1 00:00:03,200 --> 00:00:07,500 Minkä värin haluat? - Vihreän, mutta sinä omit sen. 2 00:00:07,600 --> 00:00:10,800 Pötyä. Minulle käy mikä tahansa. 3 00:00:10,900 --> 00:00:14,500 Voisin olla vaikka sinisen ja keltaisen yhdistelmä. 4 00:00:15,748 --> 00:00:19,348 Niistä tulee vihreää. - Asia on siis sovittu. 5 00:00:20,594 --> 00:00:23,894 Joko lähdetään? - Hyviä uutisia. 6 00:00:23,994 --> 00:00:27,594 Voimme jäädä pelaamaan Taru sormusten herrasta -Riskiä. 7 00:00:27,694 --> 00:00:34,394 Lupasimme pelata illalla. - Tämä saattaa kestää 8 tuntia. 8 00:00:34,811 --> 00:00:40,091 Sanoitko hänelle, ettemme halua pelata? 9 00:00:41,382 --> 00:00:43,454 En... 10 00:00:43,554 --> 00:00:47,654 En halua pelata koko päivää. - Älä mene sanomaan. 11 00:00:47,754 --> 00:00:54,529 Tämä on laajennettu versio. Siinä on mukana myös Harad. 12 00:00:56,999 --> 00:00:59,799 Juostaan kilpaa autolle. 13 00:00:59,899 --> 00:01:06,448 Suostuisitte. - Tehdään kerrankin jotain, mitä me haluamme. 14 00:01:06,548 --> 00:01:09,548 Haluatko olla vihreä? 15 00:01:10,765 --> 00:01:13,865 He yrittävät pitää samoista asioista kuin me. 16 00:01:13,965 --> 00:01:18,165 Pelaamme ja katsomme leffoja ohjaajan kommentein. 17 00:01:18,265 --> 00:01:24,625 George Lucas saa puhua Star Warsin päälle ja minä en. 18 00:01:25,165 --> 00:01:29,865 Amy ja minä päätämme, mitä teemme tänään. - Sopii. 19 00:01:29,965 --> 00:01:32,437 Kiitos. - Sheldon? 20 00:01:32,537 --> 00:01:36,722 Olkoon menneeksi. Emme pelaa, joten saat olla vihreä. 21 00:01:36,822 --> 00:01:40,402 Kiitos. - Ensi kerralla on minun vuoroni. 22 00:01:40,502 --> 00:01:44,002 Keksitään jotain hauskaa, mistä pojat eivät pidä. 23 00:01:44,102 --> 00:01:50,000 Lähdetään ratsastamaan. - Jalkani aukeavat vain 22 astetta. 24 00:01:52,342 --> 00:01:58,514 Ratsastin kerran laihalla ponilla ja lonkka loksahti töyssyssä. 25 00:02:00,285 --> 00:02:02,585 Mitä haluat tehdä? 26 00:02:02,685 --> 00:02:07,585 Wilshiressä on kansantaidemuseo. - Se on heidän ongelmansa. 27 00:02:08,674 --> 00:02:14,025 Keksitään jotain, mitä pojat inhoavat. - Miksi? 28 00:02:14,125 --> 00:02:19,325 Doctor Who -tapaaminen. - En pakottanut sinua sinne. 29 00:02:19,425 --> 00:02:23,682 Kuljeskelit fetsissä ja rusetissa. Pidin huolta, ettei sinua hakata. 30 00:02:23,782 --> 00:02:27,554 Ei minua olisi hakattu. - Minä olin hakata. 31 00:02:28,390 --> 00:02:33,290 Voisimme lähteä luistelemaan. Kylmyys laukaisee Leonardin astman - 32 00:02:33,390 --> 00:02:37,790 ja minä tunnetusti pelkään jääkoneita. 33 00:02:38,571 --> 00:02:41,571 Autatko heitä keksimään meille kurjuuksia? 34 00:02:41,671 --> 00:02:44,671 Ratkaisen ongelmia työkseni. 35 00:02:45,577 --> 00:02:50,777 En voi luistella. Minulla on luonnottoman hauraat nilkat. 36 00:02:51,005 --> 00:02:54,205 Onko kropassasi mitään normaalia? 37 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Suomentanut Mentori 38 00:03:26,350 --> 00:03:30,848 Voi kamala... - Rauhoitu jo. 39 00:03:30,948 --> 00:03:34,962 Oletko kunnossa? - Hypin kohta nahoistani. 40 00:03:35,062 --> 00:03:38,062 Kielsin vahaamasta alapäätä. 41 00:03:39,165 --> 00:03:42,165 Takaisin kasvu kutittaa. 42 00:03:42,788 --> 00:03:47,440 Olen huolissani New Horizons -avaruusluotaimesta. - Mistä? 43 00:03:47,540 --> 00:03:52,840 Hän kuului ryhmään, joka lähetti luotaimen tutkimaan Plutoa. 44 00:03:52,940 --> 00:03:57,240 Se käynnistyi aamulla. - Toivon mukaan. 45 00:03:57,340 --> 00:04:02,140 Signaalin pitää vielä matkata viisi miljardia kilometriä. 46 00:04:02,240 --> 00:04:05,488 Hän murehtii, että luotain törmäsi avaruusjäähän. 47 00:04:05,588 --> 00:04:08,588 Avaruusjää ei ole leikin asia. 48 00:04:08,688 --> 00:04:11,888 En voi enää katsoa Frozenia. 49 00:04:14,022 --> 00:04:17,022 Keskustassa on Beethoven-konsertti. 50 00:04:17,122 --> 00:04:21,611 Kyse ei ole koiraelokuvasta. 51 00:04:25,131 --> 00:04:31,031 Mistä me molemmat pitäisimme? - Päätä sinä, minä myötäilen. 52 00:04:31,131 --> 00:04:37,624 Joudut tekemään epämieluisia asioita ja pakotat Amyn samaan. 53 00:04:37,724 --> 00:04:40,924 Osoita, että se on tekopyhää. 54 00:04:43,954 --> 00:04:46,554 Juurihan minä osoitin. 55 00:04:46,654 --> 00:04:48,954 Et selkeästi. 56 00:04:49,054 --> 00:04:53,254 Kokeile vielä tiedustella, miltä se tuntuu niellä. 57 00:04:54,770 --> 00:04:59,810 Etsi vielä. - Pysyisitte perusasioissa. 58 00:04:59,910 --> 00:05:04,848 Menkää vaateostoksille kun me odotamme kaupassa. 59 00:05:04,948 --> 00:05:10,148 Minä ainakin inhoaisin sitä. Leonard? - No joo. 60 00:05:11,702 --> 00:05:15,008 Onko asia sovittu? - Kuulostaa täydelliseltä. 61 00:05:15,108 --> 00:05:19,168 Jotenkin hän onnistui imemään siitä kaiken huvin. 62 00:05:19,268 --> 00:05:22,268 Sitäkin minä teen. 63 00:05:24,148 --> 00:05:28,400 Vielä pari tuntia. Odottaminen on kamalaa. 64 00:05:28,500 --> 00:05:34,708 Kun minä putosin avaruusasemalta kohti maata... 65 00:05:34,808 --> 00:05:41,520 Opettaako tarina kärsivällisyyttä vai kehutko avaruusmatkallasi? 66 00:05:43,840 --> 00:05:46,340 Vähän sekä että. 67 00:05:46,674 --> 00:05:52,320 Saan kohta sydänkohtauksen. - Anna hänelle jokin pilleri. 68 00:05:53,120 --> 00:05:56,962 Minulla on vain lääkettä virtsaamisongelmiin. 69 00:05:57,062 --> 00:05:59,862 Ahdistukseen se ei auta, - 70 00:05:59,962 --> 00:06:04,100 mutta hän lentäisi ilmaan pissasuihkun voimasta. 71 00:06:04,200 --> 00:06:10,277 Ajattelen sitä lakkaamatta. - Ei tilanne murehtimalla parane. 72 00:06:10,377 --> 00:06:13,377 Keksi jotain tekemistä. 73 00:06:16,925 --> 00:06:21,774 Jos saan tämän roskikseen, - 74 00:06:21,874 --> 00:06:26,068 luotain on päässyt ehjänä perille. 75 00:06:26,491 --> 00:06:32,891 Luotaimesi kohtalo nojaa siis urheilullisuuteesi. 76 00:06:33,097 --> 00:06:36,097 Sinähän kolaroit kuntopyöränkin. 77 00:06:37,131 --> 00:06:39,531 Enkä kolaroinut. 78 00:06:39,631 --> 00:06:43,831 Valitsin liian nopean musiikin. Alkoi pyörryttää ja kaaduin. 79 00:06:47,280 --> 00:06:53,520 Kaikki on kiinni tästä. 80 00:06:56,045 --> 00:06:59,545 Nyt voit rauhoittua. - Millainen tutkija oikein olet? 81 00:06:59,645 --> 00:07:02,645 Pitää saada kaksi kolmesta. 82 00:07:09,634 --> 00:07:13,682 Ei tämä niin kamalaa ole. - Puhu omasta puolestasi. 83 00:07:13,782 --> 00:07:16,782 Näen suoraan alusvaateosastolle. 84 00:07:18,411 --> 00:07:21,362 Onpa tuolla paljon nimettömiä. 85 00:07:21,462 --> 00:07:24,362 Onko hyvä olla? Tässä vierähtää tovi. 86 00:07:24,462 --> 00:07:28,562 Miksi naiset tekevät vaateostoksista niin ison numeron? 87 00:07:28,662 --> 00:07:33,485 Sinä saat vaatteesi postitse houstonilaisesta halpahallista. 88 00:07:35,040 --> 00:07:38,840 Siellä on työntekijä, joka ymmärtää tyyliäni. 89 00:07:41,230 --> 00:07:45,430 Huonoja uutisia. Täällä ei ole kenttää. 90 00:07:47,017 --> 00:07:49,217 Ei se mitään. 91 00:07:49,317 --> 00:07:54,210 Aikaa voi kuluttaa ilman älypuhelintakin. - Totta. 92 00:07:54,310 --> 00:07:57,310 Katsonpa netistä, kuinka. 93 00:07:59,257 --> 00:08:01,257 Himputti. 94 00:08:02,194 --> 00:08:07,497 Ei hätää. - Kylläpäs. Kaikkialla pitäisi olla wifi. 95 00:08:07,730 --> 00:08:10,930 Soitan asiakaspalveluun... Himputti! 96 00:08:19,817 --> 00:08:26,585 Armeijani hyökkää Kontuun Bukinmaan suunnalta. 97 00:08:26,685 --> 00:08:28,971 Heitän... 98 00:08:33,622 --> 00:08:36,622 ...viitosen ja kolmosen. 99 00:08:36,990 --> 00:08:39,782 Puolustusheitto. 100 00:08:41,490 --> 00:08:44,300 Kaksi kuutosta. Voitin. 101 00:08:44,400 --> 00:08:46,900 Taas kuutoset. 102 00:08:47,474 --> 00:08:50,774 En uskoisi ellen olisi nähnyt omin silmin. 103 00:08:52,057 --> 00:08:57,314 Kauankohan tässä kestää? - Tytötkin joutuvat kestämään paljon. 104 00:08:57,451 --> 00:09:01,705 Lienee kai reilua tehdä kompromisseja. 105 00:09:01,805 --> 00:09:07,351 Tuohan on kypsä asenne. - Miksi yllätyt? 106 00:09:07,451 --> 00:09:12,102 Asuintoverinasi olen oppinut tekemään kompromisseja. 107 00:09:13,120 --> 00:09:17,690 Anteeksi? Sinäkö teet kompromisseja minun takiani? 108 00:09:18,640 --> 00:09:20,940 Tuon tuosta. 109 00:09:21,714 --> 00:09:24,214 Tässä maailmassako? 110 00:09:25,954 --> 00:09:31,485 Meidän elämässämmekö? 111 00:09:31,840 --> 00:09:33,940 Kyllä vain. 112 00:09:34,040 --> 00:09:38,951 Eilenkin sinulla jäi salaatinpala hampaisiin, - 113 00:09:39,051 --> 00:09:41,897 enkä sanonut mitään. 114 00:09:43,520 --> 00:09:47,760 Tein kompromissin ja pidin suuni kiinni. 115 00:09:47,860 --> 00:09:52,060 Sinunkin olisi kannattanut. Kaikki nauroivat sinulle. 116 00:09:52,502 --> 00:09:57,817 Kyyditän sinua kaikkialle, koska et opettele ajamaan. 117 00:09:58,170 --> 00:10:02,510 Amy opetti minua. - Mikset sitten aja itse? 118 00:10:02,610 --> 00:10:05,610 Se on pelottavaa. 119 00:10:06,182 --> 00:10:09,337 Joskus sekoan polkimissa. 120 00:10:10,617 --> 00:10:16,045 Kyydittämiseni antaa elämällesi tarkoituksen. 121 00:10:18,011 --> 00:10:22,434 En voi riistää sitä sinulta, joten teen...? 122 00:10:24,480 --> 00:10:29,257 Vastaus on helppo. Teen kompromisseja. 123 00:10:31,970 --> 00:10:37,691 Kiitos, että pidät seuraa. - Mielelläni. 124 00:10:39,302 --> 00:10:44,128 Mihin olemme menossa? - Haluaisin käydä temppelissä. 125 00:10:44,228 --> 00:10:47,728 En suosittele juutalaisuutta. 126 00:10:48,525 --> 00:10:54,605 Saan sen näyttämään hienolta, mutta ei se aina ole herkkua. 127 00:10:55,314 --> 00:10:58,314 Tarkoitin hindulaistemppeliä. 128 00:11:00,628 --> 00:11:06,328 Eihän siellä tehdä ihmisuhreja kuten Indiana Jonesissa? 129 00:11:06,502 --> 00:11:12,710 Se elokuva saa kauniin ja rauhanomaisen uskonnon - 130 00:11:12,810 --> 00:11:15,010 näyttämään raakalaismaiselta. 131 00:11:15,110 --> 00:11:18,910 Rakastat sitä leffaa. - Onhan se aika mahtava. 132 00:11:21,862 --> 00:11:26,117 Heittäydyit yhtäkkiä uskonnolliseksi. - Kuinka niin? 133 00:11:26,217 --> 00:11:32,437 Olen tuntenut sinut 10 vuotta. Et ole järin uskonnollinen. 134 00:11:32,537 --> 00:11:39,202 Viime diwalin aikaan söit kilon pyhää lehmää pihviravintolassa. 135 00:11:39,302 --> 00:11:44,791 Uskonto on henkilökohtainen asia. En halua retostella sillä. 136 00:11:44,891 --> 00:11:50,757 Olet tieteilijä. Tutkit universumia faktojen ja todisteiden kautta. 137 00:11:50,857 --> 00:11:55,857 Nyt haluat apua satakätiseltä siniseltä eukolta. 138 00:11:55,957 --> 00:11:59,657 Tuleeko kaikki tietosi hindulaisuudesta Indiana Jonesista? 139 00:11:59,757 --> 00:12:02,957 Onhan Simpsoneiden Apukin. 140 00:12:04,960 --> 00:12:11,960 Moni tieteilijä uskoo Jumalaan. Newton, Faraday, Pascal... 141 00:12:12,370 --> 00:12:18,185 Einstein sanoi kvanttiteoriasta, ettei Jumala heitä noppaa. 142 00:12:18,285 --> 00:12:22,460 Tietysti hän uskoi Jumalaan. Hän makasi Marilyn Monroen kanssa. 143 00:12:22,560 --> 00:12:27,060 Siitä ei ole todisteita. - Uskon asia sekin. 144 00:12:30,160 --> 00:12:33,060 Kuinka siellä sujuu? 145 00:12:33,160 --> 00:12:38,960 Vähän huono työasuksi, paitsi jos joku avaa hutsujaoston. 146 00:12:40,285 --> 00:12:45,314 Pakotanko sinut tosiaan asioihin, joita et halua tehdä? 147 00:12:45,497 --> 00:12:48,897 Juu, mutta ei se mitään. - Mitä horiset? 148 00:12:48,997 --> 00:12:53,497 Mietin, että jos saan ystäviä, teen mitä he sanovat. 149 00:12:54,057 --> 00:12:57,657 Onneksi sinä löysit minut, eikä mikään kultti. 150 00:12:58,342 --> 00:13:01,980 Siitä on pitkä aika. Olet nyt muuttunut nainen. 151 00:13:02,080 --> 00:13:08,617 Sinulla on poikaystävä, olet nätti, et tajua muodista... 152 00:13:09,908 --> 00:13:13,865 Tehdään tänään sinun mielesi mukaan. - Ihanko totta? 153 00:13:13,965 --> 00:13:16,688 Ehdota mitä tahansa. 154 00:13:16,788 --> 00:13:19,788 Korinpunontaa käsityömuseossa. 155 00:13:21,177 --> 00:13:24,177 Vaikka sitten sitä. 156 00:13:27,165 --> 00:13:33,150 Lisäksi haluaisin laittaa omenapannariainekset ylähyllylle, - 157 00:13:33,250 --> 00:13:40,250 mutta en halua että vammaudut kun teet minulle aamiaista. 158 00:13:43,417 --> 00:13:47,420 Joko saan puhua tekemistäni kompromisseista? 159 00:13:47,520 --> 00:13:50,820 En lopettanut vielä, mutta siitä vain. 160 00:13:51,325 --> 00:13:53,817 Teen kompromissin. 161 00:13:54,840 --> 00:14:00,040 En saa säätää oman kotini lämpötilaa. En saa viheltää. 162 00:14:00,140 --> 00:14:05,340 Joudun välttämään kenkiä, jotka saattavat vinkua. - Et ole klovni. 163 00:14:06,502 --> 00:14:13,502 En voi asua rakkaani luona sinun takiasi. 164 00:14:13,965 --> 00:14:19,565 Onko se totta? - Kun puhuin siitä, karkasit tiehesi. 165 00:14:20,148 --> 00:14:24,848 Sen huomioiden on holtitonta puhua asiasta. 166 00:14:26,457 --> 00:14:32,654 Hankaloitat muiden elämää. Se on uuvuttavaa! 167 00:14:32,754 --> 00:14:36,380 Tiedätkö mitä? Ajattelet olevasi suvaitsevainen, - 168 00:14:36,480 --> 00:14:40,410 mutta suoraan sanottuna olet usein ilkeä minulle. 169 00:14:40,510 --> 00:14:45,751 Luulet, etten huomaa sarkasmia ja silmien pyörittelyä. 170 00:14:45,851 --> 00:14:48,851 Minulla on loistava ääreisnäkö. 171 00:14:49,645 --> 00:14:53,645 Hyvänä päivänä näen omat korvani. 172 00:14:55,097 --> 00:14:59,697 Anteeksi, jos loukkasin. Tukahdutan näitä asioita. 173 00:14:59,797 --> 00:15:05,668 Asu Pennyn kanssa jos haluat. - Oletko tosissasi? 174 00:15:05,874 --> 00:15:10,628 Laita vinkuvat kenkäsi ja vingu tiehesi. 175 00:15:13,810 --> 00:15:17,850 Älä nyt suutu. - En suutukaan. 176 00:15:17,950 --> 00:15:22,850 Kuvittelen vain maailman ilman parasta ystävääni. 177 00:15:24,114 --> 00:15:26,614 Sheldon... - Ei hätää. 178 00:15:26,714 --> 00:15:33,248 En poistu elämästäsi. Muutan vain asumaan naapuriin. 179 00:15:33,348 --> 00:15:38,110 Tiedän, kuinka hankala voin olla. 180 00:15:38,210 --> 00:15:43,737 Haluan kiittää, että olet sietänyt minua. 181 00:15:50,148 --> 00:15:54,391 Kuinka te pärjäätte...? Mitä täällä pillitetään? 182 00:15:54,491 --> 00:15:57,891 Aloimme puhua asumisjärjestelyistä. 183 00:15:57,991 --> 00:16:01,191 Hulluko olet? Hän saattaa pötkiä pakoon! 184 00:16:02,674 --> 00:16:05,557 Sanoin samaa. 185 00:16:05,657 --> 00:16:10,406 Leonard ei muuta pois ennen kuin olet valmis. 186 00:16:12,170 --> 00:16:15,170 Voisit tehdä sen vähitellen. 187 00:16:16,480 --> 00:16:23,145 Asun alkuun Pennyn luona pari yötä viikossa. 188 00:16:23,245 --> 00:16:29,392 Yhden yön, ja saat viheltää. 189 00:16:34,377 --> 00:16:37,377 Kun en ole kotona. 190 00:16:38,388 --> 00:16:40,388 Sopii. 191 00:16:41,188 --> 00:16:44,514 Taas tein kompromissin. 192 00:16:45,714 --> 00:16:48,714 Olemme tosiaan parhaita. 193 00:16:56,114 --> 00:16:59,114 Ensimmäinen kerta hindulaistemppelissä. 194 00:16:59,214 --> 00:17:05,330 Tuo pyramidin näköinen torni on nimeltään sikhara. 195 00:17:05,430 --> 00:17:08,730 Se symboloi ihmisen yhteyttä jumaliin. 196 00:17:09,360 --> 00:17:12,360 Luulin sen olevan minigolfrata. 197 00:17:12,660 --> 00:17:19,394 Mennäänkö? - Voinhan tulla näin? 198 00:17:19,610 --> 00:17:23,570 Mitä? - Ovatko nämä kelvolliset vaatteet? 199 00:17:23,748 --> 00:17:27,948 Luulitko, että nuo ovat yleisesti ottaen kelvolliset? 200 00:17:29,291 --> 00:17:32,985 Sinulla on paineita, joten katson läpi sormien. 201 00:17:33,085 --> 00:17:35,945 Anteeksi. Olen stressaantunut. 202 00:17:36,045 --> 00:17:41,794 Mieleni rauhoittuu temppelissä. 203 00:17:42,685 --> 00:17:49,268 Olemme osa jotain suurempaa. Se toteuttaa tahtoaan kauttamme. 204 00:17:50,548 --> 00:17:55,020 Kivasti sanottu. - Oli se Jumala, universumi tai itse, - 205 00:17:55,120 --> 00:18:01,725 kaikella on kaunis yhteys... Hän osui autooni! 206 00:18:03,851 --> 00:18:07,020 Aiotko lähteä karkuun? 207 00:18:07,120 --> 00:18:10,020 Tässä on muutenkin vaikeaa. 208 00:18:10,120 --> 00:18:14,460 Avaruusluotain saattoi tuhoutua, vanhempani eroavat - 209 00:18:14,560 --> 00:18:19,611 ja koirani kampaaja teki sille otsatukan! 210 00:18:19,805 --> 00:18:23,705 Koira näyttää Jim Carreylta Nuijassa ja tosinuijassa! 211 00:18:24,422 --> 00:18:28,610 Sait tekstiviestin. Luotain toimii. Kaikki hyvin. 212 00:18:30,434 --> 00:18:32,434 Hyvä. 213 00:18:33,485 --> 00:18:35,785 Namaste, vaari. 214 00:18:43,954 --> 00:18:47,260 Tämä on yllättävän hauskaa. 215 00:18:47,360 --> 00:18:50,960 Älä sano Amylle. Joudumme tulemaan joka viikko. 216 00:18:51,400 --> 00:18:55,522 Teit hienon korin. 217 00:18:55,622 --> 00:18:59,522 Tämä on sotilaskypärä 1500-luvun Kiinasta. 218 00:19:02,778 --> 00:19:07,540 Oikein hieno. - Käsittämättömän upea. 219 00:19:09,817 --> 00:19:12,117 Huomasin tuon. 220 00:19:22,742 --> 00:19:26,848 Vain yksi yö viikossa, mutta hyvä alku. 221 00:19:26,948 --> 00:19:30,140 Olen ylpeä Sheldonista. - Niin minäkin. 222 00:19:30,240 --> 00:19:34,740 Pienempää ääntä! Täällä yritetään nukkua.