1 00:00:02,419 --> 00:00:04,797 Vous connaissez la fonction de Siri pour lui parler 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,665 sans appuyer sur un bouton ? 3 00:00:06,790 --> 00:00:08,292 Comment ça marche ? 4 00:00:08,417 --> 00:00:11,537 Il faut dire "Dis Siri, quelle heure il est ?" 5 00:00:11,662 --> 00:00:14,277 Il est 18 h 37. 6 00:00:15,154 --> 00:00:17,303 Tout le monde peut contrôler ton portable ? 7 00:00:17,428 --> 00:00:20,271 Dis Siri, montre-moi des photos de fesses de mamies. 8 00:00:21,335 --> 00:00:24,218 Bien tenté, mais il reconnaît que ma voix. 9 00:00:25,483 --> 00:00:28,320 Dis Siri, montre-moi des photos de fesses de mamies. 10 00:00:30,155 --> 00:00:31,549 C'est pas comme ça. 11 00:00:31,961 --> 00:00:34,294 Voici des images de fesses de mamies. 12 00:00:36,877 --> 00:00:38,045 Bonne nouvelle. 13 00:00:38,170 --> 00:00:39,874 Vu que je ne suis plus avec Amy, 14 00:00:40,040 --> 00:00:44,248 j'ai un ticket en trop pour le buffet de Thanksgiving de l'aquarium. 15 00:00:44,373 --> 00:00:45,296 Qui le veut ? 16 00:00:48,460 --> 00:00:51,510 Vous irez pas tout seuls. Je serai là. 17 00:00:53,094 --> 00:00:55,306 J'apporterai des faits amusants. 18 00:00:57,835 --> 00:00:59,518 Vous m'entendez ? 19 00:01:00,529 --> 00:01:01,919 On a des invités. 20 00:01:02,044 --> 00:01:03,809 On va cuisiner toute la journée. 21 00:01:03,934 --> 00:01:05,399 Sinon, on aurait adoré. 22 00:01:05,565 --> 00:01:06,609 Mais non. 23 00:01:06,775 --> 00:01:07,974 Je nous plains. 24 00:01:11,196 --> 00:01:12,573 Raj et moi allons aider 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,950 à la soupe populaire, pour nourrir les sans-abris. 26 00:01:15,325 --> 00:01:17,499 Quant à toi, Howard ? 27 00:01:18,453 --> 00:01:21,248 Je vais à la soupe populaire aussi. 28 00:01:22,804 --> 00:01:24,794 T'as dit que c'était un truc pourri. 29 00:01:26,628 --> 00:01:29,907 Si tu me soutiens pas quand je mens, pourquoi on est mariés ? 33 00:01:53,554 --> 00:01:56,367 The Big Bang Theory - 09x09 - The Platonic Permutation 34 00:02:00,287 --> 00:02:01,810 Salut. Ça va ? 35 00:02:02,789 --> 00:02:05,026 Je t'appelle car c'est bientôt Thanksgiving 36 00:02:05,151 --> 00:02:08,254 et je veux t'offrir les tickets pour l'aquarium. 37 00:02:08,420 --> 00:02:09,755 Personne peut y aller ? 38 00:02:09,921 --> 00:02:12,390 Ils préfèrent rester entre eux 39 00:02:12,515 --> 00:02:15,761 plutôt que de savoir si je vais toucher une étoile de mer. 40 00:02:16,749 --> 00:02:17,555 Bref. 41 00:02:17,721 --> 00:02:21,434 Je veux pas qu'ils soient gâchés, alors emmène qui tu veux. 42 00:02:23,508 --> 00:02:24,489 D'accord. 43 00:02:24,614 --> 00:02:25,615 Merci. 44 00:02:26,104 --> 00:02:29,030 Dis à ton invité que le poisson-chat de Birmanie 45 00:02:29,155 --> 00:02:31,175 est aussi appelé poisson pèlerin. 46 00:02:31,300 --> 00:02:34,820 Au cas où tu veuilles quelque chose de croustillant avec la dinde. 47 00:02:37,185 --> 00:02:38,546 Tu veux y aller, 48 00:02:38,671 --> 00:02:41,284 donc si ça ne te dérange pas, 49 00:02:41,409 --> 00:02:43,372 on pourrait y aller en tant qu'amis. 50 00:02:44,010 --> 00:02:45,749 Ça sera pas bizarre ? 51 00:02:46,910 --> 00:02:49,253 C'est Thanksgiving à la cafétéria d'un aquarium, 52 00:02:49,378 --> 00:02:51,297 donc je vais dire oui. 53 00:02:53,131 --> 00:02:55,260 Mais si tu veux dire bizarre entre nous, 54 00:02:55,385 --> 00:02:56,844 je pense que ça ira. 55 00:02:58,127 --> 00:03:00,848 Très bien. On se voit à Thanksgiving. 56 00:03:01,155 --> 00:03:02,305 À bientôt. 57 00:03:03,016 --> 00:03:05,421 Oublie ce que j'ai dit sur le poisson-chat de Birmanie. 58 00:03:05,546 --> 00:03:08,731 Ma liste de faits amusants sur le thème marin est courte. 59 00:03:09,063 --> 00:03:12,026 Tu sais qu'il y avait des fruits de mer au premier Thanksgiving ? 60 00:03:12,192 --> 00:03:13,667 Je dis adieu à ma liste. 61 00:03:18,094 --> 00:03:19,673 Comment ça marche ? 62 00:03:19,798 --> 00:03:23,823 Le responsable nous assigne un poste, et ça dure six heures. 63 00:03:23,948 --> 00:03:24,955 Six heures ? 64 00:03:26,210 --> 00:03:28,348 Je veux pas me plaindre aussi longtemps. 65 00:03:29,527 --> 00:03:31,796 Tu fais jamais rien pour les autres ? 66 00:03:32,210 --> 00:03:36,053 Il se trouve que je suis un amant généreux. 67 00:03:38,327 --> 00:03:40,554 Je peux te dire qu'il est flippant ? 68 00:03:40,958 --> 00:03:43,213 Je crois que tu voulais dire... 69 00:03:45,809 --> 00:03:47,269 Je peux vous aider ? 70 00:03:47,435 --> 00:03:49,021 On voudrait aider. 71 00:03:49,187 --> 00:03:52,121 J'apprécie l'intention mais on est déjà assez. 72 00:03:52,246 --> 00:03:53,984 Venez n'importe quel autre jour. 73 00:04:01,345 --> 00:04:03,244 Enlève ce sourire satisfait. 74 00:04:03,410 --> 00:04:06,306 Je suis heureux que tant de gens soient venus 75 00:04:06,431 --> 00:04:08,131 pour aider les moins fortunés. 76 00:04:10,083 --> 00:04:13,546 - Je peux te dire que... - Que c'est un con ? Il l'a déjà dit. 77 00:04:15,046 --> 00:04:17,007 Finalement, un gros groupe a dû annuler. 78 00:04:17,173 --> 00:04:19,416 On aimerait beaucoup aider. 79 00:04:20,969 --> 00:04:23,920 Enlève ce sourire satisfait. 80 00:04:25,557 --> 00:04:26,859 Je peux pas. 81 00:04:29,221 --> 00:04:30,129 Regarde ça. 82 00:04:30,254 --> 00:04:32,391 Notre premier Thanksgiving en couple marié. 83 00:04:32,516 --> 00:04:33,315 Je sais. 84 00:04:33,481 --> 00:04:34,483 Ça fait adulte. 85 00:04:34,649 --> 00:04:36,902 - Chéri, tu es adulte. - Vraiment ? 86 00:04:37,234 --> 00:04:40,739 Combien d'adultes ont des maniques de M. Spock ? 87 00:04:41,969 --> 00:04:44,743 Les recettes sont sur mon iPad. Tu les affiches ? 88 00:04:45,185 --> 00:04:46,909 - Le code ? - Mon anniversaire. 89 00:04:48,396 --> 00:04:49,623 Ça marche pas. 90 00:04:49,789 --> 00:04:51,792 Quatre chiffres, le mois et le jour. 91 00:04:55,966 --> 00:04:57,016 Laisse-moi voir. 92 00:05:00,126 --> 00:05:01,051 Voilà. 93 00:05:06,877 --> 00:05:08,570 Tu tapais quoi ? 94 00:05:13,492 --> 00:05:14,940 Tu ignores la date ? 95 00:05:15,106 --> 00:05:17,651 - Si. - C'est quoi ? 96 00:05:17,817 --> 00:05:18,818 En mai. 97 00:05:20,469 --> 00:05:21,834 Quand, en mai ? 98 00:05:23,227 --> 00:05:26,315 Je vais pas révéler ton mot de passe à voix haute. C'est dangereux. 99 00:05:27,535 --> 00:05:30,224 Tu connais pas l'anniversaire de ton mari. 100 00:05:30,914 --> 00:05:32,166 Tu sais pas tout. 101 00:05:32,332 --> 00:05:34,832 Tu es née le 2 décembre, t'as grandi sur Perkins Street, 102 00:05:34,957 --> 00:05:38,255 ton numéro de sécurité sociale se termine par 7-6-2-1, 103 00:05:38,421 --> 00:05:41,028 et les chances que j'oublie ça sont de zéro. 104 00:05:43,416 --> 00:05:44,566 Regarde ça. 105 00:05:44,691 --> 00:05:47,223 Notre dernier Thanksgiving en couple marié. 106 00:05:50,734 --> 00:05:51,735 Bonjour. 107 00:05:53,715 --> 00:05:55,268 Prêt pour l'aquarium ? 108 00:05:55,393 --> 00:05:56,554 Je suis prêt. 109 00:05:56,679 --> 00:06:01,069 Dans un effort de réduire l'embarras engendré par notre statut d'amis, 110 00:06:01,194 --> 00:06:04,698 j'ai imprimé une liste de sujets de conversation acceptables. 111 00:06:06,472 --> 00:06:08,619 Si tu es plus à l'aise. 112 00:06:09,451 --> 00:06:12,137 S'il y avait une liste de choses qui me mettent à l'aise, 113 00:06:12,262 --> 00:06:14,125 les listes seraient en haut de la liste. 114 00:06:17,294 --> 00:06:20,256 "Depuis la dernière fois, as-tu pris un animal de compagnie ?" 115 00:06:20,422 --> 00:06:21,924 Non, et toi ? 116 00:06:26,209 --> 00:06:30,349 "Es-tu partie ou vas-tu partir en vacances ?" 117 00:06:30,697 --> 00:06:32,601 J'irai voir ma tante la semaine prochaine. 118 00:06:33,139 --> 00:06:34,584 Ta tante à Modesto ? 119 00:06:34,709 --> 00:06:36,063 Non, à Bakersfield. 120 00:06:36,229 --> 00:06:38,103 Bakersfield, je vois. 121 00:06:39,134 --> 00:06:40,860 Cette liste est fantastique. 122 00:06:43,695 --> 00:06:45,985 Vous allez faire la vaisselle. 123 00:06:46,110 --> 00:06:48,492 Voilà des gants et des tabliers. 124 00:06:48,658 --> 00:06:51,328 Récurez, rincez, empilez. Si besoin, je serai pas loin. 125 00:06:52,441 --> 00:06:55,133 On n'est même pas derrière le comptoir ? 126 00:06:55,258 --> 00:06:56,709 Qu'est-ce que ça change ? 127 00:06:56,875 --> 00:07:00,228 J'espérais qu'un pauvre enfant viendrait me voir en disant 128 00:07:00,353 --> 00:07:02,504 "S'il vous plaît, monsieur, un peu plus." 129 00:07:06,049 --> 00:07:07,595 Tu es à la soupe populaire, 130 00:07:07,761 --> 00:07:09,869 pas sur le tournage d'Oliver Twist ! 131 00:07:11,168 --> 00:07:13,642 Je m'attends pas à ce qu'ils chantent. 132 00:07:17,127 --> 00:07:19,282 Le jour suivant, il a fait 23 °C, 133 00:07:19,407 --> 00:07:21,057 puis 22 °C le jour d'après, 134 00:07:21,182 --> 00:07:22,735 encore 22 °C, 135 00:07:22,901 --> 00:07:24,562 puis il faisait 24 °C, 136 00:07:24,687 --> 00:07:26,629 ce qui nous amène à aujourd'hui, 137 00:07:26,754 --> 00:07:29,507 si j'avais des shorts, j'en mettrais : 26 °C. 138 00:07:31,351 --> 00:07:32,953 On a fini de discuter du temps ? 139 00:07:34,028 --> 00:07:37,792 J'appellerais pas ça discuter. C'est moi qui fais tout le boulot. 140 00:07:39,876 --> 00:07:41,517 Voyons le reste de la liste... 141 00:07:42,035 --> 00:07:44,715 Fais-tu de la sculpture, et si oui, quel couteau... 142 00:07:47,026 --> 00:07:49,011 On se connaît depuis longtemps. 143 00:07:49,177 --> 00:07:52,079 On est parfaitement capables de tenir une conversation 144 00:07:52,204 --> 00:07:54,558 sans lire une liste sortie d'Internet. 145 00:07:56,381 --> 00:07:58,729 Bien, de quoi devrions-nous parler ? 146 00:07:59,536 --> 00:08:01,816 Je ne sais pas, ce qui te vient à l'esprit. 147 00:08:03,118 --> 00:08:04,119 Entendu. 148 00:08:05,130 --> 00:08:07,676 Je sais que tu as vu d'autres hommes. 149 00:08:07,801 --> 00:08:09,550 Y a-t-il eu un coït ? 150 00:08:12,240 --> 00:08:14,328 Je me suis fait avoir comme une bleue. 151 00:08:17,392 --> 00:08:21,168 Il nous faut une cuillerée de poivre, 152 00:08:21,714 --> 00:08:26,019 ce qui était aussi, il me semble, le nom de ton premier chien. 153 00:08:27,980 --> 00:08:30,250 D'accord, tu penses me connaître. 154 00:08:30,865 --> 00:08:32,721 - Ma Spice Girl préférée ? - Baby. 155 00:08:32,887 --> 00:08:34,557 - NSYNC ? - Justin. 156 00:08:34,723 --> 00:08:36,992 - Backstreet Boy ? - Tu préfères NSYNC. 157 00:08:38,943 --> 00:08:39,854 Avoue-le, 158 00:08:40,020 --> 00:08:42,690 tu ne peux pas me piéger, je suis le meilleur des maris. 159 00:08:42,815 --> 00:08:45,520 Tu n'aimes pas la lingerie que je t'ai achetée à la St Valentin. 160 00:08:45,645 --> 00:08:48,362 Tu détestes le mot "humide"... 161 00:08:48,528 --> 00:08:50,990 Attends, pourquoi je n'aime pas la lingerie ? 162 00:08:51,156 --> 00:08:52,669 Parce qu'elle est orange 163 00:08:52,794 --> 00:08:55,369 et que tu penses ressembler à une carotte cochonne. 164 00:08:57,608 --> 00:08:58,497 Intéressant. 165 00:08:58,663 --> 00:09:00,958 - Je te l'ai jamais dit. - Mais si. 166 00:09:01,124 --> 00:09:03,253 Ni à toi ni à personne. 167 00:09:03,378 --> 00:09:05,401 Je l'ai écrit dans mon journal intime. 168 00:09:07,668 --> 00:09:08,669 Quoi ? 169 00:09:11,676 --> 00:09:13,581 T'as un journal intime ? 170 00:09:15,405 --> 00:09:18,367 Moi, je sais que t'as la voix aiguë quand tu mens. 171 00:09:19,727 --> 00:09:20,728 Pas du tout. 172 00:09:29,951 --> 00:09:33,073 - Ça me rappelle le lycée. - Tu travaillais dans un restaurant ? 173 00:09:33,239 --> 00:09:36,202 Non, j'étais en Inde. Il faisait humide et ça sentait bizarre. 174 00:09:37,702 --> 00:09:40,443 Je commence à prendre le rythme. 175 00:09:40,568 --> 00:09:41,707 C'est pas si mal. 176 00:09:41,873 --> 00:09:43,959 Plus que cinq heures et quarante minutes. 177 00:09:44,311 --> 00:09:46,212 Ça fait que 20 minutes ? 178 00:09:48,342 --> 00:09:52,152 J'ai lu que faire la vaisselle est une bonne source de méditation. 179 00:09:52,277 --> 00:09:54,387 Pendant que tu fais la vaisselle, 180 00:09:54,512 --> 00:09:56,083 tu ne dois penser... 181 00:09:56,526 --> 00:09:58,188 qu'à la vaisselle. 182 00:09:59,432 --> 00:10:03,771 C'est pas parce que tu as un accent que tu ne dis pas des choses stupides. 183 00:10:04,998 --> 00:10:06,027 Sérieusement. 184 00:10:06,152 --> 00:10:08,420 Il faut être dans l'instant, 185 00:10:08,545 --> 00:10:11,222 te concentrer sur la sensation de l'eau tiède, 186 00:10:11,347 --> 00:10:13,072 l'odeur du liquide vaisselle, 187 00:10:13,238 --> 00:10:16,742 le son des assiettes qui grincent, et ta propre respiration. 188 00:10:16,908 --> 00:10:20,037 Il faut simplement... vivre. 189 00:10:23,353 --> 00:10:24,416 J'essaie. 190 00:10:30,213 --> 00:10:31,628 Il me faut trois personnes. 191 00:10:31,753 --> 00:10:33,274 - J'accepte ! - Je suis là ! 192 00:10:34,370 --> 00:10:36,739 C'est pas juste, je méditais ! 193 00:10:39,723 --> 00:10:40,953 Sois pas fâchée. 194 00:10:41,078 --> 00:10:43,769 C'était il y a longtemps, et c'était par accident. 195 00:10:43,935 --> 00:10:45,312 Par accident ? 196 00:10:45,478 --> 00:10:48,774 Je ne savais pas ce que c'était. Je l'ai pris et j'ai commencé à lire. 197 00:10:48,940 --> 00:10:50,651 Pourquoi tu t'es pas arrêté ? 198 00:10:51,064 --> 00:10:53,362 Tu me connais, j'adore la lecture. 199 00:10:54,772 --> 00:10:55,990 Finissons de cuisiner. 200 00:10:57,238 --> 00:10:58,962 Laisse-moi me rattraper. 201 00:10:59,087 --> 00:11:01,537 Parfois, j'écris dans un blog. 202 00:11:01,703 --> 00:11:03,622 Lis un de mes articles. 203 00:11:03,788 --> 00:11:04,877 Non, ça ira. 204 00:11:05,002 --> 00:11:06,981 Alors je vais te le lire. 205 00:11:07,106 --> 00:11:08,878 Du jour de notre rencontre. 206 00:11:11,683 --> 00:11:13,841 "Beauté, ton nom est Penny..." 207 00:11:14,007 --> 00:11:15,162 Arrête. 208 00:11:17,010 --> 00:11:19,013 Me lis pas un truc qui me fera plaisir. 209 00:11:19,138 --> 00:11:20,639 Lis le dernier article. 210 00:11:21,561 --> 00:11:22,562 D'accord. 211 00:11:27,061 --> 00:11:29,614 "La beauté de Penny, tout comme notre amour, 212 00:11:30,767 --> 00:11:32,985 "ne fait que s'améliorer avec le temps." 213 00:11:33,151 --> 00:11:34,111 C'est vrai ? 214 00:11:35,486 --> 00:11:36,852 Pourquoi je mentirais ? 215 00:11:40,000 --> 00:11:41,826 "OMG. OMG. 216 00:11:41,951 --> 00:11:45,131 "Le prochain Star Wars arrive. La pression est trop grande. 217 00:11:45,942 --> 00:11:46,966 "Gah." 218 00:11:48,030 --> 00:11:48,833 "Gah" ? 219 00:11:50,190 --> 00:11:51,624 Tu l'as mal lu. 220 00:11:51,749 --> 00:11:53,752 Le prochain Star Wars arrive. Gah ! 221 00:12:00,972 --> 00:12:03,099 L'atmosphère s'est tendue. 222 00:12:04,073 --> 00:12:05,933 Non, c'est bon. 223 00:12:06,058 --> 00:12:08,813 On est amis, on devrait pouvoir parler de tout. 224 00:12:09,233 --> 00:12:10,234 Très bien. 225 00:12:11,064 --> 00:12:14,777 Tu avais des questions sur mes rencontres. 226 00:12:15,755 --> 00:12:17,853 - Quelques-unes. - Vas-y. 227 00:12:19,148 --> 00:12:20,787 Combien de rendez-vous as-tu eus ? 228 00:12:20,912 --> 00:12:22,860 Avec qui ? Où êtes-vous allés ? 229 00:12:22,985 --> 00:12:25,258 Où les as-tu rencontrés ? As-tu couché avec eux ? 230 00:12:25,383 --> 00:12:28,405 Et c'est encore loin ? Je commence à avoir faim. 231 00:12:30,636 --> 00:12:31,653 Voyons... 232 00:12:32,425 --> 00:12:35,631 Je suis sortie six fois avec trois personnes. 233 00:12:36,406 --> 00:12:38,426 Soit pour un café, soit pour manger. 234 00:12:38,778 --> 00:12:42,498 L'un à la librairie, l'autre sur Internet. 235 00:12:42,623 --> 00:12:45,474 Je n'ai couché avec personne. L'aquarium est à 40 minutes d'ici. 236 00:12:45,640 --> 00:12:48,727 Et il y a un sachet de Cheerios dans la boîte à gants. 237 00:12:49,799 --> 00:12:51,897 Normaux ou Céréales et Miel ? 238 00:12:52,801 --> 00:12:53,904 Un peu des deux. 239 00:12:54,441 --> 00:12:55,712 Un peu des deux. 240 00:12:55,837 --> 00:12:58,529 Pas étonnant que tu aies tous les hommes à ta porte. 241 00:13:01,361 --> 00:13:03,117 Tu as des questions à me poser ? 242 00:13:05,767 --> 00:13:06,787 Juste une. 243 00:13:08,523 --> 00:13:09,748 Tu vas bien ? 244 00:13:12,079 --> 00:13:13,117 Ça va. 245 00:13:14,664 --> 00:13:15,504 Bien. 246 00:13:16,660 --> 00:13:18,591 Je veux que tu sois heureux. 247 00:13:19,861 --> 00:13:20,760 Je te crois. 248 00:13:25,020 --> 00:13:27,558 Je te croirais davantage s'il y avait des Pomme-Cannelle. 249 00:13:31,788 --> 00:13:33,576 - Voilà les prochaines. - Merci. 250 00:13:35,146 --> 00:13:37,693 - C'est une blague ? - Pardon ? 251 00:13:38,438 --> 00:13:41,445 - Vous êtes Elon Musk. - C'est moi. 252 00:13:47,272 --> 00:13:49,371 Que faites-vous ici ? 253 00:13:49,923 --> 00:13:51,457 Je fais la vaisselle. 254 00:13:53,083 --> 00:13:55,108 Je servais de la dinde, mais on m'a viré 255 00:13:55,233 --> 00:13:56,837 car je donnais trop de sauce. 256 00:14:01,819 --> 00:14:03,593 Quel honneur de vous rencontrer. 257 00:14:03,759 --> 00:14:06,940 Je suis un fan de Tesla, 258 00:14:07,065 --> 00:14:09,444 de SpaceX, et de toutes vos boîtes. 259 00:14:09,569 --> 00:14:11,227 Howard Wolowitz, Caltech. 260 00:14:11,638 --> 00:14:12,706 Enchanté. 261 00:14:12,831 --> 00:14:15,189 Ça fait du bien d'aider les nécessiteux. 262 00:14:15,590 --> 00:14:16,857 Carrément. 263 00:14:18,732 --> 00:14:21,732 Il n'y a rien de mieux que d'aider les gens. 264 00:14:23,697 --> 00:14:25,838 Ce qui est une chose 265 00:14:25,963 --> 00:14:28,661 dont je me suis rendu compte en voyant la Terre 266 00:14:28,827 --> 00:14:31,496 depuis un hublot de la Station Spatiale Internationale, 267 00:14:32,122 --> 00:14:35,584 où j'ai passé deux mois en tant que spécialiste à bord, 268 00:14:35,750 --> 00:14:39,476 travail pour lequel j'étais qualifié, étant ingénieur diplômé du MIT. 269 00:14:41,603 --> 00:14:43,781 Moi qui croyais que j'en faisais des tonnes. 270 00:14:45,595 --> 00:14:48,270 Désolé, c'est que... Enfin, c'est vous ! 271 00:14:48,717 --> 00:14:50,958 J'aimerais vraiment que vous m'adoptiez. 272 00:14:52,487 --> 00:14:54,687 Vous êtes là à Thanksgiving, vous êtes altruiste. 273 00:14:55,567 --> 00:14:57,413 J'ai même fait venir ma femme. 274 00:14:59,519 --> 00:15:01,569 Allez-vous retourner dans l'espace ? 275 00:15:02,368 --> 00:15:05,448 C'est une proposition ? J'aimerais bien aller sur Mars. 276 00:15:05,614 --> 00:15:08,287 Si je peux amener ma femme. Elle prend pas de place. 277 00:15:08,412 --> 00:15:09,798 C'est comme un bagage. 278 00:15:11,671 --> 00:15:14,373 On n'en est pas encore là, mais on cherche des ingénieurs. 279 00:15:14,539 --> 00:15:16,125 Je vais vous donner mon mail. 280 00:15:16,789 --> 00:15:17,585 Merci. 281 00:15:20,355 --> 00:15:21,297 Regardez. 282 00:15:21,463 --> 00:15:23,169 Il reste du dessert. 283 00:15:23,294 --> 00:15:24,661 On partage ? 284 00:15:27,763 --> 00:15:30,576 Une part de tarte à la citrouille à moitié mangée 285 00:15:30,701 --> 00:15:32,350 à la soupe populaire ? 286 00:15:32,475 --> 00:15:34,143 Avec Elon Musk ? Évidemment ! 287 00:15:40,159 --> 00:15:41,984 Pour un buffet de Thanksgiving 288 00:15:42,150 --> 00:15:45,115 dans la cafétéria d'un aquarium, c'était vraiment nul. 289 00:15:46,308 --> 00:15:48,616 Tu es déçu car ils n'ont plus de chapeaux de pèlerins. 290 00:15:49,194 --> 00:15:52,119 Ils en ont donné un à un bébé qui dormait. 291 00:15:53,106 --> 00:15:56,062 Ça ne serait pas une vraie fête sans tes plaintes contre un bébé. 292 00:15:58,787 --> 00:16:01,962 Ça te dirait de jouer à un jeu que j'ai inventé ? 293 00:16:02,298 --> 00:16:05,845 - Bien sûr, c'est quoi ? - Ça s'appelle Repas, Amitié, Combat. 294 00:16:05,970 --> 00:16:08,201 L'un de nous choisit trois créatures aquatiques, 295 00:16:08,326 --> 00:16:10,201 l'autre choisit lequel il mangerait, 296 00:16:10,326 --> 00:16:12,326 avec lequel il s'amuserait ou se battrait. 297 00:16:13,788 --> 00:16:15,601 Comme Bisou, Mariage, Meurtre. 298 00:16:15,767 --> 00:16:16,852 Qu'est-ce donc ? 299 00:16:17,018 --> 00:16:19,025 On désigne trois personnes, 300 00:16:19,150 --> 00:16:21,607 et tu choisis laquelle embrasser, épouser ou tuer. 301 00:16:22,386 --> 00:16:25,728 Mon jeu est mieux. Au lieu de te marier, tu paux manger. 302 00:16:27,244 --> 00:16:28,239 Bon, on joue. 303 00:16:28,852 --> 00:16:30,371 On va commencer mollo. 304 00:16:30,496 --> 00:16:32,042 Anguille électrique, 305 00:16:32,167 --> 00:16:33,550 poisson-globe, 306 00:16:33,675 --> 00:16:34,715 crevette. 307 00:16:37,372 --> 00:16:41,293 Je ne me battrais pas contre l'anguille, son électricité peut tuer un cheval. 308 00:16:41,916 --> 00:16:43,087 Je la mangerais, 309 00:16:43,426 --> 00:16:46,339 je combattrais la crevette et sortirais avec le poisson-globe, 310 00:16:46,464 --> 00:16:49,468 pour avoir de la compagnie quand je suis ballonnée. 311 00:16:51,015 --> 00:16:52,138 Bien pensé. 312 00:16:52,304 --> 00:16:53,239 Merci. 313 00:16:53,364 --> 00:16:54,468 À toi. 314 00:16:56,198 --> 00:16:57,059 Phoque, 315 00:16:57,848 --> 00:16:59,204 myxine, 316 00:17:00,257 --> 00:17:01,895 Bob l'éponge. 317 00:17:03,547 --> 00:17:06,777 Je sympathiserais bien avec Bob, mais il n'existe pas, c'est impossible. 318 00:17:07,334 --> 00:17:09,321 Mais avec une myxine, pas de problème ? 319 00:17:09,487 --> 00:17:11,124 Oublions. 320 00:17:13,197 --> 00:17:15,018 Je me battrais contre Bob l'éponge 321 00:17:15,143 --> 00:17:18,130 car il est tellement amical qu'on ne ferait que se chatouiller. 322 00:17:18,255 --> 00:17:19,957 Je sympathiserais avec le phoque 323 00:17:20,123 --> 00:17:23,294 car on peut l'éduquer, contrairement à mes amis actuels. 324 00:17:24,052 --> 00:17:27,298 Je devrais donc manger la myxine. 325 00:17:27,993 --> 00:17:29,111 C'est dégoûtant. 326 00:17:29,236 --> 00:17:32,553 Une myxine peut remplir un seau de mucus en une minute. 327 00:17:32,984 --> 00:17:35,890 Elle produit sa propre sauce, je pourrais l'avaler sans mâcher. 328 00:17:41,635 --> 00:17:42,831 Ça me manque. 329 00:17:45,513 --> 00:17:48,278 Tu n'as jamais joué à ce jeu, comment peut-il te manquer ? 330 00:17:51,261 --> 00:17:52,840 Parfois, je suis cruche... 331 00:17:56,493 --> 00:17:59,455 Où t'es ? Je sais pas si la dinde a fini de cuire ! 332 00:17:59,621 --> 00:18:00,881 J'arrive ! 333 00:18:09,008 --> 00:18:10,155 Coucou. 334 00:18:13,458 --> 00:18:15,821 Qu'est-ce que tu fais ? 335 00:18:16,263 --> 00:18:19,270 Désolé pour ton journal, je voulais me faire pardonner. 336 00:18:19,395 --> 00:18:22,323 Tu pourras poster cette photo de moi sur Facebook. 337 00:18:22,448 --> 00:18:24,772 J'ESPIONNE MA FEMME. JE SUIS UNE CAROTTE COCHONNE. 338 00:18:25,460 --> 00:18:28,818 Je vais pas mettre ça sur Internet, je veux pas qu'on voie ça ! 339 00:18:28,984 --> 00:18:30,250 Je veux pas voir ça. 340 00:18:31,903 --> 00:18:34,003 Tu veux pas qu'on voie quoi ? 341 00:18:34,472 --> 00:18:35,928 Un peu de ça ? 342 00:18:41,037 --> 00:18:42,101 Et de ça ? 343 00:18:45,208 --> 00:18:48,738 Et vu que c'est Thanksgiving, un peu plus de ça aussi ? 344 00:19:01,516 --> 00:19:03,269 Content que tu te sois amusé. 345 00:19:03,721 --> 00:19:04,712 Pareillement. 346 00:19:04,837 --> 00:19:08,149 C'est rassurant de voir qu'Amy et moi pouvons être amis. 347 00:19:08,315 --> 00:19:10,609 Je n'ai jamais été amie avec mes ex. 348 00:19:10,775 --> 00:19:13,237 Je suis sûr que toi et Leonard y arriverez. 349 00:19:17,674 --> 00:19:19,410 C'est mon amie Amy. 350 00:19:22,226 --> 00:19:24,043 Je rentre de chez ma mère. 351 00:19:24,168 --> 00:19:25,541 C'était bien ? 352 00:19:26,170 --> 00:19:27,172 Oui. 353 00:19:29,033 --> 00:19:30,034 Écoute, 354 00:19:30,331 --> 00:19:32,757 j'ai vraiment passé une matinée sympa avec toi. 355 00:19:32,923 --> 00:19:34,954 Je ne peux accepter tous les honneurs. 356 00:19:35,079 --> 00:19:38,760 C'était drôle, quand cet anchois s'est mis à faire marche arrière. 357 00:19:41,085 --> 00:19:42,252 En effet. 358 00:19:45,664 --> 00:19:47,418 Je me disais 359 00:19:47,950 --> 00:19:50,662 qu'on pourrait se remettre ensemble. 360 00:19:55,354 --> 00:19:57,198 Je pensais qu'on était amis. 361 00:19:57,618 --> 00:19:58,752 C'est le cas. 362 00:20:00,154 --> 00:20:02,107 Mais j'espérais que... 363 00:20:03,078 --> 00:20:04,970 J'excelle à bon nombre de choses, 364 00:20:05,095 --> 00:20:07,541 mais pas à t'oublier. 365 00:20:09,898 --> 00:20:12,421 Je pense qu'on doit rester amis. 366 00:20:16,764 --> 00:20:17,809 Je comprends. 367 00:20:20,196 --> 00:20:21,246 Tant mieux. 368 00:20:21,836 --> 00:20:25,276 J'ai regardé une vidéo d'une myxine qui produit du mucus, 369 00:20:25,401 --> 00:20:27,886 et en fait, je préfère manger Bob l'éponge. 370 00:20:29,975 --> 00:20:30,999 D'accord.