1
00:00:03,504 --> 00:00:07,508
Jeg har jobbet med en åpningsvits
for forelesningen på Berkeley.
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,719
Jeg liker å le, men få høre uansett.
3
00:00:11,720 --> 00:00:13,096
Ok.
4
00:00:13,764 --> 00:00:18,060
"Hva sier du til en som har tatt
fysikkeksamen ved UC Berkeley?"
5
00:00:18,435 --> 00:00:20,479
"Gi meg pommes frites også."
6
00:00:21,813 --> 00:00:26,276
For utdanningen hans har ikke
forberedt ham på et vitenskapsyrke.
7
00:00:27,653 --> 00:00:30,864
Når de jager dere ut derfra,
må du bare løpe fortere enn Sheldon.
8
00:00:31,949 --> 00:00:34,243
- Er du klar for turen?
- Ja, jeg tror det.
9
00:00:34,409 --> 00:00:37,704
Jeg har nettopp fylt opp OTS-et.
10
00:00:37,871 --> 00:00:40,916
- OTS?
- Offentlig toalett-sett.
11
00:00:42,000 --> 00:00:46,129
Alt man trenger for å tisse
på nye og spennende steder.
12
00:00:46,755 --> 00:00:51,009
Det er vel ikke rart å ha med
seg dopapir og desinfeksjon.
13
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
Fortsett.
14
00:00:53,345 --> 00:00:55,889
Og gummihansker, luftrenser, -
15
00:00:56,431 --> 00:00:58,475
- støyreduserende hodetelefoner...
16
00:00:58,642 --> 00:01:00,018
Å, alarmfløyte.
17
00:01:01,478 --> 00:01:02,813
Pepperspray.
18
00:01:02,980 --> 00:01:05,524
Et skilt med "opptatt" på flere språk.
19
00:01:06,567 --> 00:01:10,404
La meg se:
Setebeskyttelse, skotrekk, -
20
00:01:10,571 --> 00:01:12,447
- en klesklype til nesen.
21
00:01:12,614 --> 00:01:15,534
Og et speil på pinne, -
22
00:01:15,701 --> 00:01:20,414
- så jeg kan forsikre meg om at den
i avlukket ved siden av er en raring.
23
00:01:23,250 --> 00:01:26,336
Fortsatt bekymret for at
ei Berkeley-jente skal ta ham?
24
00:01:26,503 --> 00:01:29,089
Hvem tror du ga ham alarmfløyta?
25
00:01:58,035 --> 00:02:02,497
Vil du spille et fysikk-bilspill
som heter "Jeg ser ikke"?
26
00:02:03,874 --> 00:02:05,959
Det er like spennende som "Jeg ser", -
27
00:02:06,126 --> 00:02:11,089
- men har også med subatomære
partikler og bølger vi ikke kan se.
28
00:02:11,423 --> 00:02:16,428
Hvis det er like gøy som "Ti i fjerde
meter lang makaroni", er jeg med.
29
00:02:17,429 --> 00:02:18,514
Jeg begynner.
30
00:02:18,680 --> 00:02:23,810
Jeg ser ikke...
31
00:02:23,977 --> 00:02:26,522
...noe som går rett gjennom oss.
32
00:02:26,688 --> 00:02:29,024
Soya-frappuccinoen jeg drakk.
33
00:02:29,733 --> 00:02:31,151
Vær med på spillet, nå.
34
00:02:31,318 --> 00:02:35,614
Jeg ser ikke noe som
går rett gjennom oss.
35
00:02:35,781 --> 00:02:37,491
Jeg vet ikke.
36
00:02:38,116 --> 00:02:42,704
65 milliarder solnøytrinoer treffer
en kvadratcentimeter i sekundet, -
37
00:02:42,871 --> 00:02:46,583
- og overflaten på bilen er
omlag 60000 kvadratcentimeter, -
38
00:02:46,750 --> 00:02:51,088
- så... 3,9 ganger ti
i femtende solnøytrinoer?
39
00:02:53,507 --> 00:02:55,342
Jeg vil ikke spille mer.
40
00:02:57,219 --> 00:02:59,638
Jeg har ikke vært på tur
på lenge. Dette er gøy.
41
00:02:59,805 --> 00:03:02,599
Vi skjønner. Du vant.
Slutt å skryte.
42
00:03:03,100 --> 00:03:06,770
Vi skrev en avhandling sammen. Nå får
vi snakke om den på universitetet.
43
00:03:06,937 --> 00:03:08,105
Det er ganske kult.
44
00:03:09,147 --> 00:03:10,983
Det er vel det.
45
00:03:11,149 --> 00:03:15,279
Hvis du vil feire med litt musikk, -
46
00:03:15,445 --> 00:03:17,114
- så er det greit for meg.
47
00:03:17,781 --> 00:03:19,825
Hva?
48
00:03:21,451 --> 00:03:23,871
Nå tok turen av.
49
00:03:24,705 --> 00:03:27,416
Spill litt funky musikk, hvite gutt.
50
00:03:28,792 --> 00:03:30,586
Jeg visste ikke at du kjente til den.
51
00:03:31,837 --> 00:03:33,380
Kjente til hva?
52
00:03:37,009 --> 00:03:41,513
Jeg har satt lapper på alt vi selger.
Vi må få båret det ut i oppkjørselen.
53
00:03:41,680 --> 00:03:45,392
Får jeg være prissjef? Jeg har
gått på garasjesalg hele livet.
54
00:03:45,559 --> 00:03:48,520
Tenk at jeg fikk disse
strømpene for fem cent.
55
00:03:49,479 --> 00:03:53,442
Ok, Amy er sjef for priser
og å være 75 år gammel.
56
00:03:54,526 --> 00:03:57,070
- Hjelper du meg med dette, Penny?
- Klart det.
57
00:03:57,237 --> 00:04:00,073
Vi hadde et sånt da jeg var liten.
Jeg spilte hele tiden.
58
00:04:00,240 --> 00:04:01,783
Å ja? Jeg elsker bordtennis.
59
00:04:02,284 --> 00:04:03,869
Jeg mente øl-pong.
60
00:04:04,912 --> 00:04:10,334
Jeg hadde et bord, men ingen venner,
så jeg servet bare.
61
00:04:10,876 --> 00:04:13,086
Man kan løfte en side
og spille mot den.
62
00:04:13,420 --> 00:04:15,797
Hadde jeg hatt venner,
kunne de ha sagt det.
63
00:04:19,593 --> 00:04:22,429
Unnskyld, hvorfor står
det en lapp på denne?
64
00:04:22,596 --> 00:04:26,308
Det er Doctor Who-TARDIS-en min.
Jeg skulle flytte den inn i huset.
65
00:04:26,934 --> 00:04:29,478
Jeg tror du besvarte
ditt eget spørsmål.
66
00:04:30,020 --> 00:04:35,150
En dag kan den stige i verdi og
bli verdt halvparten av det jeg ga.
67
00:04:35,609 --> 00:04:38,570
Vi har mye å gjøre.
Vi trenger ikke å bestemme det nå.
68
00:04:39,071 --> 00:04:41,698
Så lenge du har et åpent sinn, så.
69
00:04:41,865 --> 00:04:44,076
Selvsagt.
70
00:04:59,466 --> 00:05:04,680
Ber de om at den hvite
gutten skal spille funky musikk?
71
00:05:05,639 --> 00:05:06,682
Ja.
72
00:05:07,015 --> 00:05:11,645
Og denne musikken er også funky?
73
00:05:12,938 --> 00:05:14,731
Sikkert.
74
00:05:15,440 --> 00:05:16,733
La meg stille deg et spørsmål.
75
00:05:16,900 --> 00:05:22,573
Tror du at denne sangen er
musikken den hvite gutten spiller?
76
00:05:24,491 --> 00:05:26,493
Det kan hende.
77
00:05:26,660 --> 00:05:30,080
Så det er den musikalske versjonen
av Russells paradoks.
78
00:05:30,247 --> 00:05:32,708
Spørsmålet om hvorvidt
mengden av alle mengder-
79
00:05:32,875 --> 00:05:36,044
- som ikke inneholder seg selv,
også inneholder seg selv.
80
00:05:36,211 --> 00:05:39,047
- Nettopp.
- Da hater jeg den.
81
00:05:39,214 --> 00:05:40,549
Musikk bør bare være gøy.
82
00:05:43,677 --> 00:05:47,014
Vi ligger foran skjema.
Vi kommer tidlig frem.
83
00:05:47,347 --> 00:05:48,807
Er hotellrommet vårt klart?
84
00:05:48,974 --> 00:05:50,058
Det tviler jeg på.
85
00:05:50,976 --> 00:05:54,354
Tror du ikke at vi ved
å sitte for lenge i lobbyen-
86
00:05:54,521 --> 00:05:58,025
- kan tiltrekke oss hotell-
detektivens oppmerksomhet?
87
00:05:58,901 --> 00:06:02,613
Gjør vi det, ber vi ham
bare om å stikke av.
88
00:06:04,573 --> 00:06:07,534
Det var jo aggressivt, men ok.
89
00:06:09,161 --> 00:06:13,582
Vi er ikke langt fra
Skywalker Ranch, vet du.
90
00:06:13,749 --> 00:06:16,710
Det er sant.
Men vi kommer ikke inn der.
91
00:06:17,169 --> 00:06:19,922
- Hvorfor ikke?
- Jeg tror ikke George Lucas...
92
00:06:20,088 --> 00:06:24,676
...la hovedkvarteret i ødemarken
for at folk skulle stikke innom.
93
00:06:24,843 --> 00:06:28,055
Yodas sump var i ødemarken.
94
00:06:28,222 --> 00:06:30,307
Tatooine var i ødemarken.
95
00:06:30,474 --> 00:06:33,852
Hoth var i ødemarken.
96
00:06:34,019 --> 00:06:35,270
Det er en kode, Leonard.
97
00:06:35,437 --> 00:06:37,731
Han vil at vi skal stikke innom.
98
00:06:40,359 --> 00:06:44,321
Vi har jo tid. Vi kan kjøre
forbi og ta en titt på det.
99
00:06:44,488 --> 00:06:46,448
Ja.
100
00:06:46,615 --> 00:06:50,494
Jeg er så oppglødd, og
jeg klarer ikke å skjule det.
101
00:06:51,578 --> 00:06:55,290
Jeg holder på å miste kontroll,
og jeg tror at jeg liker det.
102
00:06:56,750 --> 00:06:58,126
Hva snakker du om?
103
00:07:04,550 --> 00:07:06,760
Når tror dere at dere flytter inn?
104
00:07:06,927 --> 00:07:09,388
Vi prøver å finne ut av
hvor mye vi vil pusse opp.
105
00:07:09,555 --> 00:07:10,931
Det er vanskelig å finne balansen-
106
00:07:11,098 --> 00:07:15,018
- mellom noe smakfullt moderne
og jødisk mammajuggel-dritt.
107
00:07:16,603 --> 00:07:18,605
Har dere bestemt dere
angående TARDIS-en?
108
00:07:18,772 --> 00:07:22,776
Jeg tror vi får solgt den hvis
vi kaller den "stor britisk utedo".
109
00:07:24,820 --> 00:07:26,822
Vi selger den ikke.
Den er min.
110
00:07:26,989 --> 00:07:28,407
Det bestemmer ikke bare du.
111
00:07:28,574 --> 00:07:30,200
Hva med litt håndbak?
112
00:07:30,367 --> 00:07:31,660
Det blir urettferdig.
113
00:07:31,827 --> 00:07:35,372
Det er som om jeg skulle utfordre
deg til konkurranse i sexy bukser.
114
00:07:37,207 --> 00:07:39,877
- Dere kan spille bordtennis om det.
- Det går jeg med på.
115
00:07:40,043 --> 00:07:42,087
Er det rettferdig?
Du vokste opp med bordet.
116
00:07:42,254 --> 00:07:46,341
Ja, men jeg brukte det mest til
krigen mellom Transformers-
117
00:07:46,508 --> 00:07:49,803
- og ThunderCats for kontroll
over en bh jeg fant i skogen.
118
00:07:51,597 --> 00:07:54,683
For hver episode av Doctor Who
som Leonard har tvunget meg gjennom-
119
00:07:54,850 --> 00:07:58,395
- vil jeg spille på dine vegne og
sende TARDIS tilbake til Gallifrey, -
120
00:07:58,562 --> 00:08:00,772
- der jeg hater å vite
at den hører hjemme.
121
00:08:01,440 --> 00:08:03,317
Ja. Penny spiller for meg.
122
00:08:03,483 --> 00:08:06,153
Det er urettferdig.
Hun har muskler i overkroppen.
123
00:08:07,487 --> 00:08:13,243
Tre ganger mester i badminton
på Sanskrit-skolen for rike gutter.
124
00:08:14,453 --> 00:08:16,246
Det stemmer.
Raj kan spille for meg.
125
00:08:16,413 --> 00:08:17,956
Dere valgte akkurat forkjempere.
126
00:08:18,123 --> 00:08:21,043
Det er som å gjenoppleve
den gammeltyske tvekampen.
127
00:08:21,210 --> 00:08:24,254
Som da The Mountain sloss mot
The Red Viper i Game of Thrones.
128
00:08:24,421 --> 00:08:26,882
- Tvinger Leonard deg til å se det?
- Nei, det liker jeg.
129
00:08:27,049 --> 00:08:29,176
Det har drager og folk som har sex.
130
00:08:31,011 --> 00:08:35,265
TARDIS' skjebne vil bli avgjort
i en Game of Thrones-inspirert-
131
00:08:35,432 --> 00:08:38,977
- kamp til døden på slagmarken
til Transformers og ThunderCats.
132
00:08:40,020 --> 00:08:42,981
Hvis du fortsatt har bh-en,
kjøper jeg den for fem cent.
133
00:08:49,696 --> 00:08:51,782
Der er det.
134
00:08:52,407 --> 00:08:54,785
Det er bare en port.
135
00:08:55,536 --> 00:08:57,496
På en vei.
136
00:08:58,288 --> 00:09:00,999
Det var ikke engang
vanskelig å finne.
137
00:09:03,418 --> 00:09:06,505
- Dette er så utrolig!
- Jeg vet det!
138
00:09:07,923 --> 00:09:10,425
- Skal vi ta et bilde?
- Jeg vil ha mer enn et bilde.
139
00:09:10,592 --> 00:09:13,470
- Jeg vil inn.
- Jeg også, men vi får ikke lov.
140
00:09:14,429 --> 00:09:16,890
Er det den holdningen
som ga deg Penny?
141
00:09:17,224 --> 00:09:20,978
Nei, men jeg har ikke tre år til å få
porten til å synes synd på meg.
142
00:09:23,814 --> 00:09:24,982
Der er det en høyttaler.
143
00:09:25,148 --> 00:09:28,360
Kjør frem og trykk på knappen,
så får vi se hva som skjer.
144
00:09:30,195 --> 00:09:33,448
Ok. Hva har vi å tape?
145
00:09:41,748 --> 00:09:43,000
Jeg er litt nervøs.
146
00:09:43,417 --> 00:09:45,544
Dropp det.
147
00:09:45,711 --> 00:09:48,213
Selvtillit er viktig i slike situasjoner.
148
00:09:48,380 --> 00:09:49,798
Nettopp.
149
00:09:51,425 --> 00:09:53,719
Du trykket. Er du sinnssyk?
150
00:09:55,971 --> 00:09:57,431
Kan jeg hjelpe deg?
151
00:09:58,432 --> 00:10:03,353
Vi har ingen avtale, og vi har ikke
noe her å gjøre, men vi er syke fans.
152
00:10:03,520 --> 00:10:10,027
Vi er sykt glade i Star Wars, ikke så
syke at vi har gaffateip i ryggsekken.
153
00:10:10,194 --> 00:10:14,239
Selv om vi har en ryggsekk
dere ikke bør kikke i.
154
00:10:16,408 --> 00:10:17,492
Du ødelegger.
155
00:10:17,659 --> 00:10:22,706
Vi vil treffe George Lucas og
bli venner og leke med ham.
156
00:10:24,416 --> 00:10:27,294
Hallo?
Høyttaleren virker ikke. Kjør inn.
157
00:10:27,461 --> 00:10:30,255
PRIVAT EIENDOM
INGEN ADGANG
158
00:10:32,382 --> 00:10:33,884
Slik gjør man det.
159
00:10:43,268 --> 00:10:46,813
Vi har overvunnet første utfordring.
160
00:10:47,564 --> 00:10:53,278
Nå må vi gjøre oss klare for
monsteret som vokter porten.
161
00:10:54,071 --> 00:10:58,575
Vi skal forbi en vakt,
ikke redde Zelda.
162
00:10:59,618 --> 00:11:03,789
Det som må reddes, er lekenheten din.
Men ett oppdrag om gangen.
163
00:11:06,041 --> 00:11:07,709
Så hva er planen?
164
00:11:07,876 --> 00:11:09,962
Jeg skal bare være ærlig.
165
00:11:10,128 --> 00:11:12,172
Ærlighet får oss aldri inn.
166
00:11:12,339 --> 00:11:13,924
Hva er planen din, da?
167
00:11:14,091 --> 00:11:17,219
Planen min avhenger av-
168
00:11:17,386 --> 00:11:19,137
- at de har en sykestue-
169
00:11:19,304 --> 00:11:23,225
- og at du går med på
å bli lett knivstukket.
170
00:11:25,143 --> 00:11:27,145
HØYDE 229 cm
171
00:11:30,399 --> 00:11:33,151
- Hvem skal dere treffe?
- Jeg skal si det som det er.
172
00:11:33,318 --> 00:11:35,487
Du tar livet av meg.
173
00:11:35,904 --> 00:11:39,700
Vi har ingen avtale.
Vi er bare fans av Lucas' verker.
174
00:11:39,867 --> 00:11:43,036
Vi ville ta en sjanse på at
vi fikk komme inn og se oss rundt.
175
00:11:43,203 --> 00:11:45,622
Beklager. Vi hører det ofte.
Jeg kan ikke slippe dere inn.
176
00:11:45,789 --> 00:11:49,293
Hva hvis jeg sa
at jeg er Yodas stemme?
177
00:11:51,003 --> 00:11:54,506
På innspilling jeg må.
178
00:11:56,258 --> 00:11:58,969
Beklager. Ikke hør på ham.
Vi er faktisk fysikere.
179
00:11:59,136 --> 00:12:03,140
Vi skal ha forelesning på Berkeley.
Vi hadde bare litt tid å slå ihjel.
180
00:12:03,307 --> 00:12:05,267
Dere virker jo som ålreite karer.
181
00:12:05,434 --> 00:12:08,562
Jeg kan ikke slippe dere inn, men jeg
har luer og t-skjorter dere kan få.
182
00:12:08,729 --> 00:12:09,938
Takk skal du ha.
183
00:12:11,231 --> 00:12:12,649
Ser du?
184
00:12:12,816 --> 00:12:14,818
Kanskje ærlighet er...
Hva gjør du?
185
00:12:15,194 --> 00:12:19,239
Jeg kaster av meg mine undertrykkeres
åk, du stakkars blinde mann.
186
00:12:19,406 --> 00:12:20,490
Ikke rør deg.
187
00:12:20,657 --> 00:12:22,993
Kode A-A 23. A-A 23.
188
00:12:23,160 --> 00:12:24,369
Mottatt.
189
00:12:24,536 --> 00:12:26,330
Jeg ser ranchen, Leonard.
190
00:12:26,497 --> 00:12:28,874
Den er rustikk og herlig.
191
00:12:29,041 --> 00:12:32,586
Jeg skulle gjerne tatt et bilde,
men jeg har folk etter meg.
192
00:12:33,462 --> 00:12:35,881
Jeg klarer det.
193
00:12:36,048 --> 00:12:39,468
De har tasere, men
de tør nok ikke bruke...
194
00:12:43,096 --> 00:12:44,932
Kom igjen, Raj.
195
00:12:45,098 --> 00:12:48,560
Du er ping-pongens King Kong.
196
00:12:48,727 --> 00:12:52,189
Du er Svennis i bordtennis.
197
00:12:52,481 --> 00:12:55,400
Knus henne, for nå
kan jeg ikke flere.
198
00:12:56,401 --> 00:12:58,153
Ja!
199
00:12:58,695 --> 00:13:00,656
Rajesh 8, Penny 4.
200
00:13:00,822 --> 00:13:02,824
Beklager. Han er kjempegod.
201
00:13:03,200 --> 00:13:07,663
Raj, hvis Howard ikke får beholde
TARDIS-en, blir den vel flott hos deg?
202
00:13:07,830 --> 00:13:10,040
- Hva?
- Ja, hva?
203
00:13:11,166 --> 00:13:16,171
Jeg vet ikke stort om Doctor Who,
men hvis du satte den foran døra-
204
00:13:16,338 --> 00:13:18,757
- og åpnet den på baksiden, -
205
00:13:18,924 --> 00:13:23,220
- ville det være som om hele
leiligheten din var inne i TARDIS.
206
00:13:23,554 --> 00:13:25,931
Det er jo kult, for i serien-
207
00:13:26,098 --> 00:13:29,977
- er innsiden av TARDIS
større enn utsiden.
208
00:13:30,435 --> 00:13:34,606
Men jeg vet jo ikke
noe særlig om Doctor Who.
209
00:13:36,024 --> 00:13:40,487
Ikke hør på henne.
Du og jeg er jo som brødre.
210
00:13:40,654 --> 00:13:43,574
Det er vi.
211
00:13:44,783 --> 00:13:46,743
Å nei, for en dårlig serve.
212
00:13:49,163 --> 00:13:50,539
Beklager, bror.
213
00:13:50,706 --> 00:13:53,333
- Åtte-fem.
- Jeg vil ha en ny forkjemper.
214
00:13:53,500 --> 00:13:55,752
Amy, mente du at du kunne serve?
215
00:13:55,919 --> 00:13:58,630
Å, det er så lenge siden.
216
00:13:58,797 --> 00:14:01,925
Jeg vet ikke helt.
Jeg er nok ganske rusten.
217
00:14:07,097 --> 00:14:10,225
- Hun er min forkjemper.
- Hvis du kan bytte, så kan jeg det.
218
00:14:10,392 --> 00:14:11,476
- Jeg vil ha Raj.
- Hei.
219
00:14:11,643 --> 00:14:13,270
Gi deg.
Du bryr deg ikke.
220
00:14:13,437 --> 00:14:14,605
Jeg bryr meg.
221
00:14:14,771 --> 00:14:16,940
Nei, det gjør jeg ikke.
Lykke til, Raj.
222
00:14:19,151 --> 00:14:23,238
- Jeg trodde vi var venner.
- Det trodde jeg også.
223
00:14:31,330 --> 00:14:35,083
- Tror du de ringer politiet?
- Jeg vet ikke.
224
00:14:35,709 --> 00:14:40,797
Kanskje noen keiservakter setter oss
i en celle på Dødsstjernen.
225
00:14:42,591 --> 00:14:46,220
Jeg tror keiservakter
får for godt betalt for det.
226
00:14:46,553 --> 00:14:48,847
- Stormtroopers er de som...
- Hold munn.
227
00:14:50,516 --> 00:14:51,934
Han har rett.
228
00:14:52,100 --> 00:14:57,022
Stormtroopers fyller faktisk rollen
til både infanteri og militærpoliti.
229
00:14:58,857 --> 00:15:01,860
Jeg er vanligvis hyggelig,
men hold munn, du også.
230
00:15:11,119 --> 00:15:13,121
Hva er du her for?
231
00:15:13,455 --> 00:15:17,334
Jeg ville faktisk bare treffe
Mr. Lucas og si takk.
232
00:15:17,501 --> 00:15:20,212
Filmene var så viktige
for meg i oppveksten.
233
00:15:20,712 --> 00:15:24,967
Jeg passet aldri inn før jeg
oppdaget verdenene hans-
234
00:15:25,133 --> 00:15:27,219
- og fant et sted hvor jeg hørte til.
235
00:15:27,886 --> 00:15:30,681
Men hvorfor er du her?
236
00:15:31,181 --> 00:15:32,266
Jeg hoppet over gjerdet, -
237
00:15:32,432 --> 00:15:36,311
- og de tok meg mens jeg klinte med
en Chewbacca-statue i galleriet.
238
00:15:43,026 --> 00:15:44,194
Unnskyld meg.
239
00:15:52,703 --> 00:15:54,329
Leonard.
240
00:15:54,955 --> 00:15:56,665
De har et skulpturgalleri.
241
00:16:01,378 --> 00:16:04,506
Jeg snakket med sjefen,
og dere får bare en advarsel.
242
00:16:04,965 --> 00:16:07,885
Men kommer dere tilbake,
ringer vi politiet og anmelder.
243
00:16:08,051 --> 00:16:09,845
Vi forstår.
Takk skal du ha.
244
00:16:10,470 --> 00:16:13,807
- Hva med meg?
- Du skal ingensteds, kyssefjes.
245
00:16:13,974 --> 00:16:17,728
Kom igjen. Jeg må ta bilde
av dere og henge det i vaktstua.
246
00:16:17,895 --> 00:16:21,648
Et spørsmål om det bildet:
Kan George Lucas være med?
247
00:16:24,401 --> 00:16:25,444
Sur du er.
248
00:16:30,741 --> 00:16:33,577
Dette er kampen som avgjør alt.
249
00:16:33,744 --> 00:16:34,953
Førstemann til 11 vinner.
250
00:16:35,120 --> 00:16:39,458
Vi bytter serve for hvert femte poeng.
Og bare så du vet det, -
251
00:16:39,625 --> 00:16:42,211
- så skulle jeg ha TARDIS-en
i et diskret hjørne, -
252
00:16:42,377 --> 00:16:45,255
- men nå skal den stå midt i stua-
253
00:16:45,422 --> 00:16:48,800
- på en dreieskive, og ha
et skilt med "Ta den!" Spill.
254
00:16:50,928 --> 00:16:54,014
Bortsett fra at Raj vinner.
255
00:16:54,181 --> 00:16:55,557
Ikke sant, Raj?
256
00:16:55,724 --> 00:16:57,851
Vel, serven hennes var ganske god.
257
00:16:58,018 --> 00:17:00,521
Gå inn i hodet hennes.
Vær skremmende.
258
00:17:00,979 --> 00:17:02,356
Ok.
259
00:17:02,523 --> 00:17:03,815
Jeg skal ta deg, kjerring.
260
00:17:03,982 --> 00:17:05,317
- Raj.
- Hei.
261
00:17:05,484 --> 00:17:06,735
Det var ikke hyggelig.
262
00:17:08,153 --> 00:17:09,613
La oss spille.
263
00:17:13,992 --> 00:17:16,161
En-null.
To.
264
00:17:17,371 --> 00:17:19,498
Tre.
Fire.
265
00:17:20,541 --> 00:17:22,084
Fem-null.
266
00:17:22,543 --> 00:17:26,296
Var det badminton eller
trist-minton du spilte?
267
00:17:27,714 --> 00:17:32,803
Ikke hør på ham. Hun kan bare serve.
Sett inn en tampong og knus henne.
268
00:17:33,136 --> 00:17:36,390
Hva? Er ikke det støtende?
Hvor går grensen?
269
00:17:36,557 --> 00:17:38,350
I veska di.
Spill nå.
270
00:17:41,520 --> 00:17:42,729
En-fem.
271
00:17:43,522 --> 00:17:46,066
To-fem.
Tre-fem.
272
00:17:46,984 --> 00:17:48,026
Fire-fem.
273
00:17:49,361 --> 00:17:50,863
Fem-fem.
274
00:17:52,239 --> 00:17:54,449
Seks.
Sju.
275
00:17:55,158 --> 00:17:57,411
Åtte.
Ni.
276
00:17:58,579 --> 00:17:59,746
Ti-fem.
277
00:18:02,791 --> 00:18:03,834
Seks.
278
00:18:05,085 --> 00:18:06,128
Sju.
279
00:18:07,421 --> 00:18:09,631
Åtte.
Ni.
280
00:18:11,091 --> 00:18:12,676
Ti-ti.
281
00:18:16,471 --> 00:18:18,724
Det var jo 40 spennende sekunder.
282
00:18:20,225 --> 00:18:23,896
Ja, men nå er det din serve,
og spillet er over.
283
00:18:25,814 --> 00:18:29,193
Amy, jeg lurer på-
284
00:18:29,359 --> 00:18:32,321
- hva Sheldon hadde sagt
om TARDIS-en sto hos deg.
285
00:18:33,614 --> 00:18:37,910
- Ikke hør på henne, bare serve.
- Fortsett.
286
00:18:42,372 --> 00:18:45,918
Hvis dette ikke får ham inn på
soverommet, hjelper ingenting.
287
00:18:52,799 --> 00:18:54,927
- Er du fortsatt sint på meg?
- Ja.
288
00:18:55,093 --> 00:18:56,386
Vi gikk glipp av forelesningen, -
289
00:18:56,553 --> 00:18:59,473
- vi ble arrestert, og du fikk meg
stengt inne på et rom-
290
00:18:59,640 --> 00:19:03,602
- med en mann som stakk tungen
ned i halsen på en utstoppet wookiee.
291
00:19:05,103 --> 00:19:08,357
For noen er glasset alltid halvtomt.
292
00:19:08,524 --> 00:19:11,026
Glasset er tomt, Sheldon.
Det er helt tomt.
293
00:19:11,193 --> 00:19:15,364
Hadde du gitt det til en som tørstet
ihjel, hadde han dødd. Vet du hvorfor?
294
00:19:15,531 --> 00:19:18,242
Før jeg svarer: Var han røyker?
295
00:19:23,288 --> 00:19:25,249
Jeg synes at du
ser det på feil måte.
296
00:19:25,415 --> 00:19:27,793
Greit, så si hvordan
jeg bør se på det.
297
00:19:27,960 --> 00:19:32,214
Ikke bare var vi på Skywalker Ranch,
men vi kom oss inn.
298
00:19:32,381 --> 00:19:34,508
Ingen vi kjenner kan si det.
299
00:19:34,675 --> 00:19:37,719
Og for alle gangene du
synes at jeg er irriterende, -
300
00:19:37,886 --> 00:19:41,974
- fikk du se noen skyte meg med taser.
301
00:19:44,643 --> 00:19:46,979
Det var jo ganske bra.
302
00:19:47,312 --> 00:19:48,689
Ikke sant?
303
00:19:49,106 --> 00:19:51,608
Du sprellet skikkelig.
304
00:19:52,860 --> 00:19:56,864
Jeg stoler på deg. Jeg var for opptatt
med å ikke gjøre mitt fornødne.
305
00:19:58,949 --> 00:20:02,995
Da de fulgte oss til venteværelset-
306
00:20:03,162 --> 00:20:06,456
- så jeg inn gjennom en dør,
og jeg tror jeg så en monter-
307
00:20:06,623 --> 00:20:08,375
- med Paktens ark.
308
00:20:08,709 --> 00:20:10,377
Det er utrolig.
309
00:20:10,544 --> 00:20:14,006
Og jeg så Jabba the Hutt
som kjørte motorsykkel.
310
00:20:14,965 --> 00:20:18,260
Men det var rett etter taser-
opplevelsen, så jeg er ikke sikker.
311
00:20:19,845 --> 00:20:22,681
Dette teller vel som et eventyr.
312
00:20:22,848 --> 00:20:23,932
Det var det.
313
00:20:24,099 --> 00:20:28,729
Og selv om vi aldri får komme tilbake,
kan de aldri ta fra oss denne dagen.
314
00:20:29,855 --> 00:20:34,026
I motsetning til luktesansen min,
som ikke har kommet tilbake.
315
00:20:36,945 --> 00:20:38,197
Nei, ingenting.
316
00:20:45,037 --> 00:20:48,081
Amy, Dalek-ene følger etter meg.
317
00:20:48,248 --> 00:20:50,250
Fort, vi må tilbakestille tidskretsene.
318
00:20:50,417 --> 00:20:54,338
Å nei, jeg glemte skrutrekkeren.
319
00:20:58,217 --> 00:21:00,427
Jeg burde ha tenkt gjennom dette.
320
00:21:27,746 --> 00:21:29,832
[Norwegian]