1
00:00:03,038 --> 00:00:05,831
...انحدار (شيلدون كوبر) إلى الجنون
2
00:00:05,847 --> 00:00:07,915
.اليوم الثاني
3
00:00:08,309 --> 00:00:14,787
.الساعة 2:25 صباحًا وأشعر بالحاجة للتبول
4
00:00:14,789 --> 00:00:18,090
،موعد تبولي المعتاد هو 7:10 صباحًا
5
00:00:18,092 --> 00:00:26,999
ولكن ها أنا ذا، في منتصف الليل
.أكافح لأبقي ذهني حادًا ومنامتي جافة
6
00:00:27,001 --> 00:00:32,872
الأمر مسألة وقت فقط حتى
.يتلاشى إدراكي للواقع من حولي
7
00:00:32,874 --> 00:00:36,842
أعتقد أنّي يجب أن أتبول بينما
.لا زلت أعرف ما هو المرحاض
8
00:00:39,851 --> 00:00:43,544
"قبل يومين"
9
00:00:51,292 --> 00:00:54,160
منذ متى وأنت تدندن الأغاني؟
10
00:00:54,162 --> 00:00:55,077
عمّاذا تتحدث؟
11
00:00:55,266 --> 00:00:56,960
كنت تدندن للتو -
أأنت متأكد؟ -
12
00:00:56,961 --> 00:01:02,134
.أحيانًا عندما ينشط عقلي فإنه يصدر ضجة
13
00:01:02,136 --> 00:01:05,705
كيف يشعر عقلك حيال حساب
التوتر السطحي لجدار المجال؟
14
00:01:05,707 --> 00:01:08,007
.لنرى
15
00:01:09,210 --> 00:01:12,311
.انظر! لقد كنت أدندن
16
00:01:12,313 --> 00:01:15,514
.(نقطة لصالح (هافلبوف
17
00:01:18,453 --> 00:01:20,386
أيّ أغنية هذه؟
18
00:01:20,388 --> 00:01:23,222
.حسنٌ... دندنها مجددًا
19
00:01:25,126 --> 00:01:26,926
أهذه أغنية (سبونج بوب)؟
20
00:01:26,928 --> 00:01:31,097
.من يعيش في أناناسة" لا"
21
00:01:31,099 --> 00:01:32,498
أيّا كان، هلّا عدنا إلى هذا؟
22
00:01:32,500 --> 00:01:36,402
أشعر أنّي أعرف هذه الأغنية،
.ولكن لا يمكنني تحديدها
23
00:01:36,404 --> 00:01:39,572
.بلدنا جزء منّا" لا"
24
00:01:39,574 --> 00:01:42,241
إنّها "دودة أذن" فحسب ستتذكرها لاحقًا
25
00:01:42,243 --> 00:01:43,934
.حسنٌ
26
00:01:43,935 --> 00:01:46,980
"دودة أذن"
"((أغنية عالفة بالذهن))"
27
00:01:46,981 --> 00:01:50,383
"أ-ح-ت-ر-ا-م"
.لا
28
00:01:50,385 --> 00:01:52,585
أهذا ما سنفعله بقية الليلة؟
29
00:01:52,587 --> 00:01:55,721
"...أنا متفاجئ أنّك تسأل"
30
00:02:19,934 --> 00:02:24,934
|| ترجمـة: رامـي حامـد ||
31
00:02:24,959 --> 00:02:26,943
.مرحبًا، كنت أتمنى أن تتمكنوا من مساعدتي
32
00:02:26,944 --> 00:02:31,731
أيّ أغنية هذه؟
33
00:02:31,733 --> 00:02:33,132
لا تعرفون؟
34
00:02:33,134 --> 00:02:37,903
كيف تجرؤن وتطلقوا على أنفسكم
الصالة الفخرية للروك آند رول؟
35
00:02:37,905 --> 00:02:43,009
يا إلهي، أتغني مع أعظم أغاني
لـ(ألفيس بريسلي) بهذا الفم؟
36
00:02:43,011 --> 00:02:45,478
.لم يساعدوني على الإطلاق -
وهذا أمر جنوني، -
37
00:02:45,480 --> 00:02:49,515
حيث أن الروك آند رول قائم
.على خدمة العملاء الجيدة
38
00:02:49,517 --> 00:02:52,621
.لديك أغنية عالقة بذهنك
.هذا يحدث للجميع
39
00:02:52,622 --> 00:02:54,887
حسنٌ، أنا لست كالجميع
.فأنا عندي ذاكرة استحضارية
40
00:02:54,889 --> 00:02:57,686
يفترض أن أكون قادرًا على تذكر
.هذه الأغنية، ولكن لا يمكنني
41
00:02:57,687 --> 00:02:59,299
.ثمّة خطب بي
42
00:02:59,469 --> 00:03:02,962
.أخبرتك إذا صبرنا سيكتشف الأمر بنفسه
43
00:03:02,964 --> 00:03:05,698
.كنت أخشى دومًا قدوم هذا اليوم
44
00:03:05,700 --> 00:03:09,302
قد تكون هذه خطوتي الأولى
،في الانحدار للجنون
45
00:03:09,304 --> 00:03:12,938
حيث أقوم تدريجيًا
.باختبار حدود التعري العام
46
00:03:13,775 --> 00:03:14,661
التعري العام؟
47
00:03:14,742 --> 00:03:17,977
.هذا يعني الخروج حافي القدمين فقط
48
00:03:25,787 --> 00:03:27,887
مرحبًا؟ -
.(مرحبًا، (ديف -
49
00:03:27,889 --> 00:03:29,188
.آيمي) تتحدث)
50
00:03:29,190 --> 00:03:31,361
كيف حالك؟ -
على ما يرام، كيف حالك؟ -
51
00:03:31,362 --> 00:03:37,363
في حال رائع. ومتفاجئ أن أسمع
.صوتك بعد ما فعلت في آخر موعد
52
00:03:37,365 --> 00:03:39,536
.أجل، كلانا أرتكب أخطاء، كما تعلم
53
00:03:39,537 --> 00:03:40,962
،أنا اخذت آخر قطعة خبز
54
00:03:40,963 --> 00:03:47,006
وأنت تحدثت بحماس عن صديقي السابق كما
.لو كان (لينارد نيموي) وأنت صديقي السابق
55
00:03:47,008 --> 00:03:49,375
إذن، لأي سبب أدين بهذا الشرف؟
56
00:03:49,377 --> 00:03:53,560
كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أن
.نتناول العشاء مع بعضنا مجددًا
57
00:03:53,561 --> 00:03:55,681
.أجل، من فضلك
58
00:03:55,683 --> 00:04:03,189
،عظيم. دعيني أتفقد جدول أعمال، كما يقال
.محاولًا أن أبدو كرجل ذو جدول أعمال
59
00:04:03,191 --> 00:04:05,491
ماذا بشأن يوم السبت؟
60
00:04:05,951 --> 00:04:10,029
دعيني أرى. الجمعة سأذهب
.(لسوق الخضار مع (جاي زي
61
00:04:10,031 --> 00:04:14,700
.(الأحد، سأشتري بيانو مع (إيلتون جون
.يوم السبت مناسب
62
00:04:16,838 --> 00:04:22,629
،أكنت تعلم أنه في الأمم المتحدة
ثمّة قسم لشؤون الفضاء الخارجي؟
63
00:04:22,630 --> 00:04:23,961
حقًا؟ لماذا؟
64
00:04:24,129 --> 00:04:27,780
موجودين في حالة قمنا
.باتصال مع أيّ حضارة فضائية
65
00:04:27,782 --> 00:04:32,831
هذه الوظيفة تسير هكذا
"!ملل، ملل، ملل، ثم يا إلهي
66
00:04:32,832 --> 00:04:36,427
أين المذكرة التي تخبرنا
"بما يجب فعله الآن؟
67
00:04:37,425 --> 00:04:38,785
.هذا رائع
68
00:04:38,953 --> 00:04:41,353
منذ عدة أسابيع، قمت بإنشاء صفحة معجبين
69
00:04:41,354 --> 00:04:44,163
...على "فيس بوك" لفرقتنا و -
.انتظر لحظة -
70
00:04:44,165 --> 00:04:47,055
كيف تفعل شيء كهذا دون استشارتي؟
71
00:04:47,235 --> 00:04:49,517
.ليست بالأمر الصعب
.أخذت مني 5 دقائق فقط لإنشائها
72
00:04:49,518 --> 00:04:51,023
.لا أقصد هذا
73
00:04:51,195 --> 00:04:54,340
عندما أنشأنا فرقة
،)أثار أقدام على القمر)
74
00:04:54,342 --> 00:04:57,389
اتفقنا على أن كل قرار يخص
.الفرقة سيكون بالتشاور فيما بيننا
75
00:04:57,390 --> 00:05:00,346
.الآن أنت تحاول فعل كل شيء بمفردك
76
00:05:00,348 --> 00:05:03,783
.أتعلم، ربّما يجب أن أغني بمفردي من الآن
77
00:05:03,785 --> 00:05:07,787
.قام أحدهم بالإعجاب بصفحتنا
.لدينا معجب حقيقي
78
00:05:07,789 --> 00:05:12,024
حسنٌ، هذا الأمر أكبر منّي
.ومنّك لقد عادت الفرقة معًا
79
00:05:14,162 --> 00:05:15,594
.اسمع ما كتبه
80
00:05:15,596 --> 00:05:19,732
شاهدتكم وأنت تعزفون في محل"
"القصص المصورة، أنتما رائعان
81
00:05:19,734 --> 00:05:24,236
وبعدها وضع ابتسامة
...متحركة ترفع أيديها هكذا
82
00:05:25,851 --> 00:05:28,385
.لقد أبدعنا في تلك الليلة -
.أجل، بالتأكيد فعلنا -
83
00:05:28,386 --> 00:05:32,845
لمَ يتعاطى نجوم الروك المخدرات
بينما هذا يعطي شعورًا رائعًا؟
84
00:05:35,149 --> 00:05:38,784
"لمَ لا يمكنني تذكر هذه الأغنية؟"
85
00:05:39,554 --> 00:05:44,023
"هذا يستغرق وقت طويلًا جدًا"
86
00:05:44,025 --> 00:05:49,595
رغبتي في رطم رأسي بالحائط"
"مرات متتالية قوية للغاية
87
00:05:49,597 --> 00:05:51,394
.ضع سماعة رأس
88
00:05:51,395 --> 00:05:54,533
"لا، إنها تجعل شحمة أذني تتعرق"
89
00:05:54,535 --> 00:05:58,537
عزيزي، لمَ لا ترتاح من
هذا قليلًا وتفعل شيء أخر؟
90
00:05:58,539 --> 00:06:01,674
.ثمّة مشروع كنت أفكر بإنشائه
91
00:06:01,676 --> 00:06:02,908
عظيم، ماذا يكون؟
92
00:06:02,910 --> 00:06:05,077
.سأريكِ
93
00:06:07,949 --> 00:06:13,018
عزيزي (شيلدون) المستقبلي المجنون، لقد
.أصبحت مجنونًا بسبب أغنية عالقة برأسك
94
00:06:13,020 --> 00:06:18,357
عقلك، الذي كان أكثر شيء تثق به
.أصبح الآن حاوية للببغاوات والقرود
95
00:06:18,359 --> 00:06:21,794
.لذا، سأخبرك بكل شيء عليك معرفته
96
00:06:21,796 --> 00:06:24,096
.أولًا، الموسيقى خطرة
97
00:06:24,098 --> 00:06:27,333
فيلم (الطليق) حاول
.تحذرينا، ولكننا لم ننصت
98
00:06:27,335 --> 00:06:30,542
"...مهلًا، "ليكون الجميع طلــ
99
00:06:30,543 --> 00:06:32,304
.لا
100
00:06:32,306 --> 00:06:36,642
.سأدفع ألف دولار لأشاهدك طليقًا
101
00:06:37,512 --> 00:06:39,678
.(هذه (بيني
102
00:06:40,515 --> 00:06:43,282
.إنها صديقتك
103
00:06:43,284 --> 00:06:45,751
.إذا عرضت عليك الطعام، يمكنك أخذه بأمان
104
00:06:45,753 --> 00:06:48,554
.فأنت على الأرجح قد دفعت ثمنه
105
00:06:50,424 --> 00:06:52,758
إذن، ستخرجين بموعد مع (ديف) مجددًا؟
106
00:06:52,760 --> 00:06:53,357
لمَ لا؟
107
00:06:53,548 --> 00:06:55,327
.إنه شخص لطيف للغاية
108
00:06:55,329 --> 00:06:59,532
ولكنه قضي موعد بأكمله
.(يتحدث عن مدى حبه لـ(شيلدون
109
00:06:59,534 --> 00:07:01,667
.ليس وكأنه شيء لم يفعله (شيلدون) من قبل
110
00:07:03,171 --> 00:07:05,404
.ديف) معجب كبير بأعماله فقط)
111
00:07:05,406 --> 00:07:07,778
علاوة على ذلك، قال إنه
.لن يتحدث بهذا مجددًا
112
00:07:07,966 --> 00:07:10,409
حسنٌ، إلى أين سيأخذكِ؟
113
00:07:10,411 --> 00:07:13,479
سيأتي إلى هُنا، في
.الواقع أنا سأعد العشاء
114
00:07:13,481 --> 00:07:15,548
.هذه خطوة كبيرة
115
00:07:15,550 --> 00:07:16,389
حقًا؟
116
00:07:16,571 --> 00:07:18,721
.أجل، فأنتِ تدعينه إلى منزلك
117
00:07:18,722 --> 00:07:20,305
.هذا حميمي
118
00:07:20,306 --> 00:07:23,556
.هذا حيث يكون سروالك التحتي
119
00:07:23,558 --> 00:07:25,891
.أتعلمين؟ هذا جيد
120
00:07:25,893 --> 00:07:29,428
.حاولت العوة لـ(شيلدون)، وهو رفض
121
00:07:29,430 --> 00:07:30,829
.ديف) معجب بي)
122
00:07:30,831 --> 00:07:33,535
.ربما الحميمية هي ما أحتاجه
123
00:07:33,817 --> 00:07:35,267
أأنتِ متأكدة؟
124
00:07:35,269 --> 00:07:38,003
.لم تنامي مع أحدهم من قبل
125
00:07:38,005 --> 00:07:42,241
.أتودين حقًا البدء مع شخص بهذا الطول
126
00:07:42,243 --> 00:07:43,757
لمَ لا؟
127
00:07:43,931 --> 00:07:47,646
لأن ذلك يشبه الخضوع لاختبار
.رخصة القيادة في حافلة
128
00:07:51,352 --> 00:07:54,720
.ربما يجب أن نضع تعليقًا لمعجبنا ونشكره
129
00:07:54,722 --> 00:07:56,188
ماذا يجب أن نكتب؟
130
00:07:56,190 --> 00:07:58,924
...ماذا عن
131
00:07:58,926 --> 00:08:00,565
ربما نكون (أثار أقدام على القمر)"
132
00:08:00,566 --> 00:08:05,297
"ولكن كلماتك الرقيقة "أرسلتنا فوق القمر
"((تعبير يعني جعلنا سعداء للغاية))"
133
00:08:05,299 --> 00:08:08,867
.في بوم ما ستكون جدة رائعة
134
00:08:08,869 --> 00:08:10,502
ماذا تريد أن تكتب؟
135
00:08:10,504 --> 00:08:12,190
...شيئًا مشاغبًا، مثل
136
00:08:12,364 --> 00:08:15,574
شكرًا لإعجابك بنّا"
137
00:08:15,576 --> 00:08:20,679
سنستمر بالعناء طالما
"تستمر أنت بهذا الحماس
138
00:08:20,681 --> 00:08:24,984
،يا صاح، لو كنت أرتدي صدرية
.لخلعتها وألقيتها على وجهك الآن
139
00:08:24,986 --> 00:08:27,753
.انا سأستمر بالغناء. وأنت لا تفعل ذلك
140
00:08:29,757 --> 00:08:31,991
.حسنٌ، لقد أرسلته
141
00:08:31,993 --> 00:08:33,492
إذن، من يكون هذا الشخص؟
142
00:08:33,494 --> 00:08:37,129
.(لنرى، اسمه (ترينت موناكو
143
00:08:37,131 --> 00:08:38,875
.اسم رائع -
.أجل -
144
00:08:38,876 --> 00:08:41,934
.عمره 24 سنة وهو منسق أغان
145
00:08:41,936 --> 00:08:43,455
.إنه يخمر جعته بنفسه
146
00:08:43,456 --> 00:08:47,906
.ولديه أوشام رائعة
.ولديه خليلة مثيرة أيضًا
147
00:08:47,908 --> 00:08:52,821
اللعنة. لا أدري إذا ما كان هو أكبر
.معجبينا أو إذا ما كنت أنا أكبر معجبيه
148
00:08:53,714 --> 00:08:58,050
.ترينت) أعجب بتعليقنا) -
!إنه لطيف للغاية -
149
00:08:58,052 --> 00:09:01,987
لا ضغينة، ولكني سألقي
.صدريتي الافتراضية عليه
150
00:09:14,268 --> 00:09:17,569
.يا إلهي، لن يتوقف
151
00:09:17,571 --> 00:09:21,240
كيف يمكنه أن يبتكر طرق جديدة
ليكون مزعجًا طوال الوقت؟
152
00:09:21,242 --> 00:09:24,643
.لا أحد يعلم، لهذا هو الأفضل في ذلك
153
00:09:25,946 --> 00:09:27,647
أيمكنك الذهاب والتحدث معه؟
154
00:09:27,648 --> 00:09:30,656
بحقك، لقد رعيته طوال اليوم
.اذهبي وقومي بهذا أنتِ لمرة
155
00:09:30,657 --> 00:09:37,656
لمرة؟ من الذي أخرج العلكة من شعره؟ -
.ماذا تريدين، ميدالية؟ لقد كانت علكتك -
156
00:09:37,658 --> 00:09:40,659
.حسنٌ
157
00:09:40,661 --> 00:09:43,162
.أحبك -
من يهتم؟ -
158
00:09:45,933 --> 00:09:47,900
...ماذا تفعلين في غرفتي؟ أنا
159
00:09:47,902 --> 00:09:49,559
!توقفي! هذا ملكي
160
00:09:49,751 --> 00:09:52,791
!لمَ أنتِ قوية هكذا؟
161
00:09:56,310 --> 00:09:58,410
.تم حل المشكلة
162
00:10:09,356 --> 00:10:11,190
.أجل، لقد عنده بوقًا
163
00:10:20,562 --> 00:10:24,564
...عزيزي (شيلدون) المستقبلي المجنون
164
00:10:24,566 --> 00:10:26,566
.هذا ترموستات
165
00:10:26,568 --> 00:10:29,803
.إنه يتحكم بدرجة حرارة الشقة
166
00:10:30,839 --> 00:10:33,540
.الوضع المثالي هو 72 درجة
167
00:10:33,542 --> 00:10:36,576
إذا وجدت هذا باردًا أكثر من
.اللازم، فلترتدي سترة حينها
168
00:10:36,578 --> 00:10:40,413
سترة المرضى العقليين، لأن درجة
.الـ72 هي الأفضل وأنت مجنون
169
00:10:41,283 --> 00:10:45,318
.الآن.. هذه هي بقعتك
170
00:10:45,320 --> 00:10:47,554
.إنك حريص عليها للغاية
171
00:10:47,556 --> 00:10:51,457
عندما يحاول أيّ شخص أخر الجلوس
.هنا، فتقوم بتوبيخه بقسوة
172
00:10:51,459 --> 00:10:55,161
يبدو ذلك شريرًا، ولكن
.بطريقة ما تجعله يبدو خلابًا
173
00:10:56,898 --> 00:10:59,799
.الناس أيضًا سعداء بحبك للمقالب
174
00:11:00,936 --> 00:11:04,904
(على سبيل المثال، (لينارد
.لا يدري ما الذي فعلته بقهوته
175
00:11:07,042 --> 00:11:11,211
."لم يكن "استبدالها بقهوة فولجر
.أنا واثق من هذا
176
00:11:11,213 --> 00:11:13,847
هل يمكننا العودة للعمل؟
177
00:11:13,849 --> 00:11:15,548
.(هذا (لينارد
178
00:11:15,550 --> 00:11:17,383
.إنه أقرب أصدقائك على الإطلاق
179
00:11:17,385 --> 00:11:19,786
.حسنٌ، توقف عن هذا. هذا سخيف
180
00:11:21,356 --> 00:11:26,693
أحيانا يكون في مزاج سيء، ولكن
.يمكنك الائتمان على حياتك معه
181
00:11:26,695 --> 00:11:30,063
وهو يفعل الكثير من الأشياء
.لك لا يمكنني حتى حصرها
182
00:11:30,065 --> 00:11:33,266
.شكرًا لك
183
00:11:33,268 --> 00:11:35,501
.ويلاه، إنه يشربها
184
00:11:39,741 --> 00:11:40,940
.انظر لهذا
185
00:11:40,942 --> 00:11:43,776
.ترينت) يصلح دراجة نارية كلاسيكية)
186
00:11:43,778 --> 00:11:46,512
!هذا رائع للغاية
187
00:11:46,514 --> 00:11:51,584
الأشياء القديمة أفضل بكثير
.من الأشياء الجديدة التي تعمل
188
00:11:51,586 --> 00:11:53,052
من يكون (ترينت)؟
189
00:11:53,054 --> 00:11:54,287
.إنه معجبنا
190
00:11:54,289 --> 00:11:56,389
معجب بماذا؟
191
00:11:56,391 --> 00:11:59,893
.هل نسيتِ؟ إننا في فرقة
192
00:11:59,895 --> 00:12:02,629
تعني لأنكما عزفتما
لمرة في محل قصص مصورة؟
193
00:12:02,631 --> 00:12:06,566
وفي مستشفى الأطفال
.حتى طلبوا منّا الرحيل
194
00:12:06,568 --> 00:12:11,070
يا صاح، نشر (ترينت) للتو
.(أنه في المقهى في (فاير اوكس
195
00:12:11,072 --> 00:12:16,186
حقًا؟ أتود الذهاب ومقابلته؟ -
.هل تتعقبانه؟ هذا غريب -
196
00:12:16,187 --> 00:12:17,469
.هذا ليس غريبًا
197
00:12:17,470 --> 00:12:20,013
أنشأت صفحة معجبين لفرقتنا
.وقام (ترينت) بالإعجاب بها
198
00:12:20,015 --> 00:12:22,048
وبعد ذلك، كل ما فعلته
هو تفقد ملفه الشخصي
199
00:12:22,050 --> 00:12:24,623
ورؤية أرشيف منشوراته حتى
."وجدت حسابه على "تويتر
200
00:12:24,624 --> 00:12:28,788
ومنه، كان من السهل الوصول لحساباته على
.إنستغرام" و"سناب شات" وتعقب كل تحركاته"
201
00:12:28,790 --> 00:12:31,858
،لذا إذا كنت تظنين أن هذا غريب
.فلقد تزوجتِ بالشخص الخاطئ
202
00:12:32,694 --> 00:12:34,694
.(ربما كان يجب أن أتزوج (ترينت
203
00:12:34,696 --> 00:12:37,897
أجل، كما لو كان بإمكانها
.(تزوج شخص كـ(ترينت
204
00:12:40,735 --> 00:12:42,101
.هذا لذيذ
205
00:12:42,103 --> 00:12:43,336
.شكرًا لك
206
00:12:43,338 --> 00:12:45,939
.لم أتناول وجبة منزلية منذ مدة طويلة
207
00:12:45,941 --> 00:12:48,141
،عندما كنت متزوجًا
هل كانت تطبخ لك زوجتك؟
208
00:12:48,143 --> 00:12:49,809
.ليس في البداية
209
00:12:49,811 --> 00:12:54,714
لكن عندما بدأت بمواعدة الطاه
.الفرنسي، أصبحت بارعة للغاية في الطبخ
210
00:12:54,716 --> 00:12:57,650
.إذن، ثمّة جانب مشرق -
.أفترض هذا -
211
00:12:57,652 --> 00:13:04,157
أجل، لا شيء يقلل سوء حياة
.محطمة كقدر من حساء البصل المتبل
212
00:13:04,159 --> 00:13:06,793
منذ متى وأنتِ تعيشين هنا؟
213
00:13:06,795 --> 00:13:08,795
.حوالي خمس سنوات
214
00:13:08,797 --> 00:13:13,466
في الواقع أفكر بالانتقال لمكان
...أفضل حيث لا أكون قريبة من
215
00:13:13,468 --> 00:13:14,968
.حسنٌ، تعرف
216
00:13:14,970 --> 00:13:20,139
أجل، الفيزيائي العبقري الذي أعرف الآن
.انه يعيش بالمنطقة، ليس وكأني أهتم
217
00:13:20,141 --> 00:13:25,278
أجل، على أيّ حال، إنه لا يملك
.سيارة، لذا كنت مضطرة لأخذه لكل مكان
218
00:13:25,280 --> 00:13:27,046
مضطرة أو بإرادتك؟
219
00:13:27,048 --> 00:13:28,214
.آسف
220
00:13:28,216 --> 00:13:30,717
.هذا خطأي، أنا من تكلم عنه
221
00:13:30,719 --> 00:13:32,051
.لنغير الموضوع
222
00:13:32,053 --> 00:13:34,747
.لن نذكر "الشخص الذي تعرفينه" بعد الآن
223
00:13:34,782 --> 00:13:37,924
.هذا قطار لطيف
من أين حصلتِ عليه؟
224
00:13:52,140 --> 00:13:54,874
.هذه الأغنية لن تتوقف أبدًا
225
00:13:54,876 --> 00:13:59,012
هل تعاملتما من قبل مع شيء مزعج بشدة؟
226
00:13:59,881 --> 00:14:03,449
هذا سؤال مخادع، صحيح؟
227
00:14:03,451 --> 00:14:04,984
.حسنٌ، لا يفترض أن أفاجئ
228
00:14:04,986 --> 00:14:08,715
ثمّة تاريخ ثري بالعباقرة
.الذين ينحدرون للجنون
229
00:14:08,716 --> 00:14:12,358
بحقك يا (شيلدون)، ثمّة الكثير من
.الأذكياء الذين لا يعانون من مشاكل عقلية
230
00:14:12,360 --> 00:14:13,493
.أجل، إنها محقة
231
00:14:13,495 --> 00:14:17,363
مقابل كل شخص كـ(نيوتن) الذي عان من مشكلة
.نفسية، ثمة شخص كـ(إديسون) الذي كان مجرد أحمق
232
00:14:17,365 --> 00:14:19,766
.والذي يمكن أن يكون أنت
233
00:14:19,768 --> 00:14:23,636
.(إيمبيدوكليس) ظن أنه إله وقفز في بركان
234
00:14:23,638 --> 00:14:26,873
.و(فيثاغورس) كان عنده رهاب من الفاصوليا
235
00:14:26,875 --> 00:14:32,378
تسلا) وقع في غرام حمامة)
.وادعى أنها بادلته نفس الشعور
236
00:14:32,380 --> 00:14:35,515
.ربما كان يملك خبز في جيبه فحسب
237
00:14:36,851 --> 00:14:39,573
.والقائمة تمتد خارج العلماء
238
00:14:39,574 --> 00:14:43,623
(الرسامين كـ(فان جوخ) و(بولوك
وبطل الشطرنج (بوبي فيشر)
239
00:14:43,625 --> 00:14:46,592
...برايان ويلسون) من فرقة (بيتش بوي)
240
00:14:50,065 --> 00:14:57,503
لا أعرف إذا كانت الكلمات يمكن أن تعبّر"
"...ولكن عزيزتي سأجد سبيلًا
241
00:14:57,505 --> 00:14:59,038
!أتذكر الأغنية
242
00:14:59,040 --> 00:15:00,907
!(تدعى "عزيزتي" لفرقة (بيتش بويز
243
00:15:00,909 --> 00:15:02,408
!شكرًا يا إلهي
244
00:15:02,410 --> 00:15:04,811
!لست مجنونًا
245
00:15:04,813 --> 00:15:07,480
!ليس عليّ التزوج من حمامة
246
00:15:09,784 --> 00:15:13,052
.ها هي فرصتنا ليعيش على السطح قد ضاعت
247
00:15:15,256 --> 00:15:18,458
.حسنٌ، ها هو ذا
248
00:15:19,294 --> 00:15:21,461
إذن، أيجب أن نقدم أنفسنا له؟
249
00:15:21,463 --> 00:15:24,030
.لا دعه يلاحظنا هو
250
00:15:24,032 --> 00:15:28,034
.أتساءل ما إذا كان يستمع لموسيقانا الآن
251
00:15:28,036 --> 00:15:29,335
أتتخيل هذا؟
252
00:15:29,337 --> 00:15:31,270
.يا لها من طريقة رائعة لنتقابل بها
253
00:15:31,272 --> 00:15:34,740
.يستمع لأغنيتنا وينظر أمامه، فيجدنا
254
00:15:34,742 --> 00:15:38,945
عضوا فرقة روك الخيال
.العلمي الحديثة المفضلة عنده
255
00:15:38,947 --> 00:15:43,583
ويقول، ألستما عضوا فريق
(...أثار أقدام على القمــ)
256
00:15:43,585 --> 00:15:45,451
!ما الذي يفعله؟
257
00:15:48,823 --> 00:15:50,089
.لا يمكنني مشاهدة هذا
258
00:15:50,091 --> 00:15:51,691
.لا بأس
259
00:15:51,693 --> 00:15:53,559
.لا بأس، لقد أنتهى
260
00:15:53,561 --> 00:15:55,761
!لمَ ينظر إليها؟
261
00:15:56,831 --> 00:16:00,199
لا، لن يقوم أكلها، أليس كذلك؟
262
00:16:00,201 --> 00:16:01,834
...بحقك يا (ترينت)، أنت أفضل من
263
00:16:06,474 --> 00:16:09,175
.لنذهب فحسب
264
00:16:11,007 --> 00:16:12,211
مهلًا، ألستما...؟
265
00:16:12,213 --> 00:16:15,281
!لا -
!لم أسمع بهما من قبل -
266
00:16:16,384 --> 00:16:20,820
لا أعرف إذا كانت الكلمات يمكن أن تعبّر"
"...ولكن عزيزتي سأجد سبيلًا
267
00:16:20,822 --> 00:16:24,257
أتساءل لمَ هذه الأغنية
.بالتحديد التي علقت بذهني
268
00:16:24,259 --> 00:16:25,958
.لا أعرف، إنها تعلق بالرأس
269
00:16:25,960 --> 00:16:27,560
هل تحب فرقة (بيتش بويز) حتى؟
270
00:16:27,562 --> 00:16:29,529
.لديهم كلمة "بيتش" في اسمهم
271
00:16:29,531 --> 00:16:31,898
ماذا تعتقدين؟
272
00:16:31,900 --> 00:16:36,169
،حسنٌ، بما أنه يمكنك التركيز مجددًا
ما رأيك أن نعود للتوتر السطحي لجدار المجال؟
273
00:16:36,171 --> 00:16:38,838
بالطبع، أنا أرى من
الآن طريقة أكثر فاعلية
274
00:16:38,840 --> 00:16:41,174
...للتحكم بالأشعة
275
00:16:41,176 --> 00:16:43,609
.أعرف لمَ كانت الأغنية عالقة برأسي
276
00:16:43,611 --> 00:16:46,179
لماذا؟ -
.(إنها عن (آيمي -
277
00:16:46,181 --> 00:16:52,818
حسنٌ، أعرف أن (آيمي) تبدو كسيدة عجوزة، ولكنها ليست
.كبيرة كفاية ليكون لها أغنية من الستينات مكتوبة عنها
278
00:16:52,820 --> 00:16:54,854
.أنه عن كيف جعلت حياتي أفضل
279
00:16:54,856 --> 00:16:56,222
.فكري بالكلمات
280
00:16:56,224 --> 00:16:58,391
"كنت أعيش كنصف رجل"
281
00:16:58,393 --> 00:17:00,860
"لم يكن بإمكاني الحب، ولكن يمكنني الآن"
282
00:17:00,862 --> 00:17:03,062
"عاطفة أكبر مما كانت لدي"
283
00:17:03,064 --> 00:17:05,631
"أحب طريقتك في تلطيف حياتي"
284
00:17:05,633 --> 00:17:08,568
حسنٌ، لقد لطفت حياتك، صحيح؟
285
00:17:08,570 --> 00:17:09,936
!أجل
286
00:17:09,938 --> 00:17:12,505
!أجل إنها كالأوراق المجففة لقلبي
287
00:17:14,909 --> 00:17:16,108
.عليّ الذهاب
288
00:17:20,248 --> 00:17:22,882
هل أنا كالأوراق المجففة لقلبك؟
289
00:17:25,119 --> 00:17:27,553
.أفضل. إنك مزيل شوائب حبي
290
00:17:38,066 --> 00:17:39,732
.دبوس ربطة عنق جميل
291
00:17:39,734 --> 00:17:40,900
.شكرًا لكِ
292
00:17:40,902 --> 00:17:42,668
.(عليه ثابت (أفوجادرو
293
00:17:42,670 --> 00:17:49,475
،إنه مفيد لحساب عدد الذرات في مادة
.أو التسبب بأسف كل من يسأل عنه
294
00:17:49,477 --> 00:17:50,977
...أنا
295
00:17:50,979 --> 00:17:53,646
.أعتقد أنّه رائغ
296
00:17:53,648 --> 00:17:55,448
.آسف، آسف
297
00:17:55,450 --> 00:18:00,253
لم يعجب أحد بدبوس ربطة العنق من
.قبل، لذا فقدت السيطرة على نفسي
298
00:18:00,255 --> 00:18:02,855
.لا بأس، ونحن في موعد
299
00:18:02,857 --> 00:18:05,291
.أنا متوترة قليلًا فحسب
300
00:18:05,293 --> 00:18:08,427
.لا حاجة لتكوني متوترة معي
301
00:18:08,429 --> 00:18:11,464
.أنا مجرد عملاق مسالم من بلد أجنبي
302
00:18:14,402 --> 00:18:16,636
.أتعلم، أنا أتصرف بسخافة
303
00:18:16,638 --> 00:18:19,372
.لا أعلم ماذا أنتظر
304
00:18:22,043 --> 00:18:22,942
آيمي)؟)
305
00:18:22,944 --> 00:18:24,510
.(آيمي)
306
00:18:24,512 --> 00:18:25,778
آيمي)؟)
307
00:18:26,848 --> 00:18:28,881
.(هذا (شيلدون
308
00:18:28,883 --> 00:18:31,621
لا بد وأنك تمزحين!
كيف هو شعري؟
309
00:18:36,791 --> 00:18:39,191
.شيلدون) هذا ليس وقت مناسب)
310
00:18:39,193 --> 00:18:40,457
.لا أهتم
311
00:18:40,458 --> 00:18:43,329
آيمي)، كان يوجد أغنية لم)
.أتمكن من إخراجها من رأسي
312
00:18:43,331 --> 00:18:46,532
،في النهاية، أدركت أنها عنكِ
313
00:18:46,534 --> 00:18:51,237
،ومثل "دودة الأذن "هذه
.لم أتمكن من إخراجكِ من قلبي
314
00:18:51,239 --> 00:18:57,978
."لذا، ما أحاول قوله هو أنكِ "دودة فلبي
"((معناها عالقة في قلبي))"
315
00:18:58,246 --> 00:19:02,615
أقصد المعنى المجازي، وليس
.ذلك النوع القاتل للكلاب
316
00:19:02,617 --> 00:19:04,817
ماذا؟
317
00:19:04,819 --> 00:19:06,886
...إذا سمحتما لي
318
00:19:06,888 --> 00:19:12,792
،أعتقد أن ما يقوله بشكل ساحر ومبهج
.هو أنه يحبك ويريد استعادتكِ
319
00:19:12,794 --> 00:19:16,162
ديف جيبس)، معجب كبير)
.بأعمالك، لا تعتبرني موجودًا
320
00:19:19,367 --> 00:19:22,501
.آسف، لم أدرك أنكِ بموعد
321
00:19:22,503 --> 00:19:25,237
لا، لا بأس، تابع الحديث؟
322
00:19:25,239 --> 00:19:27,873
آيمي)، إذا كنتِ تريدي)
.أن تكوني خليلتي مجددًا
323
00:19:27,875 --> 00:19:30,242
.فأنا أريد أن أكون خليلكِ بشدة
324
00:19:30,244 --> 00:19:33,012
.أريد ذلك بشدة أيضًا
325
00:19:33,014 --> 00:19:36,682
.جيد، لأني أحبك
326
00:19:37,552 --> 00:19:40,653
.وأنا أحبك أيضًا
327
00:19:42,390 --> 00:19:44,857
!قبّلها، أيها الأحمق العبقري
328
00:19:58,906 --> 00:20:01,307
...حسنٌ
329
00:20:01,309 --> 00:20:03,776
.سأدعكِ تعودين لموعدك
330
00:20:03,778 --> 00:20:05,978
!ارجع إلى هنا
331
00:20:05,980 --> 00:20:08,814
"عزيزتي"
332
00:20:08,816 --> 00:20:12,118
"أحلم بكِ كثيرًا يا عزيزتي الجميلة"
333
00:20:12,120 --> 00:20:14,687
"..أحب طريقتك في تلطيف"
334
00:20:30,696 --> 00:20:32,228
.حسنٌ، إذن
335
00:20:33,966 --> 00:20:36,533
.سوف أغادر
336
00:20:37,602 --> 00:20:39,169
.آيمي)، شكرًا على العشاء)
337
00:20:40,605 --> 00:20:43,573
.د.(كوبر)، سررت بمقابلتك يا سيدي
338
00:20:45,377 --> 00:20:48,378
،إذا كنت متفرغ لبعض الوقت
339
00:20:48,380 --> 00:20:51,014
،فسأودّ مناقشة بعض الفيزياء
340
00:20:51,016 --> 00:20:53,383
"أو "نجري محادثة غير رسمية
.كما تقولون أنتم الأمريكيون
341
00:20:59,094 --> 00:21:01,223
.يا لها من أمسية رائعة
342
00:21:03,524 --> 00:21:10,024
|| ترجمـة: رامـي حامـد ||