1 00:00:03,038 --> 00:00:05,831 ...انحدار (شيلدون كوبر) إلى الجنون 2 00:00:05,847 --> 00:00:07,915 .اليوم الثاني 3 00:00:08,309 --> 00:00:14,787 .الساعة 2:25 صباحًا وأشعر بالحاجة للتبول 4 00:00:14,789 --> 00:00:18,090 ،موعد تبولي المعتاد هو 7:10 صباحًا 5 00:00:18,092 --> 00:00:26,999 ولكن ها أنا ذا، في منتصف الليل .أكافح لأبقي ذهني حادًا ومنامتي جافة 6 00:00:27,001 --> 00:00:32,872 الأمر مسألة وقت فقط حتى .يتلاشى إدراكي للواقع من حولي 7 00:00:32,874 --> 00:00:36,842 أعتقد أنّي يجب أن أتبول بينما .لا زلت أعرف ما هو المرحاض 8 00:00:39,851 --> 00:00:43,544 "قبل يومين" 9 00:00:51,292 --> 00:00:54,160 منذ متى وأنت تدندن الأغاني؟ 10 00:00:54,162 --> 00:00:55,077 عمّاذا تتحدث؟ 11 00:00:55,266 --> 00:00:56,960 كنت تدندن للتو - أأنت متأكد؟ - 12 00:00:56,961 --> 00:01:02,134 .أحيانًا عندما ينشط عقلي فإنه يصدر ضجة 13 00:01:02,136 --> 00:01:05,705 كيف يشعر عقلك حيال حساب التوتر السطحي لجدار المجال؟ 14 00:01:05,707 --> 00:01:08,007 .لنرى 15 00:01:09,210 --> 00:01:12,311 .انظر! لقد كنت أدندن 16 00:01:12,313 --> 00:01:15,514 .(نقطة لصالح (هافلبوف 17 00:01:18,453 --> 00:01:20,386 أيّ أغنية هذه؟ 18 00:01:20,388 --> 00:01:23,222 .حسنٌ... دندنها مجددًا 19 00:01:25,126 --> 00:01:26,926 أهذه أغنية (سبونج بوب)؟ 20 00:01:26,928 --> 00:01:31,097 .من يعيش في أناناسة" لا" 21 00:01:31,099 --> 00:01:32,498 أيّا كان، هلّا عدنا إلى هذا؟ 22 00:01:32,500 --> 00:01:36,402 أشعر أنّي أعرف هذه الأغنية، .ولكن لا يمكنني تحديدها 23 00:01:36,404 --> 00:01:39,572 .بلدنا جزء منّا" لا" 24 00:01:39,574 --> 00:01:42,241 إنّها "دودة أذن" فحسب ستتذكرها لاحقًا 25 00:01:42,243 --> 00:01:43,934 .حسنٌ 26 00:01:43,935 --> 00:01:46,980 "دودة أذن" "((أغنية عالفة بالذهن))" 27 00:01:46,981 --> 00:01:50,383 "أ-ح-ت-ر-ا-م" .لا 28 00:01:50,385 --> 00:01:52,585 أهذا ما سنفعله بقية الليلة؟ 29 00:01:52,587 --> 00:01:55,721 "...أنا متفاجئ أنّك تسأل" 30 00:02:19,934 --> 00:02:24,934 || ترجمـة: رامـي حامـد || 31 00:02:24,959 --> 00:02:26,943 .مرحبًا، كنت أتمنى أن تتمكنوا من مساعدتي 32 00:02:26,944 --> 00:02:31,731 أيّ أغنية هذه؟ 33 00:02:31,733 --> 00:02:33,132 لا تعرفون؟ 34 00:02:33,134 --> 00:02:37,903 كيف تجرؤن وتطلقوا على أنفسكم الصالة الفخرية للروك آند رول؟ 35 00:02:37,905 --> 00:02:43,009 يا إلهي، أتغني مع أعظم أغاني لـ(ألفيس بريسلي) بهذا الفم؟ 36 00:02:43,011 --> 00:02:45,478 .لم يساعدوني على الإطلاق - وهذا أمر جنوني، - 37 00:02:45,480 --> 00:02:49,515 حيث أن الروك آند رول قائم .على خدمة العملاء الجيدة 38 00:02:49,517 --> 00:02:52,621 .لديك أغنية عالقة بذهنك .هذا يحدث للجميع 39 00:02:52,622 --> 00:02:54,887 حسنٌ، أنا لست كالجميع .فأنا عندي ذاكرة استحضارية 40 00:02:54,889 --> 00:02:57,686 يفترض أن أكون قادرًا على تذكر .هذه الأغنية، ولكن لا يمكنني 41 00:02:57,687 --> 00:02:59,299 .ثمّة خطب بي 42 00:02:59,469 --> 00:03:02,962 .أخبرتك إذا صبرنا سيكتشف الأمر بنفسه 43 00:03:02,964 --> 00:03:05,698 .كنت أخشى دومًا قدوم هذا اليوم 44 00:03:05,700 --> 00:03:09,302 قد تكون هذه خطوتي الأولى ،في الانحدار للجنون 45 00:03:09,304 --> 00:03:12,938 حيث أقوم تدريجيًا .باختبار حدود التعري العام 46 00:03:13,775 --> 00:03:14,661 التعري العام؟ 47 00:03:14,742 --> 00:03:17,977 .هذا يعني الخروج حافي القدمين فقط 48 00:03:25,787 --> 00:03:27,887 مرحبًا؟ - .(مرحبًا، (ديف - 49 00:03:27,889 --> 00:03:29,188 .آيمي) تتحدث) 50 00:03:29,190 --> 00:03:31,361 كيف حالك؟ - على ما يرام، كيف حالك؟ - 51 00:03:31,362 --> 00:03:37,363 في حال رائع. ومتفاجئ أن أسمع .صوتك بعد ما فعلت في آخر موعد 52 00:03:37,365 --> 00:03:39,536 .أجل، كلانا أرتكب أخطاء، كما تعلم 53 00:03:39,537 --> 00:03:40,962 ،أنا اخذت آخر قطعة خبز 54 00:03:40,963 --> 00:03:47,006 وأنت تحدثت بحماس عن صديقي السابق كما .لو كان (لينارد نيموي) وأنت صديقي السابق 55 00:03:47,008 --> 00:03:49,375 إذن، لأي سبب أدين بهذا الشرف؟ 56 00:03:49,377 --> 00:03:53,560 كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أن .نتناول العشاء مع بعضنا مجددًا 57 00:03:53,561 --> 00:03:55,681 .أجل، من فضلك 58 00:03:55,683 --> 00:04:03,189 ،عظيم. دعيني أتفقد جدول أعمال، كما يقال .محاولًا أن أبدو كرجل ذو جدول أعمال 59 00:04:03,191 --> 00:04:05,491 ماذا بشأن يوم السبت؟ 60 00:04:05,951 --> 00:04:10,029 دعيني أرى. الجمعة سأذهب .(لسوق الخضار مع (جاي زي 61 00:04:10,031 --> 00:04:14,700 .(الأحد، سأشتري بيانو مع (إيلتون جون .يوم السبت مناسب 62 00:04:16,838 --> 00:04:22,629 ،أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟ 63 00:04:22,630 --> 00:04:23,961 حقًا؟ لماذا؟ 64 00:04:24,129 --> 00:04:27,780 موجودين في حالة قمنا .باتصال مع أيّ حضارة فضائية 65 00:04:27,782 --> 00:04:32,831 هذه الوظيفة تسير هكذا "!ملل، ملل، ملل، ثم يا إلهي 66 00:04:32,832 --> 00:04:36,427 أين المذكرة التي تخبرنا "بما يجب فعله الآن؟ 67 00:04:37,425 --> 00:04:38,785 .هذا رائع 68 00:04:38,953 --> 00:04:41,353 منذ عدة أسابيع، قمت بإنشاء صفحة معجبين 69 00:04:41,354 --> 00:04:44,163 ...على "فيس بوك" لفرقتنا و - .انتظر لحظة - 70 00:04:44,165 --> 00:04:47,055 كيف تفعل شيء كهذا دون استشارتي؟ 71 00:04:47,235 --> 00:04:49,517 .ليست بالأمر الصعب .أخذت مني 5 دقائق فقط لإنشائها 72 00:04:49,518 --> 00:04:51,023 .لا أقصد هذا 73 00:04:51,195 --> 00:04:54,340 عندما أنشأنا فرقة ،)أثار أقدام على القمر) 74 00:04:54,342 --> 00:04:57,389 اتفقنا على أن كل قرار يخص .الفرقة سيكون بالتشاور فيما بيننا 75 00:04:57,390 --> 00:05:00,346 .الآن أنت تحاول فعل كل شيء بمفردك 76 00:05:00,348 --> 00:05:03,783 .أتعلم، ربّما يجب أن أغني بمفردي من الآن 77 00:05:03,785 --> 00:05:07,787 .قام أحدهم بالإعجاب بصفحتنا .لدينا معجب حقيقي 78 00:05:07,789 --> 00:05:12,024 حسنٌ، هذا الأمر أكبر منّي .ومنّك لقد عادت الفرقة معًا 79 00:05:14,162 --> 00:05:15,594 .اسمع ما كتبه 80 00:05:15,596 --> 00:05:19,732 شاهدتكم وأنت تعزفون في محل" "القصص المصورة، أنتما رائعان 81 00:05:19,734 --> 00:05:24,236 وبعدها وضع ابتسامة ...متحركة ترفع أيديها هكذا 82 00:05:25,851 --> 00:05:28,385 .لقد أبدعنا في تلك الليلة - .أجل، بالتأكيد فعلنا - 83 00:05:28,386 --> 00:05:32,845 لمَ يتعاطى نجوم الروك المخدرات بينما هذا يعطي شعورًا رائعًا؟ 84 00:05:35,149 --> 00:05:38,784 "لمَ لا يمكنني تذكر هذه الأغنية؟" 85 00:05:39,554 --> 00:05:44,023 "هذا يستغرق وقت طويلًا جدًا" 86 00:05:44,025 --> 00:05:49,595 رغبتي في رطم رأسي بالحائط" "مرات متتالية قوية للغاية 87 00:05:49,597 --> 00:05:51,394 .ضع سماعة رأس 88 00:05:51,395 --> 00:05:54,533 "لا، إنها تجعل شحمة أذني تتعرق" 89 00:05:54,535 --> 00:05:58,537 عزيزي، لمَ لا ترتاح من هذا قليلًا وتفعل شيء أخر؟ 90 00:05:58,539 --> 00:06:01,674 .ثمّة مشروع كنت أفكر بإنشائه 91 00:06:01,676 --> 00:06:02,908 عظيم، ماذا يكون؟ 92 00:06:02,910 --> 00:06:05,077 .سأريكِ 93 00:06:07,949 --> 00:06:13,018 عزيزي (شيلدون) المستقبلي المجنون، لقد .أصبحت مجنونًا بسبب أغنية عالقة برأسك 94 00:06:13,020 --> 00:06:18,357 عقلك، الذي كان أكثر شيء تثق به .أصبح الآن حاوية للببغاوات والقرود 95 00:06:18,359 --> 00:06:21,794 .لذا، سأخبرك بكل شيء عليك معرفته 96 00:06:21,796 --> 00:06:24,096 .أولًا، الموسيقى خطرة 97 00:06:24,098 --> 00:06:27,333 فيلم (الطليق) حاول .تحذرينا، ولكننا لم ننصت 98 00:06:27,335 --> 00:06:30,542 "...مهلًا، "ليكون الجميع طلــ 99 00:06:30,543 --> 00:06:32,304 .لا 100 00:06:32,306 --> 00:06:36,642 .سأدفع ألف دولار لأشاهدك طليقًا 101 00:06:37,512 --> 00:06:39,678 .(هذه (بيني 102 00:06:40,515 --> 00:06:43,282 .إنها صديقتك 103 00:06:43,284 --> 00:06:45,751 .إذا عرضت عليك الطعام، يمكنك أخذه بأمان 104 00:06:45,753 --> 00:06:48,554 .فأنت على الأرجح قد دفعت ثمنه 105 00:06:50,424 --> 00:06:52,758 إذن، ستخرجين بموعد مع (ديف) مجددًا؟ 106 00:06:52,760 --> 00:06:53,357 لمَ لا؟ 107 00:06:53,548 --> 00:06:55,327 .إنه شخص لطيف للغاية 108 00:06:55,329 --> 00:06:59,532 ولكنه قضي موعد بأكمله .(يتحدث عن مدى حبه لـ(شيلدون 109 00:06:59,534 --> 00:07:01,667 .ليس وكأنه شيء لم يفعله (شيلدون) من قبل 110 00:07:03,171 --> 00:07:05,404 .ديف) معجب كبير بأعماله فقط) 111 00:07:05,406 --> 00:07:07,778 علاوة على ذلك، قال إنه .لن يتحدث بهذا مجددًا 112 00:07:07,966 --> 00:07:10,409 حسنٌ، إلى أين سيأخذكِ؟ 113 00:07:10,411 --> 00:07:13,479 سيأتي إلى هُنا، في .الواقع أنا سأعد العشاء 114 00:07:13,481 --> 00:07:15,548 .هذه خطوة كبيرة 115 00:07:15,550 --> 00:07:16,389 حقًا؟ 116 00:07:16,571 --> 00:07:18,721 .أجل، فأنتِ تدعينه إلى منزلك 117 00:07:18,722 --> 00:07:20,305 .هذا حميمي 118 00:07:20,306 --> 00:07:23,556 .هذا حيث يكون سروالك التحتي 119 00:07:23,558 --> 00:07:25,891 .أتعلمين؟ هذا جيد 120 00:07:25,893 --> 00:07:29,428 .حاولت العوة لـ(شيلدون)، وهو رفض 121 00:07:29,430 --> 00:07:30,829 .ديف) معجب بي) 122 00:07:30,831 --> 00:07:33,535 .ربما الحميمية هي ما أحتاجه 123 00:07:33,817 --> 00:07:35,267 أأنتِ متأكدة؟ 124 00:07:35,269 --> 00:07:38,003 .لم تنامي مع أحدهم من قبل 125 00:07:38,005 --> 00:07:42,241 .أتودين حقًا البدء مع شخص بهذا الطول 126 00:07:42,243 --> 00:07:43,757 لمَ لا؟ 127 00:07:43,931 --> 00:07:47,646 لأن ذلك يشبه الخضوع لاختبار .رخصة القيادة في حافلة 128 00:07:51,352 --> 00:07:54,720 .ربما يجب أن نضع تعليقًا لمعجبنا ونشكره 129 00:07:54,722 --> 00:07:56,188 ماذا يجب أن نكتب؟ 130 00:07:56,190 --> 00:07:58,924 ...ماذا عن 131 00:07:58,926 --> 00:08:00,565 ربما نكون (أثار أقدام على القمر)" 132 00:08:00,566 --> 00:08:05,297 "ولكن كلماتك الرقيقة "أرسلتنا فوق القمر "((تعبير يعني جعلنا سعداء للغاية))" 133 00:08:05,299 --> 00:08:08,867 .في بوم ما ستكون جدة رائعة 134 00:08:08,869 --> 00:08:10,502 ماذا تريد أن تكتب؟ 135 00:08:10,504 --> 00:08:12,190 ...شيئًا مشاغبًا، مثل 136 00:08:12,364 --> 00:08:15,574 شكرًا لإعجابك بنّا" 137 00:08:15,576 --> 00:08:20,679 سنستمر بالعناء طالما "تستمر أنت بهذا الحماس 138 00:08:20,681 --> 00:08:24,984 ،يا صاح، لو كنت أرتدي صدرية .لخلعتها وألقيتها على وجهك الآن 139 00:08:24,986 --> 00:08:27,753 .انا سأستمر بالغناء. وأنت لا تفعل ذلك 140 00:08:29,757 --> 00:08:31,991 .حسنٌ، لقد أرسلته 141 00:08:31,993 --> 00:08:33,492 إذن، من يكون هذا الشخص؟ 142 00:08:33,494 --> 00:08:37,129 .(لنرى، اسمه (ترينت موناكو 143 00:08:37,131 --> 00:08:38,875 .اسم رائع - .أجل - 144 00:08:38,876 --> 00:08:41,934 .عمره 24 سنة وهو منسق أغان 145 00:08:41,936 --> 00:08:43,455 .إنه يخمر جعته بنفسه 146 00:08:43,456 --> 00:08:47,906 .ولديه أوشام رائعة .ولديه خليلة مثيرة أيضًا 147 00:08:47,908 --> 00:08:52,821 اللعنة. لا أدري إذا ما كان هو أكبر .معجبينا أو إذا ما كنت أنا أكبر معجبيه 148 00:08:53,714 --> 00:08:58,050 .ترينت) أعجب بتعليقنا) - !إنه لطيف للغاية - 149 00:08:58,052 --> 00:09:01,987 لا ضغينة، ولكني سألقي .صدريتي الافتراضية عليه 150 00:09:14,268 --> 00:09:17,569 .يا إلهي، لن يتوقف 151 00:09:17,571 --> 00:09:21,240 كيف يمكنه أن يبتكر طرق جديدة ليكون مزعجًا طوال الوقت؟ 152 00:09:21,242 --> 00:09:24,643 .لا أحد يعلم، لهذا هو الأفضل في ذلك 153 00:09:25,946 --> 00:09:27,647 أيمكنك الذهاب والتحدث معه؟ 154 00:09:27,648 --> 00:09:30,656 بحقك، لقد رعيته طوال اليوم .اذهبي وقومي بهذا أنتِ لمرة 155 00:09:30,657 --> 00:09:37,656 لمرة؟ من الذي أخرج العلكة من شعره؟ - .ماذا تريدين، ميدالية؟ لقد كانت علكتك - 156 00:09:37,658 --> 00:09:40,659 .حسنٌ 157 00:09:40,661 --> 00:09:43,162 .أحبك - من يهتم؟ - 158 00:09:45,933 --> 00:09:47,900 ...ماذا تفعلين في غرفتي؟ أنا 159 00:09:47,902 --> 00:09:49,559 !توقفي! هذا ملكي 160 00:09:49,751 --> 00:09:52,791 !لمَ أنتِ قوية هكذا؟ 161 00:09:56,310 --> 00:09:58,410 .تم حل المشكلة 162 00:10:09,356 --> 00:10:11,190 .أجل، لقد عنده بوقًا 163 00:10:20,562 --> 00:10:24,564 ...عزيزي (شيلدون) المستقبلي المجنون 164 00:10:24,566 --> 00:10:26,566 .هذا ترموستات 165 00:10:26,568 --> 00:10:29,803 .إنه يتحكم بدرجة حرارة الشقة 166 00:10:30,839 --> 00:10:33,540 .الوضع المثالي هو 72 درجة 167 00:10:33,542 --> 00:10:36,576 إذا وجدت هذا باردًا أكثر من .اللازم، فلترتدي سترة حينها 168 00:10:36,578 --> 00:10:40,413 سترة المرضى العقليين، لأن درجة .الـ72 هي الأفضل وأنت مجنون 169 00:10:41,283 --> 00:10:45,318 .الآن.. هذه هي بقعتك 170 00:10:45,320 --> 00:10:47,554 .إنك حريص عليها للغاية 171 00:10:47,556 --> 00:10:51,457 عندما يحاول أيّ شخص أخر الجلوس .هنا، فتقوم بتوبيخه بقسوة 172 00:10:51,459 --> 00:10:55,161 يبدو ذلك شريرًا، ولكن .بطريقة ما تجعله يبدو خلابًا 173 00:10:56,898 --> 00:10:59,799 .الناس أيضًا سعداء بحبك للمقالب 174 00:11:00,936 --> 00:11:04,904 (على سبيل المثال، (لينارد .لا يدري ما الذي فعلته بقهوته 175 00:11:07,042 --> 00:11:11,211 ."لم يكن "استبدالها بقهوة فولجر .أنا واثق من هذا 176 00:11:11,213 --> 00:11:13,847 هل يمكننا العودة للعمل؟ 177 00:11:13,849 --> 00:11:15,548 .(هذا (لينارد 178 00:11:15,550 --> 00:11:17,383 .إنه أقرب أصدقائك على الإطلاق 179 00:11:17,385 --> 00:11:19,786 .حسنٌ، توقف عن هذا. هذا سخيف 180 00:11:21,356 --> 00:11:26,693 أحيانا يكون في مزاج سيء، ولكن .يمكنك الائتمان على حياتك معه 181 00:11:26,695 --> 00:11:30,063 وهو يفعل الكثير من الأشياء .لك لا يمكنني حتى حصرها 182 00:11:30,065 --> 00:11:33,266 .شكرًا لك 183 00:11:33,268 --> 00:11:35,501 .ويلاه، إنه يشربها 184 00:11:39,741 --> 00:11:40,940 .انظر لهذا 185 00:11:40,942 --> 00:11:43,776 .ترينت) يصلح دراجة نارية كلاسيكية) 186 00:11:43,778 --> 00:11:46,512 !هذا رائع للغاية 187 00:11:46,514 --> 00:11:51,584 الأشياء القديمة أفضل بكثير .من الأشياء الجديدة التي تعمل 188 00:11:51,586 --> 00:11:53,052 من يكون (ترينت)؟ 189 00:11:53,054 --> 00:11:54,287 .إنه معجبنا 190 00:11:54,289 --> 00:11:56,389 معجب بماذا؟ 191 00:11:56,391 --> 00:11:59,893 .هل نسيتِ؟ إننا في فرقة 192 00:11:59,895 --> 00:12:02,629 تعني لأنكما عزفتما لمرة في محل قصص مصورة؟ 193 00:12:02,631 --> 00:12:06,566 وفي مستشفى الأطفال .حتى طلبوا منّا الرحيل 194 00:12:06,568 --> 00:12:11,070 يا صاح، نشر (ترينت) للتو .(أنه في المقهى في (فاير اوكس 195 00:12:11,072 --> 00:12:16,186 حقًا؟ أتود الذهاب ومقابلته؟ - .هل تتعقبانه؟ هذا غريب - 196 00:12:16,187 --> 00:12:17,469 .هذا ليس غريبًا 197 00:12:17,470 --> 00:12:20,013 أنشأت صفحة معجبين لفرقتنا .وقام (ترينت) بالإعجاب بها 198 00:12:20,015 --> 00:12:22,048 وبعد ذلك، كل ما فعلته هو تفقد ملفه الشخصي 199 00:12:22,050 --> 00:12:24,623 ورؤية أرشيف منشوراته حتى ."وجدت حسابه على "تويتر 200 00:12:24,624 --> 00:12:28,788 ومنه، كان من السهل الوصول لحساباته على .إنستغرام" و"سناب شات" وتعقب كل تحركاته" 201 00:12:28,790 --> 00:12:31,858 ،لذا إذا كنت تظنين أن هذا غريب .فلقد تزوجتِ بالشخص الخاطئ 202 00:12:32,694 --> 00:12:34,694 .(ربما كان يجب أن أتزوج (ترينت 203 00:12:34,696 --> 00:12:37,897 أجل، كما لو كان بإمكانها .(تزوج شخص كـ(ترينت 204 00:12:40,735 --> 00:12:42,101 .هذا لذيذ 205 00:12:42,103 --> 00:12:43,336 .شكرًا لك 206 00:12:43,338 --> 00:12:45,939 .لم أتناول وجبة منزلية منذ مدة طويلة 207 00:12:45,941 --> 00:12:48,141 ،عندما كنت متزوجًا هل كانت تطبخ لك زوجتك؟ 208 00:12:48,143 --> 00:12:49,809 .ليس في البداية 209 00:12:49,811 --> 00:12:54,714 لكن عندما بدأت بمواعدة الطاه .الفرنسي، أصبحت بارعة للغاية في الطبخ 210 00:12:54,716 --> 00:12:57,650 .إذن، ثمّة جانب مشرق - .أفترض هذا - 211 00:12:57,652 --> 00:13:04,157 أجل، لا شيء يقلل سوء حياة .محطمة كقدر من حساء البصل المتبل 212 00:13:04,159 --> 00:13:06,793 منذ متى وأنتِ تعيشين هنا؟ 213 00:13:06,795 --> 00:13:08,795 .حوالي خمس سنوات 214 00:13:08,797 --> 00:13:13,466 في الواقع أفكر بالانتقال لمكان ...أفضل حيث لا أكون قريبة من 215 00:13:13,468 --> 00:13:14,968 .حسنٌ، تعرف 216 00:13:14,970 --> 00:13:20,139 أجل، الفيزيائي العبقري الذي أعرف الآن .انه يعيش بالمنطقة، ليس وكأني أهتم 217 00:13:20,141 --> 00:13:25,278 أجل، على أيّ حال، إنه لا يملك .سيارة، لذا كنت مضطرة لأخذه لكل مكان 218 00:13:25,280 --> 00:13:27,046 مضطرة أو بإرادتك؟ 219 00:13:27,048 --> 00:13:28,214 .آسف 220 00:13:28,216 --> 00:13:30,717 .هذا خطأي، أنا من تكلم عنه 221 00:13:30,719 --> 00:13:32,051 .لنغير الموضوع 222 00:13:32,053 --> 00:13:34,747 .لن نذكر "الشخص الذي تعرفينه" بعد الآن 223 00:13:34,782 --> 00:13:37,924 .هذا قطار لطيف من أين حصلتِ عليه؟ 224 00:13:52,140 --> 00:13:54,874 .هذه الأغنية لن تتوقف أبدًا 225 00:13:54,876 --> 00:13:59,012 هل تعاملتما من قبل مع شيء مزعج بشدة؟ 226 00:13:59,881 --> 00:14:03,449 هذا سؤال مخادع، صحيح؟ 227 00:14:03,451 --> 00:14:04,984 .حسنٌ، لا يفترض أن أفاجئ 228 00:14:04,986 --> 00:14:08,715 ثمّة تاريخ ثري بالعباقرة .الذين ينحدرون للجنون 229 00:14:08,716 --> 00:14:12,358 بحقك يا (شيلدون)، ثمّة الكثير من .الأذكياء الذين لا يعانون من مشاكل عقلية 230 00:14:12,360 --> 00:14:13,493 .أجل، إنها محقة 231 00:14:13,495 --> 00:14:17,363 مقابل كل شخص كـ(نيوتن) الذي عان من مشكلة .نفسية، ثمة شخص كـ(إديسون) الذي كان مجرد أحمق 232 00:14:17,365 --> 00:14:19,766 .والذي يمكن أن يكون أنت 233 00:14:19,768 --> 00:14:23,636 .(إيمبيدوكليس) ظن أنه إله وقفز في بركان 234 00:14:23,638 --> 00:14:26,873 .و(فيثاغورس) كان عنده رهاب من الفاصوليا 235 00:14:26,875 --> 00:14:32,378 تسلا) وقع في غرام حمامة) .وادعى أنها بادلته نفس الشعور 236 00:14:32,380 --> 00:14:35,515 .ربما كان يملك خبز في جيبه فحسب 237 00:14:36,851 --> 00:14:39,573 .والقائمة تمتد خارج العلماء 238 00:14:39,574 --> 00:14:43,623 (الرسامين كـ(فان جوخ) و(بولوك وبطل الشطرنج (بوبي فيشر) 239 00:14:43,625 --> 00:14:46,592 ...برايان ويلسون) من فرقة (بيتش بوي) 240 00:14:50,065 --> 00:14:57,503 لا أعرف إذا كانت الكلمات يمكن أن تعبّر" "...ولكن عزيزتي سأجد سبيلًا 241 00:14:57,505 --> 00:14:59,038 !أتذكر الأغنية 242 00:14:59,040 --> 00:15:00,907 !(تدعى "عزيزتي" لفرقة (بيتش بويز 243 00:15:00,909 --> 00:15:02,408 !شكرًا يا إلهي 244 00:15:02,410 --> 00:15:04,811 !لست مجنونًا 245 00:15:04,813 --> 00:15:07,480 !ليس عليّ التزوج من حمامة 246 00:15:09,784 --> 00:15:13,052 .ها هي فرصتنا ليعيش على السطح قد ضاعت 247 00:15:15,256 --> 00:15:18,458 .حسنٌ، ها هو ذا 248 00:15:19,294 --> 00:15:21,461 إذن، أيجب أن نقدم أنفسنا له؟ 249 00:15:21,463 --> 00:15:24,030 .لا دعه يلاحظنا هو 250 00:15:24,032 --> 00:15:28,034 .أتساءل ما إذا كان يستمع لموسيقانا الآن 251 00:15:28,036 --> 00:15:29,335 أتتخيل هذا؟ 252 00:15:29,337 --> 00:15:31,270 .يا لها من طريقة رائعة لنتقابل بها 253 00:15:31,272 --> 00:15:34,740 .يستمع لأغنيتنا وينظر أمامه، فيجدنا 254 00:15:34,742 --> 00:15:38,945 عضوا فرقة روك الخيال .العلمي الحديثة المفضلة عنده 255 00:15:38,947 --> 00:15:43,583 ويقول، ألستما عضوا فريق (...أثار أقدام على القمــ) 256 00:15:43,585 --> 00:15:45,451 !ما الذي يفعله؟ 257 00:15:48,823 --> 00:15:50,089 .لا يمكنني مشاهدة هذا 258 00:15:50,091 --> 00:15:51,691 .لا بأس 259 00:15:51,693 --> 00:15:53,559 .لا بأس، لقد أنتهى 260 00:15:53,561 --> 00:15:55,761 !لمَ ينظر إليها؟ 261 00:15:56,831 --> 00:16:00,199 لا، لن يقوم أكلها، أليس كذلك؟ 262 00:16:00,201 --> 00:16:01,834 ...بحقك يا (ترينت)، أنت أفضل من 263 00:16:06,474 --> 00:16:09,175 .لنذهب فحسب 264 00:16:11,007 --> 00:16:12,211 مهلًا، ألستما...؟ 265 00:16:12,213 --> 00:16:15,281 !لا - !لم أسمع بهما من قبل - 266 00:16:16,384 --> 00:16:20,820 لا أعرف إذا كانت الكلمات يمكن أن تعبّر" "...ولكن عزيزتي سأجد سبيلًا 267 00:16:20,822 --> 00:16:24,257 أتساءل لمَ هذه الأغنية .بالتحديد التي علقت بذهني 268 00:16:24,259 --> 00:16:25,958 .لا أعرف، إنها تعلق بالرأس 269 00:16:25,960 --> 00:16:27,560 هل تحب فرقة (بيتش بويز) حتى؟ 270 00:16:27,562 --> 00:16:29,529 .لديهم كلمة "بيتش" في اسمهم 271 00:16:29,531 --> 00:16:31,898 ماذا تعتقدين؟ 272 00:16:31,900 --> 00:16:36,169 ،حسنٌ، بما أنه يمكنك التركيز مجددًا ما رأيك أن نعود للتوتر السطحي لجدار المجال؟ 273 00:16:36,171 --> 00:16:38,838 بالطبع، أنا أرى من الآن طريقة أكثر فاعلية 274 00:16:38,840 --> 00:16:41,174 ...للتحكم بالأشعة 275 00:16:41,176 --> 00:16:43,609 .أعرف لمَ كانت الأغنية عالقة برأسي 276 00:16:43,611 --> 00:16:46,179 لماذا؟ - .(إنها عن (آيمي - 277 00:16:46,181 --> 00:16:52,818 حسنٌ، أعرف أن (آيمي) تبدو كسيدة عجوزة، ولكنها ليست .كبيرة كفاية ليكون لها أغنية من الستينات مكتوبة عنها 278 00:16:52,820 --> 00:16:54,854 .أنه عن كيف جعلت حياتي أفضل 279 00:16:54,856 --> 00:16:56,222 .فكري بالكلمات 280 00:16:56,224 --> 00:16:58,391 "كنت أعيش كنصف رجل" 281 00:16:58,393 --> 00:17:00,860 "لم يكن بإمكاني الحب، ولكن يمكنني الآن" 282 00:17:00,862 --> 00:17:03,062 "عاطفة أكبر مما كانت لدي" 283 00:17:03,064 --> 00:17:05,631 "أحب طريقتك في تلطيف حياتي" 284 00:17:05,633 --> 00:17:08,568 حسنٌ، لقد لطفت حياتك، صحيح؟ 285 00:17:08,570 --> 00:17:09,936 !أجل 286 00:17:09,938 --> 00:17:12,505 !أجل إنها كالأوراق المجففة لقلبي 287 00:17:14,909 --> 00:17:16,108 .عليّ الذهاب 288 00:17:20,248 --> 00:17:22,882 هل أنا كالأوراق المجففة لقلبك؟ 289 00:17:25,119 --> 00:17:27,553 .أفضل. إنك مزيل شوائب حبي 290 00:17:38,066 --> 00:17:39,732 .دبوس ربطة عنق جميل 291 00:17:39,734 --> 00:17:40,900 .شكرًا لكِ 292 00:17:40,902 --> 00:17:42,668 .(عليه ثابت (أفوجادرو 293 00:17:42,670 --> 00:17:49,475 ،إنه مفيد لحساب عدد الذرات في مادة .أو التسبب بأسف كل من يسأل عنه 294 00:17:49,477 --> 00:17:50,977 ...أنا 295 00:17:50,979 --> 00:17:53,646 .أعتقد أنّه رائغ 296 00:17:53,648 --> 00:17:55,448 .آسف، آسف 297 00:17:55,450 --> 00:18:00,253 لم يعجب أحد بدبوس ربطة العنق من .قبل، لذا فقدت السيطرة على نفسي 298 00:18:00,255 --> 00:18:02,855 .لا بأس، ونحن في موعد 299 00:18:02,857 --> 00:18:05,291 .أنا متوترة قليلًا فحسب 300 00:18:05,293 --> 00:18:08,427 .لا حاجة لتكوني متوترة معي 301 00:18:08,429 --> 00:18:11,464 .أنا مجرد عملاق مسالم من بلد أجنبي 302 00:18:14,402 --> 00:18:16,636 .أتعلم، أنا أتصرف بسخافة 303 00:18:16,638 --> 00:18:19,372 .لا أعلم ماذا أنتظر 304 00:18:22,043 --> 00:18:22,942 آيمي)؟) 305 00:18:22,944 --> 00:18:24,510 .(آيمي) 306 00:18:24,512 --> 00:18:25,778 آيمي)؟) 307 00:18:26,848 --> 00:18:28,881 .(هذا (شيلدون 308 00:18:28,883 --> 00:18:31,621 لا بد وأنك تمزحين! كيف هو شعري؟ 309 00:18:36,791 --> 00:18:39,191 .شيلدون) هذا ليس وقت مناسب) 310 00:18:39,193 --> 00:18:40,457 .لا أهتم 311 00:18:40,458 --> 00:18:43,329 آيمي)، كان يوجد أغنية لم) .أتمكن من إخراجها من رأسي 312 00:18:43,331 --> 00:18:46,532 ،في النهاية، أدركت أنها عنكِ 313 00:18:46,534 --> 00:18:51,237 ،ومثل "دودة الأذن "هذه .لم أتمكن من إخراجكِ من قلبي 314 00:18:51,239 --> 00:18:57,978 ."لذا، ما أحاول قوله هو أنكِ "دودة فلبي "((معناها عالقة في قلبي))" 315 00:18:58,246 --> 00:19:02,615 أقصد المعنى المجازي، وليس .ذلك النوع القاتل للكلاب 316 00:19:02,617 --> 00:19:04,817 ماذا؟ 317 00:19:04,819 --> 00:19:06,886 ...إذا سمحتما لي 318 00:19:06,888 --> 00:19:12,792 ،أعتقد أن ما يقوله بشكل ساحر ومبهج .هو أنه يحبك ويريد استعادتكِ 319 00:19:12,794 --> 00:19:16,162 ديف جيبس)، معجب كبير) .بأعمالك، لا تعتبرني موجودًا 320 00:19:19,367 --> 00:19:22,501 .آسف، لم أدرك أنكِ بموعد 321 00:19:22,503 --> 00:19:25,237 لا، لا بأس، تابع الحديث؟ 322 00:19:25,239 --> 00:19:27,873 آيمي)، إذا كنتِ تريدي) .أن تكوني خليلتي مجددًا 323 00:19:27,875 --> 00:19:30,242 .فأنا أريد أن أكون خليلكِ بشدة 324 00:19:30,244 --> 00:19:33,012 .أريد ذلك بشدة أيضًا 325 00:19:33,014 --> 00:19:36,682 .جيد، لأني أحبك 326 00:19:37,552 --> 00:19:40,653 .وأنا أحبك أيضًا 327 00:19:42,390 --> 00:19:44,857 !قبّلها، أيها الأحمق العبقري 328 00:19:58,906 --> 00:20:01,307 ...حسنٌ 329 00:20:01,309 --> 00:20:03,776 .سأدعكِ تعودين لموعدك 330 00:20:03,778 --> 00:20:05,978 !ارجع إلى هنا 331 00:20:05,980 --> 00:20:08,814 "عزيزتي" 332 00:20:08,816 --> 00:20:12,118 "أحلم بكِ كثيرًا يا عزيزتي الجميلة" 333 00:20:12,120 --> 00:20:14,687 "..أحب طريقتك في تلطيف" 334 00:20:30,696 --> 00:20:32,228 .حسنٌ، إذن 335 00:20:33,966 --> 00:20:36,533 .سوف أغادر 336 00:20:37,602 --> 00:20:39,169 .آيمي)، شكرًا على العشاء) 337 00:20:40,605 --> 00:20:43,573 .د.(كوبر)، سررت بمقابلتك يا سيدي 338 00:20:45,377 --> 00:20:48,378 ،إذا كنت متفرغ لبعض الوقت 339 00:20:48,380 --> 00:20:51,014 ،فسأودّ مناقشة بعض الفيزياء 340 00:20:51,016 --> 00:20:53,383 "أو "نجري محادثة غير رسمية .كما تقولون أنتم الأمريكيون 341 00:20:59,094 --> 00:21:01,223 .يا لها من أمسية رائعة 342 00:21:03,524 --> 00:21:10,024 || ترجمـة: رامـي حامـد ||