1
00:00:05,255 --> 00:00:06,757
Menemme ulos. Nähdään.
2
00:00:06,965 --> 00:00:10,594
Auttaisitko sitä ennen testaamaan
nämä vastamelukuulokkeet?
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,095
Toki.
4
00:00:14,473 --> 00:00:15,641
Siitä vain.
5
00:00:15,807 --> 00:00:17,559
Kuuletko minua?
6
00:00:21,730 --> 00:00:25,108
En ole vaihtanut vesikannun suodatinta
kahteen vuoteen.
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,198
Bernadette kutsuu sinua
Piñata Coladaksi.
8
00:00:35,911 --> 00:00:39,706
George Lucasin nimikirjoitus
on oikeasti minun nimikirjoitukseni.
9
00:00:41,542 --> 00:00:45,838
Kerran en jaksanut mennä asuntooni,
joten käytin hammasharjaasi.
10
00:00:49,424 --> 00:00:51,718
Kerran kun nukuit, Amy riisui...
11
00:00:51,927 --> 00:00:54,137
Siksi olet paras kämppäkaveri.
12
00:00:57,474 --> 00:00:59,142
Ikävää, etten kuullut sitä.
13
00:01:00,435 --> 00:01:01,895
Mihin tarvitset kuulokkeita?
14
00:01:02,104 --> 00:01:05,315
Olen yrittänyt kehittää
pimeä aine -teoriaa-
15
00:01:05,524 --> 00:01:07,150
- joka ei hajoittaisi protoneita.
16
00:01:07,359 --> 00:01:10,737
Toivon, että työympäristön
optimointi auttaa.
17
00:01:10,946 --> 00:01:15,450
Esimerkiksi teeni lämpötila on
täydellinen hörppimiseen.
18
00:01:15,659 --> 00:01:19,413
Boksereissani on fleece-vuori,
jotta peffani pysyisi lämpimänä.
19
00:01:20,247 --> 00:01:23,667
Viimeisenä muttei vähäisimpänä,
inspiroiva kissajuliste-
20
00:01:23,876 --> 00:01:28,463
- jota on paranneltu fyysikko
Richard Feynmanin vakuuttavin kasvoin.
21
00:01:31,383 --> 00:01:34,136
Tuonko takia veit hänet
paperitarvikekauppaan?
22
00:01:34,344 --> 00:01:36,180
En tahdo puhua siitä.
23
00:01:37,389 --> 00:01:39,016
- Paikka on sinun.
- Pidä hauskaa.
24
00:01:39,224 --> 00:01:43,061
Mikään ei ole hauskempaa
kuin paradigmoja muuttava tiedeilta.
25
00:01:43,979 --> 00:01:46,648
Ja sinusta se oli
kanssani suihkussa käyminen.
26
00:01:47,733 --> 00:01:49,193
Heippa.
27
00:01:52,237 --> 00:01:54,114
Kas niin.
28
00:01:55,824 --> 00:01:57,326
Protonien hajoaminen...
29
00:01:58,452 --> 00:01:59,995
Protonien hajoaminen...
30
00:02:01,163 --> 00:02:02,623
Protonien hajoaminen...
31
00:02:03,957 --> 00:02:05,250
Protonien hajoaminen...
32
00:02:07,044 --> 00:02:08,337
Protonien hajoaminen...
33
00:02:10,088 --> 00:02:12,424
- Protonien hajoaminen...
- Palasimme.
34
00:02:16,261 --> 00:02:17,304
Oletko edistynyt?
35
00:02:17,471 --> 00:02:20,057
Miten voin, kun minut
keskeytetään koko ajan?
36
00:02:22,809 --> 00:02:25,729
Pidän hänestä, mutta jos hän on rikki,
ei hankita uutta.
37
00:02:55,342 --> 00:02:59,012
- Mitä teet? On aika mennä.
- En mene töihin.
38
00:02:59,221 --> 00:03:01,014
Tahtoisitko tietää miksi?
39
00:03:02,266 --> 00:03:05,686
Työstit teoriaa koko yön
ilman läpimurtoa-
40
00:03:05,894 --> 00:03:09,898
- ja luulet, että alan vaihto oli virhe,
joten aiot murjottaa koko päivän.
41
00:03:10,482 --> 00:03:11,775
Kuin iso pikkulapsi.
42
00:03:14,361 --> 00:03:15,696
Soita, jos tarvitset jotain.
43
00:03:20,033 --> 00:03:24,830
Olen ollut sisällä liian kauan.
Ehkä raitis ilma auttaa.
44
00:03:44,224 --> 00:03:45,517
Penny?
45
00:03:51,940 --> 00:03:54,526
- Mitä?
- Kuulostit tuskaiselta.
46
00:03:54,735 --> 00:03:57,112
Luulin, että täällä tapahtui
jotain epämukavaa.
47
00:03:57,487 --> 00:04:01,450
Kuten murha tai spontaani yhdyntä
Leonardin kanssa.
48
00:04:03,493 --> 00:04:06,246
Teen vain tätä kamalaa treeniä.
Vihaan sitä.
49
00:04:06,455 --> 00:04:08,624
Miksi sitten teet sitä?
50
00:04:08,832 --> 00:04:11,877
Voisin kyllä kysyä samaa
yhdynnästä Leonardin kanssa.
51
00:04:13,378 --> 00:04:16,548
Pidän sen vihaamisesta.
Treenaan kovemmin.
52
00:04:17,424 --> 00:04:20,093
- Tarkoitatko...
- Tarkoitan treeniäni.
53
00:04:21,762 --> 00:04:26,433
- Eikö sinun pitäisi mennä töihin?
- En mene. Haluatko tietää miksi?
54
00:04:26,892 --> 00:04:31,188
Sinua harmittaa, ettet saanut
tehtyä mitään ja aiot murjottaa.
55
00:04:32,439 --> 00:04:35,150
En olekaan
yhtä salaperäinen kuin luulen.
56
00:04:37,861 --> 00:04:40,280
- Keksin pelin. Pelataanko?
- Toki.
57
00:04:40,489 --> 00:04:42,574
Sen nimi on "Emily vai Cinnamon?"
58
00:04:42,783 --> 00:04:45,744
Kerron Rajin lausahduksia-
59
00:04:45,953 --> 00:04:50,541
- ja sinä arvaat, puhuiko hän
tyttöystävälleen vai koiralleen.
60
00:04:54,294 --> 00:04:56,713
Naljaile vain. Et voi nolata minua.
61
00:04:56,922 --> 00:04:58,382
Minulla on kaunis tyttöystävä-
62
00:04:58,549 --> 00:05:01,093
- ja rakastava koira,
joka juo kylpyvettäni.
63
00:05:03,428 --> 00:05:06,682
Kummalle hän puhui:
Emilylle vai Cinnamonille?
64
00:05:06,890 --> 00:05:10,894
"Sängyssä on yksinäistä ilman sinua."
65
00:05:17,568 --> 00:05:19,611
En pidä tästä pelistä.
66
00:05:21,280 --> 00:05:22,656
Cinnamon. Kerro toinen.
67
00:05:23,490 --> 00:05:25,075
Selvä. Emily vai Cinnamon?
68
00:05:25,284 --> 00:05:27,452
"Katso. Ostin meille
samanlaiset villapaidat."
69
00:05:27,661 --> 00:05:29,580
Kaikki saivat sen joulukortin.
Cinnamon.
70
00:05:31,456 --> 00:05:35,586
Mies voi välittää sekä naisesta
että lemmikistä. Se ei ole outoa.
71
00:05:35,794 --> 00:05:38,505
Kuulin hänen sanovan tuon Emilylle.
72
00:05:39,965 --> 00:05:41,341
Sinähän aioit pysyä kotona.
73
00:05:41,550 --> 00:05:45,429
Niin aioinkin, mutta puhuttuani
Pennyn kanssa tajusin jotakin.
74
00:05:46,346 --> 00:05:51,351
Ensiksi, hän näkee enemmän vaivaa
ulkonäkönsä suhteen kuin sinä.
75
00:05:55,856 --> 00:05:59,860
Toiseksi, syy siihen
etten etene tutkimuksessani on se-
76
00:06:00,068 --> 00:06:03,655
- että olen tehnyt työympäristöstäni
liian mukavan.
77
00:06:03,864 --> 00:06:04,907
Mitä tarkoitat?
78
00:06:05,073 --> 00:06:08,785
Yerkesin ja Dodsonin klassisen
psykologisen kokeen mukaan-
79
00:06:08,994 --> 00:06:14,124
- suorituksen maksimoimiseksi
pitää luoda tuottavan stressin olotila.
80
00:06:14,333 --> 00:06:17,753
Tahtoisin pyytää teiltä jotain.
81
00:06:17,961 --> 00:06:21,673
Pitäkää minut varpaillani.
Häiritkää tasapainoani.
82
00:06:21,882 --> 00:06:26,803
Yrittäkää tehdä elämästäni kurjaa.
83
00:06:29,389 --> 00:06:31,600
Hetkinen. Mitä me siitä saamme?
84
00:06:32,226 --> 00:06:34,520
- No...
- Selvä, me suostumme.
85
00:06:42,736 --> 00:06:43,904
Valmis.
86
00:06:44,071 --> 00:06:47,366
33 sekuntia. Siitä lähdemme.
87
00:06:48,367 --> 00:06:50,160
En halua neuvoa sinua työssäsi-
88
00:06:50,369 --> 00:06:53,539
- mutta kun hiiri pääsee labyrintin läpi,
se saa ruokanappula.
89
00:06:54,081 --> 00:06:57,167
Sen aivot myös
nyhtäistään ulos pinseteillä.
90
00:06:58,085 --> 00:07:00,462
Ja sen viimeinen ateria
oli ruokanappula?
91
00:07:00,671 --> 00:07:02,297
Olet hirviö.
92
00:07:04,174 --> 00:07:07,010
Seuraavan ahdistusta aiheuttavan
ärsykkeen avulla-
93
00:07:07,177 --> 00:07:10,430
- selvitämme stressitasosi
ja vaikutukset ongelmanratkaisukykyysi.
94
00:07:10,639 --> 00:07:12,182
Hyvä on. Lykkyä tykö.
95
00:07:12,391 --> 00:07:13,684
Olen aika rento kundi.
96
00:07:16,436 --> 00:07:18,230
Oletko valmis? Aloita.
97
00:07:41,420 --> 00:07:42,462
Miksi puhkaisit sen?
98
00:07:42,629 --> 00:07:44,506
Anteeksi. Tähtäsin sydämeesi.
99
00:07:48,260 --> 00:07:50,846
Et pidä tästä,
mutta tämä on kokeen tarkoitus.
100
00:07:51,054 --> 00:07:54,641
Minun on ärsytettävä sinua löytääkseni
optimaalisen ahdistustilasi.
101
00:07:54,850 --> 00:07:58,896
Kielsit kutittamisen, polkan
ja banaanin syönnin katselun.
102
00:07:59,897 --> 00:08:02,065
Kuka syö niitä vaakatasossa?
103
00:08:04,067 --> 00:08:06,278
Äitini mukaan kunnolliset tytöt.
104
00:08:10,199 --> 00:08:12,034
Ehkä tämä on ajantuhlausta.
105
00:08:12,451 --> 00:08:16,622
Olet merkittävä tiedemies.
Ole kärsivällinen.
106
00:08:16,788 --> 00:08:20,459
- Saavutat läpimurron vielä.
- Kiitos.
107
00:08:20,626 --> 00:08:25,589
Teit sitten vakaata tutkimusta
tai uraauurtavan löydön-
108
00:08:25,797 --> 00:08:27,174
- sillä ei ole väliä.
109
00:08:27,382 --> 00:08:29,510
Vain vakaata tutkimusta?
110
00:08:30,344 --> 00:08:33,847
Tulin pyytämään apua,
ja loukkaat minua? Luulin...
111
00:08:34,014 --> 00:08:36,892
Katso.
Ahdistuksesi on oikealla tasolla.
112
00:08:37,100 --> 00:08:39,478
Niinkö? Se on hienoa.
113
00:08:39,686 --> 00:08:41,980
Lukemat laskevat. Miksi?
114
00:08:42,189 --> 00:08:45,609
- Koska ilahduit korkeista lukemista.
- Raivostuttavaa.
115
00:08:45,817 --> 00:08:47,986
Ne ovat taas ylhäällä. Hienoa.
116
00:08:48,195 --> 00:08:50,239
Voi ei, ne menevät taas alas.
117
00:08:52,366 --> 00:08:56,411
No niin, mitä peliä tahdotte pelata?
118
00:08:56,620 --> 00:09:00,624
Katsotaan.
Sopisiko "Emily vai Cinnamon?"
119
00:09:02,417 --> 00:09:05,712
On outoa, että muistat
kaikki lausahdukseni.
120
00:09:05,921 --> 00:09:09,299
Ehkä olet mustasukkainen.
121
00:09:11,301 --> 00:09:16,431
Ehkä. Kuka ei tahtoisi olla se tyttö
tai kenties koira, joka kuulee sanat:
122
00:09:17,516 --> 00:09:21,353
"Olet tosi onnekas,
hiuksesi ovat tosi kiiltävät."
123
00:09:24,815 --> 00:09:28,986
Tuo on vaikea.
Tiedän, että hän harjaa molempia.
124
00:09:30,988 --> 00:09:32,322
Hyvät herrat.
125
00:09:32,531 --> 00:09:36,118
Olen löytänyt täydellisen tavan
ärsyttää minua.
126
00:09:36,326 --> 00:09:39,538
Olette intellektuellit
kinastelukumppanini.
127
00:09:40,247 --> 00:09:43,876
Tästä lähtien kun esitän väitteen,
tahdon että haastatte sen.
128
00:09:44,334 --> 00:09:47,296
Tahdotko,
että olemme eri mieltä kaikesta?
129
00:09:47,504 --> 00:09:48,589
Kyllä.
130
00:09:48,755 --> 00:09:51,425
- Ja uskot, että se auttaa.
- Kyllä.
131
00:09:52,342 --> 00:09:55,429
- En usko, että se auttaa.
- Kyllä se auttaa.
132
00:09:55,637 --> 00:09:58,932
Pystyn keskittymään paremmin
mieleni tehdessä töitä.
133
00:09:59,141 --> 00:10:01,310
Howard on oikeassa. Se ei toimi.
134
00:10:01,476 --> 00:10:04,354
Lopettakaa premissistä kiistely.
Se on tieteellisesti validi.
135
00:10:04,563 --> 00:10:07,691
Aion esittää ehdotuksia.
Tahdon, että haastatte minut.
136
00:10:07,900 --> 00:10:10,402
En usko, että tahdot sitä.
137
00:10:12,487 --> 00:10:15,824
Totta kai tahdon sitä.
Miksi sanoisin niin, jos en tahtoisi?
138
00:10:16,033 --> 00:10:18,660
Koska sitä sinä tahdot,
etkä sanonut sitä.
139
00:10:20,704 --> 00:10:23,540
Pyydän yksinkertaista asiaa,
ettekä pysty siihen.
140
00:10:23,749 --> 00:10:25,125
- Pystymme.
- Tehkää se sitten.
141
00:10:27,586 --> 00:10:29,379
Te olette kamalia.
142
00:10:32,174 --> 00:10:33,842
Kiitos. Tuo taisi auttaa.
143
00:10:38,805 --> 00:10:43,018
Vuosineljänneksen paras myyjä
saa kahden hengen matkan Havaijille.
144
00:10:43,227 --> 00:10:45,604
Se olisi tosi romanttista
sinulle ja Leonardille.
145
00:10:45,812 --> 00:10:50,067
Et ole nähnyt häntä rannalla
metallinilmaisimen kanssa.
146
00:10:51,568 --> 00:10:54,947
Jos menisin Havaijille, olisin
koko ajan Keckin observatoriolla.
147
00:10:55,155 --> 00:10:58,325
Tiesittekö, että teleskoopeissa
on parempi resoluutio kuin Hubblessa?
148
00:10:58,534 --> 00:10:59,785
Niinkö?
149
00:10:59,952 --> 00:11:01,662
Haluatko mennä Havaijille?
150
00:11:04,039 --> 00:11:05,332
Leidit?
151
00:11:07,543 --> 00:11:08,836
Sisään.
152
00:11:09,753 --> 00:11:11,046
Leidit.
153
00:11:11,380 --> 00:11:12,673
Miten menee?
154
00:11:12,881 --> 00:11:16,718
Olen tehnyt kokeita
kohonneilla ahdistustasoilla-
155
00:11:16,927 --> 00:11:21,181
- ja ajattelin, että paras tapa
nostaa tasoja on altistaa itseni-
156
00:11:21,390 --> 00:11:24,434
- mauttomien ja sensuroimattomien
haaravälipuheiden illalle.
157
00:11:27,354 --> 00:11:29,815
Mitä luulet täällä tapahtuvan?
158
00:11:30,732 --> 00:11:34,862
Puhutte asioista, joista ette puhuisi
vastakkaisen sukupuolen läsnäollessa.
159
00:11:35,070 --> 00:11:37,781
Kuten siitä,
kenellä on paras kohdunkaula.
160
00:11:38,532 --> 00:11:40,826
Tai mikä kuukautisside
on nyt kovin juttu.
161
00:11:42,160 --> 00:11:44,788
Miesten pakaroista
ja kuinka tahdotte kosketella niitä.
162
00:11:46,832 --> 00:11:48,417
Puhuimme Pennyn työstä.
163
00:11:49,418 --> 00:11:53,380
Ja kuinka vaikeaa se on,
kun hän on turvonnut ja äkäinen.
164
00:11:56,466 --> 00:12:00,554
Olemme vain ihmisiä.
Puhumme samoista asioista kuin tekin.
165
00:12:00,762 --> 00:12:02,890
Puhutteko siitä,
osaavatko ihmissudet uida?
166
00:12:04,224 --> 00:12:06,810
Leonard sanoo kyllä.
Minusta se riippuu siitä-
167
00:12:06,977 --> 00:12:09,688
- osasiko hän uida ennen puremaa.
Mitä mieltä olette?
168
00:12:11,273 --> 00:12:12,983
Puhutaan kuukautisista.
169
00:12:15,152 --> 00:12:18,947
Hetkinen. Kaikki koiraeläimet
osaavat uida vaistonvaraisesti.
170
00:12:19,156 --> 00:12:21,491
Miksei ihmissudetkin?
171
00:12:22,576 --> 00:12:25,287
Ne eivät ole sataprosenttisesti susia.
172
00:12:25,454 --> 00:12:28,999
Ne ovat susia vain osittain.
Kuin vertaisi omenoita ja appelsiineja.
173
00:12:29,166 --> 00:12:30,501
Kiitos.
174
00:12:31,001 --> 00:12:34,880
Tai omenoita, jotka muuttuvat
appelsiineiksi täydenkuun aikana.
175
00:12:36,673 --> 00:12:38,383
Tämä on hauskaa.
176
00:12:38,592 --> 00:12:41,261
Tehdään tätä joskus,
kun teillä ei ole PMS-oireita.
177
00:12:50,938 --> 00:12:52,272
Mitä on tekeillä?
178
00:12:53,148 --> 00:12:56,151
Minun pitää pitää ahdistuneisuuteni
oikealla tasolla-
179
00:12:56,360 --> 00:13:01,573
- joten käytän apuna Darth Vaderiä,
Jokeria ja Godzillan karjuntaa.
180
00:13:03,534 --> 00:13:08,747
Yritin lisätä Taylor Swiftin,
mutta kävi ilmi, että pidän hänestä.
181
00:13:11,250 --> 00:13:15,170
Käytä kuulokkeitasi.
Yritän nukkua. Hyvää yötä.
182
00:13:16,505 --> 00:13:18,090
Voi pojat.
183
00:13:19,508 --> 00:13:22,386
Taylor oli oikeassa.
Vihaajat vain vihaavat.
184
00:13:25,889 --> 00:13:28,058
Olet tehnyt töitä lujasti
viime aikoina.
185
00:13:28,267 --> 00:13:30,310
Kiva, ettet unohtanut treffejämme.
186
00:13:30,519 --> 00:13:31,812
Toki.
187
00:13:37,150 --> 00:13:39,653
Voisit pistää vihkosi pois
ja puhua kanssani.
188
00:13:39,862 --> 00:13:44,199
Pystyn kyllä molempiin.
Aivoni toimivat optimikapasiteetilla.
189
00:13:44,408 --> 00:13:50,289
Voin samaan aikaan keskustella
ja ratkaista protoniongelmaa.
190
00:13:51,623 --> 00:13:55,127
- Hyvä on. Miten päiväsi meni?
- Sinä sen sanoit.
191
00:13:57,004 --> 00:13:59,965
Sheldon, olen huolissani sinusta.
192
00:14:00,507 --> 00:14:06,263
Et syö, et ole nukkunut päiviin
ja totta puhuen lakkisi alkaa haista.
193
00:14:07,681 --> 00:14:12,769
Tiedän. Se on korvannut Godzillan
ahdistuksen päälähteenä.
194
00:14:17,357 --> 00:14:19,568
Yksi ääni Emilylle,
yksi ääni Cinnamonille.
195
00:14:19,776 --> 00:14:22,696
Sinä ratkaiset tämän, Penny.
196
00:14:24,740 --> 00:14:26,241
Sano se lause taas.
197
00:14:27,075 --> 00:14:31,371
"Täydellistä.
Olemme molemmat vaakoja."
198
00:14:35,667 --> 00:14:37,669
Tämä on vaikeaa.
199
00:14:38,170 --> 00:14:39,505
- Cinnamon.
- Kyllä.
200
00:14:39,713 --> 00:14:41,006
Älkää viitsikö.
201
00:14:42,591 --> 00:14:45,302
Se oli viimeinen, lupaan sen.
Emme pelaa enää.
202
00:14:45,511 --> 00:14:48,972
Kiitos. Koska jos hän saa tietää,
hän loukkaantuu.
203
00:14:49,181 --> 00:14:51,475
Emilykö?
204
00:14:52,643 --> 00:14:53,810
Niin, Emily.
205
00:14:53,977 --> 00:14:56,021
Hyvä.
206
00:14:57,564 --> 00:15:00,526
- Ihan sama. Missä Sheldon on?
- Treffeillä.
207
00:15:00,734 --> 00:15:02,069
Amylla on varmaan kurjaa.
208
00:15:02,277 --> 00:15:04,530
Hän maistoi töissä
ensimmäisen kerran Red Bullia.
209
00:15:04,738 --> 00:15:08,450
- Mitä tapahtui?
- Hän jahtasi oravaa jonkin aikaa...
210
00:15:10,327 --> 00:15:11,787
...ja oksensi autooni.
211
00:15:13,872 --> 00:15:18,669
- Eikö Sheldonin pitäisi lopettaa tämä?
- En tiedä. Hän ei satuta ketään.
212
00:15:18,877 --> 00:15:22,422
Et joutunut kauhomaan oksennusta
hansikaslokerostasi.
213
00:15:22,881 --> 00:15:24,508
Hän saa paljon töitä tehtyä.
214
00:15:24,675 --> 00:15:27,052
Hänellä oli kiintoisa teoria
protonien hajoamisesta.
215
00:15:27,219 --> 00:15:30,681
Jos hän selvittää sen,
koko peli muuttuu.
216
00:15:30,889 --> 00:15:34,393
Se muuttaisi käsityksemme
universumista.
217
00:15:36,895 --> 00:15:38,188
Näin on.
218
00:15:38,397 --> 00:15:40,357
Palataan "Emily vai Cinnamoniin".
219
00:15:43,026 --> 00:15:47,865
"Miten noin pieni tyttö voi syödä
noin ison pihvin?"
220
00:15:51,493 --> 00:15:54,413
Sheldon, tahdon että riisut lakkisi.
221
00:15:55,122 --> 00:15:58,292
Tuo nalkuttaminen
lisää ahdistuneisuuttani.
222
00:15:58,500 --> 00:16:03,422
Jos vähentäisit kimeyttä 10%,
se olisi täydellistä.
223
00:16:04,047 --> 00:16:07,634
Mehän sovimme,
ettemme puhu töistä treffeillä.
224
00:16:08,010 --> 00:16:09,678
Kas niin. Täydellistä.
225
00:16:10,554 --> 00:16:14,850
Lopeta. En vitsaile.
Riisu lakkisi ja pistä vihkosi pois.
226
00:16:15,142 --> 00:16:18,562
Mutta kuukausien ponnistelujen jälkeen
edistyn vihdoin.
227
00:16:18,770 --> 00:16:21,440
Ei sinun tarvitse olla hullu
ollaksesi tuottava.
228
00:16:21,648 --> 00:16:23,233
Vai tarvitseeko?
229
00:16:23,442 --> 00:16:28,363
Isaac Newton kirjoitti Principiansa,
kun hän piti itseään vyötiäisenä.
230
00:16:28,780 --> 00:16:31,366
- Se ei ole totta.
- Ehkä on, ehkä ei ole.
231
00:16:31,575 --> 00:16:34,161
Olen hallusinoinut viime aikoina.
232
00:16:35,537 --> 00:16:37,164
Tämän pitää loppua.
233
00:16:37,372 --> 00:16:39,791
Sinun pitää nukkua
ja huolehtia itsestäsi.
234
00:16:40,000 --> 00:16:42,920
Olen saanut tehtyä enemmän
viime päivien aikana-
235
00:16:43,128 --> 00:16:48,342
- kuin koko aikana alan vaihdon jälkeen.
Mitä jos lopetan tämän ja se katoaa?
236
00:16:48,550 --> 00:16:52,012
Ajatuksesi ja ideasi tulevat sinulta,
eivät ahdistuksesta.
237
00:16:52,596 --> 00:16:54,848
Kenties, mutta en riisu lakkiani.
238
00:16:55,891 --> 00:17:00,646
Et tee vain omaa oloasi kurjaksi,
vaan myös muiden.
239
00:17:00,854 --> 00:17:03,982
Viimeisen kerran, riisu lakkisi.
240
00:17:04,358 --> 00:17:08,612
Niinkö? Entä jos en riisu?
241
00:17:09,029 --> 00:17:13,116
Ennen kuin vastaat siihen,
saanko jälkiruokani?
242
00:17:13,992 --> 00:17:16,411
Sitten hän heitti minut ulos.
243
00:17:18,664 --> 00:17:20,833
Minut, hänen poikaystävänsä.
244
00:17:21,041 --> 00:17:26,421
Olen vain yrittänyt auttaa ihmiskuntaa
ymmärtämään tätä maailmaa paremmin.
245
00:17:30,050 --> 00:17:33,178
Naiset. Minkäs teet?
246
00:17:35,639 --> 00:17:39,226
Tiesin, että ymmärtäisit,
Vyötiäinen Isaac Newton.
247
00:17:45,607 --> 00:17:47,526
Täällä ollaan.
248
00:17:47,734 --> 00:17:51,530
Mitä te yritätte?
249
00:17:51,738 --> 00:17:54,908
Tieteiden esimies ei ole täällä.
250
00:17:55,742 --> 00:17:57,578
Käy makuulle. Hän tulee kohta.
251
00:18:00,789 --> 00:18:02,666
Luulin, että yrititte jymäyttää minua.
252
00:18:06,086 --> 00:18:10,048
- Tee olosi mukavaksi.
- Ei. Mukavuus on vihollinen.
253
00:18:10,257 --> 00:18:16,263
Tiedättekö, mikä on mukavaa?
Tohvelit, peitot ja pandat.
254
00:18:16,805 --> 00:18:20,517
Kuvitelkaa panda,
jolla on Richard Feynmanin kasvot.
255
00:18:22,311 --> 00:18:25,147
Lämmitä auto, Leonard.
Teen julisteen.
256
00:18:26,064 --> 00:18:28,317
- Ehkä aamulla.
- Nuku ensin.
257
00:18:28,525 --> 00:18:32,196
- En tahdo. Ette voi pakottaa minua.
- Olet oikeassa. Emme voi.
258
00:18:32,362 --> 00:18:35,073
Ette niin. Yritätte pakottaa
aikuisen miehen nukkumaan.
259
00:18:35,240 --> 00:18:37,743
Pehmeä kisu
260
00:18:37,951 --> 00:18:39,953
Lämmin kisu
261
00:18:40,162 --> 00:18:42,372
Pikku karvapallo
262
00:18:42,581 --> 00:18:44,791
Tuo ei toimi.
263
00:18:45,000 --> 00:18:48,337
Onnellinen kisu, unelias kisu
264
00:18:55,093 --> 00:18:57,304
Hänestä voi olla paljon harmia-
265
00:18:57,513 --> 00:19:02,809
- mutta kun näen
hänen nukkuvan, mietin...
266
00:19:03,227 --> 00:19:06,230
...miten helppoa olisi pitää
tyynyä hänen kasvoillaan.
267
00:19:12,277 --> 00:19:13,779
Näytät levänneeltä.
268
00:19:13,987 --> 00:19:15,697
Voin paljon paremmin.
269
00:19:15,906 --> 00:19:20,911
Olen myös edennyt työssäni
nostamatta ahdistustasoani.
270
00:19:21,119 --> 00:19:25,707
Auton lämmitysjärjestelmästä
tuli oksennusta. Tasoni on korkealla.
271
00:19:26,333 --> 00:19:29,962
- Voiko Emily liittyä seuraamme?
- Mikä ettei.
272
00:19:30,170 --> 00:19:32,589
Kuulin,
että te pelasitte pientä peliä.
273
00:19:33,298 --> 00:19:35,801
Me vain vitsailimme.
274
00:19:36,009 --> 00:19:38,679
Teistä on ehkä hauskaa,
että Raj on ihana ja tunteikas.
275
00:19:38,887 --> 00:19:40,973
Minusta se on seksikästä.
276
00:19:45,185 --> 00:19:47,396
Miksi suussasi on koirankarvoja?
277
00:20:16,758 --> 00:20:18,844
[Finnish]