1
00:00:02,802 --> 00:00:05,303
هی، این امکان رو دیدید که بهتون
اجازه میده با سیری حرف بزنید
2
00:00:05,305 --> 00:00:07,038
اونم بدون فشردن هیچ دکمه ای؟
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,473
،نه، چطوری کار میکنه؟
4
00:00:08,475 --> 00:00:11,910
فقط میگی، هی سیری، ساعت چنده؟
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,179
ساعت 6:57 دقیقه س
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,380
آره
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,615
پس الان همه میتونن موبایلتو کنترل کنند؟
8
00:00:17,617 --> 00:00:20,852
هی، سیری، عکسای لخت ماتحت
مامان بزرگارو نشونم بده
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,587
تلاش خوبی بود
10
00:00:22,589 --> 00:00:25,790
فقط صدای منو میشناسه
عه، چه باحال
11
00:00:25,792 --> 00:00:28,860
هی سیری، عکسای باسن مامان
بزرگها رو نشونم بده
12
00:00:28,862 --> 00:00:31,863
!صدای من اینطوری نیست
13
00:00:31,865 --> 00:00:35,733
اینم از تصاویر مامان بزرگهای لخت
14
00:00:35,735 --> 00:00:38,136
هی، خبر خوب
15
00:00:38,138 --> 00:00:40,405
حالا که دیگه با ایمی نیستم
16
00:00:40,407 --> 00:00:43,341
من یه بلیت اضافی برای ضیافت
ناهار مراسم شکرگذاری
17
00:00:43,343 --> 00:00:46,010
تو آکواریوم کافه تریا دارم، کی میخوادش؟
18
00:00:48,580 --> 00:00:50,548
خب، حتما فهمیدید که تنهایی نمیرید اونجا
19
00:00:50,550 --> 00:00:52,216
منم تمام مدت اونجام
20
00:00:53,452 --> 00:00:56,020
براتون از ماهیهای آموزش دیده هم میگم
21
00:00:57,456 --> 00:01:00,024
اصلا صدای من میاد؟
22
00:01:00,026 --> 00:01:01,792
خب، ما مهمون داریم
23
00:01:01,794 --> 00:01:03,561
آره، منو لئونارد هم قراره تمام روز
24
00:01:03,563 --> 00:01:05,963
آشپزی کنیم
وگرنه دوست داریم بیایم
25
00:01:05,965 --> 00:01:07,131
ولی نمیتونیم
26
00:01:07,133 --> 00:01:09,066
گناه داریم
27
00:01:11,536 --> 00:01:13,104
من و راج هم برای سوپ فروشی مجانی به
28
00:01:13,106 --> 00:01:15,439
بیخانمان ها داوطلب شدیم
29
00:01:15,441 --> 00:01:17,608
خب، هاوارد تو چطور؟
30
00:01:17,610 --> 00:01:18,843
...اوه
31
00:01:18,845 --> 00:01:21,745
نمیتونم، منم میخوام برم
سوپ فروشی مجانی بهشون بدم
32
00:01:21,747 --> 00:01:25,482
تو گفتی این کار بدتری چیز ممکنه
33
00:01:26,985 --> 00:01:28,986
هی، وقتی نمیتونی از من
وقتی دروغ میگم حمایت کنی
34
00:01:28,988 --> 00:01:31,789
اصلا چرا ازدواج کردیم؟
35
00:01:31,791 --> 00:01:35,159
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
36
00:01:35,161 --> 00:01:38,762
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
37
00:01:38,764 --> 00:01:40,397
♪ The Earth began to cool ♪
38
00:01:40,399 --> 00:01:42,933
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
39
00:01:42,935 --> 00:01:45,602
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
40
00:01:45,604 --> 00:01:48,272
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
41
00:01:48,274 --> 00:01:50,174
♪ That all started
with a big bang ♪
42
00:01:50,176 --> 00:01:51,659
♪ Bang! ♪
43
00:01:51,660 --> 00:01:55,660
ترجمه و تنظیم توسط
Kingmor(M.J)
44
00:01:55,661 --> 00:02:00,661
ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال
DVBFILM.us
45
00:02:03,099 --> 00:02:05,532
سلام شلدون، چه خبر؟
خب من تماس گرفتم
46
00:02:05,534 --> 00:02:07,734
چون جشن شکرگذاری قراره شروع بشه
47
00:02:07,736 --> 00:02:11,305
و من میخواستم بلیتهای آکواریوم رو بهت بدم
48
00:02:11,307 --> 00:02:12,739
کسی نمیتونه باهات بیاد؟
49
00:02:12,741 --> 00:02:15,142
نه، اونا ترجیح دادن تعطیلات
رو با هم بگذرونن به جای اینکه
50
00:02:15,144 --> 00:02:18,779
بفهمن امسال من بالاخره به
یه ستاره دریایی دست میزنم
51
00:02:18,781 --> 00:02:20,480
به هر حال
من نمیخواستم
52
00:02:20,482 --> 00:02:24,451
بلیتها حروم بشه
هرکی رو که میخوای با خودت ببر
53
00:02:24,453 --> 00:02:26,019
اوه
54
00:02:26,021 --> 00:02:28,922
باشه، متشکر
و آزادی که
55
00:02:28,924 --> 00:02:31,558
به مهمونت بگی گربه ماهی میانمار
56
00:02:31,560 --> 00:02:33,927
به ماهیهای آموزش دیده شهرت داره
57
00:02:33,929 --> 00:02:38,798
محض اینکه بوقلمون خشک شده باشه
و تو یه دلت یه چیز آبدا بخواد
58
00:02:38,800 --> 00:02:41,368
شلدون،
تابلوه که توهم میخوای بری
59
00:02:41,370 --> 00:02:43,870
اگه مشکلی نداری
60
00:02:43,872 --> 00:02:46,339
شاید بتونیم به عنوان دوست بریم
61
00:02:46,341 --> 00:02:48,608
فکر نمیکنی این عجیب باشه؟
62
00:02:48,610 --> 00:02:51,444
خب، این جشن شکر گذاری کنار
...یه آکواریوم کافه تریاس
63
00:02:51,446 --> 00:02:54,481
پس میخوام چاردست و پا
برم بیرون و بگم آره
64
00:02:55,950 --> 00:02:57,984
ولی اگه منظورت بین ماست
65
00:02:57,986 --> 00:02:59,886
فکر کنم مشکلی نباشه
66
00:03:00,939 --> 00:03:02,539
خیلی خب پس
67
00:03:02,607 --> 00:03:04,875
من صبح شکر گذاری میبینمت
68
00:03:04,943 --> 00:03:06,677
منم میبینمت
اوه
69
00:03:06,745 --> 00:03:09,146
و چیزی که راجب گربه ماهی
میانمار زدم رو فراموش کن
70
00:03:09,214 --> 00:03:12,549
لیست موضوعاتم راجب به ماهیها با مضمون
ماهیهای آموزش دیده خیلی کوتاهه
71
00:03:12,617 --> 00:03:14,752
میدونستی تو اولین مراسم شکرگذاری
72
00:03:14,819 --> 00:03:16,059
مارماهی و صدف سرو میکردند؟
73
00:03:16,087 --> 00:03:18,489
و اینم از لیستم
74
00:03:21,092 --> 00:03:23,160
خب، این کار چجوریه؟
75
00:03:23,228 --> 00:03:25,629
مدیر سوپ فروشی مجانی وظایف رو تعیین میکنه
76
00:03:25,697 --> 00:03:27,598
و شیفت هم شش ساعته
77
00:03:27,665 --> 00:03:28,732
شش ساعت؟
78
00:03:28,800 --> 00:03:32,236
اوه خدا، من نمیخوام برای این مدت غر بزنم
79
00:03:33,204 --> 00:03:35,606
تو اصلا برای کسی کاری انجام دادی؟
80
00:03:35,673 --> 00:03:41,211
اتفاقا من یه عاشق سخواتمند و دست و دلبازم
81
00:03:41,279 --> 00:03:44,448
منو تو اینقدر رفیق هستیم
تا بتونم بگم حال بهم زن؟
82
00:03:44,516 --> 00:03:48,552
هستیم، ولی فک کنم کلمه ای
که دنبالش میگردی.... اییی
83
00:03:49,754 --> 00:03:51,188
میتونم کمکتون کنم؟
84
00:03:51,256 --> 00:03:53,023
سلام. ما دوست داریم داوطلب بشیم
85
00:03:53,091 --> 00:03:54,792
اوه، خوشحالم که اومدید اینجا
86
00:03:54,859 --> 00:03:56,193
ولی ما به اندازه کافی نفر داریم
87
00:03:56,261 --> 00:03:57,961
هر روز دیگه ای که شد
لطفا، برگردید
88
00:03:58,029 --> 00:03:59,963
اوه ، باشه
89
00:04:04,436 --> 00:04:07,204
اون خنده مسخره رو از رو صورتت بردار
90
00:04:07,272 --> 00:04:10,140
شاید از این خوشحالم که کلی آدم داوطلب شدند
91
00:04:10,208 --> 00:04:12,409
تا به افراد نیازمند کمک کنند
92
00:04:13,812 --> 00:04:15,746
...منو تو اینقدر رفیق هستیم که بگم
93
00:04:15,814 --> 00:04:17,681
که اون بیشعوره؟
تا آخر باهاتم
94
00:04:18,983 --> 00:04:20,984
اشتباه کردم
یه گروه بزرگ کنسل کردند
95
00:04:21,052 --> 00:04:23,220
اوه، عالیه.خیلی دوست داریم کمک کنیم
96
00:04:24,889 --> 00:04:27,257
اون خنده مسخره رو از رو صورتت بردار
97
00:04:28,059 --> 00:04:31,628
نمیتونم
98
00:04:32,931 --> 00:04:33,964
نگاه کن
99
00:04:34,032 --> 00:04:36,066
اولین جشن شکر گذاریمون به عنوان زن و شوهر
100
00:04:36,134 --> 00:04:37,234
میدونم
101
00:04:37,302 --> 00:04:38,402
احساس میکنم بالغ شدم
102
00:04:38,470 --> 00:04:40,737
عزیزم تو داری بالغ میشی
جدا؟
103
00:04:40,805 --> 00:04:44,808
چندتا آدم بالغ رو میشناسی که دستگیره
های فر آقای اسپاک رو داشته باشند؟
104
00:04:44,876 --> 00:04:47,044
هی، دستورالعملش تو آی پدمه
105
00:04:47,112 --> 00:04:48,812
میتونی بیارشون رو صفحه؟
آره
106
00:04:48,880 --> 00:04:51,815
رمزش چیه؟
تاریخ تولدم
107
00:04:51,883 --> 00:04:53,517
کار نمیده
108
00:04:53,585 --> 00:04:56,086
فقط اعداد سال و ماه و روز
109
00:04:57,789 --> 00:04:58,989
نه
110
00:04:59,057 --> 00:05:01,258
بزار ببینم
111
00:05:03,628 --> 00:05:05,262
اره، ایناهاش
112
00:05:09,968 --> 00:05:12,536
چه عددی رو وارد کرده بودی؟
113
00:05:13,938 --> 00:05:15,672
آه
114
00:05:16,941 --> 00:05:18,976
تو تولدم رو نمیدونی نه؟
115
00:05:19,043 --> 00:05:21,745
چرا میدونم
خب، چیه؟
116
00:05:21,813 --> 00:05:23,881
ماه می
117
00:05:23,948 --> 00:05:26,316
چندم می؟
118
00:05:26,384 --> 00:05:28,919
من نمیخوام پسوردت رو بلند بگم
119
00:05:28,987 --> 00:05:31,288
این امن نیست
120
00:05:31,356 --> 00:05:33,058
تو تولد شوهرتو بلد نیست
121
00:05:33,082 --> 00:05:34,625
خب
122
00:05:34,626 --> 00:05:36,126
تو هم همه چیزو راجب من نمیدونی
123
00:05:36,194 --> 00:05:37,261
تولدت دوم دسامبره
124
00:05:37,328 --> 00:05:38,862
تو خیابون پرکینز بزرگ شدی
125
00:05:38,930 --> 00:05:40,831
چار رقم آخر رمز فیسبوکت
126
00:05:40,899 --> 00:05:42,166
7-6-2-1,
127
00:05:42,233 --> 00:05:46,036
و احتمال اینکه من بزارم
اینارو یادت بره صفر درصده
128
00:05:46,104 --> 00:05:48,372
اوه، نگاه کن
129
00:05:48,439 --> 00:05:51,408
آخرین جشن شکرگذاریمون به عنوان زن و شوهر
130
00:05:54,312 --> 00:05:55,679
سلام
131
00:05:55,747 --> 00:05:57,047
سلام.
132
00:05:57,115 --> 00:05:58,815
آماده ای بریم آکواریوم؟
133
00:05:58,883 --> 00:06:02,319
آماده م. میدونی، در راستای تلاش
برای کاهش ناراحتیمون
134
00:06:02,387 --> 00:06:05,989
همونطور که یادگرفتیم دوست همدیگه باشیم
یه لیست از
135
00:06:06,057 --> 00:06:09,593
موضوعات امن و مؤدبانه آماده کردم
136
00:06:09,661 --> 00:06:12,462
اگه این برات آرام بخشتره باشه
137
00:06:12,530 --> 00:06:15,599
اگه یه لیست از چیزایی بود
که میتونست منو آرام کنه
138
00:06:15,667 --> 00:06:18,068
عمل "آماده کردن لیست" میرفت اول لیست
139
00:06:18,136 --> 00:06:20,871
خیلی خب، الان
140
00:06:20,939 --> 00:06:24,408
از آخرین باری که باهم حرف زدیک
تو هیچ حیوون خونگی نخریدی؟
141
00:06:24,475 --> 00:06:25,943
نه، تو؟
142
00:06:26,010 --> 00:06:28,045
نه
143
00:06:29,414 --> 00:06:32,216
از آخرین باری که حرف زدیم، برنامه ای برای
144
00:06:32,283 --> 00:06:34,284
رفتن به تعطیلات نداری؟
145
00:06:34,352 --> 00:06:36,687
شاید هفته ی بعد برم به عمه م سر بزنم
146
00:06:36,754 --> 00:06:38,288
عمه ت تو مودستو؟
147
00:06:38,356 --> 00:06:40,057
نه، اونی که تو بیکرزفیلده
148
00:06:40,124 --> 00:06:42,259
بیکرزفیلد، صحیح
149
00:06:42,327 --> 00:06:45,128
تو تمام زندگیم این لیست کجا بود؟
150
00:06:47,498 --> 00:06:49,333
خب شما قرار ظرفها رو بشورید
151
00:06:49,400 --> 00:06:52,569
پیشبند و دستکش اینجاس، فقط
152
00:06:52,637 --> 00:06:53,670
سیم بکشید بشورید و پشت و رو بزارید
153
00:06:53,738 --> 00:06:55,239
اگه منو خواستید، من همین دور برا هستم
154
00:06:55,306 --> 00:06:59,109
خب ما حتی قرار نیست اون
جلو باشیم که کار اصلیه؟
155
00:06:59,177 --> 00:07:00,577
چه فرقی میکنه؟
156
00:07:00,645 --> 00:07:02,846
نمیدونم
امیدوار بودم چندتا بچه فقیر
157
00:07:02,914 --> 00:07:04,314
بیان پیشم و بگن
158
00:07:04,382 --> 00:07:07,451
آقا لطفا، یکم بیشتر بریز
159
00:07:09,187 --> 00:07:11,688
تو در سوپ فروشی مجانی هستی
160
00:07:11,756 --> 00:07:14,391
نه فیلم اولیور
161
00:07:14,459 --> 00:07:17,961
نمیخوام که برام آواز بخونن
162
00:07:20,898 --> 00:07:23,000
و روز بعدش 73درجه بود
163
00:07:23,067 --> 00:07:25,002
و روز بعدش شد 72درجه
164
00:07:25,069 --> 00:07:26,803
و دوباره 72درجه بود
165
00:07:26,871 --> 00:07:28,405
اه، بعدش بود 74درجه
166
00:07:28,473 --> 00:07:30,507
و تا امروز که من
167
00:07:30,575 --> 00:07:34,244
دو جفت لباس زیر دارم
78درجه
168
00:07:34,312 --> 00:07:36,980
بحث آب و هوا تموم شد؟
169
00:07:37,048 --> 00:07:38,982
نمیدونم اسمشو بزار بحث کردن
170
00:07:39,050 --> 00:07:41,852
تو همینجوری نشستی و من همه کارهارو کردم
171
00:07:41,919 --> 00:07:43,754
بزار ببینم
172
00:07:43,821 --> 00:07:45,022
بعدی توی لیست چیه
173
00:07:45,089 --> 00:07:46,823
اوه، بیا تا حالا با چاقو کار کردی؟
174
00:07:46,891 --> 00:07:48,759
...اگه کردی، با چجور چاقویی
175
00:07:48,826 --> 00:07:50,327
شلدون
176
00:07:50,395 --> 00:07:53,030
ما همدیگه رو خیلی وقته میشناسیم
177
00:07:53,097 --> 00:07:55,699
ما میتونیم یه گفتگوی ساده داشته باشیم
178
00:07:55,767 --> 00:07:58,902
اونم بدون اینکه به یه
لیست از اینترنت نیاز باشه
179
00:07:59,704 --> 00:08:00,871
باشه
180
00:08:00,938 --> 00:08:02,572
خب باید راجب به چی حرف بزنیم؟
181
00:08:02,640 --> 00:08:05,876
نمیدونم، فقط هرچی اومد به ذهنت ازم بپرس
182
00:08:05,943 --> 00:08:08,445
خیلی خب
183
00:08:08,513 --> 00:08:11,448
میدونم با مردای دیگه قرار میزاری
184
00:08:11,516 --> 00:08:15,585
تا حالا به هیچکدومشون مقاربت داشتی؟
185
00:08:15,653 --> 00:08:18,522
پسر، این یکی تقصیر من شد
186
00:08:21,059 --> 00:08:24,961
بعدش یه قاشق چایخوری فلفل میخوایم
187
00:08:25,029 --> 00:08:29,700
که، فک کنم این اسم سگ دوران کودکیت بود
188
00:08:30,868 --> 00:08:33,904
خیلی خب، فک میکنی همه
چیز رو راجب من میدونی
189
00:08:33,971 --> 00:08:36,039
عضو مورد علاقه من در گروه سپایس گرل کیه؟
(گروه رقص و خوانندگی)
190
00:08:36,107 --> 00:08:37,607
نازی
عضو مورد علاقه م تو گروه انسینز؟
191
00:08:37,675 --> 00:08:39,209
جاستین
عضو مورد علاقه م تو گروه خیابون پشتی؟
192
00:08:39,277 --> 00:08:41,812
تلاش خوبی بود فقط انسینز رو دوست داری
لعنتی
193
00:08:41,879 --> 00:08:43,714
قبول کن
194
00:08:43,781 --> 00:08:46,083
نمیتونی منو دست پاچه کنی
من پادشاه شوهرها هستم
195
00:08:46,150 --> 00:08:47,851
میدونم تو اون لباسی که
196
00:08:47,919 --> 00:08:49,286
برات تو روز ولنتاین خریدم رو دوست نداری
197
00:08:49,354 --> 00:08:52,322
میدونم از کلمه "گریان" بدت میاد میدون
...صبر کن
198
00:08:52,390 --> 00:08:54,885
از کجا میدونی من از اون لباس
زیره که برام خریدی خوشم نمیاد؟
199
00:08:54,892 --> 00:08:55,887
چون نارنجیه
200
00:08:55,911 --> 00:08:58,190
و فکر میکنی تورو شبیه به یک هویج لختی میکنه
201
00:09:01,299 --> 00:09:02,632
جالبه
202
00:09:02,700 --> 00:09:03,900
اینو هیچوقت بهت نگفته بودم
203
00:09:03,968 --> 00:09:04,968
البته که گفتی
نه
204
00:09:05,036 --> 00:09:07,104
اینو به هیچکس نگفته بودم
205
00:09:07,171 --> 00:09:10,107
ولی توی دفتر وقایع روزانه م نوشته م
206
00:09:11,242 --> 00:09:13,443
چی؟
207
00:09:15,513 --> 00:09:18,448
نمیدونستم تو یه دفتر وقایع روزانه هم داری
208
00:09:18,516 --> 00:09:22,986
همینطور میدونم تو وقتی
دروغ میگی صدات کلفت میشه
209
00:09:23,054 --> 00:09:25,622
نه نمیشه
210
00:09:34,691 --> 00:09:37,164
میدونی، این منو یاد دبیرستان میندازه
211
00:09:37,165 --> 00:09:38,732
تو رستوران کار میکردی؟
212
00:09:38,800 --> 00:09:43,270
نه، من تو هندوستان بودم
اونجا هوا مرطوب بود و بو گند میداد
213
00:09:43,338 --> 00:09:45,973
خیلی خب، فک کنم دارم به
کار اینجا عادت میکنم
214
00:09:46,040 --> 00:09:47,407
خیلیم بد نیست
215
00:09:47,475 --> 00:09:49,643
فقط پنج ساعت و چهل دقیقه مونده
216
00:09:49,711 --> 00:09:52,279
اونوقت تا حالا 20 دقیقه گذشته؟
217
00:09:53,014 --> 00:09:54,815
میدونی، من یه جایی خوندم که
218
00:09:54,882 --> 00:09:57,517
ظرف شستن میتونه یک حالت
خوب برای مدیتیشن کردن باشه
219
00:09:57,585 --> 00:09:59,686
کلیدش اینه که وقتی داری ظرف میشوری
220
00:09:59,754 --> 00:10:04,124
طرف فقط باید... ظرفها رو بشوره
221
00:10:05,159 --> 00:10:06,727
فقط چون با لحجه حرف میزنی
222
00:10:06,794 --> 00:10:09,696
به این معنی نیست که
هرچی میگی احمقانه نیست
223
00:10:09,764 --> 00:10:11,498
نه جدی
224
00:10:11,566 --> 00:10:13,700
در مورد حضور در زمان حاله
225
00:10:13,768 --> 00:10:16,837
دقت کردن به حسی که آب گرم بهت میده
226
00:10:16,904 --> 00:10:18,705
بوی مایع ظرف شویی
227
00:10:18,773 --> 00:10:22,442
صدای تق و ولق ظرفها، صدای نفسهات
228
00:10:22,510 --> 00:10:25,912
"این در مورد....در مورد فقط "وجود داشتنه
229
00:10:27,882 --> 00:10:30,183
باشه، امتحان میکنم
230
00:10:35,790 --> 00:10:37,124
من سه نفر اون جلو میخوام
231
00:10:37,191 --> 00:10:39,793
من میام، من، اینجا
232
00:10:39,861 --> 00:10:43,330
عادلانه نیست، داشتم مدیتیت میکردم
233
00:10:45,400 --> 00:10:46,600
بیخیال، عصبانی نباش
234
00:10:46,667 --> 00:10:48,507
این مال خیلی وقت پیش بود
و تصادفی هم بود
235
00:10:48,569 --> 00:10:51,171
چطور خوندن دفترچه روزانه
من میتونه تصادفی باشه؟
236
00:10:51,239 --> 00:10:52,305
من اصلا نمیدونستم چیه
237
00:10:52,373 --> 00:10:54,508
من روی میزت دیدم و برش داشتم
238
00:10:54,575 --> 00:10:56,443
خب، وقتی فهمیدی چی بود، چرا بازم خوندیش؟
239
00:10:56,511 --> 00:10:58,845
منو که میشناسی
من بد خر خونی هستم
240
00:11:00,782 --> 00:11:02,222
خیلی خب
بیا آشپزی رو تموم کنیم
241
00:11:02,250 --> 00:11:05,185
خب، هی، بزار برات جبرانش کنم
242
00:11:05,253 --> 00:11:06,887
بعضی وقتا منم تو دفترچه
روزانه آنلاینم مینوشتم
243
00:11:06,954 --> 00:11:08,622
میخوام چیزی رو که نوشتم بخونی
244
00:11:08,689 --> 00:11:10,524
باشه، جدا من خوبم
باشه
245
00:11:10,591 --> 00:11:12,159
خب، پس من برات میخونم
246
00:11:12,226 --> 00:11:14,661
این مال روز اولی که همدیگه رو دیدیم
247
00:11:16,531 --> 00:11:19,800
زیبا، و بود نام او پنی
اه خدایا
248
00:11:19,867 --> 00:11:21,568
بس کن
249
00:11:21,636 --> 00:11:22,803
نمیخوام
250
00:11:22,870 --> 00:11:24,271
چیزی رو بخونم که فکر
میکنی سرمو شیره میماله
251
00:11:24,338 --> 00:11:26,606
میخوام آخرین چیزی رو که نوشتی بشنوم
252
00:11:26,674 --> 00:11:28,442
باشه
253
00:11:32,480 --> 00:11:35,515
زیبایی پنی، همچون عشقمون
254
00:11:35,583 --> 00:11:38,852
هر روز بیشتر رشد میکنه
255
00:11:38,920 --> 00:11:39,986
واقعا اینو نوشتی؟
256
00:11:40,054 --> 00:11:44,124
چرا باید دروغ بگم؟
257
00:11:44,192 --> 00:11:47,360
خدای من، خدای من
258
00:11:47,428 --> 00:11:49,296
تا جدید ترین نسخه جنگ ستارگان چیزی نمونده
259
00:11:49,363 --> 00:11:51,465
نمیتونم صبر کنم
260
00:11:51,532 --> 00:11:53,500
جوووون
261
00:11:53,568 --> 00:11:54,568
جوووون؟
262
00:11:54,635 --> 00:11:57,270
تو درست نخوندیش
263
00:11:57,338 --> 00:12:00,807
جنگ ستارگان جدید داره میاد. جوووون
264
00:12:06,080 --> 00:12:09,015
حس میکنم اوضاع کمی عجیب شده
265
00:12:09,083 --> 00:12:11,418
نه چیزی نیست
266
00:12:11,486 --> 00:12:14,754
اگه دوستیم، باید بتونیم
راجب به هرچیزی حرف بزنیم
267
00:12:14,822 --> 00:12:16,656
باشه
268
00:12:16,724 --> 00:12:20,760
پس تو راجب اینکه من با کسای
دیگه ملاقات میکنم سوال داشی
269
00:12:20,828 --> 00:12:22,629
یه چند تایی
270
00:12:22,697 --> 00:12:24,431
بپرس
271
00:12:24,499 --> 00:12:26,433
سر چندتا قرار بودی؟
272
00:12:26,501 --> 00:12:28,435
اونا با کیا بودند؟
کجاها رفتید؟
273
00:12:28,503 --> 00:12:30,904
کجا ملاقاتشون کردی؟
باهاشون خوابیدی؟
274
00:12:30,972 --> 00:12:32,772
و چقدر دیگه تا آکواریوم مونده؟
275
00:12:32,840 --> 00:12:35,175
من یجورایی گرسنه مه
276
00:12:35,243 --> 00:12:37,577
بزار ببینم
277
00:12:37,645 --> 00:12:41,448
من سر شش تا قرار بودم
با آدمای مختلف
278
00:12:41,516 --> 00:12:44,284
فقط یا برای شام، یا برای قهوه
279
00:12:44,352 --> 00:12:47,787
با یکیشون تو کتابفروشی آشنا شدم
و دوتای دیگه آنلاین
280
00:12:47,855 --> 00:12:49,589
من با هیچکدومشون نخوابیدم
281
00:12:49,657 --> 00:12:51,324
آکواریوم هم 40دقیقه دیگه میرسیم
282
00:12:51,392 --> 00:12:53,160
و یه کیسه صبحانه غلات و حبوبات برات
283
00:12:53,227 --> 00:12:54,494
توی داشبور گذاشتم
284
00:12:54,562 --> 00:12:57,831
معمولی یا عسلی؟
285
00:12:57,899 --> 00:13:00,167
قاطیشون کردم
286
00:13:00,234 --> 00:13:02,435
قاطیشون کردی
عجیب نیست دوست پسرات
287
00:13:02,503 --> 00:13:04,604
پاشنه در خونتو کندند
288
00:13:07,008 --> 00:13:09,276
از من سوالی نداری؟
289
00:13:10,845 --> 00:13:12,779
فقط یکی
290
00:13:12,847 --> 00:13:15,749
تو حالت خوبه؟
291
00:13:16,784 --> 00:13:19,719
خوبم
292
00:13:19,787 --> 00:13:21,354
خوبه
293
00:13:21,422 --> 00:13:24,591
من میخوام خوشحال باشی
294
00:13:24,659 --> 00:13:26,760
منم باورت دارم
295
00:13:29,830 --> 00:13:33,633
اگه این تو الکل هم میداشتی
بیشتر باورت داشتم
296
00:13:37,205 --> 00:13:40,240
بفرمایید
متشکر
297
00:13:40,308 --> 00:13:42,075
حتما شوخی میکنی
298
00:13:42,143 --> 00:13:43,710
ببخشید؟
299
00:13:43,778 --> 00:13:46,580
تو ایلون ماسکی؟
300
00:13:46,647 --> 00:13:47,647
بله
301
00:13:52,320 --> 00:13:55,255
تو--تو اینجا چیکار میکنی؟
302
00:13:55,323 --> 00:13:57,490
من دارم ظرفارو میشورم
303
00:13:57,558 --> 00:13:58,692
خب
304
00:13:58,759 --> 00:14:00,393
من تو صف بوقلمون بودم ولی گفتند
305
00:14:00,461 --> 00:14:02,829
دارم زیادی آبگوشت میکشم براشون
306
00:14:05,099 --> 00:14:07,033
...او پسر من
307
00:14:07,101 --> 00:14:08,568
چه افتخاریه ملاقات با شما
308
00:14:08,636 --> 00:14:13,306
من بدجوری هوادار کارای گروه
تحقیقاتی فضای مجهول و تسلا هستم
309
00:14:13,374 --> 00:14:15,008
تمام شرکتهات
310
00:14:15,076 --> 00:14:16,943
هوارد والویتز، کالتک
311
00:14:17,011 --> 00:14:19,412
از ملاقات باهاتون خوشبختم
خیلی حس خوبیه که بیای اینجا
312
00:14:19,480 --> 00:14:21,114
و به نیازمندان کنی
درسته؟
313
00:14:21,182 --> 00:14:23,083
اوه، آره
314
00:14:24,118 --> 00:14:28,288
هیچی بهتر از کمک کردن به مردم نیست
315
00:14:29,223 --> 00:14:32,626
من وقتی داشتم زمین رو از
316
00:14:32,693 --> 00:14:34,461
ایستگاه بین المللی نگاه میکردم
317
00:14:34,528 --> 00:14:37,697
.این رو فهمیدم
318
00:14:37,765 --> 00:14:41,434
وقتی داشتم دو ماه وقت سرف کار به
عنوان متخصص فضاناو سرف میکردم
319
00:14:41,502 --> 00:14:47,140
من انتخاب شدم چون، یه مهندس
آموزش دیده ی "ام ای تی" هستم
320
00:14:47,208 --> 00:14:50,176
و فکر میکردم من داشتم
آبگوشتا رو حروم میکردم
321
00:14:50,244 --> 00:14:52,412
ببخشید، فقط
322
00:14:52,480 --> 00:14:53,780
تو خودتی، میدونی؟
323
00:14:53,848 --> 00:14:57,951
و واقعا میخوام منو به فرزند خوندگی قبول کنی
324
00:14:58,019 --> 00:14:59,386
خب تو اینجا در جشن شکرگذاری هستی
325
00:14:59,453 --> 00:15:00,487
پس حتما آدم خوبی هستی
326
00:15:00,554 --> 00:15:04,190
اوه، من زنمو کشوندم تا اینجا
327
00:15:04,258 --> 00:15:07,427
فک میکنی ممکنه برگردی به فضا؟
328
00:15:07,495 --> 00:15:11,331
این پیشنهاد کاریه؟ چون
واقعا میخوام برم به مریخ
329
00:15:11,399 --> 00:15:12,365
به فرض اینکه بتونم همسرم رو بیارم
330
00:15:12,433 --> 00:15:13,933
اصلا براش اتاقی لازم نیست
331
00:15:14,001 --> 00:15:16,836
اون عملا مث چمدون میمونه
332
00:15:16,904 --> 00:15:18,471
خب، هنوز به اونجاها نرسیدیم
333
00:15:18,539 --> 00:15:20,240
ولی همیشه یه مهندس لازم داریم
334
00:15:20,308 --> 00:15:22,075
خب بزار ایمیلمو بهت بدم تا در تماس باشیم
335
00:15:22,143 --> 00:15:23,677
متشکرم
336
00:15:25,680 --> 00:15:27,213
اوه، نگا
337
00:15:27,281 --> 00:15:28,815
یکی به کیک کدوتنبلیش دست نزده
338
00:15:28,883 --> 00:15:32,218
میخوای با هم بخوریمش
339
00:15:32,286 --> 00:15:36,222
یه تیکه خورده شده از کیک کدوتنبلی
340
00:15:36,290 --> 00:15:37,957
از یه بیخانمان؟
341
00:15:38,025 --> 00:15:40,093
با ایلان ماسک، حتما میخورم
342
00:15:45,032 --> 00:15:47,734
میدونی، برای یه بوفه جشن شکرگذاری
343
00:15:47,802 --> 00:15:51,738
اونم تو یه کافه تریا آکواریوم
خیلی بد بود
344
00:15:51,806 --> 00:15:54,474
تو فقط ناراحتی چون کلاههای
جادوگری تموم شده بود
345
00:15:54,542 --> 00:15:57,877
برا اون بچه هه یکی داشتند
حتی بیدار هم نبود
346
00:15:57,945 --> 00:16:02,716
خب، اگه توی تعطیلات از دست یه بچه
ناراحت نباشی اسمش تعطیلات نیست
347
00:16:04,318 --> 00:16:07,954
دوست داری بازی جدیدی رو که مضمون دریایی
داره و تازه اختراع کردم انجام بدیم؟
348
00:16:08,022 --> 00:16:09,089
البته، چیه؟
349
00:16:09,156 --> 00:16:11,358
اسمش، غذا، دوست، مبارزه س
350
00:16:11,425 --> 00:16:13,727
یکیمون سه تا موجود دریایی رو انتخاب میکنه
351
00:16:13,794 --> 00:16:16,262
و اونیکی باید تصمیم بگیره، که چی میخوره
352
00:16:16,330 --> 00:16:18,998
با کی دوست میشه یا میجنگه
353
00:16:19,066 --> 00:16:21,634
پس مث، ببوس، ازدواج کن، بکشه
354
00:16:21,702 --> 00:16:22,769
اون چیه؟
355
00:16:22,837 --> 00:16:24,671
این بازییه که نام سه نفر رو بهت میگن
356
00:16:24,739 --> 00:16:27,440
و تو انتخاب میکنی کدوم رو
ببوسی، باهاش ازدواج کنی یا بکشی
357
00:16:27,508 --> 00:16:30,143
خب، بازی من بهتره، چون
به جای ازواج کردن با کسی
358
00:16:30,211 --> 00:16:32,879
میتونی بخوریشون
359
00:16:32,947 --> 00:16:34,147
بیا فقط بازی کنیم
360
00:16:34,215 --> 00:16:35,749
من شروع میکنم برات راحت تره
361
00:16:35,816 --> 00:16:40,487
مارماهی بزرگ
ماهی بادکنکی، میگو
362
00:16:40,554 --> 00:16:43,156
خب
363
00:16:43,224 --> 00:16:44,691
من با مارماهی بزرگ نمیجنگیدم چون میدونم
364
00:16:44,759 --> 00:16:47,193
میتونه به اندازه کشتن یه اسب تولید مثل کنه
365
00:16:47,261 --> 00:16:48,828
پس من مارماهی رو میخورم
366
00:16:48,896 --> 00:16:52,031
با میگو میجنگم
و با ماهی بادکنکی دوست میشم
367
00:16:52,099 --> 00:16:53,433
چون خوبه که دوستی داشته باشی
368
00:16:53,501 --> 00:16:55,568
اونم در دورانی که احساس پوچی میکردم
369
00:16:56,604 --> 00:16:58,071
خیلی خوبه
370
00:16:58,139 --> 00:16:59,072
متشکرم
371
00:16:59,140 --> 00:17:00,774
خیلی خب نوبت توه
372
00:17:00,841 --> 00:17:03,042
خوک آبی
373
00:17:03,110 --> 00:17:05,178
مارماهی دهان گرد
374
00:17:05,246 --> 00:17:08,348
باب اسفنجی
375
00:17:08,416 --> 00:17:11,184
خب، با باب اسفنجی دوست میشدم
ولی اون که واقعی نیست
376
00:17:11,252 --> 00:17:12,585
پس نمیتوم، میتونم؟
377
00:17:12,653 --> 00:17:15,221
ولی میتونی با مارماهی دهان گرد بگردی؟
378
00:17:15,289 --> 00:17:18,224
هی، بیا موضوع رو کژش ندیم
379
00:17:18,292 --> 00:17:20,126
خیلی خب، با باب افنجی میجنگم
380
00:17:20,194 --> 00:17:23,930
چون اینقدر رفتارش دوستانه
س که آخرش با هم ور میریم
381
00:17:23,998 --> 00:17:25,732
با خوک آبی دوست میشم
382
00:17:25,800 --> 00:17:27,534
چون میشه تربیتش کرد
که البته مشکل فعلی من
383
00:17:27,601 --> 00:17:29,202
با دوستام همینه
384
00:17:29,270 --> 00:17:33,206
و مارماهی دهان گرد رو میخورم
385
00:17:33,274 --> 00:17:35,875
یکم حال بهم زن نیست؟
ینی، یه ماهی دهان گرد میتونه
386
00:17:35,943 --> 00:17:38,445
تو یه دقیقه اندازه یه سطل مخاط تولید کنه
387
00:17:38,512 --> 00:17:42,148
میدونم، اونم روش خودش برای بچه دار
شدن رو داره، از تو دهنش میریزه
388
00:17:46,754 --> 00:17:50,757
دلم برای این تنگ شده بود
389
00:17:50,825 --> 00:17:54,461
چطور میتونی برای بازی که تا حالا
انجام ندادی دلت تنگ شه، خره؟
390
00:17:56,851 --> 00:17:58,731
فک کنم بعضی وقتا خر میشم
391
00:18:01,968 --> 00:18:05,237
هی، کجا رفتی؟
نمیتونم بفهمم بوقلمون پخته یا نه
392
00:18:05,304 --> 00:18:07,305
اومدم
393
00:18:13,579 --> 00:18:15,313
سلام عشقی
394
00:18:17,984 --> 00:18:21,553
داری چیکار میکنی؟
395
00:18:21,621 --> 00:18:23,555
بابت دفترچه ت متاسفم
میخوام برات جبرانش کنم
396
00:18:23,623 --> 00:18:29,027
پس میخوام یه عکس بیشرمانه
از من بزاری رو فیسبوک
397
00:18:30,363 --> 00:18:33,031
من اینو رو اینترنت نمیزارم
398
00:18:33,099 --> 00:18:34,533
نمیخوام مردم اینو ببینن
399
00:18:34,600 --> 00:18:37,235
خودمم نمیخوام ببینم
400
00:18:37,303 --> 00:18:39,704
میخوای مردم چیو نبینن؟
401
00:18:39,772 --> 00:18:42,974
یکم از این
...ها
402
00:18:43,976 --> 00:18:45,277
ها؟
403
00:18:46,612 --> 00:18:48,947
یکم اینوری؟
404
00:18:50,750 --> 00:18:52,584
و از اونجایی که شکرگذاریه
405
00:18:52,652 --> 00:18:56,388
یکمم اونوری؟
406
00:18:56,455 --> 00:18:58,356
جشن شکر... واییی
407
00:19:09,698 --> 00:19:11,532
خوشحالم که با ایمی اوقات خوشی رو گذروندی
408
00:19:11,600 --> 00:19:13,668
منم همینطور، خیلی آرام کننده س که بدونی
409
00:19:13,735 --> 00:19:16,270
اون و من میتونیم به عنوان
دوست کنار هم باشیم
410
00:19:16,338 --> 00:19:18,606
خب، من هیچوقت با دوست
پسرای سابقم دوست نشدم
411
00:19:18,674 --> 00:19:21,509
اوه، مطمئنم تو و لئونارد
میتونین فراموشش کنید
412
00:19:24,313 --> 00:19:27,648
اوه، دوستم ایمیه
413
00:19:27,716 --> 00:19:29,216
سلام
414
00:19:29,284 --> 00:19:30,351
سلام شلدون
415
00:19:30,419 --> 00:19:31,852
دارم از خونه مادرم میام
416
00:19:31,920 --> 00:19:33,788
بهت خوش گذشت؟
417
00:19:33,855 --> 00:19:36,190
...آره، آمم
418
00:19:36,258 --> 00:19:40,928
گوش کن، من واقعا امروز
صبح با تو بهم خوش گذشت
419
00:19:40,996 --> 00:19:42,930
خب، همه ش به خاطر من نبود
420
00:19:42,998 --> 00:19:44,932
وقتی اون ماهی کولی
شروع کرد راه خونه ش رو
421
00:19:45,000 --> 00:19:47,935
اشتباهی بره خیلی باحال بود
422
00:19:48,003 --> 00:19:50,404
آره باحال بود
423
00:19:50,472 --> 00:19:52,940
اوه، گوش کن
424
00:19:53,008 --> 00:19:55,710
من داشتم فکر میکردم که
425
00:19:55,777 --> 00:20:00,181
شاید من آماده م تا دوباره دوست دخترت بشم
426
00:20:00,248 --> 00:20:02,683
اوه
427
00:20:02,751 --> 00:20:05,519
فکر کردم ما فقط دوستیم
428
00:20:05,587 --> 00:20:06,654
هستیم
429
00:20:06,722 --> 00:20:09,323
ولی امیدوار بودم
430
00:20:09,391 --> 00:20:11,292
...شاید
ایمی
431
00:20:11,360 --> 00:20:13,094
من توی خیلی چیزا مهارت دارم
432
00:20:13,161 --> 00:20:16,030
ولی فراموش کردن تو جزو مهارتهام نبود
433
00:20:17,299 --> 00:20:20,935
فکر کنم نیاز دارم فقط دوستت باشم
434
00:20:21,770 --> 00:20:24,271
باشه
435
00:20:24,339 --> 00:20:26,273
فهمیدم
436
00:20:28,343 --> 00:20:29,810
خوبه
437
00:20:29,878 --> 00:20:31,112
من یه ویدئو از
438
00:20:31,179 --> 00:20:33,114
یه ماهی دهان گرد دیدم که مخاط تولید میکنه
439
00:20:33,181 --> 00:20:36,751
پس میخوام جوابم رو عوض کنم
و باب اسفنجی رو بخورم
440
00:20:36,818 --> 00:20:39,020
باشه، البته
441
00:20:41,543 --> 00:20:46,143
ارائه ای از سایت دانلود فیلم و سریال
DVBFILM.us
442
00:20:46,567 --> 00:20:48,567
ترجمه و تنظیم توسط
Kingmor(M.J)