17,649 --> 00:05:20,550
میدونی تو
گیم آف ترونز
129
00:05:20,552 --> 00:05:24,387
بالون گریجوی دودول پسرشو توی یه جعبه براش فرستادند
130
00:05:24,389 --> 00:05:27,090
خب یه یدکی خیلیم بدک نیست
131
00:05:30,095 --> 00:05:31,327
این چیه؟
132
00:05:31,329 --> 00:05:34,130
!واو، این یه زاویه یاب اتیغه س
133
00:05:34,132 --> 00:05:37,867
ملوانان از این برای مسیریابی در دریا
با استفاده از ستاره ها بهره میبردند
134
00:05:37,869 --> 00:05:40,269
چه هدیه قشنگی برای یه نجوم شناس
135
00:05:40,271 --> 00:05:41,871
میدونم، خیلی با ملاحظه س
136
00:05:41,873 --> 00:05:43,539
میبینی، اون داره سعی میکنه تورو برگردونه
137
00:05:43,541 --> 00:05:45,308
حالا، این دقیقا همون چیزیه که من برات میخریدم
138
00:05:45,310 --> 00:05:49,012
البته اگه میدونستم چیه و چکاری ازش برمیاد
139
00:05:49,014 --> 00:05:52,215
میدونی، من به این دختر احترام خیلی
زیادی گذاشتم که اجازه میدم
140
00:05:52,217 --> 00:05:54,517
بهم احساس گناه بده تا منو برگردونه
141
00:05:54,519 --> 00:05:58,788
من لازم نیست باردار باشم تا بوی اینهمه
بیشعوری رو بشنوم
142
00:06:00,959 --> 00:06:04,027
خب چطوره دانشگاهو دور بزنیم و
143
00:06:04,029 --> 00:06:05,194
اختراع و خودمون به ثبت برسونیم؟
144
00:06:05,196 --> 00:06:06,529
نمیتونیم، نوشته توی سایتش که
145
00:06:06,531 --> 00:06:08,097
تا وقتی که اونجا کار میکنیم باید
146
00:06:08,099 --> 00:06:11,367
اونا به هر ایده ای که ما به ذهنمون
میرسه مالکیت دارند
147
00:06:11,369 --> 00:06:13,903
عالیه، پس ایده تیشرت من برای
148
00:06:13,905 --> 00:06:17,140
.جمله "کودن مث زمین شناس ندیدم" مال اونا میشه
149
00:06:20,445 --> 00:06:22,945
خب چاره مون اینه که اینکارو برای دانشگاه انجام بدیم
150
00:06:22,947 --> 00:06:24,213
یا اصلا انجامش ندیم
151
00:06:24,215 --> 00:06:27,116
در هر صورت، چیزی دستمو نمیگیره
152
00:06:27,118 --> 00:06:29,452
یه، اگه تونستیم از این پولی بدست بیاریم
153
00:06:29,454 --> 00:06:32,255
شلدون و من میتونیم بخشی
از سهممون بدیم به تو
154
00:06:32,257 --> 00:06:34,123
البته
155
00:06:34,125 --> 00:06:35,625
منظور لئونارد ایده اثبات کننده بود
156
00:06:35,627 --> 00:06:38,194
نه ایده تیشرت یا لیوان
157
00:06:38,196 --> 00:06:41,130
اوه! ایده لیوانم برداشتند
158
00:06:42,333 --> 00:06:44,667
فک کنم اینم یه راه حل باشه
159
00:06:44,669 --> 00:06:46,969
شما با این قضیه مشکلی ندارید؟
160
00:06:46,971 --> 00:06:48,771
البته که نه، میتونیم هر درآمدیو به سه بخش قسمت کنیم
161
00:06:48,773 --> 00:06:49,739
من مشکلی ندارم
162
00:06:49,741 --> 00:06:51,507
اوکی، عالیه
163
00:06:51,509 --> 00:06:55,211
به نظر باید یه توافقنامه نوشته بشه
164
00:06:58,049 --> 00:07:00,149
البته، میتونیم یه چیزی هم بنویسیم
165
00:07:00,151 --> 00:07:01,851
...اما کدوم یکی از ما باید کسی باشه که
166
00:07:01,853 --> 00:07:03,119
میتونی انجامش بدی شلدون
167
00:07:03,121 --> 00:07:04,754
!پس تایید شد
168
00:07:06,558 --> 00:07:09,492
یه بار یه کوپه از توافقنامه زیر تختش پیدا کردم
169
00:07:09,494 --> 00:07:11,027
خیلی عجیب بود
170
00:07:14,566 --> 00:07:17,900
فک میکنی چقدر خرجش کرده
171
00:07:17,902 --> 00:07:19,035
اوه بیا بفهمیم
172
00:07:19,037 --> 00:07:20,803
مهم نیست
173
00:07:20,805 --> 00:07:22,872
مهم فکرشه که مهمه
174
00:07:22,874 --> 00:07:24,373
آره، آره، مهمه که سیرت زیباتر از صورت باشه
175
00:07:24,375 --> 00:07:26,175
چقدرش مهم نیست
چقدر خرج کرده؟
176
00:07:26,177 --> 00:07:29,545
جدی بچه ها، نمیخوام بدونم
177
00:07:29,547 --> 00:07:31,047
هی وای
178
00:07:31,049 --> 00:07:34,317
اوه، بیخیال نمیتونی همینطوری بگی
هی وای و بهم نگی
179
00:07:34,319 --> 00:07:37,420
این چیزا بیشتر از 500$ قیمت داره
180
00:07:37,422 --> 00:07:38,621
لعنت
181
00:07:38,623 --> 00:07:40,623
من تو روز والنتاین فقط یه کارت پستال گرفتم
182
00:07:40,625 --> 00:07:43,359
نوشته بود که عروسک تدی خرسه م برگشت خورده
183
00:07:43,361 --> 00:07:44,594
خیلی خب، پس اون بهت یه کادوی
184
00:07:44,596 --> 00:07:45,962
500$ میده و
185
00:07:45,964 --> 00:07:47,697
تازه شم نمیخواد برگرده بیشت؟
186
00:07:47,699 --> 00:07:49,365
شاید حق با توـه
187
00:07:49,367 --> 00:07:51,601
یا شایدم داره راستشو میگه و فقط میخواد
باهات خوب باشه
188
00:07:51,603 --> 00:07:52,835
شاید حق با توـه
189
00:07:52,837 --> 00:07:54,937
واو، چقدر راحت به بازی گرفته میشم
190
00:07:58,176 --> 00:08:00,243
اوه، بچه ها امیلیه
191
00:08:00,245 --> 00:08:01,511
چیکار کنم؟
192
00:08:01,513 --> 00:08:02,879
خیلی خب، جواب بده قوی باش
193
00:08:02,881 --> 00:08:04,714
اگه گریه کرد هیچ قولی بهش نده
194
00:08:04,716 --> 00:08:07,950
و مهمتر از همه، بزارش رو اسپیکر
تا همه بشنویم
195
00:08:10,088 --> 00:08:11,420
سلام؟
196
00:08:11,422 --> 00:08:12,889
سلام، امیلیم
197
00:08:12,891 --> 00:08:14,157
وقت خوبیه؟
198
00:08:16,427 --> 00:08:18,194
اره اره، البته چه خبرا؟
199
00:08:18,196 --> 00:08:20,429
کار خوبی کردم که اون کادورو دادمت
200
00:08:20,431 --> 00:08:23,099
واقعا امیدوارم که بتونیم دوست باقی بمونیم
201
00:08:26,104 --> 00:08:28,571
شاید، شاید
202
00:08:28,573 --> 00:08:32,441
فک کنی بتونی یه قهوه باهم بخوریم
203
00:08:42,754 --> 00:08:44,487
سلام؟
204
00:08:44,489 --> 00:08:48,057
ببخشید، فک کنم برای اینکه
بتونم بگم چه حسی دارم
205
00:08:48,059 --> 00:08:50,193
باید یکم تمرکز کنم
206
00:08:51,496 --> 00:08:54,530
من فقط
دلم برات تنگ شده
207
00:08:54,532 --> 00:08:58,367
من فقط یه دوست از دست ندادم
انگار بهترین دوستمو از دست دادم
208
00:08:58,369 --> 00:09:00,903
راهی نیست که
209
00:09:00,905 --> 00:09:03,139
بتونی بیای پیشم؟
210
00:09:06,144 --> 00:09:09,679
متاسفم، فک نکنم ایده خوبی باشه
211
00:09:09,681 --> 00:09:11,747
باشه، من فقط
212
00:09:11,749 --> 00:09:13,216
یکم اوضام بهم ریخته س
213
00:09:13,218 --> 00:09:15,985
اما این مشکل تو نیست
مشکل منه
214
00:09:15,987 --> 00:09:17,887
دیگه مزاحمت نمیشم
215
00:09:17,889 --> 00:09:22,024
ولی بدون که همیشه توی قلبم جا داری
216
00:09:27,065 --> 00:09:28,364
خدافظ راج
217
00:09:28,366 --> 00:09:30,700
تو آدم خوبی هستی
218
00:09:30,702 --> 00:09:33,002
خدافظ امیلی
219
00:09:34,572 --> 00:09:36,973
خیلی سخت بود بچه ها
220
00:09:36,975 --> 00:09:38,841
میدونم، اما موفق شدی من واقعا بهت افتخار میکنم
221
00:09:38,843 --> 00:09:41,477
خب، در هر حال، من شما رو تنها میزارم
222
00:09:41,479 --> 00:09:43,379
مطمئنی نمیخوای پیشمون بمونی؟
223
00:09:43,381 --> 00:09:45,381
نه الان یکم فاز تنها بودن بهم دست داده
224
00:09:45,383 --> 00:09:47,383
خب ،اگه نظرت عوض شد ما اینجاییم
225
00:09:47,385 --> 00:09:49,318
متشکرم
226
00:09:49,320 --> 00:09:51,187
به امیلی سلام برسون
227
00:09:51,189 --> 00:09:53,356
حتما
228
00:10:01,449 --> 00:10:03,883
قرارداد به نظر خوب میاد
229
00:10:03,885 --> 00:10:05,484
منم میگفتم خوبه
230
00:10:05,486 --> 00:10:08,587
از فونتهای اختصاصی خودم استفاده کردم
شلوتیکا
231
00:10:10,858 --> 00:10:13,225
میخواستم یه چیز ناجور بگم
232
00:10:13,227 --> 00:10:16,228
ولی به نظر خیلی ساده میاد
233
00:10:16,230 --> 00:10:19,365
من یکم خسته م هاووی
آماده ای بریم؟
234
00:10:19,367 --> 00:10:21,800
آره، یه لحظه من باید این قراردادو امضا کنم
235
00:10:21,802 --> 00:10:23,569
چی هست؟
خب ما به یه مشکلی خوردیم
236
00:10:23,571 --> 00:10:25,271
در مورد شریک شدن اختراعم
برا همین داریم
237
00:10:25,273 --> 00:10:28,073
یه قرار داد همکاری مینویسیم که
هرچیزی که در آوردیم با هم تقسیم کنیم
238
00:10:28,075 --> 00:10:29,708
شلدون، تو این قراردادو تنظیم کردی؟
239
00:10:29,710 --> 00:10:30,876
معلومه دیگه
240
00:10:30,878 --> 00:10:34,146
اوو، امشب یه حال اساسی بهت میده
241
00:10:38,119 --> 00:10:39,451
پس، همینطوری میخوای اینو امضا کنی
242
00:10:39,453 --> 00:10:41,253
نمیخوای بدی یه وکیل نگاش کنه؟
243
00:10:41,255 --> 00:10:42,788
ببخشید
244
00:10:42,790 --> 00:10:45,124
من از زمان مهدکودک قرارداد مینوشتم
245
00:10:45,126 --> 00:10:47,126
نیازی نداشتم برای نقاشی سر انگشتی
وکیل بگیرم
246
00:10:47,128 --> 00:10:49,461
الانم نیازی ندارم
247
00:10:49,463 --> 00:10:51,063
میدونم ولی
برنی
248
00:10:51,065 --> 00:10:52,798
بچه یه حالی دادن و راه حل مشکل رو
249
00:10:52,800 --> 00:10:54,533
برای اینکه ضرر نکنم پیدا کردند
250
00:10:54,535 --> 00:10:56,435
خب، امیدوارم
251
00:10:56,437 --> 00:10:58,103
تمامش ایده خودت بود
252
00:10:58,105 --> 00:11:03,609
خب، منصفانه بگیم ایده هاوارد بر اساس
محاسبات شلدون بوده
253
00:11:03,611 --> 00:11:05,544
بچه ها، همه توی این سهم داریم خب؟
254
00:11:05,546 --> 00:11:06,946
ابداع هاوارد
255
00:11:06,948 --> 00:11:08,681
محاسبات شلدون و ایده اصلی من
256
00:11:08,683 --> 00:11:11,016
که فضا-زمان مث یه مایع منجمد شده بود
257
00:11:11,018 --> 00:11:12,918
که مطمئنم پنی هم اشاره میکرد بهش
258
00:11:12,920 --> 00:11:15,688
اگه نمیخواست روی ناخناش الان کار کنه
259
00:11:16,791 --> 00:11:18,991
چی؟
260
00:11:20,194 --> 00:11:22,161
.عزیزم، اشکالی نداره
261
00:11:22,163 --> 00:11:24,730
اگه میخوای قراردادیو که شلدون تنظیم کرده امضا کنی
262
00:11:24,732 --> 00:11:25,698
پس امضا کن
263
00:11:25,700 --> 00:11:27,633
میتونم توی راهرو باهات حرف بزنم؟
264
00:11:27,635 --> 00:11:29,535
باشه
ببخشید
265
00:11:31,973 --> 00:11:33,639
هی لئونارد
چیه؟
266
00:11:33,641 --> 00:11:36,675
اگه نظر اون این بود که ما نباید برای
...این اختراع اقدامی انجام بدیم
267
00:11:36,677 --> 00:11:39,545
اون به طرز ابداعانه و واضحی بیشعورـه
268
00:11:41,349 --> 00:11:43,048
.چه تیکه ای
269
00:11:43,050 --> 00:11:45,250
اوکی، گرفتی
270
00:11:45,252 --> 00:11:48,420
دیدی، میترسیدم آدم باهوشی بوده باشه
271
00:11:49,991 --> 00:11:52,091
داری چیکار میکنی؟
فقط میخوام مطمئن شم
272
00:11:52,093 --> 00:11:53,325
فکر همه جاشو کردی
273
00:11:53,327 --> 00:11:55,160
فکر چیو بکنم؟
ما یه اختراع کردیم
274
00:11:55,162 --> 00:11:56,562
و میخوایم ادامه بدیم
275
00:11:56,564 --> 00:11:59,732
هاووی تو قرار یه قرارداد قانونی
276
00:11:59,734 --> 00:12:02,735
با شلدون کوپر امضا کنی
277
00:12:03,938 --> 00:12:06,105
خیلی خب، اگه میخوای با همین آرومی
به نکات مهمی اشاره کنی
278
00:12:06,107 --> 00:12:08,173
.پس نمیدونم میخوام باهات حرف بزنم یا نه
279
00:12:11,612 --> 00:12:13,212
اوکی، فهمیدم
280
00:12:13,214 --> 00:12:15,247
خیلی خب فهمیدم و خیلی خوبه که
تو نگران منی
281
00:12:15,249 --> 00:12:17,583
ولی من حواسم هست
282
00:12:17,585 --> 00:12:20,185
من نگران تو نیستم
من نگران خودمم
283
00:12:20,187 --> 00:12:22,688
من نمیخوام این حاملگیو با گوش دادن به
284
00:12:22,690 --> 00:12:25,257
غرهای تو درباره شلدون که
چطور داره
285
00:12:25,259 --> 00:12:26,325
بیشتر از الان دیوونه ت میکنه بگذرونم
286
00:12:26,327 --> 00:12:30,896
بازم منطق کنایه آمیزت شروع شد
287
00:12:30,898 --> 00:12:33,632
تو قبلا هم سعی کردی باهاش کار کنی
288
00:12:33,634 --> 00:12:34,900
خوب پیش نرفت
289
00:12:34,902 --> 00:12:37,403
چرا الان باید تفاوتی بکنه؟
290
00:12:37,405 --> 00:12:39,505
جنین داره بهت کمک میکنه؟
291
00:12:39,507 --> 00:12:41,373
چون تقلب محسوب میشه
292
00:12:46,380 --> 00:12:48,447
سلام؟
سلام راج
293
00:12:48,449 --> 00:12:49,815
منم کلیر، چطوری؟
294
00:12:49,817 --> 00:12:51,884
سلام، خوبم، واقعا خوب
295
00:12:51,886 --> 00:12:53,952
خب نمیدونم چرا گفتم خیلی خوب
296
00:12:53,954 --> 00:12:55,220
من فقط عادی خوبم
297
00:12:55,222 --> 00:12:56,555
واقعا میخواستم که آروم به نظر بیام
298
00:12:56,557 --> 00:12:58,190
و این واقعا خوب
یه "واقعا" واقعی بود
299
00:12:58,192 --> 00:13:01,794
نه "واقعا" تقلبی
مث اون "واقعا" اولی
300
00:13:01,796 --> 00:13:03,028
واقعا؟
301
00:13:03,030 --> 00:13:06,065
نمیدونم، راهو گم کردم، خروجیو رد کردم
302
00:13:06,067 --> 00:13:07,833
خب، چه خبرا؟
303
00:13:07,835 --> 00:13:09,134
خب، آخرین باری که با هم صحبت کردیم
304
00:13:09,136 --> 00:13:12,104
من تازه با دوست پسرم برگشته بودم
305
00:13:12,106 --> 00:13:14,907
و میخواستم بدونی که اوضاع خوب پیش نرفت
306
00:13:14,909 --> 00:13:16,308
واقعا؟ متاسفم
307
00:13:16,310 --> 00:13:18,577
قسم میخوام یه کلمه دیگه بلد بودم
308
00:13:18,579 --> 00:13:20,913
پس اگه بازم تمایل داشتی که
309
00:13:20,915 --> 00:13:23,382
آره! دقیقا! حتما! بدون تشکیک
310
00:13:23,384 --> 00:13:25,217
اصلا نمیدونم اون کلمه آخری ینی چی
311
00:13:25,219 --> 00:13:27,319
اما یه کلمه دیگه بود و میدونم
312
00:13:27,321 --> 00:13:28,821
پس آه
313
00:13:28,823 --> 00:13:30,289
کی میخوای همو ببینیم؟
314
00:13:30,291 --> 00:13:31,990
من الان کارم تموم شده
315
00:13:31,992 --> 00:13:33,192
الان داری چیکار میکنی؟
316
00:13:33,194 --> 00:13:35,094
الان خب
317
00:13:35,096 --> 00:13:37,529
خب، راستش اگه بخوام صادقانه بهت بگم
318
00:13:37,531 --> 00:13:39,264
دارم میرم دوست دختر سابقمو ببینم
319
00:13:39,266 --> 00:13:41,033
چون اوضاعش خیلی بد بود اما
320
00:13:41,035 --> 00:13:42,968
.اینطور نیست که بخوایم برگردیم پیش هم
321
00:13:42,970 --> 00:13:45,704
بزار حدس بزنم بدترین قسمت بهم زدن
322
00:13:45,706 --> 00:13:48,841
اینه که اون بهترین دوستش پیشش
نیست که باهاش حرف بزنه؟
323
00:13:48,843 --> 00:13:50,342
اون دقیقا همینو گفت
324
00:13:50,344 --> 00:13:51,777
از کجا فهمیدی؟
325
00:13:51,779 --> 00:13:54,813
من یه دخملم، این فقط صفحه اول کتاب دختر بازیه
326
00:13:54,815 --> 00:13:58,150
اون کتاب دختر بازی رو برام بفرستی؟ pdf نمیتونی نسخه
327
00:14:00,688 --> 00:14:02,054
خیلی وقته بیرونن
328
00:14:02,056 --> 00:14:03,655
امیدوارم مشکلی نباشه
329
00:14:03,657 --> 00:14:06,091
تعجم دارن راجب چی حرف میزنن -
اگه شماها -
330
00:14:06,093 --> 00:14:08,560
خفه خون بگیرین میگم بهتون
331
00:14:08,562 --> 00:14:09,595
اوه
332
00:14:09,597 --> 00:14:11,430
خونسرد، خونسرد، خونسرد
333
00:14:12,233 --> 00:14:13,732
سلام
334
00:14:13,734 --> 00:14:15,501
سلام
سلام، شما خوبین؟-
335
00:14:15,503 --> 00:14:18,971
آره اما، ما داشتیم حرف میزدیم
336
00:14:18,973 --> 00:14:21,840
و من یکم نگران
337
00:14:21,842 --> 00:14:24,409
اینم که سه تامون یه قرارداد همکاری امضا کنیم
338
00:14:25,513 --> 00:14:29,748
داری پیشنهاد یه مشارکت با مسئولیت محدود میدی؟
339
00:14:29,750 --> 00:14:33,485
!!چون اصلا نمیدوستم کار به مشارکت محدود کشیده میشه
340
00:14:35,256 --> 00:14:38,257
.شلدون، نگرانی من پول یا چیز دیگه نیست
341
00:14:38,259 --> 00:14:41,126
مسئله نحوه رفتار تو با منه
342
00:14:41,128 --> 00:14:44,029
خب فک کنم باهات با احترام رفتار میکنم
343
00:14:44,031 --> 00:14:46,198
برای همین توی قرار داد اضافه کردم که
344
00:14:46,200 --> 00:14:48,100
دست آورد تو در اختراع به انداز
345
00:14:48,102 --> 00:14:50,102
دست آورد من ارزش داره
346
00:14:50,104 --> 00:14:51,770
داری میگی دست آوردش
347
00:14:51,772 --> 00:14:53,739
به اندازه تو با ارزش نیست؟
348
00:14:53,741 --> 00:14:55,807
نه، اینو نگفتم
349
00:14:55,809 --> 00:14:58,010
چون از اول صبح دارم تکرار میکنم و
350
00:14:58,012 --> 00:15:00,345
لئونارد گفت
بیخیال دیگه نگو
351
00:15:02,383 --> 00:15:04,683
دیدی؟هر بار که با هم کار میکنیم همینجوری میشه
352
00:15:04,685 --> 00:15:05,918
میدونی اصلا، صبر کن
353
00:15:05,920 --> 00:15:07,586
اگه شلدون چاره ای نداشته باشه
354
00:15:07,588 --> 00:15:09,087
تا احترام بزار چی؟
355
00:15:09,089 --> 00:15:13,292
نکنه پشت گردنش دکمه ای چیزی هست
که ما ازش خبر نداریم؟
356
00:15:13,294 --> 00:15:15,360
نه
357
00:15:15,362 --> 00:15:17,162
نه دارم میگم که میتونی یه بند
به قرار داد اضافه کنی که
358
00:15:17,164 --> 00:15:18,797
نتونه هاوارد و مسخره کنه
359
00:15:18,799 --> 00:15:20,532
چطور میخوای وادارش کنی؟
360
00:15:20,534 --> 00:15:22,367
اوه تموم قراردادایی که من امضا میکنم
361
00:15:22,369 --> 00:15:25,070
.توسط کدهای اخلاقی خودم اجباری میشه
362
00:15:25,072 --> 00:15:26,905
.و همینطور وسواس و اخلال در عملکرد شخصیتی
363
00:15:26,907 --> 00:15:28,273
آره اینم هست
364
00:15:29,143 --> 00:15:30,242
یکم بِسُر اونور
365
00:15:30,244 --> 00:15:32,778
یکم از سایه ت روی جای منه
366
00:15:35,983 --> 00:15:37,583
هاوارد، چی فکر میکنی؟
367
00:15:37,585 --> 00:15:39,751
من هستم
368
00:15:39,753 --> 00:15:41,286
الان اضافه ش میکنم
369
00:15:41,288 --> 00:15:43,789
اوه، عزیزم الان وقت ضمیمه کردنه
370
00:15:49,430 --> 00:15:50,929
سلام؟
371
00:15:50,931 --> 00:15:52,397
سلام امیلی گوش کن
372
00:15:52,399 --> 00:15:54,566
داشتم فکر میکردم و مطمئن نیست
373
00:15:54,568 --> 00:15:56,468
که فکر خوبی باشه که بیام اونجا
374
00:15:56,470 --> 00:15:57,869
اوه
375
00:15:57,871 --> 00:16:00,672
باشه، فهمیدم
376
00:16:00,674 --> 00:16:02,774
نه، نه خدایی گریه نکن
377
00:16:02,776 --> 00:16:05,344
باشه نمیکنم
378
00:16:05,346 --> 00:16:06,912
سلام؟
379
00:16:06,914 --> 00:16:11,383
هی ببین کلیر برنامه تغییر کرد
380
00:16:11,385 --> 00:16:14,353
باشه. هر کاری میخوای بکن
ولی داره بازیت میده
381
00:16:14,355 --> 00:16:17,055
فک نکنم به نظر
خیلی ناراحت میومد
382
00:16:17,057 --> 00:16:18,290
...منظورت مث
383
00:16:18,292 --> 00:16:20,425
"واقعا منتظر این بودم که ببینمت"
384
00:16:20,427 --> 00:16:22,894
"واقعا روز سختیو داشتم
385
00:16:22,896 --> 00:16:26,798
...امیلی گوش کن
386
00:16:26,800 --> 00:16:29,368
متاسفم
387
00:16:29,370 --> 00:16:31,236
ولی نمیتونم بیام
388
00:16:31,238 --> 00:16:32,437
چرا نه؟
389
00:16:32,439 --> 00:16:34,673
فک کنم هردو میدونیم که اگه بیام اونجا
390
00:16:34,675 --> 00:16:37,109
...برمیگردیم پیش هم و
گفتم که
391
00:16:37,111 --> 00:16:38,243
فقط یه دوست لازم دارم
392
00:16:38,245 --> 00:16:41,013
فک میکنی قرار چه اتفاقی بیافته؟
393
00:16:41,815 --> 00:16:45,017
.الان زنگت میزنم
394
00:16:47,688 --> 00:16:51,857
اینا اصلاحاتین که در صفحه 4 کردم
395
00:16:51,859 --> 00:16:55,227
وای چقدر "که در نتیجه ان" نوشتی
396
00:16:55,229 --> 00:16:58,630
باید کارت روز ولنتاینی که بهم دادو ببینی
397
00:16:58,632 --> 00:17:01,633
:بند سوم
از آنجایی که مربوط به پروژه میشه
398
00:17:01,635 --> 00:17:04,870
دکتر شلدون کوپر قول میدهد که از هرگونه توهین
399
00:17:04,872 --> 00:17:07,839
زبان بی احترامی در مورد"
هاوارد والویدز
400
00:17:07,841 --> 00:17:10,842
از جمله تمسخر مدرک مهندسی"
401
00:17:10,844 --> 00:17:12,444
قدش، موهاش، کمد لباسش"
402
00:17:12,446 --> 00:17:15,981
و باور احمقانه ش درمورد فیلم "روح سوار" که "
403
00:17:15,983 --> 00:17:19,017
"به عنوان بد نبود یاد شد
پرهیز کند
404
00:17:20,721 --> 00:17:23,121
صبر کن، شاید باید یه بند "عدم توهین" برای
405
00:17:23,123 --> 00:17:24,456
منم باشه
406
00:17:24,458 --> 00:17:26,591
تو هنوز گیشنیز دوست داری؟
آره
407
00:17:26,593 --> 00:17:28,393
پس اینجا دستامو بستی
408
00:17:30,130 --> 00:17:32,197
خیلی خب، بیا امضا کنیم-
صبر کن صبر کن -
409
00:17:32,199 --> 00:17:34,232
این تغییرات تو صفحه شش چیه؟
410
00:17:34,234 --> 00:17:35,534
شلدون، چیکار کردی؟
411
00:17:35,536 --> 00:17:36,368
باید میدونستم
412
00:17:36,370 --> 00:17:38,036
بیست و پنج درصد از سود"
413
00:17:38,038 --> 00:17:41,139
شلدون کوپر به عنوان بورسیه تحصیلی"
اختصاص میگیره به
414
00:17:41,141 --> 00:17:44,876
"فرزند اول هاوارد والویتز و برنادت والویتز
415
00:17:45,713 --> 00:17:48,380
شلدون خیلی مهربونی
416
00:17:48,382 --> 00:17:49,448
این
417
00:17:49,450 --> 00:17:51,049
اون لباس و پوشاکی که میخواستم بخرم رو
418
00:17:51,051 --> 00:17:53,352
حسابی به زیر کشید
419
00:17:54,188 --> 00:17:56,888
خیلی مردونگیتو میرسونه شلدون
420
00:17:56,890 --> 00:17:59,558
من همیشه به تحصیل بیشتر از پول
اهمیت میدادم
421
00:17:59,560 --> 00:18:02,394
و این حقیقت که تو به یه احترام متقابل مکتوب
422
00:18:02,396 --> 00:18:03,829
نیاز داری باعث شد بفهمم که
423
00:18:03,831 --> 00:18:06,431
چقدر نسبت به دستآوردهات بی اعتنا بودم
424
00:18:06,433 --> 00:18:09,134
واقعا ممنونتم-
و فقط امیدوارم که-
425
00:18:09,136 --> 00:18:12,671
که این بورسیه بتونه بچه تو از
426
00:18:12,673 --> 00:18:14,272
تحصیلات رده پایین
427
00:18:14,274 --> 00:18:18,310
و زندگی زیر خط فقر یه
مهندس نجات بده
428
00:18:19,713 --> 00:18:21,646
شلدون
چیه؟
429
00:18:21,648 --> 00:18:23,849
هنوز امضاش نکردم که
430
00:18:32,348 --> 00:18:33,881
،میفهمم چی میگی
431
00:18:33,883 --> 00:18:35,482
ولی من امیلیو خیلی وقته میشناسم
432
00:18:35,484 --> 00:18:37,918
و فک کنم اون سزاوار
مزیتهای تشکیک باشه
433
00:18:37,920 --> 00:18:39,653
باشه زندگی خودته
434
00:18:39,655 --> 00:18:41,889
ولی میدونی که چجوری تموم میشه
435
00:18:41,891 --> 00:18:43,357
اصلا میدونی چیه، آره میدونم
436
00:18:43,359 --> 00:18:45,526
میخوام آرومش کنم چون
من یه دوست با شرف و مهربونیم که
437
00:18:45,528 --> 00:18:47,494
در مواقع لزوم در کنارشم تا
شادش کنم و
438
00:18:47,496 --> 00:18:50,497
هر موقع نیاز داشت باهاش صحبت کنم
439
00:18:50,499 --> 00:18:52,399
صحبت خوبی بود
440
00:18:52,400 --> 00:18:57,400
ارائه شده از سایت دانلود فیلم و سريال
DvBfilm14.in
DvBfilm.us
441
00:18:57,487 --> 00:19:01,987
M.J ترجمه و زیرنویس توسط
Glassyeye
Mortazajaz@gmail.com