1 00:00:00,070 --> 00:00:01,600 English (HI) Subtitles. The Big Bang Theory S09E03 [KoTuWa] The Bachelor Party Corrosion 2 00:00:02,997 --> 00:00:04,598 Would you pass the mustard? 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,699 Sure. 4 00:00:05,701 --> 00:00:07,534 Hey, want to hear a fun fact about mustard? 5 00:00:07,536 --> 00:00:10,437 Is it that the glucosinolates which give mustard its flavor 6 00:00:10,439 --> 00:00:11,805 were evolved by the cabbage family 7 00:00:11,807 --> 00:00:14,441 as a chemical defense against caterpillars? 8 00:00:14,443 --> 00:00:16,076 Yeah. 9 00:00:17,445 --> 00:00:19,246 Well, that was fun. 10 00:00:19,248 --> 00:00:21,381 Good for you, Leonard. 11 00:00:21,383 --> 00:00:22,916 Hey, there. 12 00:00:22,918 --> 00:00:23,917 Hey, you're early. 13 00:00:23,919 --> 00:00:25,652 The movie doesn't start for an hour. 14 00:00:25,654 --> 00:00:27,287 Actually, we're not going to the movies. 15 00:00:27,289 --> 00:00:29,956 We are here to kidnap you. 16 00:00:29,958 --> 00:00:31,291 What are you talking about? 17 00:00:31,293 --> 00:00:33,093 Well, you eloped and we didn't get a chance 18 00:00:33,095 --> 00:00:34,527 to throw you a bachelor party, 19 00:00:34,529 --> 00:00:36,062 so there's a van downstairs 20 00:00:36,064 --> 00:00:37,697 and we're here to take you 21 00:00:37,699 --> 00:00:39,699 to a surprise location for the weekend. 22 00:00:39,701 --> 00:00:41,868 Well, I'd hardly call this kidnapping. 23 00:00:41,870 --> 00:00:43,036 Where's the blindfold? 24 00:00:43,038 --> 00:00:44,271 Where's the duct tape? 25 00:00:44,273 --> 00:00:45,839 Where's the part 26 00:00:45,841 --> 00:00:47,574 where you call me and demand ransom 27 00:00:47,576 --> 00:00:49,075 and I try to keep you on the phone, 28 00:00:49,077 --> 00:00:51,344 but you hang up seconds before I can trace it 29 00:00:51,346 --> 00:00:54,714 and then I say, "I'm getting too old for this crud"? 30 00:00:56,884 --> 00:00:58,952 When do we leave? 31 00:00:58,954 --> 00:00:59,886 Right now. 32 00:00:59,888 --> 00:01:01,254 Yeah, Penny packed you a bag. 33 00:01:01,256 --> 00:01:02,822 Wow, okay. 34 00:01:02,824 --> 00:01:04,724 You're seriously going to get in a van and let these two 35 00:01:04,726 --> 00:01:05,992 take you to an unknown destination 36 00:01:05,994 --> 00:01:07,460 for an entire weekend? 37 00:01:07,462 --> 00:01:09,362 Oh, not just him; you're coming, too. 38 00:01:09,364 --> 00:01:11,998 Oh, and how do you think you're going to get me to do that? 39 00:01:12,000 --> 00:01:13,033 Unhand me! 40 00:01:13,035 --> 00:01:14,067 This is ridiculous! 41 00:01:14,069 --> 00:01:15,602 I told you to put tape on his mouth! 42 00:01:15,604 --> 00:01:17,804 And I told you he bit me! 43 00:01:18,940 --> 00:01:22,575 ♪Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 44 00:01:22,577 --> 00:01:25,912 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 45 00:01:25,914 --> 00:01:27,547 ♪ The Earth began to cool ♪ 46 00:01:27,549 --> 00:01:30,083 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 47 00:01:30,085 --> 00:01:32,752 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 48 00:01:32,754 --> 00:01:35,422 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 49 00:01:35,424 --> 00:01:37,357 ♪ That all started with a big bang ♪ 50 00:01:37,359 --> 00:01:39,292 ♪ Bang! ♪ 51 00:01:39,293 --> 00:01:43,293 ♪ The Big Bang Theory 9x03 ♪ The Bachelor Party Corrosion Original Air Date on October 5, 2015 52 00:01:43,294 --> 00:01:45,294 == sync, corrected by elderman == @elder_man 53 00:01:48,304 --> 00:01:50,738 SHELDON: It's bad enough I'm being taken 54 00:01:50,739 --> 00:01:51,883 against my will. 55 00:01:51,885 --> 00:01:53,285 I don't see why it has to be in 56 00:01:53,287 --> 00:01:55,187 some hippie's mobile sex dungeon. 57 00:01:56,656 --> 00:01:58,624 Well, Sheldon, there's something about this van 58 00:01:58,626 --> 00:02:00,726 that you're going to find very interesting. 59 00:02:00,728 --> 00:02:03,528 It runs on syphilis? 60 00:02:05,064 --> 00:02:08,166 This van was owned and driven by your personal 61 00:02:08,168 --> 00:02:09,501 physics hero... 62 00:02:09,503 --> 00:02:11,069 Richard Feynman. 63 00:02:11,071 --> 00:02:12,971 No. Yeah! 64 00:02:12,973 --> 00:02:14,740 A buddy of mine let me borrow it. 65 00:02:14,742 --> 00:02:16,508 This was Feynman's van? 66 00:02:16,510 --> 00:02:17,676 That's so cool. 67 00:02:17,678 --> 00:02:19,311 Yeah, nothing's been changed since he drove it. 68 00:02:19,313 --> 00:02:22,014 I bet he picked up a lot of cute grad students in this bad boy. 69 00:02:22,016 --> 00:02:24,049 Yeah, and talked about physics with them! 70 00:02:24,051 --> 00:02:26,451 (gasps) 71 00:02:26,453 --> 00:02:28,453 So, are you gonna give us a clue where we're headed? 72 00:02:28,455 --> 00:02:31,390 Uh, okay, let's see... 73 00:02:31,392 --> 00:02:33,058 They've got spicy food 74 00:02:33,060 --> 00:02:36,061 and there's a chance you'll get diarrhea. 75 00:02:36,063 --> 00:02:39,398 India. 76 00:02:39,400 --> 00:02:41,533 We can drive there. 77 00:02:41,535 --> 00:02:43,368 Your house? 78 00:02:44,937 --> 00:02:47,539 We are going to Meh-he-co! 79 00:02:47,541 --> 00:02:48,707 Fun, I've never been there! 80 00:02:48,709 --> 00:02:50,542 Leonard, don't be fooled! 81 00:02:50,544 --> 00:02:51,843 I'm from Texas-- 82 00:02:51,845 --> 00:02:55,313 Meh-he-co is Spanish for Mexico. 83 00:02:55,315 --> 00:02:57,215 What's wrong with Mexico? 84 00:02:57,217 --> 00:02:59,885 Uh, mariachi bands, wild dogs, 85 00:02:59,887 --> 00:03:03,221 beans that jump around 'cause there's a worm inside. 86 00:03:03,223 --> 00:03:04,856 Okay, calm down. 87 00:03:04,858 --> 00:03:06,124 There's a theme to this weekend. 88 00:03:06,126 --> 00:03:09,695 We are going to Mexico in Feynman's van 89 00:03:09,697 --> 00:03:12,164 to stay at the vacation house Feynman bought 90 00:03:12,166 --> 00:03:14,032 with the money from his Nobel Prize. 91 00:03:14,034 --> 00:03:15,667 Viva la Imodium! 92 00:03:15,669 --> 00:03:17,202 Ay-ay-ay! 93 00:03:20,273 --> 00:03:22,708 Come on, Leonard's doing bachelor stuff. 94 00:03:22,710 --> 00:03:24,443 You sure we can't take you to a strip club? 95 00:03:24,445 --> 00:03:27,145 Nah, if I want to see a naked dancing man, 96 00:03:27,147 --> 00:03:29,081 I just flush the toilet while Leonard's in the shower. 97 00:03:29,083 --> 00:03:30,415 (giggles) 98 00:03:32,218 --> 00:03:34,653 Hi. Hey. 99 00:03:34,655 --> 00:03:36,755 I know we're not making a fuss, 100 00:03:36,757 --> 00:03:39,691 but in the spirit of bachelorette parties, 101 00:03:39,693 --> 00:03:43,061 I made cookies in the shape of male genitals. 102 00:03:44,130 --> 00:03:46,031 You really didn't have to... 103 00:03:46,033 --> 00:03:47,933 Whoa! 104 00:03:48,901 --> 00:03:51,269 That is anatomic. 105 00:03:51,271 --> 00:03:52,437 Thank you. 106 00:03:52,439 --> 00:03:54,406 The veins are gummy worms. 107 00:03:57,643 --> 00:03:59,277 Oh, look, 108 00:03:59,279 --> 00:04:01,980 Jewish and gentile. 109 00:04:02,815 --> 00:04:04,549 I had extra dough. 110 00:04:05,384 --> 00:04:07,519 (phone chimes) 111 00:04:07,521 --> 00:04:08,687 Oh, that's Leonard. 112 00:04:08,689 --> 00:04:10,088 He said they're about to cross the border. 113 00:04:10,090 --> 00:04:12,657 I hope the boys don't get too crazy in Mexico. 114 00:04:12,659 --> 00:04:14,559 Oh, yeah, right. Lock up your daughters 115 00:04:14,561 --> 00:04:15,894 or Sheldon might lecture them 116 00:04:15,896 --> 00:04:18,096 about the North American Free Trade Agreement. 117 00:04:19,398 --> 00:04:22,667 Boy, that was a long night for me. 118 00:04:24,670 --> 00:04:26,404 Uh-oh. 119 00:04:26,406 --> 00:04:28,807 According to this Mexican Customs Web site, 120 00:04:28,809 --> 00:04:31,910 visitors may not bring more than five laser discs, 121 00:04:31,912 --> 00:04:33,812 20 compact discs 122 00:04:33,814 --> 00:04:36,715 or 12 VHS tapes. 123 00:04:36,717 --> 00:04:39,518 We don't have any of those. 124 00:04:39,520 --> 00:04:41,086 How can you be sure? 125 00:04:41,088 --> 00:04:44,322 VHS was king when Feynman drove this van. 126 00:04:44,324 --> 00:04:46,291 For all we know, there are hidden compartments 127 00:04:46,293 --> 00:04:49,127 lousy with Jane Fonda workout videos. 128 00:04:49,129 --> 00:04:51,329 If there was a hidden compartment, 129 00:04:51,331 --> 00:04:54,166 don't you think you'd be stuffed in it by now? 130 00:04:55,301 --> 00:04:58,804 Are we all up to date on our yellow fever inoculations? 131 00:04:58,806 --> 00:05:02,307 You don't need a yellow fever shot to go to Mexico. 132 00:05:02,309 --> 00:05:03,775 You can never be too careful. 133 00:05:03,777 --> 00:05:07,012 I got one last year before I went to Epcot. 134 00:05:09,916 --> 00:05:11,416 So, Penny, how's married life? 135 00:05:11,418 --> 00:05:12,517 Oh, it's good. 136 00:05:12,519 --> 00:05:14,152 I just wish Leonard would work up the courage 137 00:05:14,154 --> 00:05:16,721 to tell Sheldon he's moving in here. 138 00:05:16,723 --> 00:05:18,857 You guys still aren't living together? 139 00:05:18,859 --> 00:05:20,826 We are. I mean, he sleeps here. 140 00:05:20,828 --> 00:05:22,260 But it's only a matter of time 141 00:05:22,262 --> 00:05:23,595 before Sheldon has a bad dream 142 00:05:23,597 --> 00:05:24,830 and tries to climb into bed 143 00:05:24,832 --> 00:05:27,499 with the Leonard-shaped pile of pillows. 144 00:05:28,367 --> 00:05:30,135 Speaking of Sheldon, 145 00:05:30,137 --> 00:05:31,369 how's single life treating you? 146 00:05:31,371 --> 00:05:33,171 Fine, I guess. 147 00:05:33,173 --> 00:05:34,739 I've been focusing on me. 148 00:05:34,741 --> 00:05:36,708 I was thinking about changing my wardrobe. 149 00:05:36,710 --> 00:05:38,810 Yes! Good for you! 150 00:05:39,979 --> 00:05:42,480 But then I decided I don't want to go changing who I am 151 00:05:42,482 --> 00:05:43,782 just because of some man. 152 00:05:43,784 --> 00:05:46,651 Yes. Good for you. 153 00:05:47,954 --> 00:05:49,087 You know, it is normal 154 00:05:49,089 --> 00:05:50,789 to want to change your look after a breakup. 155 00:05:50,791 --> 00:05:53,625 Actually, I was thinking of making one small change. 156 00:05:53,627 --> 00:05:54,960 Your sweater? Your glasses? 157 00:05:54,962 --> 00:05:56,528 Your hair? Your shoes! 158 00:05:56,530 --> 00:05:58,630 Piercing my ears. 159 00:05:58,632 --> 00:06:00,298 Oh. Oh. 160 00:06:00,300 --> 00:06:01,766 You really never had that done? 161 00:06:01,768 --> 00:06:03,235 My mom said pierced ears 162 00:06:03,237 --> 00:06:06,204 were for whores, pirates and genies. 163 00:06:07,406 --> 00:06:09,875 Okay, well, you're a grown woman now. 164 00:06:09,877 --> 00:06:12,544 I know, but Sheldon had this clause 165 00:06:12,546 --> 00:06:13,879 in the Relationship Agreement 166 00:06:13,881 --> 00:06:15,247 forbidding cosmetic surgery 167 00:06:15,249 --> 00:06:17,616 unless it's to look like a Klingon. 168 00:06:19,018 --> 00:06:20,719 We'll take you to the mall to get it done. 169 00:06:20,721 --> 00:06:22,287 Why? I can do it right here. 170 00:06:22,289 --> 00:06:23,321 Really? 171 00:06:23,323 --> 00:06:24,856 You have a piercing gun? No. 172 00:06:24,858 --> 00:06:26,291 All you need is a needle and an ice cube. 173 00:06:26,293 --> 00:06:27,626 I've done it, like, a dozen times. 174 00:06:27,628 --> 00:06:29,194 Oh, I don't know. 175 00:06:29,196 --> 00:06:30,929 Oh, come on. I'll be gentle. 176 00:06:30,931 --> 00:06:33,098 Let me take your ear virginity. 177 00:06:34,634 --> 00:06:37,469 This party's weird. 178 00:06:39,872 --> 00:06:41,439 Hey, watch your speed. 179 00:06:41,441 --> 00:06:42,974 I hear the Mexican police target tourists. 180 00:06:42,976 --> 00:06:44,943 Oh, not a problem. 181 00:06:44,945 --> 00:06:46,111 If anything goes down, 182 00:06:46,113 --> 00:06:47,879 we just put Koothrappali in the driver's seat 183 00:06:47,881 --> 00:06:50,882 and slap a sombrero on his head. 184 00:06:50,884 --> 00:06:54,686 Dude, how many races can you offend in a single breath? 185 00:06:54,688 --> 00:06:55,820 I don't know. 186 00:06:55,822 --> 00:06:58,056 Have you watched the Olympics with me? 187 00:06:59,158 --> 00:07:01,359 Sheldon, can you believe that we're driving in a van 188 00:07:01,361 --> 00:07:03,361 that was owned by one of the greatest scientific minds 189 00:07:03,363 --> 00:07:05,096 of the 20th century? 190 00:07:05,098 --> 00:07:06,498 It's like the Batmobile. 191 00:07:07,233 --> 00:07:08,867 If Batman was real 192 00:07:08,869 --> 00:07:10,335 and a physicist 193 00:07:10,337 --> 00:07:13,071 and his car wasn't cool. 194 00:07:13,073 --> 00:07:14,940 It is extraordinary. 195 00:07:14,942 --> 00:07:17,943 Perhaps some of his mojo will rub off on us. 196 00:07:17,945 --> 00:07:20,345 Maybe between this and his beach house, 197 00:07:20,347 --> 00:07:22,447 we will be inspired to greatness. 198 00:07:22,449 --> 00:07:25,583 I usually don't put too much stock in charms and talismans. 199 00:07:25,585 --> 00:07:27,018 However, even I must admit 200 00:07:27,020 --> 00:07:28,620 feeling Richard Feynman's 201 00:07:28,622 --> 00:07:32,223 butt dent cupping my own bottom... 202 00:07:32,225 --> 00:07:35,060 that does get the creative juices flowing. 203 00:07:36,429 --> 00:07:38,096 Hey, I have to return this van. 204 00:07:38,098 --> 00:07:40,532 Keep your creative juices in your pants. 205 00:07:40,534 --> 00:07:42,233 (bang and hiss) 206 00:07:42,235 --> 00:07:43,301 What was that? 207 00:07:43,303 --> 00:07:44,936 I think it's a tire. 208 00:07:44,938 --> 00:07:47,439 What if it's banditos shooting at us? 209 00:07:47,441 --> 00:07:48,807 What if we get kidnapped? 210 00:07:48,809 --> 00:07:51,476 What if we end up in a factory making Bart Simpson piñatas 211 00:07:51,478 --> 00:07:53,745 for the rest of our lives?! 212 00:07:53,747 --> 00:07:55,914 It's the tire. 213 00:07:56,782 --> 00:07:57,916 Leonard? 214 00:07:57,918 --> 00:07:58,950 What? 215 00:07:58,952 --> 00:08:01,519 I am getting too old for this crud. 216 00:08:04,523 --> 00:08:07,092 Amy, I noticed your status still says 217 00:08:07,094 --> 00:08:09,527 "in a relationship" on Facebook. 218 00:08:09,529 --> 00:08:10,962 You're right. 219 00:08:10,964 --> 00:08:13,164 I should probably let all of my Facebook friends know. 220 00:08:13,166 --> 00:08:16,935 Penny, I'm no longer in a relationship. 221 00:08:18,471 --> 00:08:20,638 Did you change yours to "married" yet? 222 00:08:20,640 --> 00:08:22,073 Uh, no, not yet. 223 00:08:22,075 --> 00:08:24,109 There's still a few people I haven't told personally. 224 00:08:24,111 --> 00:08:25,176 Who? 225 00:08:25,178 --> 00:08:26,678 Oh, just my parents 226 00:08:26,680 --> 00:08:28,179 and my entire family. (clears throat) 227 00:08:28,181 --> 00:08:29,948 What? 228 00:08:29,950 --> 00:08:31,016 Why? 229 00:08:31,018 --> 00:08:32,450 Well, I don't want to hurt my dad. 230 00:08:32,452 --> 00:08:33,651 You know, he always wanted 231 00:08:33,653 --> 00:08:35,320 to dance with his daughter at her wedding. 232 00:08:35,322 --> 00:08:36,855 What about your sister's wedding? 233 00:08:36,857 --> 00:08:39,824 They started to, then her water broke. 234 00:08:40,993 --> 00:08:42,894 You know, if he finds out we eloped, 235 00:08:42,896 --> 00:08:44,062 it's gonna break his heart. 236 00:08:44,064 --> 00:08:45,897 How long do you think you can keep it from him? 237 00:08:45,899 --> 00:08:48,733 Yeah, isn't it gonna get worse the longer you wait? 238 00:08:48,735 --> 00:08:50,268 Well, not necessarily. 239 00:08:50,270 --> 00:08:52,103 You know, Dad's not getting any younger, 240 00:08:52,105 --> 00:08:53,705 so if I wait long enough, 241 00:08:53,707 --> 00:08:55,473 I'll just tell him he walked me down the aisle 242 00:08:55,475 --> 00:08:57,008 and it was magical. 243 00:09:02,148 --> 00:09:04,315 When did you learn how to change a tire? 244 00:09:04,317 --> 00:09:06,684 Every self-respecting gentleman should know how 245 00:09:06,686 --> 00:09:08,987 in case he comes across a damsel in distress 246 00:09:08,989 --> 00:09:10,488 by the side of the road. 247 00:09:11,824 --> 00:09:12,991 If I see one scorpion, 248 00:09:12,993 --> 00:09:14,359 I am getting on someone's shoulders 249 00:09:14,361 --> 00:09:16,394 and never coming down. 250 00:09:16,396 --> 00:09:18,630 And there's your damsel. 251 00:09:19,965 --> 00:09:22,333 Wow, this one's really stuck. 252 00:09:22,335 --> 00:09:23,968 Are you turning it the right way? 253 00:09:23,970 --> 00:09:25,537 No. 254 00:09:25,539 --> 00:09:26,805 I took the other four off 255 00:09:26,807 --> 00:09:28,339 and when I got to this one, I thought, 256 00:09:28,341 --> 00:09:30,208 "You know, I'm in a rut. Let's shake things up." 257 00:09:30,210 --> 00:09:32,077 Here, let me try. 258 00:09:33,279 --> 00:09:35,580 (grunting) 259 00:09:38,551 --> 00:09:41,319 You're right, it doesn't turn the other way. 260 00:09:52,259 --> 00:09:53,761 There you go. 261 00:09:53,762 --> 00:09:54,727 You're all done! 262 00:09:54,729 --> 00:09:56,162 That wasn't so bad. 263 00:09:56,164 --> 00:09:57,463 (inhales delightedly) 264 00:09:57,465 --> 00:09:59,065 Nice. 265 00:09:59,067 --> 00:10:01,067 Boy, if my mom could see me now, 266 00:10:01,069 --> 00:10:03,670 she'd lock me in the sin closet. 267 00:10:05,739 --> 00:10:07,173 That's a joke, right? 268 00:10:07,175 --> 00:10:08,875 Actually, the joke was on her. 269 00:10:08,877 --> 00:10:10,977 I could still see the TV through the slats. 270 00:10:12,046 --> 00:10:13,546 I'm starting to see 271 00:10:13,548 --> 00:10:15,615 why you and your mom aren't very close. 272 00:10:16,383 --> 00:10:17,517 Bet she'd still tell her 273 00:10:17,519 --> 00:10:18,618 if she got married. 274 00:10:18,620 --> 00:10:20,587 You're not gonna let this go, are you? 275 00:10:20,589 --> 00:10:22,522 Well, it's kind of sad that they don't know. 276 00:10:22,524 --> 00:10:24,157 I mean, they love Leonard. 277 00:10:24,159 --> 00:10:25,425 Fine, you want me to call? 278 00:10:25,427 --> 00:10:26,559 I'll call. 279 00:10:26,561 --> 00:10:28,127 (exhales) 280 00:10:28,129 --> 00:10:29,696 Why am I so nervous? 281 00:10:29,698 --> 00:10:30,964 It's understandable. 282 00:10:30,966 --> 00:10:33,700 Amy was afraid to tell her mom she broke up with Sheldon. 283 00:10:33,702 --> 00:10:34,868 Yeah? How did it go? 284 00:10:34,870 --> 00:10:36,135 Did she make you crawl 285 00:10:36,137 --> 00:10:37,670 into the breaking-up drawer? 286 00:10:39,306 --> 00:10:40,907 Uh, well, actually, to be honest... 287 00:10:40,909 --> 00:10:42,467 I-I haven't told her yet. 288 00:10:42,468 --> 00:10:44,235 You've been giving me a hard time 289 00:10:44,236 --> 00:10:46,203 and you haven't even told your mom about Sheldon? 290 00:10:46,573 --> 00:10:48,372 I'm feeling a little dizzy from all the blood loss. 291 00:10:48,373 --> 00:10:50,006 I don't know what you're talking about. 292 00:10:52,076 --> 00:10:53,810 Fine. I'm calling home, 293 00:10:53,812 --> 00:10:55,312 but when I'm done, you're calling your mother. 294 00:10:55,314 --> 00:10:57,447 Easy for you to say. 295 00:10:57,449 --> 00:10:59,749 You never had to watch 60 Minutes like this. 296 00:11:02,353 --> 00:11:03,520 Hey, Daddy. 297 00:11:03,522 --> 00:11:04,788 Hey, slugger. 298 00:11:04,790 --> 00:11:06,189 How's my girl? 299 00:11:06,191 --> 00:11:07,824 Uh, good. Is Mom around? 300 00:11:07,826 --> 00:11:09,926 Ah, she took your brother out to celebrate. 301 00:11:09,928 --> 00:11:12,796 He just got his tenth one-month sober chip. 302 00:11:13,998 --> 00:11:17,767 Yeah, she's gonna make him a little necklace. 303 00:11:17,769 --> 00:11:19,236 Okay, I'll talk to her later. 304 00:11:19,238 --> 00:11:21,071 Uh, Dad, there's something I need to tell you. 305 00:11:21,706 --> 00:11:24,207 Leonard and I got married. 306 00:11:24,209 --> 00:11:25,375 You did? 307 00:11:25,377 --> 00:11:26,710 When? 308 00:11:26,712 --> 00:11:28,378 Last week. I'm sorry, I should've told you. 309 00:11:28,380 --> 00:11:29,746 It was a spur of the moment thing. 310 00:11:29,748 --> 00:11:30,981 I feel terrible. 311 00:11:30,983 --> 00:11:32,349 Please don't be too disappointed. 312 00:11:32,351 --> 00:11:34,551 Are you happy? 313 00:11:34,553 --> 00:11:35,552 Very. 314 00:11:35,554 --> 00:11:36,853 Leonard is so great. 315 00:11:36,855 --> 00:11:38,688 Well, then I'm happy for you. 316 00:11:38,690 --> 00:11:40,890 Aw, thank you, Daddy. 317 00:11:40,892 --> 00:11:41,958 That means so much. 318 00:11:41,960 --> 00:11:43,260 Well, I understand it's hard 319 00:11:43,262 --> 00:11:44,494 to tell someone something 320 00:11:44,496 --> 00:11:46,429 if you think it's gonna upset 'em. 321 00:11:46,431 --> 00:11:47,664 It is. 322 00:11:47,666 --> 00:11:49,065 You're the best dad ever. 323 00:11:49,067 --> 00:11:52,569 Yeah. Uh, hold that thought. 324 00:11:52,571 --> 00:11:54,904 I've been sitting on a little news myself. 325 00:11:54,906 --> 00:11:56,539 Well, what is it? 326 00:11:56,541 --> 00:11:59,709 You know that rototiller I got for the tractor? 327 00:11:59,711 --> 00:12:00,777 No. 328 00:12:00,779 --> 00:12:01,811 Oh, you should see it. 329 00:12:01,813 --> 00:12:04,481 It is a beautiful piece of machinery. 330 00:12:04,483 --> 00:12:07,217 Anyway, uh... 331 00:12:07,219 --> 00:12:10,186 I backed over your pet pig with it. 332 00:12:10,188 --> 00:12:12,689 Moondance? 333 00:12:12,691 --> 00:12:15,925 Yeah, he's, uh, not dancing anymore. 334 00:12:15,927 --> 00:12:17,894 You killed my pig? 335 00:12:18,929 --> 00:12:20,130 I did not kill him. 336 00:12:20,132 --> 00:12:22,465 The vet took care of that. 337 00:12:22,467 --> 00:12:24,200 When? 338 00:12:24,202 --> 00:12:27,270 Oh... ten, 12 months ago. 339 00:12:28,606 --> 00:12:29,973 You didn't tell me for a year?! 340 00:12:29,975 --> 00:12:32,442 Well, apple doesn't fall far from the tree, does it? 341 00:12:33,477 --> 00:12:34,644 Love ya, slugger. 342 00:12:34,646 --> 00:12:36,313 Gotta go! 343 00:12:38,749 --> 00:12:40,950 Okay, Amy, your turn. 344 00:12:43,754 --> 00:12:45,455 (grunting) 345 00:12:45,457 --> 00:12:46,956 (breathing rhythmically) 346 00:12:50,494 --> 00:12:52,662 What are you doing? 347 00:12:52,664 --> 00:12:54,631 It's called Lamaze breathing. 348 00:12:54,633 --> 00:12:57,267 It helps you push. 349 00:12:58,102 --> 00:12:59,369 Great. 350 00:12:59,371 --> 00:13:00,770 He's pushing with his uterus. 351 00:13:03,040 --> 00:13:05,909 There's got to be a smarter way of removing it. 352 00:13:05,911 --> 00:13:07,677 Yeah, this is nothing more than a physics problem. 353 00:13:07,679 --> 00:13:08,945 Right. 354 00:13:08,947 --> 00:13:10,714 Archimedes once said, 355 00:13:10,716 --> 00:13:11,981 "Give me a 'leever' long enough 356 00:13:11,983 --> 00:13:13,483 "and a fulcrum on which to place it, 357 00:13:13,485 --> 00:13:14,818 and I shall move the world." 358 00:13:14,820 --> 00:13:16,519 Of course. 359 00:13:16,521 --> 00:13:18,221 All we need is to find stuff 360 00:13:18,223 --> 00:13:20,724 to make a "leever" big enough to fix this. 361 00:13:20,726 --> 00:13:21,958 Exactly. 362 00:13:21,960 --> 00:13:23,126 I'll bet there's something around here 363 00:13:23,128 --> 00:13:24,728 that could be a "lehver." 364 00:13:24,730 --> 00:13:27,163 Let's see, a "lehver," a "lehver"... 365 00:13:27,165 --> 00:13:28,565 Everybody hold on! 366 00:13:28,567 --> 00:13:30,300 Let's take this problem one step at a time. 367 00:13:30,302 --> 00:13:31,968 First, we need to decide 368 00:13:31,970 --> 00:13:34,270 whether we're calling it leever or lehver. 369 00:13:36,240 --> 00:13:38,174 And the sooner we decide it's leever, 370 00:13:38,176 --> 00:13:41,044 the sooner we can roll up our sleeves-- not slehves-- 371 00:13:41,046 --> 00:13:42,712 and get to work. 372 00:13:42,714 --> 00:13:44,614 We're gonna be here "foreever." 373 00:13:48,285 --> 00:13:49,719 Thanks a lot, guys. 374 00:13:49,721 --> 00:13:50,787 What did we do? 375 00:13:50,789 --> 00:13:52,055 Before I made that call, 376 00:13:52,057 --> 00:13:53,356 my pig was alive and happy 377 00:13:53,358 --> 00:13:54,691 and rolling around in the mud. 378 00:13:54,693 --> 00:13:57,060 Now he's illegally buried in our backyard 379 00:13:57,062 --> 00:13:59,362 next to my great-grandmother. 380 00:13:59,364 --> 00:14:01,598 Really? 381 00:14:01,600 --> 00:14:04,501 They didn't eat him? 382 00:14:04,503 --> 00:14:06,369 No. 383 00:14:06,371 --> 00:14:09,038 He was a beloved member of the family. 384 00:14:09,040 --> 00:14:12,108 The breakfast meat family? 385 00:14:13,878 --> 00:14:15,311 It's not funny. 386 00:14:15,313 --> 00:14:16,780 You're up. Call your mother. 387 00:14:16,782 --> 00:14:18,281 Oh, maybe later. 388 00:14:18,283 --> 00:14:21,017 Your pig dying made me sad. 389 00:14:21,019 --> 00:14:23,019 And a little hungry. 390 00:14:23,021 --> 00:14:24,521 Phone, now. 391 00:14:24,523 --> 00:14:26,222 Okay. Okay. 392 00:14:26,224 --> 00:14:27,857 Fine. 393 00:14:30,628 --> 00:14:31,995 Hi, Mom. 394 00:14:31,997 --> 00:14:33,329 Try dialing. 395 00:14:35,032 --> 00:14:36,866 You saw that, huh? 396 00:14:40,771 --> 00:14:43,139 Hi, Mom. How are you doing? 397 00:14:44,375 --> 00:14:45,608 Oh, good. 398 00:14:45,610 --> 00:14:47,243 How's work? 399 00:14:47,245 --> 00:14:48,211 That's nice. 400 00:14:48,213 --> 00:14:49,612 I'm fine. 401 00:14:49,614 --> 00:14:51,748 Hey, listen, I've been meaning to ask, 402 00:14:51,750 --> 00:14:55,151 how come Aunt Doe and Aunt Florence never got along? 403 00:14:55,153 --> 00:14:56,519 Okay, just... give me that. 404 00:14:56,521 --> 00:14:58,021 Amy broke up with Sheldon, 405 00:14:58,023 --> 00:14:59,088 she got her ears pierced 406 00:14:59,090 --> 00:15:01,658 and she made us eat penis cookies! 407 00:15:04,728 --> 00:15:05,962 Hang on. 408 00:15:05,964 --> 00:15:07,997 She wants to talk to you. 409 00:15:12,236 --> 00:15:14,137 I don't think the lever's working. 410 00:15:14,139 --> 00:15:15,705 WOLOWITZ: What makes you say that? 411 00:15:20,678 --> 00:15:23,413 There's gotta be something else we could try. 412 00:15:23,415 --> 00:15:25,348 If this was Star Trek, 413 00:15:25,350 --> 00:15:27,517 we could use a phaser to blast it off. 414 00:15:27,519 --> 00:15:29,385 No, it's too broad of a beam. 415 00:15:29,387 --> 00:15:30,987 You'd need something more precise, 416 00:15:30,989 --> 00:15:32,989 like Superman's heat vision. 417 00:15:32,991 --> 00:15:34,324 Ooh, the Green Lantern's ring 418 00:15:34,326 --> 00:15:36,426 could make a big green hand that unscrews it. 419 00:15:36,428 --> 00:15:37,961 If you need a green hand, 420 00:15:37,963 --> 00:15:39,229 why not just use the Hulk? 421 00:15:39,231 --> 00:15:40,797 Oh, please, the Hulk would never get 422 00:15:40,799 --> 00:15:42,999 across the border with that temper. 423 00:15:43,001 --> 00:15:44,601 LEONARD: Guys, excuse me, 424 00:15:44,603 --> 00:15:46,569 not that calling one of the Avengers 425 00:15:46,571 --> 00:15:48,805 isn't a perfectly reasonable choice, 426 00:15:48,807 --> 00:15:49,939 but we're scientists. 427 00:15:49,941 --> 00:15:51,608 Don't you think we can figure this out 428 00:15:51,610 --> 00:15:52,976 using actual science? 429 00:15:52,978 --> 00:15:55,011 Yes, we could use science. 430 00:15:55,013 --> 00:15:56,279 But it's your bachelor party. 431 00:15:56,281 --> 00:15:57,680 Lighten up. 432 00:16:00,184 --> 00:16:02,852 (slow, measured tapping) 433 00:16:12,029 --> 00:16:13,930 ♪ We will ♪ 434 00:16:13,932 --> 00:16:17,066 ♪ We will percussive shock you ♪ 435 00:16:17,835 --> 00:16:19,702 ♪ We will ♪ 436 00:16:19,704 --> 00:16:22,105 ♪ We will percussive shock you ♪ 437 00:16:23,774 --> 00:16:25,108 (falsetto): ♪ Buddy you're a boy ♪ 438 00:16:25,110 --> 00:16:26,576 ♪ Make a big noise ♪ 439 00:16:26,578 --> 00:16:27,810 ♪ Playin' in the street ♪ 440 00:16:27,812 --> 00:16:29,579 ♪ Gonna be a big man someday ♪ 441 00:16:29,581 --> 00:16:32,382 ♪ You got mud on your face, you big disgrace ♪ 442 00:16:32,384 --> 00:16:35,318 ♪ Kickin' your can all over the place. ♪ 443 00:16:40,224 --> 00:16:41,724 I have an eidetic memory. 444 00:16:41,726 --> 00:16:43,192 Sometimes it's a curse. 445 00:16:44,395 --> 00:16:46,696 (match strikes) 446 00:16:48,198 --> 00:16:50,233 I had no idea 447 00:16:50,235 --> 00:16:51,935 tortilla chips were such a good fuel source. 448 00:16:51,937 --> 00:16:55,838 They're basically pure hydrocarbons soaked in fat. 449 00:16:55,840 --> 00:16:57,807 Let's hope the lug nut expands. 450 00:16:57,809 --> 00:17:00,043 What if that burning food attracts animals? 451 00:17:00,045 --> 00:17:02,178 We have plenty of food for the animals. 452 00:17:02,180 --> 00:17:03,546 We do? WOLOWITZ: Yep. 453 00:17:03,548 --> 00:17:06,249 A six-foot wiener in a Flash T-shirt. 454 00:17:06,251 --> 00:17:08,685 That's not very nice. 455 00:17:08,687 --> 00:17:10,553 It's a bachelor party. Lighten up. 456 00:17:12,456 --> 00:17:14,791 (electric crackling) 457 00:17:15,593 --> 00:17:18,595 What is that awful smell? 458 00:17:18,597 --> 00:17:19,829 It's burning salsa. 459 00:17:19,831 --> 00:17:21,564 I'm hoping the acidity and salinity 460 00:17:21,566 --> 00:17:23,633 combined with electricity will corrode the lug nut off. 461 00:17:23,635 --> 00:17:26,169 What an innovative solution. 462 00:17:26,171 --> 00:17:29,606 Perhaps I don't give your MIT education enough credit. 463 00:17:29,608 --> 00:17:32,075 Yeah, I saw it on Mythbusters. 464 00:17:33,944 --> 00:17:36,145 (metal scraping metal) 465 00:17:37,314 --> 00:17:40,049 All right, this rust, 466 00:17:40,051 --> 00:17:42,852 combined with the aluminum recovered from the van, 467 00:17:42,854 --> 00:17:44,454 is now thermite. 468 00:17:44,456 --> 00:17:45,455 Great. 469 00:17:45,457 --> 00:17:47,590 Couple pinches ought to do the trick. 470 00:17:47,592 --> 00:17:49,559 Is that enough to melt the lug nut? 471 00:17:49,561 --> 00:17:50,526 Well, let's start small. 472 00:17:50,528 --> 00:17:51,561 We can always add more. 473 00:17:51,563 --> 00:17:54,497 You put up a good fight, lug nut, 474 00:17:54,499 --> 00:17:58,201 but you've met your match. 475 00:18:15,586 --> 00:18:16,819 Hey, look! 476 00:18:16,821 --> 00:18:19,522 The lug nut's off. 477 00:18:36,705 --> 00:18:38,172 What... 478 00:18:38,174 --> 00:18:40,307 What are you doing back? 479 00:18:42,444 --> 00:18:43,844 We got a flat 480 00:18:43,846 --> 00:18:45,145 and couldn't get the tire off. 481 00:18:45,147 --> 00:18:46,980 Oh, I'm sorry. 482 00:18:46,982 --> 00:18:48,315 Thank you. 483 00:18:48,317 --> 00:18:49,783 If it makes you feel any better, 484 00:18:49,785 --> 00:18:51,085 I pierced Amy's ears 485 00:18:51,087 --> 00:18:53,854 and her mom made her sit in my closet. 486 00:18:58,159 --> 00:18:59,693 We blew up Feynman's van. 487 00:18:59,695 --> 00:19:02,262 My dad killed my pig with his tractor. 488 00:19:02,264 --> 00:19:04,698 I spent the night in Mexico with Sheldon. 489 00:19:04,700 --> 00:19:06,033 You win. 490 00:19:10,236 --> 00:19:16,736 == sync, corrected by elderman == @elder_man