1 00:00:02,802 --> 00:00:05,303 هی، این امکان رو دیدید که بهتون اجازه میده با سیری حرف بزنید 2 00:00:05,305 --> 00:00:07,038 اونم بدون فشردن هیچ دکمه ای؟ 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,473 ،نه، چطوری کار میکنه؟ 4 00:00:08,475 --> 00:00:11,910 فقط میگی، هی سیری، ساعت چنده؟ 5 00:00:11,912 --> 00:00:14,179 ساعت 6:57 دقیقه س 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,380 آره 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,615 پس الان همه میتونن موبایلتو کنترل کنند؟ 8 00:00:17,617 --> 00:00:20,852 هی، سیری، عکسای لخت ماتحت مامان بزرگارو نشونم بده 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,587 تلاش خوبی بود 10 00:00:22,589 --> 00:00:25,790 فقط صدای منو میشناسه عه، چه باحال 11 00:00:25,792 --> 00:00:28,860 هی سیری، عکسای باسن مامان بزرگها رو نشونم بده 12 00:00:28,862 --> 00:00:31,863 !صدای من اینطوری نیست 13 00:00:31,865 --> 00:00:35,733 اینم از تصاویر مامان بزرگهای لخت 14 00:00:35,735 --> 00:00:38,136 هی، خبر خوب 15 00:00:38,138 --> 00:00:40,405 حالا که دیگه با ایمی نیستم 16 00:00:40,407 --> 00:00:43,341 من یه بلیت اضافی برای ضیافت ناهار مراسم شکرگذاری 17 00:00:43,343 --> 00:00:46,010 تو آکواریوم کافه تریا دارم، کی میخوادش؟ 18 00:00:48,580 --> 00:00:50,548 خب، حتما فهمیدید که تنهایی نمیرید اونجا 19 00:00:50,550 --> 00:00:52,216 منم تمام مدت اونجام 20 00:00:53,452 --> 00:00:56,020 براتون از ماهیهای آموزش دیده هم میگم 21 00:00:57,456 --> 00:01:00,024 اصلا صدای من میاد؟ 22 00:01:00,026 --> 00:01:01,792 خب، ما مهمون داریم 23 00:01:01,794 --> 00:01:03,561 آره، منو لئونارد هم قراره تمام روز 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,963 آشپزی کنیم وگرنه دوست داریم بیایم 25 00:01:05,965 --> 00:01:07,131 ولی نمیتونیم 26 00:01:07,133 --> 00:01:09,066 گناه داریم 27 00:01:11,536 --> 00:01:13,104 من و راج هم برای سوپ فروشی مجانی به 28 00:01:13,106 --> 00:01:15,439 بیخانمان ها داوطلب شدیم 29 00:01:15,441 --> 00:01:17,608 خب، هاوارد تو چطور؟ 30 00:01:17,610 --> 00:01:18,843 ...اوه 31 00:01:18,845 --> 00:01:21,745 نمیتونم، منم میخوام برم سوپ فروشی مجانی بهشون بدم 32 00:01:21,747 --> 00:01:25,482 تو گفتی این کار بدتری چیز ممکنه 33 00:01:26,985 --> 00:01:28,986 هی، وقتی نمیتونی از من وقتی دروغ میگم حمایت کنی 34 00:01:28,988 --> 00:01:31,789 اصلا چرا ازدواج کردیم؟ 35 00:01:31,791 --> 00:01:35,159 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 36 00:01:35,161 --> 00:01:38,762 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 37 00:01:38,764 --> 00:01:40,397 ♪ The Earth began to cool ♪ 38 00:01:40,399 --> 00:01:42,933 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 39 00:01:42,935 --> 00:01:45,602 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 40 00:01:45,604 --> 00:01:48,272 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 41 00:01:48,274 --> 00:01:50,174 ♪ That all started with a big bang ♪ 42 00:01:50,176 --> 00:01:51,659 ♪ Bang! ♪ 43 00:01:51,660 --> 00:01:55,660 ترجمه و تنظیم توسط Kingmor(M.J) 44 00:01:55,661 --> 00:02:00,661 ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال DVBFILM.us 45 00:02:03,099 --> 00:02:05,532 سلام شلدون، چه خبر؟ خب من تماس گرفتم 46 00:02:05,534 --> 00:02:07,734 چون جشن شکرگذاری قراره شروع بشه 47 00:02:07,736 --> 00:02:11,305 و من میخواستم بلیتهای آکواریوم رو بهت بدم 48 00:02:11,307 --> 00:02:12,739 کسی نمیتونه باهات بیاد؟ 49 00:02:12,741 --> 00:02:15,142 نه، اونا ترجیح دادن تعطیلات رو با هم بگذرونن به جای اینکه 50 00:02:15,144 --> 00:02:18,779 بفهمن امسال من بالاخره به یه ستاره دریایی دست میزنم 51 00:02:18,781 --> 00:02:20,480 به هر حال من نمیخواستم 52 00:02:20,482 --> 00:02:24,451 بلیتها حروم بشه هرکی رو که میخوای با خودت ببر 53 00:02:24,453 --> 00:02:26,019 اوه 54 00:02:26,021 --> 00:02:28,922 باشه، متشکر و آزادی که 55 00:02:28,924 --> 00:02:31,558 به مهمونت بگی گربه ماهی میانمار 56 00:02:31,560 --> 00:02:33,927 به ماهیهای آموزش دیده شهرت داره 57 00:02:33,929 --> 00:02:38,798 محض اینکه بوقلمون خشک شده باشه و تو یه دلت یه چیز آبدا بخواد 58 00:02:38,800 --> 00:02:41,368 شلدون، تابلوه که توهم میخوای بری 59 00:02:41,370 --> 00:02:43,870 اگه مشکلی نداری 60 00:02:43,872 --> 00:02:46,339 شاید بتونیم به عنوان دوست بریم 61 00:02:46,341 --> 00:02:48,608 فکر نمیکنی این عجیب باشه؟ 62 00:02:48,610 --> 00:02:51,444 خب، این جشن شکر گذاری کنار ...یه آکواریوم کافه تریاس 63 00:02:51,446 --> 00:02:54,481 پس میخوام چاردست و پا برم بیرون و بگم آره 64 00:02:55,950 --> 00:02:57,984 ولی اگه منظورت بین ماست 65 00:02:57,986 --> 00:02:59,886 فکر کنم مشکلی نباشه 66 00:03:00,939 --> 00:03:02,539 خیلی خب پس 67 00:03:02,607 --> 00:03:04,875 من صبح شکر گذاری میبینمت 68 00:03:04,943 --> 00:03:06,677 منم میبینمت اوه 69 00:03:06,745 --> 00:03:09,146 و چیزی که راجب گربه ماهی میانمار زدم رو فراموش کن 70 00:03:09,214 --> 00:03:12,549 لیست موضوعاتم راجب به ماهیها با مضمون ماهیهای آموزش دیده خیلی کوتاهه 71 00:03:12,617 --> 00:03:14,752 میدونستی تو اولین مراسم شکرگذاری 72 00:03:14,819 --> 00:03:16,059 مارماهی و صدف سرو میکردند؟ 73 00:03:16,087 --> 00:03:18,489 و اینم از لیستم 74 00:03:21,092 --> 00:03:23,160 خب، این کار چجوریه؟ 75 00:03:23,228 --> 00:03:25,629 مدیر سوپ فروشی مجانی وظایف رو تعیین میکنه 76 00:03:25,697 --> 00:03:27,598 و شیفت هم شش ساعته 77 00:03:27,665 --> 00:03:28,732 شش ساعت؟ 78 00:03:28,800 --> 00:03:32,236 اوه خدا، من نمیخوام برای این مدت غر بزنم 79 00:03:33,204 --> 00:03:35,606 تو اصلا برای کسی کاری انجام دادی؟ 80 00:03:35,673 --> 00:03:41,211 اتفاقا من یه عاشق سخواتمند و دست و دلبازم 81 00:03:41,279 --> 00:03:44,448 منو تو اینقدر رفیق هستیم تا بتونم بگم حال بهم زن؟ 82 00:03:44,516 --> 00:03:48,552 هستیم، ولی فک کنم کلمه ای که دنبالش میگردی.... اییی 83 00:03:49,754 --> 00:03:51,188 میتونم کمکتون کنم؟ 84 00:03:51,256 --> 00:03:53,023 سلام. ما دوست داریم داوطلب بشیم 85 00:03:53,091 --> 00:03:54,792 اوه، خوشحالم که اومدید اینجا 86 00:03:54,859 --> 00:03:56,193 ولی ما به اندازه کافی نفر داریم 87 00:03:56,261 --> 00:03:57,961 هر روز دیگه ای که شد لطفا، برگردید 88 00:03:58,029 --> 00:03:59,963 اوه ، باشه 89 00:04:04,436 --> 00:04:07,204 اون خنده مسخره رو از رو صورتت بردار 90 00:04:07,272 --> 00:04:10,140 شاید از این خوشحالم که کلی آدم داوطلب شدند 91 00:04:10,208 --> 00:04:12,409 تا به افراد نیازمند کمک کنند 92 00:04:13,812 --> 00:04:15,746 ...منو تو اینقدر رفیق هستیم که بگم 93 00:04:15,814 --> 00:04:17,681 که اون بیشعوره؟ تا آخر باهاتم 94 00:04:18,983 --> 00:04:20,984 اشتباه کردم یه گروه بزرگ کنسل کردند 95 00:04:21,052 --> 00:04:23,220 اوه، عالیه.خیلی دوست داریم کمک کنیم 96 00:04:24,889 --> 00:04:27,257 اون خنده مسخره رو از رو صورتت بردار 97 00:04:28,059 --> 00:04:31,628 نمیتونم 98 00:04:32,931 --> 00:04:33,964 نگاه کن 99 00:04:34,032 --> 00:04:36,066 اولین جشن شکر گذاریمون به عنوان زن و شوهر 100 00:04:36,134 --> 00:04:37,234 میدونم 101 00:04:37,302 --> 00:04:38,402 احساس میکنم بالغ شدم 102 00:04:38,470 --> 00:04:40,737 عزیزم تو داری بالغ میشی جدا؟ 103 00:04:40,805 --> 00:04:44,808 چندتا آدم بالغ رو میشناسی که دستگیره های فر آقای اسپاک رو داشته باشند؟ 104 00:04:44,876 --> 00:04:47,044 هی، دستورالعملش تو آی پدمه 105 00:04:47,112 --> 00:04:48,812 میتونی بیارشون رو صفحه؟ آره 106 00:04:48,880 --> 00:04:51,815 رمزش چیه؟ تاریخ تولدم 107 00:04:51,883 --> 00:04:53,517 کار نمیده 108 00:04:53,585 --> 00:04:56,086 فقط اعداد سال و ماه و روز 109 00:04:57,789 --> 00:04:58,989 نه 110 00:04:59,057 --> 00:05:01,258 بزار ببینم 111 00:05:03,628 --> 00:05:05,262 اره، ایناهاش 112 00:05:09,968 --> 00:05:12,536 چه عددی رو وارد کرده بودی؟ 113 00:05:13,938 --> 00:05:15,672 آه 114 00:05:16,941 --> 00:05:18,976 تو تولدم رو نمیدونی نه؟ 115 00:05:19,043 --> 00:05:21,745 چرا میدونم خب، چیه؟ 116 00:05:21,813 --> 00:05:23,881 ماه می 117 00:05:23,948 --> 00:05:26,316 چندم می؟ 118 00:05:26,384 --> 00:05:28,919 من نمیخوام پسوردت رو بلند بگم 119 00:05:28,987 --> 00:05:31,288 این امن نیست 120 00:05:31,356 --> 00:05:33,058 تو تولد شوهرتو بلد نیست 121 00:05:33,082 --> 00:05:34,625 خب 122 00:05:34,626 --> 00:05:36,126 تو هم همه چیزو راجب من نمیدونی 123 00:05:36,194 --> 00:05:37,261 تولدت دوم دسامبره 124 00:05:37,328 --> 00:05:38,862 تو خیابون پرکینز بزرگ شدی 125 00:05:38,930 --> 00:05:40,831 چار رقم آخر رمز فیسبوکت 126 00:05:40,899 --> 00:05:42,166 7-6-2-1, 127 00:05:42,233 --> 00:05:46,036 و احتمال اینکه من بزارم اینارو یادت بره صفر درصده 128 00:05:46,104 --> 00:05:48,372 اوه، نگاه کن 129 00:05:48,439 --> 00:05:51,408 آخرین جشن شکرگذاریمون به عنوان زن و شوهر 130 00:05:54,312 --> 00:05:55,679 سلام 131 00:05:55,747 --> 00:05:57,047 سلام. 132 00:05:57,115 --> 00:05:58,815 آماده ای بریم آکواریوم؟ 133 00:05:58,883 --> 00:06:02,319 آماده م. میدونی، در راستای تلاش برای کاهش ناراحتیمون 134 00:06:02,387 --> 00:06:05,989 همونطور که یادگرفتیم دوست همدیگه باشیم یه لیست از 135 00:06:06,057 --> 00:06:09,593 موضوعات امن و مؤدبانه آماده کردم 136 00:06:09,661 --> 00:06:12,462 اگه این برات آرام بخشتره باشه 137 00:06:12,530 --> 00:06:15,599 اگه یه لیست از چیزایی بود که میتونست منو آرام کنه 138 00:06:15,667 --> 00:06:18,068 عمل "آماده کردن لیست" میرفت اول لیست 139 00:06:18,136 --> 00:06:20,871 خیلی خب، الان 140 00:06:20,939 --> 00:06:24,408 از آخرین باری که باهم حرف زدیک تو هیچ حیوون خونگی نخریدی؟ 141 00:06:24,475 --> 00:06:25,943 نه، تو؟ 142 00:06:26,010 --> 00:06:28,045 نه 143 00:06:29,414 --> 00:06:32,216 از آخرین باری که حرف زدیم، برنامه ای برای 144 00:06:32,283 --> 00:06:34,284 رفتن به تعطیلات نداری؟ 145 00:06:34,352 --> 00:06:36,687 شاید هفته ی بعد برم به عمه م سر بزنم 146 00:06:36,754 --> 00:06:38,288 عمه ت تو مودستو؟ 147 00:06:38,356 --> 00:06:40,057 نه، اونی که تو بیکرزفیلده 148 00:06:40,124 --> 00:06:42,259 بیکرزفیلد، صحیح 149 00:06:42,327 --> 00:06:45,128 تو تمام زندگیم این لیست کجا بود؟ 150 00:06:47,498 --> 00:06:49,333 خب شما قرار ظرفها رو بشورید 151 00:06:49,400 --> 00:06:52,569 پیشبند و دستکش اینجاس، فقط 152 00:06:52,637 --> 00:06:53,670 سیم بکشید بشورید و پشت و رو بزارید 153 00:06:53,738 --> 00:06:55,239 اگه منو خواستید، من همین دور برا هستم 154 00:06:55,306 --> 00:06:59,109 خب ما حتی قرار نیست اون جلو باشیم که کار اصلیه؟ 155 00:06:59,177 --> 00:07:00,577 چه فرقی میکنه؟ 156 00:07:00,645 --> 00:07:02,846 نمیدونم امیدوار بودم چندتا بچه فقیر 157 00:07:02,914 --> 00:07:04,314 بیان پیشم و بگن 158 00:07:04,382 --> 00:07:07,451 آقا لطفا، یکم بیشتر بریز 159 00:07:09,187 --> 00:07:11,688 تو در سوپ فروشی مجانی هستی 160 00:07:11,756 --> 00:07:14,391 نه فیلم اولیور 161 00:07:14,459 --> 00:07:17,961 نمیخوام که برام آواز بخونن 162 00:07:20,898 --> 00:07:23,000 و روز بعدش 73درجه بود 163 00:07:23,067 --> 00:07:25,002 و روز بعدش شد 72درجه 164 00:07:25,069 --> 00:07:26,803 و دوباره 72درجه بود 165 00:07:26,871 --> 00:07:28,405 اه، بعدش بود 74درجه 166 00:07:28,473 --> 00:07:30,507 و تا امروز که من 167 00:07:30,575 --> 00:07:34,244 دو جفت لباس زیر دارم 78درجه 168 00:07:34,312 --> 00:07:36,980 بحث آب و هوا تموم شد؟ 169 00:07:37,048 --> 00:07:38,982 نمیدونم اسمشو بزار بحث کردن 170 00:07:39,050 --> 00:07:41,852 تو همینجوری نشستی و من همه کارهارو کردم 171 00:07:41,919 --> 00:07:43,754 بزار ببینم 172 00:07:43,821 --> 00:07:45,022 بعدی توی لیست چیه 173 00:07:45,089 --> 00:07:46,823 اوه، بیا تا حالا با چاقو کار کردی؟ 174 00:07:46,891 --> 00:07:48,759 ...اگه کردی، با چجور چاقویی 175 00:07:48,826 --> 00:07:50,327 شلدون 176 00:07:50,395 --> 00:07:53,030 ما همدیگه رو خیلی وقته میشناسیم 177 00:07:53,097 --> 00:07:55,699 ما میتونیم یه گفتگوی ساده داشته باشیم 178 00:07:55,767 --> 00:07:58,902 اونم بدون اینکه به یه لیست از اینترنت نیاز باشه 179 00:07:59,704 --> 00:08:00,871 باشه 180 00:08:00,938 --> 00:08:02,572 خب باید راجب به چی حرف بزنیم؟ 181 00:08:02,640 --> 00:08:05,876 نمیدونم، فقط هرچی اومد به ذهنت ازم بپرس 182 00:08:05,943 --> 00:08:08,445 خیلی خب 183 00:08:08,513 --> 00:08:11,448 میدونم با مردای دیگه قرار میزاری 184 00:08:11,516 --> 00:08:15,585 تا حالا به هیچکدومشون مقاربت داشتی؟ 185 00:08:15,653 --> 00:08:18,522 پسر، این یکی تقصیر من شد 186 00:08:21,059 --> 00:08:24,961 بعدش یه قاشق چایخوری فلفل میخوایم 187 00:08:25,029 --> 00:08:29,700 که، فک کنم این اسم سگ دوران کودکیت بود 188 00:08:30,868 --> 00:08:33,904 خیلی خب، فک میکنی همه چیز رو راجب من میدونی 189 00:08:33,971 --> 00:08:36,039 عضو مورد علاقه من در گروه سپایس گرل کیه؟ (گروه رقص و خوانندگی) 190 00:08:36,107 --> 00:08:37,607 نازی عضو مورد علاقه م تو گروه انسینز؟ 191 00:08:37,675 --> 00:08:39,209 جاستین عضو مورد علاقه م تو گروه خیابون پشتی؟ 192 00:08:39,277 --> 00:08:41,812 تلاش خوبی بود فقط انسینز رو دوست داری لعنتی 193 00:08:41,879 --> 00:08:43,714 قبول کن 194 00:08:43,781 --> 00:08:46,083 نمیتونی منو دست پاچه کنی من پادشاه شوهرها هستم 195 00:08:46,150 --> 00:08:47,851 میدونم تو اون لباسی که 196 00:08:47,919 --> 00:08:49,286 برات تو روز ولنتاین خریدم رو دوست نداری 197 00:08:49,354 --> 00:08:52,322 میدونم از کلمه "گریان" بدت میاد میدون ...صبر کن 198 00:08:52,390 --> 00:08:54,885 از کجا میدونی من از اون لباس زیره که برام خریدی خوشم نمیاد؟ 199 00:08:54,892 --> 00:08:55,887 چون نارنجیه 200 00:08:55,911 --> 00:08:58,190 و فکر میکنی تورو شبیه به یک هویج لختی میکنه 201 00:09:01,299 --> 00:09:02,632 جالبه 202 00:09:02,700 --> 00:09:03,900 اینو هیچوقت بهت نگفته بودم 203 00:09:03,968 --> 00:09:04,968 البته که گفتی نه 204 00:09:05,036 --> 00:09:07,104 اینو به هیچکس نگفته بودم 205 00:09:07,171 --> 00:09:10,107 ولی توی دفتر وقایع روزانه م نوشته م 206 00:09:11,242 --> 00:09:13,443 چی؟ 207 00:09:15,513 --> 00:09:18,448 نمیدونستم تو یه دفتر وقایع روزانه هم داری 208 00:09:18,516 --> 00:09:22,986 همینطور میدونم تو وقتی دروغ میگی صدات کلفت میشه 209 00:09:23,054 --> 00:09:25,622 نه نمیشه 210 00:09:34,691 --> 00:09:37,164 میدونی، این منو یاد دبیرستان میندازه 211 00:09:37,165 --> 00:09:38,732 تو رستوران کار میکردی؟ 212 00:09:38,800 --> 00:09:43,270 نه، من تو هندوستان بودم اونجا هوا مرطوب بود و بو گند میداد 213 00:09:43,338 --> 00:09:45,973 خیلی خب، فک کنم دارم به کار اینجا عادت میکنم 214 00:09:46,040 --> 00:09:47,407 خیلیم بد نیست 215 00:09:47,475 --> 00:09:49,643 فقط پنج ساعت و چهل دقیقه مونده 216 00:09:49,711 --> 00:09:52,279 اونوقت تا حالا 20 دقیقه گذشته؟ 217 00:09:53,014 --> 00:09:54,815 میدونی، من یه جایی خوندم که 218 00:09:54,882 --> 00:09:57,517 ظرف شستن میتونه یک حالت خوب برای مدیتیشن کردن باشه 219 00:09:57,585 --> 00:09:59,686 کلیدش اینه که وقتی داری ظرف میشوری 220 00:09:59,754 --> 00:10:04,124 طرف فقط باید... ظرفها رو بشوره 221 00:10:05,159 --> 00:10:06,727 فقط چون با لحجه حرف میزنی 222 00:10:06,794 --> 00:10:09,696 به این معنی نیست که هرچی میگی احمقانه نیست 223 00:10:09,764 --> 00:10:11,498 نه جدی 224 00:10:11,566 --> 00:10:13,700 در مورد حضور در زمان حاله 225 00:10:13,768 --> 00:10:16,837 دقت کردن به حسی که آب گرم بهت میده 226 00:10:16,904 --> 00:10:18,705 بوی مایع ظرف شویی 227 00:10:18,773 --> 00:10:22,442 صدای تق و ولق ظرفها، صدای نفسهات 228 00:10:22,510 --> 00:10:25,912 "این در مورد....در مورد فقط "وجود داشتنه 229 00:10:27,882 --> 00:10:30,183 باشه، امتحان میکنم 230 00:10:35,790 --> 00:10:37,124 من سه نفر اون جلو میخوام 231 00:10:37,191 --> 00:10:39,793 من میام، من، اینجا 232 00:10:39,861 --> 00:10:43,330 عادلانه نیست، داشتم مدیتیت میکردم 233 00:10:45,400 --> 00:10:46,600 بیخیال، عصبانی نباش 234 00:10:46,667 --> 00:10:48,507 این مال خیلی وقت پیش بود و تصادفی هم بود 235 00:10:48,569 --> 00:10:51,171 چطور خوندن دفترچه روزانه من میتونه تصادفی باشه؟ 236 00:10:51,239 --> 00:10:52,305 من اصلا نمیدونستم چیه 237 00:10:52,373 --> 00:10:54,508 من روی میزت دیدم و برش داشتم 238 00:10:54,575 --> 00:10:56,443 خب، وقتی فهمیدی چی بود، چرا بازم خوندیش؟ 239 00:10:56,511 --> 00:10:58,845 منو که میشناسی من بد خر خونی هستم 240 00:11:00,782 --> 00:11:02,222 خیلی خب بیا آشپزی رو تموم کنیم 241 00:11:02,250 --> 00:11:05,185 خب، هی، بزار برات جبرانش کنم 242 00:11:05,253 --> 00:11:06,887 بعضی وقتا منم تو دفترچه روزانه آنلاینم مینوشتم 243 00:11:06,954 --> 00:11:08,622 میخوام چیزی رو که نوشتم بخونی 244 00:11:08,689 --> 00:11:10,524 باشه، جدا من خوبم باشه 245 00:11:10,591 --> 00:11:12,159 خب، پس من برات میخونم 246 00:11:12,226 --> 00:11:14,661 این مال روز اولی که همدیگه رو دیدیم 247 00:11:16,531 --> 00:11:19,800 زیبا، و بود نام او پنی اه خدایا 248 00:11:19,867 --> 00:11:21,568 بس کن 249 00:11:21,636 --> 00:11:22,803 نمیخوام 250 00:11:22,870 --> 00:11:24,271 چیزی رو بخونم که فکر میکنی سرمو شیره میماله 251 00:11:24,338 --> 00:11:26,606 میخوام آخرین چیزی رو که نوشتی بشنوم 252 00:11:26,674 --> 00:11:28,442 باشه 253 00:11:32,480 --> 00:11:35,515 زیبایی پنی، همچون عشقمون 254 00:11:35,583 --> 00:11:38,852 هر روز بیشتر رشد میکنه 255 00:11:38,920 --> 00:11:39,986 واقعا اینو نوشتی؟ 256 00:11:40,054 --> 00:11:44,124 چرا باید دروغ بگم؟ 257 00:11:44,192 --> 00:11:47,360 خدای من، خدای من 258 00:11:47,428 --> 00:11:49,296 تا جدید ترین نسخه جنگ ستارگان چیزی نمونده 259 00:11:49,363 --> 00:11:51,465 نمیتونم صبر کنم 260 00:11:51,532 --> 00:11:53,500 جوووون 261 00:11:53,568 --> 00:11:54,568 جوووون؟ 262 00:11:54,635 --> 00:11:57,270 تو درست نخوندیش 263 00:11:57,338 --> 00:12:00,807 جنگ ستارگان جدید داره میاد. جوووون 264 00:12:06,080 --> 00:12:09,015 حس میکنم اوضاع کمی عجیب شده 265 00:12:09,083 --> 00:12:11,418 نه چیزی نیست 266 00:12:11,486 --> 00:12:14,754 اگه دوستیم، باید بتونیم راجب به هرچیزی حرف بزنیم 267 00:12:14,822 --> 00:12:16,656 باشه 268 00:12:16,724 --> 00:12:20,760 پس تو راجب اینکه من با کسای دیگه ملاقات میکنم سوال داشی 269 00:12:20,828 --> 00:12:22,629 یه چند تایی 270 00:12:22,697 --> 00:12:24,431 بپرس 271 00:12:24,499 --> 00:12:26,433 سر چندتا قرار بودی؟ 272 00:12:26,501 --> 00:12:28,435 اونا با کیا بودند؟ کجاها رفتید؟ 273 00:12:28,503 --> 00:12:30,904 کجا ملاقاتشون کردی؟ باهاشون خوابیدی؟ 274 00:12:30,972 --> 00:12:32,772 و چقدر دیگه تا آکواریوم مونده؟ 275 00:12:32,840 --> 00:12:35,175 من یجورایی گرسنه مه 276 00:12:35,243 --> 00:12:37,577 بزار ببینم 277 00:12:37,645 --> 00:12:41,448 من سر شش تا قرار بودم با آدمای مختلف 278 00:12:41,516 --> 00:12:44,284 فقط یا برای شام، یا برای قهوه 279 00:12:44,352 --> 00:12:47,787 با یکیشون تو کتابفروشی آشنا شدم و دوتای دیگه آنلاین 280 00:12:47,855 --> 00:12:49,589 من با هیچکدومشون نخوابیدم 281 00:12:49,657 --> 00:12:51,324 آکواریوم هم 40دقیقه دیگه میرسیم 282 00:12:51,392 --> 00:12:53,160 و یه کیسه صبحانه غلات و حبوبات برات 283 00:12:53,227 --> 00:12:54,494 توی داشبور گذاشتم 284 00:12:54,562 --> 00:12:57,831 معمولی یا عسلی؟ 285 00:12:57,899 --> 00:13:00,167 قاطیشون کردم 286 00:13:00,234 --> 00:13:02,435 قاطیشون کردی عجیب نیست دوست پسرات 287 00:13:02,503 --> 00:13:04,604 پاشنه در خونتو کندند 288 00:13:07,008 --> 00:13:09,276 از من سوالی نداری؟ 289 00:13:10,845 --> 00:13:12,779 فقط یکی 290 00:13:12,847 --> 00:13:15,749 تو حالت خوبه؟ 291 00:13:16,784 --> 00:13:19,719 خوبم 292 00:13:19,787 --> 00:13:21,354 خوبه 293 00:13:21,422 --> 00:13:24,591 من میخوام خوشحال باشی 294 00:13:24,659 --> 00:13:26,760 منم باورت دارم 295 00:13:29,830 --> 00:13:33,633 اگه این تو الکل هم میداشتی بیشتر باورت داشتم 296 00:13:37,205 --> 00:13:40,240 بفرمایید متشکر 297 00:13:40,308 --> 00:13:42,075 حتما شوخی میکنی 298 00:13:42,143 --> 00:13:43,710 ببخشید؟ 299 00:13:43,778 --> 00:13:46,580 تو ایلون ماسکی؟ 300 00:13:46,647 --> 00:13:47,647 بله 301 00:13:52,320 --> 00:13:55,255 تو--تو اینجا چیکار میکنی؟ 302 00:13:55,323 --> 00:13:57,490 من دارم ظرفارو میشورم 303 00:13:57,558 --> 00:13:58,692 خب 304 00:13:58,759 --> 00:14:00,393 من تو صف بوقلمون بودم ولی گفتند 305 00:14:00,461 --> 00:14:02,829 دارم زیادی آبگوشت میکشم براشون 306 00:14:05,099 --> 00:14:07,033 ...او پسر من 307 00:14:07,101 --> 00:14:08,568 چه افتخاریه ملاقات با شما 308 00:14:08,636 --> 00:14:13,306 من بدجوری هوادار کارای گروه تحقیقاتی فضای مجهول و تسلا هستم 309 00:14:13,374 --> 00:14:15,008 تمام شرکتهات 310 00:14:15,076 --> 00:14:16,943 هوارد والویتز، کالتک 311 00:14:17,011 --> 00:14:19,412 از ملاقات باهاتون خوشبختم خیلی حس خوبیه که بیای اینجا 312 00:14:19,480 --> 00:14:21,114 و به نیازمندان کنی درسته؟ 313 00:14:21,182 --> 00:14:23,083 اوه، آره 314 00:14:24,118 --> 00:14:28,288 هیچی بهتر از کمک کردن به مردم نیست 315 00:14:29,223 --> 00:14:32,626 من وقتی داشتم زمین رو از 316 00:14:32,693 --> 00:14:34,461 ایستگاه بین المللی نگاه میکردم 317 00:14:34,528 --> 00:14:37,697 .این رو فهمیدم 318 00:14:37,765 --> 00:14:41,434 وقتی داشتم دو ماه وقت سرف کار به عنوان متخصص فضاناو سرف میکردم 319 00:14:41,502 --> 00:14:47,140 من انتخاب شدم چون، یه مهندس آموزش دیده ی "ام ای تی" هستم 320 00:14:47,208 --> 00:14:50,176 و فکر میکردم من داشتم آبگوشتا رو حروم میکردم 321 00:14:50,244 --> 00:14:52,412 ببخشید، فقط 322 00:14:52,480 --> 00:14:53,780 تو خودتی، میدونی؟ 323 00:14:53,848 --> 00:14:57,951 و واقعا میخوام منو به فرزند خوندگی قبول کنی 324 00:14:58,019 --> 00:14:59,386 خب تو اینجا در جشن شکرگذاری هستی 325 00:14:59,453 --> 00:15:00,487 پس حتما آدم خوبی هستی 326 00:15:00,554 --> 00:15:04,190 اوه، من زنمو کشوندم تا اینجا 327 00:15:04,258 --> 00:15:07,427 فک میکنی ممکنه برگردی به فضا؟ 328 00:15:07,495 --> 00:15:11,331 این پیشنهاد کاریه؟ چون واقعا میخوام برم به مریخ 329 00:15:11,399 --> 00:15:12,365 به فرض اینکه بتونم همسرم رو بیارم 330 00:15:12,433 --> 00:15:13,933 اصلا براش اتاقی لازم نیست 331 00:15:14,001 --> 00:15:16,836 اون عملا مث چمدون میمونه 332 00:15:16,904 --> 00:15:18,471 خب، هنوز به اونجاها نرسیدیم 333 00:15:18,539 --> 00:15:20,240 ولی همیشه یه مهندس لازم داریم 334 00:15:20,308 --> 00:15:22,075 خب بزار ایمیلمو بهت بدم تا در تماس باشیم 335 00:15:22,143 --> 00:15:23,677 متشکرم 336 00:15:25,680 --> 00:15:27,213 اوه، نگا 337 00:15:27,281 --> 00:15:28,815 یکی به کیک کدوتنبلیش دست نزده 338 00:15:28,883 --> 00:15:32,218 میخوای با هم بخوریمش 339 00:15:32,286 --> 00:15:36,222 یه تیکه خورده شده از کیک کدوتنبلی 340 00:15:36,290 --> 00:15:37,957 از یه بیخانمان؟ 341 00:15:38,025 --> 00:15:40,093 با ایلان ماسک، حتما میخورم 342 00:15:45,032 --> 00:15:47,734 میدونی، برای یه بوفه جشن شکرگذاری 343 00:15:47,802 --> 00:15:51,738 اونم تو یه کافه تریا آکواریوم خیلی بد بود 344 00:15:51,806 --> 00:15:54,474 تو فقط ناراحتی چون کلاههای جادوگری تموم شده بود 345 00:15:54,542 --> 00:15:57,877 برا اون بچه هه یکی داشتند حتی بیدار هم نبود 346 00:15:57,945 --> 00:16:02,716 خب، اگه توی تعطیلات از دست یه بچه ناراحت نباشی اسمش تعطیلات نیست 347 00:16:04,318 --> 00:16:07,954 دوست داری بازی جدیدی رو که مضمون دریایی داره و تازه اختراع کردم انجام بدیم؟ 348 00:16:08,022 --> 00:16:09,089 البته، چیه؟ 349 00:16:09,156 --> 00:16:11,358 اسمش، غذا، دوست، مبارزه س 350 00:16:11,425 --> 00:16:13,727 یکیمون سه تا موجود دریایی رو انتخاب میکنه 351 00:16:13,794 --> 00:16:16,262 و اونیکی باید تصمیم بگیره، که چی میخوره 352 00:16:16,330 --> 00:16:18,998 با کی دوست میشه یا میجنگه 353 00:16:19,066 --> 00:16:21,634 پس مث، ببوس، ازدواج کن، بکشه 354 00:16:21,702 --> 00:16:22,769 اون چیه؟ 355 00:16:22,837 --> 00:16:24,671 این بازییه که نام سه نفر رو بهت میگن 356 00:16:24,739 --> 00:16:27,440 و تو انتخاب میکنی کدوم رو ببوسی، باهاش ازدواج کنی یا بکشی 357 00:16:27,508 --> 00:16:30,143 خب، بازی من بهتره، چون به جای ازواج کردن با کسی 358 00:16:30,211 --> 00:16:32,879 میتونی بخوریشون 359 00:16:32,947 --> 00:16:34,147 بیا فقط بازی کنیم 360 00:16:34,215 --> 00:16:35,749 من شروع میکنم برات راحت تره 361 00:16:35,816 --> 00:16:40,487 مارماهی بزرگ ماهی بادکنکی، میگو 362 00:16:40,554 --> 00:16:43,156 خب 363 00:16:43,224 --> 00:16:44,691 من با مارماهی بزرگ نمیجنگیدم چون میدونم 364 00:16:44,759 --> 00:16:47,193 میتونه به اندازه کشتن یه اسب تولید مثل کنه 365 00:16:47,261 --> 00:16:48,828 پس من مارماهی رو میخورم 366 00:16:48,896 --> 00:16:52,031 با میگو میجنگم و با ماهی بادکنکی دوست میشم 367 00:16:52,099 --> 00:16:53,433 چون خوبه که دوستی داشته باشی 368 00:16:53,501 --> 00:16:55,568 اونم در دورانی که احساس پوچی میکردم 369 00:16:56,604 --> 00:16:58,071 خیلی خوبه 370 00:16:58,139 --> 00:16:59,072 متشکرم 371 00:16:59,140 --> 00:17:00,774 خیلی خب نوبت توه 372 00:17:00,841 --> 00:17:03,042 خوک آبی 373 00:17:03,110 --> 00:17:05,178 مارماهی دهان گرد 374 00:17:05,246 --> 00:17:08,348 باب اسفنجی 375 00:17:08,416 --> 00:17:11,184 خب، با باب اسفنجی دوست میشدم ولی اون که واقعی نیست 376 00:17:11,252 --> 00:17:12,585 پس نمیتوم، میتونم؟ 377 00:17:12,653 --> 00:17:15,221 ولی میتونی با مارماهی دهان گرد بگردی؟ 378 00:17:15,289 --> 00:17:18,224 هی، بیا موضوع رو کژش ندیم 379 00:17:18,292 --> 00:17:20,126 خیلی خب، با باب افنجی میجنگم 380 00:17:20,194 --> 00:17:23,930 چون اینقدر رفتارش دوستانه س که آخرش با هم ور میریم 381 00:17:23,998 --> 00:17:25,732 با خوک آبی دوست میشم 382 00:17:25,800 --> 00:17:27,534 چون میشه تربیتش کرد که البته مشکل فعلی من 383 00:17:27,601 --> 00:17:29,202 با دوستام همینه 384 00:17:29,270 --> 00:17:33,206 و مارماهی دهان گرد رو میخورم 385 00:17:33,274 --> 00:17:35,875 یکم حال بهم زن نیست؟ ینی، یه ماهی دهان گرد میتونه 386 00:17:35,943 --> 00:17:38,445 تو یه دقیقه اندازه یه سطل مخاط تولید کنه 387 00:17:38,512 --> 00:17:42,148 میدونم، اونم روش خودش برای بچه دار شدن رو داره، از تو دهنش میریزه 388 00:17:46,754 --> 00:17:50,757 دلم برای این تنگ شده بود 389 00:17:50,825 --> 00:17:54,461 چطور میتونی برای بازی که تا حالا انجام ندادی دلت تنگ شه، خره؟ 390 00:17:56,851 --> 00:17:58,731 فک کنم بعضی وقتا خر میشم 391 00:18:01,968 --> 00:18:05,237 هی، کجا رفتی؟ نمیتونم بفهمم بوقلمون پخته یا نه 392 00:18:05,304 --> 00:18:07,305 اومدم 393 00:18:13,579 --> 00:18:15,313 سلام عشقی 394 00:18:17,984 --> 00:18:21,553 داری چیکار میکنی؟ 395 00:18:21,621 --> 00:18:23,555 بابت دفترچه ت متاسفم میخوام برات جبرانش کنم 396 00:18:23,623 --> 00:18:29,027 پس میخوام یه عکس بیشرمانه از من بزاری رو فیسبوک 397 00:18:30,363 --> 00:18:33,031 من اینو رو اینترنت نمیزارم 398 00:18:33,099 --> 00:18:34,533 نمیخوام مردم اینو ببینن 399 00:18:34,600 --> 00:18:37,235 خودمم نمیخوام ببینم 400 00:18:37,303 --> 00:18:39,704 میخوای مردم چیو نبینن؟ 401 00:18:39,772 --> 00:18:42,974 یکم از این ...ها 402 00:18:43,976 --> 00:18:45,277 ها؟ 403 00:18:46,612 --> 00:18:48,947 یکم اینوری؟ 404 00:18:50,750 --> 00:18:52,584 و از اونجایی که شکرگذاریه 405 00:18:52,652 --> 00:18:56,388 یکمم اونوری؟ 406 00:18:56,455 --> 00:18:58,356 جشن شکر... واییی 407 00:19:09,698 --> 00:19:11,532 خوشحالم که با ایمی اوقات خوشی رو گذروندی 408 00:19:11,600 --> 00:19:13,668 منم همینطور، خیلی آرام کننده س که بدونی 409 00:19:13,735 --> 00:19:16,270 اون و من میتونیم به عنوان دوست کنار هم باشیم 410 00:19:16,338 --> 00:19:18,606 خب، من هیچوقت با دوست پسرای سابقم دوست نشدم 411 00:19:18,674 --> 00:19:21,509 اوه، مطمئنم تو و لئونارد میتونین فراموشش کنید 412 00:19:24,313 --> 00:19:27,648 اوه، دوستم ایمیه 413 00:19:27,716 --> 00:19:29,216 سلام 414 00:19:29,284 --> 00:19:30,351 سلام شلدون 415 00:19:30,419 --> 00:19:31,852 دارم از خونه مادرم میام 416 00:19:31,920 --> 00:19:33,788 بهت خوش گذشت؟ 417 00:19:33,855 --> 00:19:36,190 ...آره، آمم 418 00:19:36,258 --> 00:19:40,928 گوش کن، من واقعا امروز صبح با تو بهم خوش گذشت 419 00:19:40,996 --> 00:19:42,930 خب، همه ش به خاطر من نبود 420 00:19:42,998 --> 00:19:44,932 وقتی اون ماهی کولی شروع کرد راه خونه ش رو 421 00:19:45,000 --> 00:19:47,935 اشتباهی بره خیلی باحال بود 422 00:19:48,003 --> 00:19:50,404 آره باحال بود 423 00:19:50,472 --> 00:19:52,940 اوه، گوش کن 424 00:19:53,008 --> 00:19:55,710 من داشتم فکر میکردم که 425 00:19:55,777 --> 00:20:00,181 شاید من آماده م تا دوباره دوست دخترت بشم 426 00:20:00,248 --> 00:20:02,683 اوه 427 00:20:02,751 --> 00:20:05,519 فکر کردم ما فقط دوستیم 428 00:20:05,587 --> 00:20:06,654 هستیم 429 00:20:06,722 --> 00:20:09,323 ولی امیدوار بودم 430 00:20:09,391 --> 00:20:11,292 ...شاید ایمی 431 00:20:11,360 --> 00:20:13,094 من توی خیلی چیزا مهارت دارم 432 00:20:13,161 --> 00:20:16,030 ولی فراموش کردن تو جزو مهارتهام نبود 433 00:20:17,299 --> 00:20:20,935 فکر کنم نیاز دارم فقط دوستت باشم 434 00:20:21,770 --> 00:20:24,271 باشه 435 00:20:24,339 --> 00:20:26,273 فهمیدم 436 00:20:28,343 --> 00:20:29,810 خوبه 437 00:20:29,878 --> 00:20:31,112 من یه ویدئو از 438 00:20:31,179 --> 00:20:33,114 یه ماهی دهان گرد دیدم که مخاط تولید میکنه 439 00:20:33,181 --> 00:20:36,751 پس میخوام جوابم رو عوض کنم و باب اسفنجی رو بخورم 440 00:20:36,818 --> 00:20:39,020 باشه، البته 441 00:20:41,543 --> 00:20:46,143 ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال DVBFILM.us 442 00:20:46,567 --> 00:20:48,567 ترجمه و تنظیم توسط Kingmor(M.J)