1 00:00:03,208 --> 00:00:04,440 هلیوم 2 00:00:04,442 --> 00:00:06,276 درسته - ایول - 3 00:00:07,479 --> 00:00:08,244 تیلور سوییفت 4 00:00:08,246 --> 00:00:09,379 درسته 5 00:00:11,021 --> 00:00:11,703 عدد پی 6 00:00:11,704 --> 00:00:13,050 درسته 7 00:00:19,224 --> 00:00:20,323 کارداشیان 8 00:00:20,325 --> 00:00:22,091 دقیق‌تر بگو 9 00:00:24,929 --> 00:00:25,962 کلویی؟ 10 00:00:25,964 --> 00:00:27,297 درسته 11 00:00:27,299 --> 00:00:28,331 میدونی، اینجوری یادم مونده 12 00:00:28,333 --> 00:00:30,066 اگه شبیه کیم باشه خود کیم هستش 13 00:00:30,068 --> 00:00:31,634 اگه یکم شبیه کیم باشه، کورتنی هستش 14 00:00:31,636 --> 00:00:33,336 اگه اصلا شبیه کیم نباشه کلویی هستش 15 00:00:33,338 --> 00:00:34,537 16 00:00:34,539 --> 00:00:35,738 17 00:00:35,740 --> 00:00:37,774 ،دیاگرام وِن هستش به این خاطر یادم مونده که 18 00:00:37,776 --> 00:00:39,108 همش پیش خودم میگفتم 19 00:00:39,110 --> 00:00:41,110 ون(کِی) میخواد دست از صحبت کردن در مورد این دیاگرام برداره؟ 20 00:00:43,181 --> 00:00:44,781 چیکار دارین میکنین؟ 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,683 تصمیم گرفتیم از وقت صبحانه‌مون برای 22 00:00:46,685 --> 00:00:49,319 افزایش اطلاعات طرف مقابل‌مون استفاده کنیم 23 00:00:49,321 --> 00:00:50,553 بذارین منم یه امتحانی بکنم 24 00:00:50,555 --> 00:00:52,622 باشه 25 00:00:52,624 --> 00:00:56,292 ،اتم هیدروژن آدام" خواننده گروه مارون5، انداختن میکروفون" 26 00:00:59,197 --> 00:01:01,297 ،معذرت میخوام انداختن میکروفون دیگه کیه؟ 27 00:01:02,600 --> 00:01:04,801 هی پنی، میخوای با من بیای فرودگاه 28 00:01:04,803 --> 00:01:06,135 که بریم دنبال مادرم؟ 29 00:01:06,137 --> 00:01:07,170 حتما - مرسی - 30 00:01:07,172 --> 00:01:08,604 خواهش میکنم - هی پنی - 31 00:01:08,606 --> 00:01:10,273 ،حالا که تو داری میری فرودگاه 32 00:01:10,275 --> 00:01:11,441 لازمه منم باهات بیام؟ 33 00:01:12,811 --> 00:01:15,311 چرا دوست نداری بری فرودگاه دنبال مادرت؟ 34 00:01:15,313 --> 00:01:17,180 مشکلی ندارم اگه نخواد 40دقیقه توی مسیر 35 00:01:17,182 --> 00:01:19,282 همه‌ی گوشه کنار زندگی من رو به باد انتقاد بکشه 36 00:01:19,284 --> 00:01:22,785 فقط با یه مسیر میتونه از کل زندگیت انتقاد کنه؟ 37 00:01:22,787 --> 00:01:25,688 من توی 40دقیقه فرصت میکنم فقط از طرز ایستادنت انتقاد کنم 38 00:01:26,624 --> 00:01:27,890 واقعا میخوای که تنهایی 39 00:01:27,892 --> 00:01:28,891 برم دنبال مادرت؟ 40 00:01:28,893 --> 00:01:30,626 بنظرم فرصت مناسبی هستش که 41 00:01:30,628 --> 00:01:32,362 شما دو تا بتونین با هم جور بشین 42 00:01:32,364 --> 00:01:33,963 یا یه فرصتی هست که تو باهاش رو در رو نشی؟ 43 00:01:33,965 --> 00:01:36,265 نمیدونم روی اون کارت‌ها چی نشونت میده 44 00:01:36,267 --> 00:01:38,568 ولی باهوشتر از همیشه شدی 45 00:01:38,570 --> 00:01:41,738 خیلی‌خب، اگه واقعا این چیزیه که میخوای میرم دنبال مامانت 46 00:01:41,740 --> 00:01:42,839 واقعا؟ 47 00:01:42,841 --> 00:01:44,440 ،آره، میدونی چیه مادرشوهرم حساب میشه و 48 00:01:44,442 --> 00:01:46,509 میخوام که با همدیگه رابطه‌ی خوبی داشته باشیم 49 00:01:46,511 --> 00:01:48,444 رفتارت خیلی سنجیده هستش 50 00:01:48,446 --> 00:01:51,280 "واسه همین میخوام بهت بگم، "دهنت سرویسه 51 00:01:51,282 --> 00:01:54,050 خیلی‌خب، برگردیم سر یادگیری - باشه - 52 00:01:55,653 --> 00:01:57,720 راحته که بیل نای" مجری برنامه علمی" 53 00:01:57,722 --> 00:01:58,955 ...یا به اسمی که من میشناسمش 54 00:01:58,957 --> 00:02:01,624 یاروی پیر و چندش از برنامه‌ی" "رقص با ستاره‌ها 55 00:02:01,626 --> 00:02:03,092 56 00:02:03,094 --> 00:02:06,729 ♪ جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود ♪ 57 00:02:06,731 --> 00:02:10,066 ♪ و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما ♪ 58 00:02:10,067 --> 00:02:12,067 ♪ زمين شروع به سرد شدن کرد ♪ 59 00:02:12,333 --> 00:02:15,237 ♪ گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند ♪ 60 00:02:15,238 --> 00:02:16,838 ♪ ديوارها را ساختيم، هرم ها را ♪ 61 00:02:16,908 --> 00:02:19,575 ♪ رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها ♪ 62 00:02:19,577 --> 00:02:21,477 ♪ همه با بيگ بنگ شروع شد ♪ 63 00:02:23,470 --> 00:02:27,470 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم و تی‌وی‌ورلد IranFilm.net TvWorld.Info 64 00:02:27,471 --> 00:02:32,071 ترجمه از فایر امین و علیرضا Fireamin AlirezAlirezA 65 00:02:32,507 --> 00:02:35,108 دیدین که قراره "اونجرز" رو نمایش بدن؟ 66 00:02:35,110 --> 00:02:36,931 جاس ویدون" میخواد" یه سری صحنه‌های حذف شده رو پخش کنه و 67 00:02:36,932 --> 00:02:38,698 یه جلسه‌ی پرسش و پاسخ هم برگزار کنه 68 00:02:38,700 --> 00:02:40,633 من یه چند تا سوال داشتم ازش 69 00:02:40,635 --> 00:02:44,337 درباره‌ی آخرین فیلم ساخته ‌شده‌ی اونجرز و یه عالمه جواب هم براش دارم 70 00:02:44,339 --> 00:02:47,040 کی شروع میشه؟ 71 00:02:47,042 --> 00:02:49,042 امشبه، ولی هر کی زودتر بیاد جا گیرش میاد 72 00:02:49,044 --> 00:02:51,010 واسه همین باید زود بریم و توی صف نوبت بگیریم 73 00:02:51,012 --> 00:02:52,979 همینکارو بکنیم 74 00:02:52,981 --> 00:02:54,547 ،پنی که سرش با مامانم شلوغه واسه همین پایه‌ام 75 00:02:54,549 --> 00:02:56,182 خبرای بد دارم 76 00:02:56,184 --> 00:02:58,251 امی از من خواسته باهاش برم خرید 77 00:02:58,253 --> 00:03:00,653 واسه همین مثل اینکه هیچ‌کدوم نمیتونیم بریم 78 00:03:02,491 --> 00:03:05,792 میدونی که اجازه داریم بدون تو هم تفریح بکنیم؟ 79 00:03:05,794 --> 00:03:08,361 درواقع، معمولا رمز لذت بردنمون نبود تو هستش 80 00:03:10,031 --> 00:03:11,798 ساعت چند باید اونجا باشیم؟ 81 00:03:11,800 --> 00:03:13,399 من میگم ساعت3 بریم خوبه 82 00:03:13,401 --> 00:03:15,201 واقعا بدون من میخواین برین؟ 83 00:03:15,203 --> 00:03:16,202 چیز مهمی نیست 84 00:03:16,204 --> 00:03:17,504 برو با ایمی خریدت رو بکن و 85 00:03:17,506 --> 00:03:18,905 ما هم توی صف برات جا میگیریم 86 00:03:18,907 --> 00:03:21,975 اجازه ندارین که توی صف برای یه نفر دیگه جا بگیرین 87 00:03:21,977 --> 00:03:23,276 اگه همچینکاری بکنم، حق‌خوری کردم 88 00:03:23,278 --> 00:03:25,111 مردم همیشه از این کارا میکنن 89 00:03:25,113 --> 00:03:26,679 :قانون طلایی آداب صف رو میدونی که 90 00:03:26,681 --> 00:03:29,149 "جلو زدن و اما و نارگیل ممنوع" (تیکه‌های بچه‌های دبستانی در رعایت نکردن نوبت) 91 00:03:29,151 --> 00:03:31,151 ،اگه اینقدر این قضیه برات مهمه 92 00:03:31,153 --> 00:03:33,853 الان نرم‌افزارهایی هستن که آدم استخدام میکنی تا کارایی مثل 93 00:03:33,855 --> 00:03:36,022 توی صف وایستادن و چیزایی که به نیابت از خودت هست رو انجام بدن 94 00:03:36,024 --> 00:03:39,192 واقعا ملت بعنوان یه شغل توی صف وایمیستن؟ 95 00:03:39,194 --> 00:03:43,596 پسر، کلی احساس بهتری درباره‌ی زندگیم دارم 96 00:03:43,598 --> 00:03:45,598 بعضی از این افراد به ازای هر ساعت بیشتر از 20دلار درمیارن 97 00:03:45,600 --> 00:03:47,901 الان دوباره احساس بدتری پیدا کردم 98 00:03:50,172 --> 00:03:53,506 تعجب نکردم که لئونارد تصمیم گرفت نیاد دنبالم 99 00:03:53,508 --> 00:03:57,510 همه‌ی زندگیش با مسائل احساسی مشکل داشته 100 00:03:57,512 --> 00:04:01,047 برای راست کردن مشکلی نداره؟ 101 00:04:01,049 --> 00:04:03,383 102 00:04:03,385 --> 00:04:05,351 هنوز تازه از پارکینگ هم خارج نشدم؟ 103 00:04:06,454 --> 00:04:07,854 میدونین چیه، صحبت کردن در مورد لئونارد کافیه 104 00:04:07,856 --> 00:04:09,122 بیاین درباره‌ی شما صحبت کنیم 105 00:04:09,124 --> 00:04:10,890 این مدتی که اینجا هستین دوست دارین چیکار کنین؟ 106 00:04:10,892 --> 00:04:12,792 عزیزم، من یه روان‌شناسم 107 00:04:12,794 --> 00:04:15,795 از اینکه بحث‌های احساسی با من بکنی نباید هراس داشته باشی 108 00:04:15,797 --> 00:04:19,199 راستش دوست دارم به همدیگه نزدیک بشیم 109 00:04:19,201 --> 00:04:21,167 ولی برای شروع شاید بهتر باشه کتابای مورد علاقه‌مون رو بگیم و 110 00:04:21,169 --> 00:04:23,770 بعدش بحث رو ببریم سراغ اندام‌های جنسی همسرم 111 00:04:25,674 --> 00:04:26,973 خیلی‌خب 112 00:04:26,975 --> 00:04:28,141 آخرین کتابی که خوندی چی بوده؟ 113 00:04:28,143 --> 00:04:31,845 کاتالوگ فروشگاه اثاثیه "پاتری بارن" حساب میشه؟ 114 00:04:33,949 --> 00:04:36,916 پنی، این یه چیز طبیعیه که بخوای مادر شوهرت ازت خوشش بیاد 115 00:04:36,918 --> 00:04:40,086 اینو بدون که من میتونم یه آدم صمیمی باشم 116 00:04:40,088 --> 00:04:43,823 چیکار میتونم بکنم که شرایط رو برات راحت‌تر کنم؟ 117 00:04:43,825 --> 00:04:45,124 برای شروع 118 00:04:45,126 --> 00:04:47,260 چطوره هر چیزی که میگم رو روانکاوی نکنین؟ 119 00:04:47,262 --> 00:04:49,596 وقتی هر چیزی که میگی رو روانکاوی میکنم 120 00:04:49,598 --> 00:04:52,665 چه احساسی بهت دست میده؟ 121 00:04:52,667 --> 00:04:55,034 احساس عدم راحتی 122 00:04:55,036 --> 00:04:56,302 شوخی بود عزیزم 123 00:04:56,304 --> 00:04:57,871 ببخشین 124 00:04:57,873 --> 00:04:59,672 نمیدونستم شوخی هم بلدین 125 00:05:01,376 --> 00:05:03,109 نظرتون چیه که امشب 126 00:05:03,111 --> 00:05:06,112 یه شام کوچولوی مادر شوهری-عروس داشته باشیم؟ 127 00:05:06,114 --> 00:05:08,147 یعنی فقط ما دو تا؟ 128 00:05:08,149 --> 00:05:10,683 یا شاید بهتره چند تا از دوستای دخترم رو هم دعوت کنم 129 00:05:10,685 --> 00:05:12,085 "چون اونجوری که گفتین "فقط ما دو تا 130 00:05:12,087 --> 00:05:14,354 تمام وجودم رو لرزوند 131 00:05:18,860 --> 00:05:20,860 سلام 132 00:05:20,862 --> 00:05:22,295 اینجا چیکار میکنی؟ 133 00:05:22,297 --> 00:05:23,296 تو که شلدون نیستی 134 00:05:23,298 --> 00:05:26,165 حدس میزدم شاید متوجه بشی 135 00:05:27,302 --> 00:05:29,302 شلدون منو استخدام کرد که باهات بیام خرید 136 00:05:29,304 --> 00:05:31,204 وایستا ببینم 137 00:05:31,206 --> 00:05:34,240 بهت پول داد که بیای و با من وقت بگذرونی؟ 138 00:05:34,242 --> 00:05:36,542 نه، قضیه اینجوری نیست 139 00:05:36,544 --> 00:05:39,312 ترجیح داد که توی یه صف طولانی وایسته 140 00:05:40,949 --> 00:05:42,649 خب کجا قراره بریم، فروشگاه لباس یا اسباب‌بازی فروشی 141 00:05:42,651 --> 00:05:44,250 هر جا بریم من پولم رو یگیرم 142 00:05:46,321 --> 00:05:48,354 قرار نیست با همدیگه بریم خرید 143 00:05:48,356 --> 00:05:50,356 مطمئنی؟ خوشحال میشم کیفت رو بیارم 144 00:05:50,358 --> 00:05:53,293 تازه شلدون بهم پول هم داد که هات‌داگ چوبی بگیرم 145 00:05:54,829 --> 00:05:57,230 الان واقعا متوجه نیستی که از چی ناراحتم؟ 146 00:05:57,232 --> 00:06:01,234 ،ببین خانم من فقط یه کارگر ساده‌ام 147 00:06:03,705 --> 00:06:07,540 ،با همدیگه توی صف‌های زیادی وایستادیم مگه نه؟ 148 00:06:07,542 --> 00:06:09,108 یادتونه که توی فضای باز چادر زده بودیم 149 00:06:09,110 --> 00:06:10,777 بخاطر همایش سریال "دکتر هو" توی نمایشگاه کامیک‌کان؟ 150 00:06:10,779 --> 00:06:12,779 آره، خوابیدن زیر ستاره‌ها با طرفدارای دیگه ی سریال 151 00:06:12,781 --> 00:06:14,480 که به اندازه‌ی ما اون سریال رو دوست داشتن 152 00:06:14,482 --> 00:06:17,717 اینکه بعدش بیدار شدیم و برامون سوال بود کدوم یکی از اون طرفدارا جیب‌مون رو زده 153 00:06:18,720 --> 00:06:21,454 ،استوارت تو اینجا چیکار میکنی؟ 154 00:06:21,456 --> 00:06:23,423 شلدون، تو بی‌ملاحظه‌ترین آدمی هستی که 155 00:06:23,425 --> 00:06:26,326 من توی همه‌ی زندگیم دیدم 156 00:06:27,529 --> 00:06:29,028 چه فکری کردی که برداشتی منو فرستادی 157 00:06:29,030 --> 00:06:31,230 با دوست‌دخترت برم خرید؟ 158 00:06:31,232 --> 00:06:32,532 متوجه نمیشم 159 00:06:32,534 --> 00:06:34,033 وقتی استخدامت کردم از اینکار راضی بودی 160 00:06:34,035 --> 00:06:35,635 الان چرا قیافه گرفتی برام؟ 161 00:06:35,637 --> 00:06:38,972 برات قیافه نگرفتم، فقط ایمی حسابی از دستت عصبانی بود 162 00:06:38,974 --> 00:06:43,276 واسه همین منو استخدام کرد که حالت رو بگیرم 163 00:06:44,879 --> 00:06:47,046 بنظرم اینکه کاملا تغییر موضع بدم منصفانه‌ست 164 00:06:47,048 --> 00:06:49,983 معلومه که منصفانه‌ست، مرتیکه‌ی خودخواه 165 00:06:54,089 --> 00:06:55,355 میدونین، وقتی که فکر میکنم 166 00:06:55,357 --> 00:06:56,889 داریم توی رابطه‌مون پیشرفت میکنیم 167 00:06:56,891 --> 00:06:58,524 دوباره برمیگردیم مثل حالت قبلی‌مون که 168 00:06:58,526 --> 00:07:00,226 فکرها و احساسات‌مون رو بهم ابراز نمیکنیم 169 00:07:00,228 --> 00:07:01,894 اگه واقعا دوست نداشت که با من بیاد خرید 170 00:07:01,896 --> 00:07:03,363 برای چی نیومد بهم بگه؟ 171 00:07:03,365 --> 00:07:07,266 شاید فرصت صحبت کردن پیدا نمیکرده 172 00:07:09,904 --> 00:07:11,938 معذرت میخوام، خیلی صحبت کردم 173 00:07:11,940 --> 00:07:13,573 اشکالی نداره عزیزم 174 00:07:13,575 --> 00:07:16,542 شلدون مغز برجسته و پیچیده‌ای داره 175 00:07:16,544 --> 00:07:19,579 قابل فهمه که رابطه داشتن با همچین شخصی 176 00:07:19,581 --> 00:07:20,813 میتونه چالش‌برانگیز باشه 177 00:07:20,815 --> 00:07:22,248 "یبار بهش گفتم "جون دلم 178 00:07:22,250 --> 00:07:25,051 ازم خواست برم تست اعتیاد بدم 179 00:07:26,621 --> 00:07:28,521 تلاشت رو تحسین میکنم 180 00:07:28,523 --> 00:07:31,157 تو زن خارق‌العاده‌ای هستی - ممنونم - 181 00:07:31,159 --> 00:07:33,526 ناسلامتی مادر شوهر منه 182 00:07:33,528 --> 00:07:35,261 چرا من نمیتونم اینجوری باهاش جور بشم؟ 183 00:07:35,263 --> 00:07:38,664 ایمی با شلدونی رابطه داره که اون مثل پسرش دوستش داره 184 00:07:38,666 --> 00:07:40,500 ...تو با پسرش رابطه داری که 185 00:07:40,502 --> 00:07:43,269 اون دوستش نداره 186 00:07:43,271 --> 00:07:46,305 میدونین 5سال طول کشید که بالاخره تونستم ازش ماساژ بگیرم؟ 187 00:07:46,307 --> 00:07:49,976 همینم میتونه برای شلدون قدم بزرگی باشه 188 00:07:49,978 --> 00:07:51,978 3دقیقه ماساژ داد 189 00:07:51,980 --> 00:07:54,981 ساعت آشپزخونه رو کوک کرد 190 00:07:54,983 --> 00:07:57,417 حس تخم‌مرغ آب‌پز رو داشتم 191 00:07:58,920 --> 00:08:00,920 میدونین، رابطه داشتن با لئونارد هم 192 00:08:00,922 --> 00:08:03,056 چالش‌های خودش رو داره 193 00:08:03,058 --> 00:08:04,390 درسته 194 00:08:04,392 --> 00:08:07,760 چیکار میشه کرد؟ 195 00:08:11,232 --> 00:08:13,299 شاید شلدونه که اومده معذرت‌خواهی کنه 196 00:08:13,301 --> 00:08:16,135 شلدون میگه که معذرت میخواد 197 00:08:19,107 --> 00:08:21,374 برنادت، 5دلار بهت میدم که درب رو محکم بکوبونی 198 00:08:21,376 --> 00:08:22,975 اگه من بودم با 3دلار اینکارو میکردم 199 00:08:32,792 --> 00:08:35,426 پسر، این ایستادن‌ها حسابی خسته‌م میکنه 200 00:08:35,428 --> 00:08:39,296 خدا رو شکر صندلی تاشوی عصایی رو با خودم آوردم 201 00:08:39,298 --> 00:08:41,899 تروخدا این صندلی عصایی رو نیار 202 00:08:41,901 --> 00:08:43,667 روی این صندلی شبیه احمقا میشی 203 00:08:43,669 --> 00:08:46,036 چوب و سنگ شاید باعث شکستن استخونام بشه (ضرب و المثل) 204 00:08:46,038 --> 00:08:48,939 ولی صندلی عصایی بهم آرامش میده 205 00:08:49,809 --> 00:08:51,542 سلام - سلام - 206 00:08:51,544 --> 00:08:53,711 اوضاع با ایمی ردیف شد؟ 207 00:08:53,713 --> 00:08:55,579 نه، هنوزم حسابی عصبانیه 208 00:08:55,581 --> 00:08:58,916 اونجور صمیمانه مثل من ازش معذرت‌خواهی کردی؟ 209 00:08:58,918 --> 00:09:01,552 ،بهش گفتم که "شلدون میگه معذرت میخواد" 210 00:09:01,554 --> 00:09:04,455 یکم دیگه زیادی‌روی کردی 211 00:09:06,392 --> 00:09:09,126 بنظرت وقتش رسیده که خودت ازش معذرت بخوای؟ 212 00:09:09,128 --> 00:09:10,694 فکر کنم 213 00:09:10,696 --> 00:09:12,585 ولی اگه از صف خارج بشم، نوبتم رو از دست میدم 214 00:09:12,586 --> 00:09:15,186 خوشحال میشم تا وقتیکه برگردی جات رو بگیرم 215 00:09:15,188 --> 00:09:16,488 همچین کاری رو حاضری بکنی؟ 216 00:09:16,490 --> 00:09:18,857 اینجوری بهش نگاه کن که میخوام پول بیشتری ازت بگیرم 217 00:09:19,993 --> 00:09:22,727 خیلی آدم خوبی هستی 218 00:09:23,864 --> 00:09:25,497 بورلی، میدونستی که پنی 219 00:09:25,499 --> 00:09:27,165 سومین بازاریاب برتر 220 00:09:27,167 --> 00:09:28,767 شرکت دارویی ما هستش؟ 221 00:09:28,769 --> 00:09:30,802 نمیدونستم شما دو تا با همدیگه کار میکنین 222 00:09:30,804 --> 00:09:32,137 دقیقا با همدیگه کار نمیکنیم 223 00:09:32,139 --> 00:09:34,272 من میکرب‌شناس تیم تحقیقاتی‌مون هستم 224 00:09:34,274 --> 00:09:35,774 الان روی چه چیزی کار میکنید؟ 225 00:09:35,776 --> 00:09:37,809 چند تا داروی ضد اضطراب جدید 226 00:09:37,811 --> 00:09:39,110 جالبه 227 00:09:39,112 --> 00:09:42,213 منم به کنفرانسی در مورد اضطراب کودکان رفته بودم 228 00:09:42,215 --> 00:09:44,716 دکتر جنافسکی سخنرانی کرد؟ 229 00:09:44,718 --> 00:09:45,784 TED من سخنرانیش توی برنامه‌ی رو دیدم 230 00:09:45,786 --> 00:09:47,018 خودش بود 231 00:09:47,020 --> 00:09:48,653 بذارین برگردیم به پنی 232 00:09:48,655 --> 00:09:49,954 هی، داشتی از 233 00:09:49,956 --> 00:09:51,489 ویژگیهای ماشینی که شرکت بهت داده میگفتی 234 00:09:51,491 --> 00:09:52,957 235 00:09:55,028 --> 00:09:58,663 صندلی گرمکن داره 236 00:10:00,801 --> 00:10:02,600 !ایمی! ایمی 237 00:10:02,602 --> 00:10:04,302 !ایمی - بیا داخل - 238 00:10:04,304 --> 00:10:05,937 سلام به همگی 239 00:10:05,939 --> 00:10:07,339 ،اوه، بورلی !خوشحالم میبینمت 240 00:10:07,341 --> 00:10:09,107 ،دوست دارم صحبت کنیم ولی صف‌ـی هست که 241 00:10:09,109 --> 00:10:10,975 ،هر لحظه ممکنه حرکت کنه پس سریع حرفم رو میزنم 242 00:10:10,977 --> 00:10:12,110 ایمی؟ 243 00:10:12,112 --> 00:10:14,045 ،یه عذرخواهی مناسب سه مرحله داره 244 00:10:14,047 --> 00:10:16,247 :مرحله‌ی اول پذیرشِ خطا 245 00:10:16,249 --> 00:10:18,183 .ایمی، من خطا کردم :مرحله‌ی دوم 246 00:10:18,185 --> 00:10:20,318 عهد کنی که این اشتباه مجددا تکرار نشه 247 00:10:20,320 --> 00:10:23,021 ،ایمی، این حرکت دیگه تکرار نمیشه و این یه قول بود 248 00:10:23,023 --> 00:10:25,523 :مرحله‌ی سوم صمیمانه درخواست بخشش کردن 249 00:10:25,525 --> 00:10:26,791 ایمی، امیدوارم من رو ببخشی 250 00:10:26,793 --> 00:10:28,059 و امیدوارم همین الان ،اینکار رو بکنی 251 00:10:28,061 --> 00:10:29,427 چون یه تاکسی اوبر پایین منتظرـه و 252 00:10:29,429 --> 00:10:31,062 نمیخوام این عذرخواهی رو برای راننده‌ هم 253 00:10:31,064 --> 00:10:33,198 که اسمش "گانش" هست انجام بدم 254 00:10:34,434 --> 00:10:36,735 باشه 255 00:10:36,737 --> 00:10:38,336 .ممنونم ازت خیلی لطف کردی 256 00:10:38,338 --> 00:10:39,537 بورلی، بزودی میبینمت 257 00:10:39,539 --> 00:10:40,839 برنادت، مثل همیشه خوش گذشت 258 00:10:40,841 --> 00:10:42,407 پنی، لای دندونات اسفناج هست 259 00:10:44,444 --> 00:10:47,746 از کی تا حالا اسفناج لای دندونم‌ـه؟ 260 00:10:47,748 --> 00:10:49,214 از فرودگاه عزیزم 261 00:10:52,486 --> 00:10:56,254 انگار جَک داری 262 00:10:56,256 --> 00:10:58,556 نمیتونی توی من احساس بدی ایجاد کنی 263 00:10:58,558 --> 00:11:00,859 ،شاید درست میگی لئونارد؟ 264 00:11:00,861 --> 00:11:03,728 خب، وقتی که فرازمینی‌ها تو رو برگردوندن 265 00:11:03,730 --> 00:11:06,097 میله‌ی معاینه رو اونجات جا گذاشتن؟ 266 00:11:07,067 --> 00:11:09,000 برگشتم 267 00:11:09,002 --> 00:11:10,969 هی، چطور بود؟ - خوب پیش رفت - 268 00:11:10,971 --> 00:11:12,804 فهمیدم که اگه هیچ‌وقت عذرخواهی نکنی 269 00:11:12,806 --> 00:11:16,408 وقتی که یدفعه عذرخواهی میکنی به زانو در میان 270 00:11:16,410 --> 00:11:18,977 استوارت، از وظایف مرتبط با صف آزاد هستی 271 00:11:18,979 --> 00:11:21,279 ،قبل از رفتنم کار دیگه ای ندارید؟ 272 00:11:21,281 --> 00:11:24,282 اگه راج رو مسخره کنی یه دلار بهت میدم 273 00:11:24,284 --> 00:11:26,751 خیلی بدجنسی هستش - پنج دلار - 274 00:11:26,753 --> 00:11:29,320 شبیه تیگر شدی، اگه تیگر شبیه یه عوضی بود [ببری در انیمیشن پو، که روی دمش می‌ایستاد] 275 00:11:31,358 --> 00:11:33,391 اگه نیاز داشتی به کسی توصیه‌ت کنم 276 00:11:33,393 --> 00:11:35,460 خبرم کن 277 00:11:35,462 --> 00:11:37,061 سلام بچه ها 278 00:11:37,063 --> 00:11:38,263 خودتو رسوندی 279 00:11:38,265 --> 00:11:40,465 شما هم دیدین؟ 280 00:11:40,467 --> 00:11:42,634 اومد جلوی صف 281 00:11:42,636 --> 00:11:44,235 .رفت پیش دوستاش اشکالی نداره 282 00:11:44,237 --> 00:11:45,804 معلومه که داره 283 00:11:45,806 --> 00:11:48,106 نقض آداب صف‌ـه 284 00:11:48,108 --> 00:11:49,574 ما تقریبا اولای صف‌‌ هستیم 285 00:11:49,576 --> 00:11:50,975 در هر صورت وارد میشیم 286 00:11:50,977 --> 00:11:52,877 ،اگه هر کسی که جلومون‌ـه بذاره یه نفر بیاد چی؟ 287 00:11:52,879 --> 00:11:53,417 بازم میریم داخل 288 00:11:53,421 --> 00:11:55,380 اگه اونایی که بعدا اومدن یه نفر رو بیاره چی؟ 289 00:11:55,382 --> 00:11:56,065 بازم میریم داخل 290 00:11:56,089 --> 00:11:57,550 ولی اگه اونایی که بعدا بعدا اومدن بذارن ینفر دیگه بیاد چی؟ 291 00:11:57,551 --> 00:11:59,484 ،بازم میریم داخل ولی قبلش من 292 00:11:59,486 --> 00:12:01,786 با صندلی عصایی راج میکوبونم توی کله‌ت 293 00:12:03,824 --> 00:12:05,490 معذرت میخوام - لطفا بیخیال شو - 294 00:12:05,492 --> 00:12:07,725 من دیدم که 295 00:12:07,727 --> 00:12:09,461 اومدی جلوی صف 296 00:12:09,463 --> 00:12:10,728 اومدم پیش دوستام 297 00:12:10,730 --> 00:12:11,729 مشکلی نداره 298 00:12:11,731 --> 00:12:12,931 ،خب 299 00:12:12,933 --> 00:12:14,466 !مشکل داره 300 00:12:14,468 --> 00:12:16,801 ،اگه صندلیها رزرو شده بود 301 00:12:16,803 --> 00:12:18,703 ،و همه بلیت داشتیم مشکلی نداشت 302 00:12:18,705 --> 00:12:20,138 ،ولی اینجا هر کی زودتر بیاد جا گیرش میاد هست 303 00:12:20,140 --> 00:12:22,540 نه اینکه " هرموقع دلت خواست بیای و "در هر صورت جا گیرت بیاد 304 00:12:22,542 --> 00:12:23,808 !بزن 305 00:12:23,810 --> 00:12:26,010 نه 306 00:12:27,781 --> 00:12:29,414 باید بری آخر صف 307 00:12:29,416 --> 00:12:32,250 کی تو رو مسئول صف کرده؟ 308 00:12:32,252 --> 00:12:35,220 خانم وانچ وقتی کلاس چهارم بودم 309 00:12:36,289 --> 00:12:37,889 :و شعارم این بود ،صفِ صاف" 310 00:12:37,891 --> 00:12:40,058 "صفِ عالی 311 00:12:41,228 --> 00:12:42,794 داره جدی میگه؟ 312 00:12:42,796 --> 00:12:46,464 کاش میتونستم بگم نه 313 00:12:47,601 --> 00:12:50,502 خوبی شلدون رو نشون میده که عذرخواهی کرد 314 00:12:50,504 --> 00:12:52,604 خب، راه زیادی رو اومد 315 00:12:52,606 --> 00:12:55,206 یا راه کوتاهی رو خیلی آروم اومد 316 00:12:55,208 --> 00:12:58,643 برای همین، حسِ یه راه طولانی رو داره 317 00:12:58,645 --> 00:13:01,346 رابطه‌ی شما دو نفر مجذوب کننده‌ـست 318 00:13:01,348 --> 00:13:04,282 دارم آماده میشم که کتابی رو ،در مورد زوجهای موفق بنویسم 319 00:13:04,284 --> 00:13:06,217 و دوست دارم که با شما دو نفر مصاحبه کنم 320 00:13:06,219 --> 00:13:07,619 اوه، حتما 321 00:13:07,621 --> 00:13:09,420 با شلدون در موردش صحبت میکنم 322 00:13:09,422 --> 00:13:11,489 شوهر برنادت هم فضانورد بوده 323 00:13:11,491 --> 00:13:13,258 واقعا؟ 324 00:13:13,260 --> 00:13:14,359 فکر میکنی اونم علاقمند به 325 00:13:14,361 --> 00:13:15,593 مصاحبه هست؟ 326 00:13:15,595 --> 00:13:17,128 علاقمند؟ 327 00:13:17,130 --> 00:13:19,030 بعضی وقتا میشنوم که توی دستشویی 328 00:13:19,032 --> 00:13:20,999 تظاهر میکنه دارن باهاش مصاحبه میکنن 329 00:13:21,001 --> 00:13:23,001 !عالیه 330 00:13:23,003 --> 00:13:25,270 اطلاعات تماسم رو بهت میدم 331 00:13:26,373 --> 00:13:29,474 بهتره با پنی هم صحبت کنی 332 00:13:29,476 --> 00:13:32,744 در چه مورد؟ 333 00:13:33,680 --> 00:13:34,712 خیلی‌خب، میدونی چیه؟ 334 00:13:34,714 --> 00:13:36,314 خیلی مسخرست 335 00:13:36,316 --> 00:13:37,448 همه‌ـش میخوام که 336 00:13:37,450 --> 00:13:38,583 ارتباطی بینمون ایجاد کنم و 337 00:13:38,585 --> 00:13:39,851 ظاهرا به جایی نمیرسم 338 00:13:39,853 --> 00:13:41,953 واقعا میخوای ارتباط ایجاد کنی 339 00:13:41,955 --> 00:13:44,589 یا فقط دنبال تایید شدن میگردی؟ 340 00:13:44,591 --> 00:13:47,225 چیزی که دنبالش بودم رابطه‌ی دوستی بود 341 00:13:47,227 --> 00:13:49,794 ولی الان اگه بهم توهین هم نکنی برام کافیه 342 00:13:49,796 --> 00:13:52,130 هیچوقت قصد توهین نداشتم 343 00:13:52,132 --> 00:13:53,498 کل روز داری بهم !توهین میکنی 344 00:13:53,500 --> 00:13:55,199 اصلا میدونی توهین یعنی چی؟ 345 00:13:55,201 --> 00:13:57,168 خب، تعریف دقیق نداره 346 00:13:57,170 --> 00:13:59,871 ولی یه مثالش میتونه این باشه که با پسرم 347 00:13:59,873 --> 00:14:01,573 ازدواج کنی و من رو دعوت که نه 348 00:14:01,575 --> 00:14:03,374 حتی خبر هم نکنی که دارید ازدواج میکنید 349 00:14:06,112 --> 00:14:08,379 مثال خوبی بود 350 00:14:11,851 --> 00:14:14,986 کجای فیلم جاس ویدن باعث شده که فکر کنی [کارگردان فیلمهای اونجرز] 351 00:14:14,988 --> 00:14:17,021 با قانون شکنها و کسایی که نوبت رعایت نمیکنن مشکلی نداره؟ 352 00:14:17,023 --> 00:14:18,823 !اونجرها خودشون قانون شکن‌ هستن 353 00:14:18,825 --> 00:14:21,893 !انقام جویی، شغلشون‌ـه [اونجر: انقام جو] 354 00:14:21,895 --> 00:14:24,662 اونا برای شیلد کار میکنن [سازمان مداخله استراتژیک کشور، بخش اجرا و آمایش] 355 00:14:24,664 --> 00:14:26,898 که اداره‌ی قانونیِ دولت آمریکاست 356 00:14:26,900 --> 00:14:28,566 تو برای یه اداره‌ی قانونیِ 357 00:14:28,568 --> 00:14:30,301 دولت آمریکا کار میکنی؟ 358 00:14:30,303 --> 00:14:31,736 راستش، آره 359 00:14:31,738 --> 00:14:35,340 DMV یه جای کوچیکی که بنامِ [دپارتمان وسایل نقلیه‌ی موتوریِ آمریکا] 360 00:14:36,743 --> 00:14:37,875 حالش رو گرفت 361 00:14:37,877 --> 00:14:41,479 حرف اولِ دپارتمان‌ـه D 362 00:14:41,481 --> 00:14:42,680 !معذرت میخوام 363 00:14:42,682 --> 00:14:43,781 ،ببخشید میتونم 364 00:14:43,783 --> 00:14:45,183 ازتون بخوام رای بدین؟ 365 00:14:45,185 --> 00:14:47,819 کی با این فرد که اومده جلوی صف مشکل داره؟ 366 00:14:49,589 --> 00:14:52,056 بهت گفتم 367 00:14:52,058 --> 00:14:54,325 مثل سریال "ایالت روابط" نا‌امید کننده هستین 368 00:14:54,327 --> 00:14:56,194 اینقد توسط زندگی ضربه خوردین که 369 00:14:56,196 --> 00:14:58,830 وقتی کسی بهتون بی احترامی میکنه متوجه نمیشید 370 00:14:58,832 --> 00:15:00,465 باورم نمیشه قراره به دلیل دیگه‌ای 371 00:15:00,467 --> 00:15:04,035 به جز صندلیِ تو خجالت زده بشیم 372 00:15:04,037 --> 00:15:06,337 میدونین، الان یه نفر اون آخر صف 373 00:15:06,339 --> 00:15:08,006 یه طرفدار فیلم مثل شما 374 00:15:08,008 --> 00:15:09,440 ،نمیتونه وارد اینجا بشه 375 00:15:09,442 --> 00:15:11,809 چونکه این فرد هیچ اهمیتی نمیده 376 00:15:11,811 --> 00:15:13,277 ،‏‏61 سال پیش 377 00:15:13,279 --> 00:15:15,413 فرد دیگری در آخر صف بود 378 00:15:15,415 --> 00:15:17,715 که رُزا پارکس نام داشت (فعال حقوق بشری سیاه‌پوست) 379 00:15:20,787 --> 00:15:23,021 خب، احتمالا مجبور بشی تظاهر به سیاهپوست بودن بکنی 380 00:15:23,023 --> 00:15:26,257 که از اینجا بزنیم بیرون 381 00:15:26,259 --> 00:15:28,726 بیاید پیروی راه اون زن شجاع باشیم و 382 00:15:28,728 --> 00:15:31,029 برای دفاع از حقمون بایستیم 383 00:15:31,031 --> 00:15:33,531 میدونم همونطور که نشسته بود برای دفاع از حقش ایستاد (سیاهپوستی که حاضر نشد در اتوبوس بلند شود) 384 00:15:33,533 --> 00:15:35,867 ولی الان فرصت نداریم تا بخوایم از این کنایه جالب لذت ببریم 385 00:15:35,869 --> 00:15:37,435 دوباره میپرسم 386 00:15:37,437 --> 00:15:39,604 ...کی با این فرد مشکل داره که 387 00:15:39,606 --> 00:15:41,739 چرا باید بهت گوش بدیم؟ خودت هم رفتی جلوی صف 388 00:15:41,741 --> 00:15:44,042 من این کار رو نکردم 389 00:15:44,044 --> 00:15:45,810 خودم دیدمت 390 00:15:45,812 --> 00:15:48,146 اگه سرگیجه داری 391 00:15:48,148 --> 00:15:50,848 بخاطر اینه که در روی یه پاشنه‌ی دیگه چرخیده 392 00:15:52,652 --> 00:15:56,020 ببخشید، من به یه نفر پول دادم که بجای من توی صف بمونه و 393 00:15:56,022 --> 00:15:57,689 وقتی که رسیدم 394 00:15:57,691 --> 00:15:59,490 ،اون رفت پس چیزی که دیدی خانم محترم 395 00:15:59,492 --> 00:16:02,026 ،تعویض" بود" !"نه "تعرض 396 00:16:02,028 --> 00:16:03,361 !اوه، نه، نه، نه، نه، صبر کنید 397 00:16:03,363 --> 00:16:04,829 .دوباره ازتون میپرسم رای بدین 398 00:16:04,831 --> 00:16:06,698 کی با...؟ !صبر کنید 399 00:16:06,700 --> 00:16:07,665 !داره میره داخل 400 00:16:07,667 --> 00:16:08,933 رفیق، بیخیال - نمیتونم - 401 00:16:08,935 --> 00:16:10,068 این درست نیست 402 00:16:10,070 --> 00:16:11,135 هرکاری که تونستی انجام دادی 403 00:16:11,137 --> 00:16:13,705 نه، میتونستم بیشتر انجام بدم 404 00:16:13,707 --> 00:16:16,207 الان یاد و خاطره‌ی یه پیشگامِ 405 00:16:16,209 --> 00:16:17,875 حقوق مدنی رو لکه دار کردی 406 00:16:17,877 --> 00:16:19,310 کسی دیگه چیزی نمیخواد 407 00:16:22,348 --> 00:16:26,350 راستشو بخواین، از اینکه مراسم ازدواج براتون اهمیت داشت تعجب کردم 408 00:16:26,352 --> 00:16:28,286 من هنوزم انسانم، پنی 409 00:16:28,288 --> 00:16:30,254 نادیده گرفتنِ دعوت نشدن به عروسی پسرم 410 00:16:30,256 --> 00:16:32,190 برام سخت‌ـه 411 00:16:32,192 --> 00:16:33,591 میدونم چه احساسی دارین 412 00:16:33,593 --> 00:16:35,493 اون هیچکدوممون رو دعوت نکرد 413 00:16:35,495 --> 00:16:37,195 !خیلی ناگهانی پیش اومد 414 00:16:37,197 --> 00:16:40,064 ولی ما تونستیم پخش زنده رو بصورت اینترنتی ببینیم 415 00:16:40,066 --> 00:16:42,600 میشد اینترنتی دیدش؟ 416 00:16:44,170 --> 00:16:46,804 ممنون 417 00:16:47,974 --> 00:16:50,641 پس اگه ازتون میخواستم برای عروسی‌مون 418 00:16:50,643 --> 00:16:53,010 به وگاس بیاین، میومدین؟ 419 00:16:53,012 --> 00:16:55,980 نه، بهتون میگفتم که دارید اشتباه بزرگی مرتکب میشید 420 00:16:55,982 --> 00:16:58,916 ولی اگه دعوت میکردین بهتر بود 421 00:16:58,918 --> 00:17:02,687 واقعا فکر میکنین اشتباه کردیم؟ 422 00:17:02,689 --> 00:17:04,322 اون زمان، آره 423 00:17:04,324 --> 00:17:06,691 ولی هیچوقت لئونارد رو به این خوشحالی ندیده بودم 424 00:17:06,693 --> 00:17:09,460 پس... شاید من اشتباه میکردم 425 00:17:09,462 --> 00:17:11,562 واو 426 00:17:11,564 --> 00:17:13,564 خیلی خب 427 00:17:13,566 --> 00:17:15,466 این چطوره؟ 428 00:17:15,468 --> 00:17:16,968 ،تا وقتی که اینجا هستین 429 00:17:16,970 --> 00:17:19,871 من و لئونارد میتونیم یه جشن کوچیک دیگه بگیریم 430 00:17:19,873 --> 00:17:22,106 البته اگه علاقه‌مند باشین 431 00:17:22,108 --> 00:17:25,710 چنین چیزی رو کاملا قابل قبول میدونم 432 00:17:25,712 --> 00:17:27,612 چنین چیزی رو 433 00:17:27,614 --> 00:17:29,013 !کاملا قابل قبول میدونه 434 00:17:29,015 --> 00:17:31,215 !شما هم دیدین !ما با هم جور شدیم 435 00:17:42,838 --> 00:17:44,104 هاوی؟ 436 00:17:44,106 --> 00:17:46,139 حالت خوبه؟ خیلی وقته اون داخلی 437 00:17:46,141 --> 00:17:48,375 .مشکلی ندارم الان میام بیرون 438 00:17:50,512 --> 00:17:53,480 من یه قهرمانم؟ 439 00:17:55,050 --> 00:17:57,884 خب، سوال خوبی بود جیم 440 00:17:57,886 --> 00:18:01,788 فکر نمیکنی وقتی که ،یه فضانورد زمین رو ترک میکنه 441 00:18:01,790 --> 00:18:05,158 اون یه قهرمان برای کلِ زمین‌ میشه؟ 442 00:18:08,630 --> 00:18:10,330 خیلی خب 443 00:18:10,332 --> 00:18:11,973 فکر میکنم برای یه سوال دیگه هم وقت دارم 444 00:18:11,974 --> 00:18:15,974 ترجمه از فایر امین و علیرضا Fireamin AlirezAlirezA 445 00:18:15,975 --> 00:18:20,975 ارائه‌ای از ایران ‌فیلم و تی‌وی‌ورلد IranFilm.net TvWorld.Info