1 00:00:03,203 --> 00:00:07,573 بدجوری دستشویی دارم پسر 2 00:00:07,575 --> 00:00:11,143 حیف که هنوز راهی برای رفع این مشکل پیدا نشده 3 00:00:11,145 --> 00:00:14,847 جدی میگم. انگار یه آکواریوم گذاشته باشن بالای لگن‌م 4 00:00:15,815 --> 00:00:17,549 پاشو برو دستشویی خب 5 00:00:17,551 --> 00:00:18,817 نمیتونم 6 00:00:18,819 --> 00:00:21,387 چرا نمیتونی؟ 7 00:00:21,389 --> 00:00:22,988 چونکه دارم تصمیم میگیرم که کدومشون رو بگیرم 8 00:00:22,990 --> 00:00:25,491 ایکس‌باکس وان یا پلی‌استیشن4 9 00:00:26,760 --> 00:00:30,095 اوه حرف "پی" رو برای چی به زبون آوردم (ادرار) 10 00:00:31,164 --> 00:00:33,499 ببخشید که این سوال احمقانه رو می‌پرسم 11 00:00:33,501 --> 00:00:35,467 ولی واسه چی اینقدر احمقی تو؟ 12 00:00:36,436 --> 00:00:38,170 من احمق نیستم 13 00:00:38,172 --> 00:00:41,173 فقط دارم طبق تحقیقات پژوهشگر هلندی میریم توک" عمل میکنم" 14 00:00:41,175 --> 00:00:45,144 که به این نتیجه رسیده بود که آدم‌ها با مثانه‌ی پر، بهتر تصمیم گیری میکنن 15 00:00:45,146 --> 00:00:48,847 کاشکی منم قبل ازاینکه تصمیم بگیرم با تو هم‌خونه بشم مثانه‌ام رو پر نگه میداشتم 16 00:00:50,684 --> 00:00:51,850 سلام - سلام - 17 00:00:51,852 --> 00:00:53,018 تست بازیگریت چطور شد؟ 18 00:00:53,020 --> 00:00:54,953 ترکوندم. حتی تونستم سر موقع 19 00:00:54,955 --> 00:00:55,988 یکم اشک واقعی بریزم 20 00:00:55,990 --> 00:00:57,256 چه عالی - میدونم - 21 00:00:57,258 --> 00:00:59,324 دفعه‌ی بعدی که پلیس بخواد واسه‌ی سرعت زیاد جریمه‌ام کنه 22 00:00:59,326 --> 00:01:00,492 آب بازی رو شروع میکنم 23 00:01:00,494 --> 00:01:03,228 آب بازی من داره می‌ریزه 24 00:01:07,367 --> 00:01:08,867 نمیخوای چیزی بپرسی؟ 25 00:01:08,869 --> 00:01:11,270 برای چی مگه چیز جدیدیه؟ 26 00:01:11,272 --> 00:01:14,873 27 00:01:14,875 --> 00:01:18,177 28 00:01:18,179 --> 00:01:19,845 29 00:01:19,847 --> 00:01:20,548 30 00:01:20,550 --> 00:01:21,050 31 00:01:22,052 --> 00:01:27,753 فصل هفت قسمت نوزده آمیخته‌ای از تردید 32 00:01:27,755 --> 00:01:31,655 ارائه ای از فیلم باران Baranmovie.tv 33 00:01:31,657 --> 00:01:37,926 فایر امین ترجمه از fireamin11@gmail.com 34 00:01:37,931 --> 00:01:39,898 میتونم نظرتون رو درباره‌ی اتفاقی که 35 00:01:39,900 --> 00:01:41,300 امروز سر کار افتاد بدونم؟ 36 00:01:41,302 --> 00:01:42,468 آره.حتما - البته - 37 00:01:42,470 --> 00:01:43,969 خیلی‌خب، من امروز یه کاری کردم 38 00:01:43,971 --> 00:01:46,171 که یا باعث میشه مثل یه آدم خیلی دوست داشتنی جلوه کنم 39 00:01:46,173 --> 00:01:50,375 یا مثل یه هیولای وحشتناک جهنمی 40 00:01:50,377 --> 00:01:52,044 مطمئنم که همون دوست داشتنی هستش 41 00:01:52,046 --> 00:01:55,414 من نظرم روی هیولا هستش چیکار کردی حالا؟ 42 00:01:55,416 --> 00:01:57,549 یه خانم توی اداره هستش که داره بازنشست میشه 43 00:01:57,551 --> 00:01:58,851 و داشتن بخاطرش از این کارت 44 00:01:58,853 --> 00:02:00,786 یادبود‌های بزرگ دست به دست میکردن 45 00:02:00,788 --> 00:02:01,854 خب 46 00:02:01,856 --> 00:02:03,455 ولی هیچ کی به من نگفته بود 47 00:02:03,457 --> 00:02:04,890 که اون آخرهفته یه تصادف خیلی بد داشته 48 00:02:04,892 --> 00:02:06,391 و اون چیزی که من داشتم روش یادبود مینوشتم 49 00:02:06,393 --> 00:02:07,793 کارت یادبود بازنشستگی نبود 50 00:02:07,795 --> 00:02:09,561 در واقع یه کارت ایشالله بهتر بشی" بود" 51 00:02:09,563 --> 00:02:13,699 شانس برنده شدن من بیشتره 52 00:02:13,701 --> 00:02:15,968 الان روی اون کارتی که توی بیمارستان 53 00:02:15,970 --> 00:02:19,471 کنار زنی که داره با مرگ دست و پنجه نرم میکنه، این کلمات هستش 54 00:02:19,473 --> 00:02:21,573 "هی ویویان. مستحق این بودی" 55 00:02:24,978 --> 00:02:27,179 و حداقل با رفتن تو" 56 00:02:27,181 --> 00:02:29,414 دیگه کسی ماست‌ من رو از "توی یخچال نمی‌دزده 57 00:02:29,416 --> 00:02:31,083 چرت نگو 58 00:02:32,685 --> 00:02:34,720 لول. شکلک خندون" هم گذاشتم" 59 00:02:34,722 --> 00:02:36,588 اوه خدای من 60 00:02:36,590 --> 00:02:39,091 پی.نوشت: سر و کله‌ت " "به هر کجا افتاد موفق باشی 61 00:02:41,028 --> 00:02:44,696 برای چی سر این موضوع شرط‌بندی نکردم؟ 62 00:02:44,698 --> 00:02:46,698 مدیر برنامه‌هام هستش 63 00:02:46,700 --> 00:02:48,934 اگه نقش رو بگیرم میشه دومین چیز باحالی 64 00:02:48,936 --> 00:02:51,003 که امروز شنیدم. بله؟ 65 00:02:51,005 --> 00:02:52,538 یعنی آدم بدی هستم من؟ 66 00:02:52,540 --> 00:02:54,706 نه. نه، یه اشتباه بود دیگه 67 00:02:54,708 --> 00:02:56,909 این فکر که توی ذهنم اومدش که 68 00:02:56,911 --> 00:02:58,977 شاید بمیره و اصن نتونه کارت رو ببینه چی؟ 69 00:02:58,979 --> 00:03:01,446 الان که فکر میکنم داری کم کم به اون درجه میرسی 70 00:03:01,448 --> 00:03:03,115 خبر خوبی بود؟ 71 00:03:03,117 --> 00:03:04,783 نه، نقش رو نگرفتم 72 00:03:04,785 --> 00:03:06,351 متاسفم 73 00:03:06,353 --> 00:03:08,153 ایشالله بزودی یه نقش دیگه رو بهت پیشنهاد میدن 74 00:03:08,155 --> 00:03:10,355 پیشنهاد دادن. اون نقش‌ـه توی اون فیم ترسناک مزخرف رو 75 00:03:10,357 --> 00:03:12,024 که ردّش کردم، دوباره برگشت به خودم 76 00:03:12,026 --> 00:03:13,992 ظاهرا اگه بخوام نقش مال خودمه 77 00:03:13,994 --> 00:03:15,494 میخوای قبول کنی؟ 78 00:03:15,496 --> 00:03:16,862 نمیدونم چیکار کنم 79 00:03:16,864 --> 00:03:19,998 شاید خدا بخواد با یه ماشین تصادف کنی و بمیری 80 00:03:21,768 --> 00:03:23,335 لول، مگه نه؟ 81 00:03:30,210 --> 00:03:31,543 سلام 82 00:03:31,545 --> 00:03:33,345 امیلی هستی، درسته؟ 83 00:03:33,347 --> 00:03:34,479 ...آره 84 00:03:34,481 --> 00:03:35,981 نمیدونم که من رو ...یادت میاد یا نه 85 00:03:35,983 --> 00:03:38,116 همونکه از اون سایت دوست‌یابی بودی 86 00:03:38,118 --> 00:03:40,852 و دوستت بهم ایمیل زدش چونکه خودت میترسیدی 87 00:03:40,854 --> 00:03:42,988 و بعدش دنبالم کردی و اومدی مثل دیوونه‌ها رفتار کردی؟ 88 00:03:42,990 --> 00:03:44,890 درسته، راجش کوترپالی هستم 89 00:03:46,392 --> 00:03:47,926 ...ببین، من فقط 90 00:03:47,928 --> 00:03:50,462 میخواستم بگم که متاسفم 91 00:03:50,464 --> 00:03:52,064 باشه؟ تو یجورایی باحال‌ترین آدمی بودی 92 00:03:52,066 --> 00:03:55,033 که روی اینترنت پیدا کردم و واسه همین خیلی استرس داشتم 93 00:03:55,035 --> 00:03:57,236 و گند زدم توش 94 00:03:57,238 --> 00:03:59,471 ناراحت نباش 95 00:03:59,473 --> 00:04:01,039 اگه باعث میشه که حالت بهتر بشه 96 00:04:01,041 --> 00:04:02,975 باید بگم که تو عجیب‌ترین آدمی نبودی که 97 00:04:02,977 --> 00:04:04,476 اینترنتی باهاش آشنا شدم 98 00:04:04,478 --> 00:04:07,980 --خب، یه فرصت بهم بده تو حتی من رو نمیشناسی 99 00:04:09,650 --> 00:04:10,916 باشه 100 00:04:10,918 --> 00:04:13,151 اینم فرصت 101 00:04:13,153 --> 00:04:15,420 چی...واقعا؟ 102 00:04:16,456 --> 00:04:17,589 مرسی 103 00:04:17,591 --> 00:04:19,458 سرنوشت بهم یه شانس دوم نادر داده 104 00:04:19,460 --> 00:04:21,960 و به خدای ویشنو قسم میخورم که به این یکی گند نزنم 105 00:04:21,962 --> 00:04:25,364 یا بهتره از کلمات معمول استفاده کنم با یه لبخند ملیح روی صورتم 106 00:04:29,802 --> 00:04:33,272 خیلی‌خب اولش پلی استیشن، معروف به پی.اس1 بودش 107 00:04:33,274 --> 00:04:35,073 بعدش پی.اس2 و پی.اس3 108 00:04:35,075 --> 00:04:37,242 و الان هم که پی.اس4 اومده و اسم‌هاش خیلی منطقی‌ان 109 00:04:37,244 --> 00:04:40,078 اونوقت فکر میکردی که بعد از ایکس‌باکس، ایکس‌باکس2 بیاد 110 00:04:40,080 --> 00:04:43,515 ولی بجاش، ایکسباکس360 اومد 111 00:04:43,517 --> 00:04:44,983 و الانم که 112 00:04:44,985 --> 00:04:48,120 بعد از360، ایکسباکس وان(یک) اومده 113 00:04:48,122 --> 00:04:49,821 نمیفهمم چرا "وان"؟ 114 00:04:49,823 --> 00:04:51,823 شاید تعداد ثانیه‌هایی بوده که برای 115 00:04:51,825 --> 00:04:53,992 اسم گذاریش صرف کردن 116 00:04:53,994 --> 00:04:55,927 میشه لطفا کره رو بیاری؟ 117 00:04:55,929 --> 00:04:58,463 هر چند، بوسیله‌ی ایکس‌باکس وان 118 00:04:58,465 --> 00:05:01,266 میتونم بوسیله‌ی فرمان‌های صوتی کل سیستم‌های 119 00:05:01,268 --> 00:05:02,534 سرگرمی‌ام رو کنترل بکنم 120 00:05:02,536 --> 00:05:05,937 تا الان از لئونارد برای اینکار استفاده میکردم 121 00:05:05,939 --> 00:05:08,573 پس اون یکی رو بگیر کره رو بده بیاد 122 00:05:08,575 --> 00:05:10,442 اون یکی...وایستا ببینم 123 00:05:10,444 --> 00:05:13,412 بنظرم میاد که این مسئله رو زیاد جدی نگرفتی 124 00:05:13,414 --> 00:05:16,081 باشه شلدون 125 00:05:16,083 --> 00:05:18,116 همه‌ی توجهم معطوف شما هستش 126 00:05:18,118 --> 00:05:21,186 خیلی‌خب، ولی پی.اس4 127 00:05:21,188 --> 00:05:23,188 ظاهر براق‌تری داره و گوشه‌دار هستش 128 00:05:23,190 --> 00:05:25,090 چــــــــی میگی - آره خب - 129 00:05:25,092 --> 00:05:28,026 این هستش ولی سایز بزرگتر ایکس‌باکس وان 130 00:05:28,028 --> 00:05:29,561 شاید بتونه بهتر خنک‌کاری رو انجام بده 131 00:05:29,563 --> 00:05:31,763 درسته، آدم نمیخواد که وسیله‌ی بازی‌ش بیش از حد داغ کنه 132 00:05:31,765 --> 00:05:33,965 درسته، معلومه که کسی نمیخواد 133 00:05:33,967 --> 00:05:35,901 و تازش هم ایکس‌باکس وان 134 00:05:35,903 --> 00:05:38,070 سیستم حرکتی کینکت‌ش روی خود کنسول هست 135 00:05:38,072 --> 00:05:40,205 روی خود کنسول؟ - بله - 136 00:05:40,207 --> 00:05:42,574 جداگونه فروخته نمیشه 137 00:05:42,576 --> 00:05:43,909 ...اگرچه 138 00:05:43,911 --> 00:05:46,712 پی.اس4 از رم‌های جدید و باحال جی.دی.دی.آر5 استفاده میکنه 139 00:05:46,714 --> 00:05:48,380 در حالیکه ایکس‌باکس وان هنوز داره 140 00:05:48,382 --> 00:05:50,415 از حافظه‌ی دی.دی.آر3 مرسوم استفاده میکنه 141 00:05:50,417 --> 00:05:52,351 برای چی باید از دی.دی.آر3 استفاده کنن؟ 142 00:05:52,353 --> 00:05:54,753 خل و چلن مگه؟ 143 00:05:54,755 --> 00:05:57,022 منم همین نظر رو داشتم 144 00:05:57,024 --> 00:06:00,325 ولی بعدش اونا گرفتن از بافر ای.اس‌.رم استفاده کردن 145 00:06:00,327 --> 00:06:03,161 وایستا یدقیقه. منظورت از "اونا" کی هستش؟ - ایکس‌باکس - 146 00:06:03,163 --> 00:06:05,964 داری چرت میگی - بخدا - 147 00:06:05,966 --> 00:06:07,899 و این بافر ای.اس‌.رم راحت میتونه 148 00:06:07,901 --> 00:06:09,701 اختلاف پهنای باند 100گیگابایتی که بین 149 00:06:09,703 --> 00:06:11,236 ‏2تا رم وجود داره رو پوشش بده 150 00:06:11,238 --> 00:06:13,705 عجب مصیبتی شده. با این اوضاع چجوری میتونی تصمیم بگیری؟ 151 00:06:13,707 --> 00:06:15,307 همین رو بگو نمیدونم 152 00:06:15,309 --> 00:06:16,508 چیکار باید بکنم؟ 153 00:06:16,510 --> 00:06:17,876 لطفا کره رو بده بیاد 154 00:06:27,521 --> 00:06:30,989 خیلی‌خب، فقط من اینطوری فکر نمیکنم، نه؟ این فیلمنامه واقعا مزخرفه 155 00:06:30,991 --> 00:06:32,257 آره 156 00:06:33,259 --> 00:06:35,127 توقعاتم از یه فیلم با اسمی مثل 157 00:06:35,129 --> 00:06:39,598 میمون تجاوزگر زنجیره‌ای 2" میمون میبینه، میمون میکشه" بیشتر بود 158 00:06:40,566 --> 00:06:42,234 با اینحال میدونی که هنوز میشه 159 00:06:42,236 --> 00:06:44,336 توی یه فیلم بد خوب بازی کرد 160 00:06:44,338 --> 00:06:46,605 باشه 161 00:06:46,607 --> 00:06:49,674 بعضی وقتا حس میکنم " که من میتونم 162 00:06:49,676 --> 00:06:51,676 اون غریزه‌ی قاتل بودن گوریل" توی وجودم رو کنترل کنم 163 00:06:51,678 --> 00:06:54,346 ولی بعدش این موزها " ...رو که میبینم فقط 164 00:06:54,348 --> 00:06:57,549 دلم میخواد که بخورمشون "و بعدش برم که آدم بکشم 165 00:07:00,453 --> 00:07:03,288 چه غلطی بکنم؟ - خب - 166 00:07:03,290 --> 00:07:05,991 برای شروع، بهتره که اون موزها رو نخوری ...نه 167 00:07:05,993 --> 00:07:09,594 بیخیال، دارم جدی میگم 168 00:07:09,596 --> 00:07:11,163 حداقلش پول خوبی بهت میدن؟ 169 00:07:11,165 --> 00:07:13,198 کمتر از پولی که توی رستوران در می‌آوردم 170 00:07:13,200 --> 00:07:14,699 نظر مدیر برنامه‌هات چیه؟ 171 00:07:14,701 --> 00:07:17,235 اون نظرش اینه که دوباره توی همون رستوران کار پیدا کنم 172 00:07:19,639 --> 00:07:21,940 میدونی چیه برای چی نمیگیری همین نقش رو بازی کنی؟ 173 00:07:21,942 --> 00:07:24,242 یه چند هفته‌ای میری و خوش میگذرونی و یکم پول در میاری 174 00:07:24,244 --> 00:07:26,178 و از کجا معلوم که با همین کار به کجاها نرسی؟ 175 00:07:26,180 --> 00:07:27,512 خیلی‌خب ببین، صفحه‌ی58 176 00:07:27,514 --> 00:07:31,450 با یه اورنگوتان با بیکینی و بدن روغنی باید کشتی بگیرم 177 00:07:31,452 --> 00:07:34,553 برای روشن شدن موضوع میپرسم کدومتون قراره بیکینی بپوشه؟ 178 00:07:34,555 --> 00:07:36,555 جفتمون 179 00:07:38,324 --> 00:07:40,392 پس یه فیلم خونوادگی هستش 180 00:07:43,796 --> 00:07:45,263 بازم مرسی بابت شام 181 00:07:45,265 --> 00:07:46,531 خواهش میکنم 182 00:07:46,533 --> 00:07:48,567 شب بخیر 183 00:07:48,569 --> 00:07:50,035 امشب شب قرار هستش 184 00:07:50,037 --> 00:07:53,672 چیزی رو فراموش نکردی؟ 185 00:07:53,674 --> 00:07:55,941 چرا البته 186 00:08:02,715 --> 00:08:06,785 بهت گفته بودم که دسته‌ی پی.اس4 چراغ داره؟ 187 00:08:08,888 --> 00:08:10,889 نه 188 00:08:10,891 --> 00:08:13,625 الان میگم، چراغ داره 189 00:08:17,096 --> 00:08:19,297 و بعد از خوردن قهوه رفتیم که قدم بزنیم 190 00:08:19,299 --> 00:08:21,433 و اون گفتش که همیشه فکر میکرده که هندی‌ها 191 00:08:21,435 --> 00:08:23,168 مرموز و اسرارآمیز هستن 192 00:08:23,170 --> 00:08:26,171 منم با زبونم بهش گفتم که "ما هم مثل انسان‌های دیگه هستیم" 193 00:08:26,173 --> 00:08:27,639 ولی با چشم‌هام بهش گفتم 194 00:08:27,641 --> 00:08:29,875 یالا دختر موقرمز " "بپر روی قالیچه‌ی پرنده‌ام 195 00:08:32,445 --> 00:08:34,980 بازم قراره ببینیش؟ 196 00:08:34,982 --> 00:08:36,281 آره، این آخر هفته برنامه ریختیم با هم 197 00:08:36,283 --> 00:08:37,582 و اگه آسمون شب، صاف باشه 198 00:08:37,584 --> 00:08:40,318 میخوام براش یه سری ستاره‌شناسی عاشقونه انجام بدم 199 00:08:41,287 --> 00:08:42,988 خیلی‌خب مثل چی؟ نشونم بده 200 00:08:42,990 --> 00:08:44,923 نمیتونم به لئونارد همیچین خیانتی بکنم 201 00:08:44,925 --> 00:08:48,360 این کاری که گفتم یه کار سکسی خیلی قوی‌ای هستش 202 00:08:49,862 --> 00:08:52,497 بهت اجازه میدم. شروع کن 203 00:08:52,499 --> 00:08:55,500 باشه 204 00:08:55,502 --> 00:08:57,802 پنی 205 00:08:57,804 --> 00:09:01,206 دو تا از پر نورترین ستاره‌ها توی آسمون شب 206 00:09:01,208 --> 00:09:03,208 وگا و طایر هستن 207 00:09:03,210 --> 00:09:06,411 و گفته میشه که این دو تا حسابی عاشق همدیگه بودن 208 00:09:06,413 --> 00:09:08,213 ولی تا ابد بوسیله‌ی باریکه‌ی آسمانی 209 00:09:08,215 --> 00:09:10,715 راه شیری از همدیگه جدا شدن 210 00:09:10,717 --> 00:09:12,517 چه ناراحت کننده - همینطوره - 211 00:09:12,519 --> 00:09:14,853 ولی سالی یک بار 212 00:09:14,855 --> 00:09:18,023 توی روز هفتم از ماه هفتم 213 00:09:18,025 --> 00:09:22,627 وگا یجوری گریه میکنه که همه‌ی زاغ‌های دنیا به پرواز در میان 214 00:09:22,629 --> 00:09:24,596 و با بال‌هاشون یه پل درست میکنن 215 00:09:24,598 --> 00:09:26,598 که اون دو تا عاشق بتونن برای یک شب 216 00:09:26,600 --> 00:09:28,533 احساسی 217 00:09:28,535 --> 00:09:30,535 با همدیگه باشن 218 00:09:30,537 --> 00:09:33,805 219 00:09:35,541 --> 00:09:37,509 خیلی‌خب بسه دیگه 220 00:09:40,980 --> 00:09:43,815 :نظرسنجیه سریع پی.اس4 یا ایکس‌باکس وان؟ 221 00:09:43,817 --> 00:09:45,150 راج 222 00:09:45,152 --> 00:09:46,484 ایکس‌باکس وان - پنی - 223 00:09:46,486 --> 00:09:47,552 هان؟ 224 00:09:47,554 --> 00:09:49,921 لئونارد - پی.اس4 - 225 00:09:49,923 --> 00:09:51,823 والویتز - جفتشون خوبن - 226 00:09:51,825 --> 00:09:54,292 برنادت - من کنسول "وی" رو دوست دارم - 227 00:09:55,761 --> 00:09:57,796 ممنونم مامان‌بزرگ 228 00:10:00,600 --> 00:10:02,968 اوه خدای من - چی شده؟ - 229 00:10:02,970 --> 00:10:05,537 از دوست‌دختر سابقم لوسی یه ایمیل بهم رسیده 230 00:10:05,539 --> 00:10:08,073 اون...دلش برام تنگ شده و میخواد که دوباره با هم باشیم 231 00:10:08,075 --> 00:10:10,408 همزمان با دو تا زن؟ 232 00:10:10,410 --> 00:10:13,111 ایول بابا دخترباز 233 00:10:14,080 --> 00:10:15,680 خاک تو سرت 234 00:10:16,983 --> 00:10:20,051 "بخاطر "دو تا زن یا بخاطر "دخترباز"ی که گفتم؟ 235 00:10:20,820 --> 00:10:22,354 بخاطر "دخترباز" بوده فکر کنم 236 00:10:27,660 --> 00:10:29,327 چیکار باید بکنم حالا؟ 237 00:10:29,329 --> 00:10:31,963 چطوری باید بین امیلی و لوسی انتخاب بکنم حالا؟ 238 00:10:31,965 --> 00:10:34,366 انتخاب برای چی؟ با جفتشون قرار بذار 239 00:10:34,368 --> 00:10:36,501 من نمیتونم همزمان با دو تا زن قرار بذارم 240 00:10:36,503 --> 00:10:38,670 با صفر زن بودن نقطه‌ی آرامش من‌ـه 241 00:10:38,672 --> 00:10:40,939 مگه اینکه بخوای با 242 00:10:40,941 --> 00:10:43,441 یکی‌شون بخوابی که بفهمی بقیه زیاد هم مالی نیستن 243 00:10:43,443 --> 00:10:45,143 ولی اگه یهو یکی‌شون ازم بپرسه 244 00:10:45,145 --> 00:10:46,878 که شب قبل چیکار میکردم 245 00:10:46,880 --> 00:10:49,481 و اونوقت اگه من با اون یکی بوده باشم چی؟ یعنی دروغ بگم؟ 246 00:10:49,483 --> 00:10:50,882 آره - آره - 247 00:10:53,285 --> 00:10:55,186 منظورت چیه آره؟ 248 00:10:55,188 --> 00:10:56,921 منظور خودت چیه که آره؟ 249 00:10:56,923 --> 00:10:59,057 تو با کسی دیگه‌ای دوست بودی وقتیکه ما با هم قرار میذاشتیم؟ 250 00:10:59,059 --> 00:11:00,725 نه. تو چطور با مردهای دیگه‌ای بودی؟ 251 00:11:00,727 --> 00:11:01,726 نه 252 00:11:01,728 --> 00:11:03,328 تو با مرد‌های دیگه دوست بودی؟ 253 00:11:03,330 --> 00:11:04,863 نه 254 00:11:08,934 --> 00:11:11,002 تو نمیخوای ازم بپرسی؟ 255 00:11:13,806 --> 00:11:16,007 بیخیال، جدی میگی؟ 256 00:11:18,444 --> 00:11:20,478 خیلی ممنون که داری بهمون مشورت میدی 257 00:11:20,480 --> 00:11:21,646 باعث خوشحالیمه 258 00:11:21,648 --> 00:11:23,982 قضیه چیه؟ - من شرایط - 259 00:11:23,984 --> 00:11:25,884 پیشرفت دادن حرفه‌ی بازیگریم خیلی سخت شده 260 00:11:25,886 --> 00:11:28,186 و بهم توی یه فیلم ترسناک خیلی مزخرف، نقش پیشنهاد دادن 261 00:11:28,188 --> 00:11:30,321 و نمیدونم که باید قبولش کنم یا نه 262 00:11:30,323 --> 00:11:32,223 منم قطعا چند تا نقش بازی کردم 263 00:11:32,225 --> 00:11:33,725 که ازشون خجالت میکشم 264 00:11:33,727 --> 00:11:37,328 من که بازی کردن توی فیلم استار ترک" رو خجالت آور نمیدونم" 265 00:11:38,497 --> 00:11:40,699 منظورم اون نبودش 266 00:11:42,601 --> 00:11:44,936 منم همینطور 267 00:11:44,938 --> 00:11:47,305 خب نظرت چیه 268 00:11:47,307 --> 00:11:49,607 بازی کردن توی این فیلم از نظر حرفه‌ای سودی داره واسش؟ 269 00:11:49,609 --> 00:11:51,042 یکم پیچیده‌ست 270 00:11:51,044 --> 00:11:53,912 تو میخوای نقش‌هایی رو بازی کنی که دوست داری 271 00:11:53,914 --> 00:11:56,381 ولی بعضی وقتا پول قبض‌ها رو هم باید بدی 272 00:11:56,383 --> 00:11:58,917 وقتیکه روی صحنه داری نقشی رو بازی میکنی 273 00:11:58,919 --> 00:12:02,320 که توی دلت میدونی نقش بدیه ...منظورم استار ترک نبود -- 274 00:12:03,957 --> 00:12:07,392 آره عاشق اون تیکه‌ی من رو بفرست به فضا هستم 275 00:12:08,761 --> 00:12:12,163 بهرحال، اون کارها میتونن داغونت کنن 276 00:12:12,165 --> 00:12:13,832 ترس من هم از همینه 277 00:12:13,834 --> 00:12:16,401 وقتیکه بچه بودم توی فیلم "کنار من بایست" بازی میکردم 278 00:12:16,403 --> 00:12:17,869 و خیلی هم فیلمش گل کرد 279 00:12:17,871 --> 00:12:20,238 بعد از اون کار بودش که توی فیلم‌های آشغالی بازی کردم 280 00:12:20,240 --> 00:12:22,040 یه لحظه در نظر بگیر چه حسی داشته 281 00:12:22,042 --> 00:12:23,742 بنظر که سخت میاد 282 00:12:23,744 --> 00:12:26,044 بذار بهت بگم این تجارت رحم و مروت حالیش نیست 283 00:12:26,046 --> 00:12:29,047 تا به امروز هم از رفتن به تست بازیگری بدم میاد 284 00:12:29,049 --> 00:12:30,882 وقتیکه میرم برای تست میتونم چیزی 285 00:12:30,884 --> 00:12:33,518 ...که دارن بهش فکر میکنن رو بفهمم 286 00:12:33,520 --> 00:12:37,122 خیلی بچه‌ی نازی بودش قبلن ها " یدفعه چه بلایی سرش اومد؟ 287 00:12:39,425 --> 00:12:41,025 و بعدش نقش رو هم بهم نمیدن 288 00:12:41,027 --> 00:12:43,561 و هیچ وقت نتونستم بفهمم چرا 289 00:12:44,930 --> 00:12:47,966 راستش خیلی افسرده میشم هفته‌هایی هستش که 290 00:12:47,968 --> 00:12:50,935 حتی نمیتونم از توی تخت‌م بیام بیرون 291 00:12:52,738 --> 00:12:54,906 باشه، کمکت خیلی مفید بود 292 00:12:58,677 --> 00:13:01,312 از اون همکارت که توی بیمارستان هستش خبری نشد؟ 293 00:13:01,314 --> 00:13:04,115 طفلکی، 18ساعت توی اتاق عمل بودش 294 00:13:04,117 --> 00:13:06,584 هنوز زنده‌ست ولی شرایطش خیلی بحرانیه 295 00:13:06,586 --> 00:13:07,719 اوه نه 296 00:13:07,721 --> 00:13:09,854 تنها قسمت خوبش اینه که قبل از اینکه 297 00:13:09,856 --> 00:13:11,956 بتونه کارت رو بخونه فرستادنش به حالت کمای اجباری 298 00:13:11,958 --> 00:13:14,192 هنوز جای امیدواری هستش 299 00:13:17,396 --> 00:13:20,331 وقتیکه باهات ازدواج کردم هم اینجوری بودی؟ 300 00:13:22,635 --> 00:13:24,969 نگران نباش رفیق 301 00:13:24,971 --> 00:13:27,172 خیلی‌خب، خدافظ 302 00:13:27,174 --> 00:13:28,873 ویل بودش حالش خیلی بهتر شده 303 00:13:28,875 --> 00:13:32,277 ظاهرا اسمش رو توی ردیف12 عمودی جدول آوردن 304 00:13:34,146 --> 00:13:36,181 به تو کمکی کرد که بتونی تصمیمت رو بگیری؟ 305 00:13:36,183 --> 00:13:37,415 نه. تو تونستی بفهمی 306 00:13:37,417 --> 00:13:39,350 که با این دوتا دختر میخوای چیکار کنی؟ 307 00:13:39,352 --> 00:13:40,685 درواقع تونستم 308 00:13:40,687 --> 00:13:42,187 من همیشه سال‌ها 309 00:13:42,189 --> 00:13:45,156 با ترس زندگی کردم با نه گفتن به تجربه‌های جدید 310 00:13:45,158 --> 00:13:46,558 ولی از الان به بعد 311 00:13:46,560 --> 00:13:48,326 --میخوام آره بگم آره به عشق 312 00:13:48,328 --> 00:13:50,762 آره به ماجراجویی، آره به زندگی هر چیزی که میخواد باشه 313 00:13:50,764 --> 00:13:52,330 جوابش آره خواهد بود 314 00:13:53,299 --> 00:13:54,966 آخرش توی تنهایی میمیره، مگه نه؟ 315 00:13:54,968 --> 00:13:56,401 آره - آره - 316 00:13:59,038 --> 00:14:00,638 من بهت افتخار میکنم شلدون 317 00:14:00,640 --> 00:14:02,507 میدونی که منم به خودم افتخار میکنم 318 00:14:02,509 --> 00:14:06,144 همه‌ی بررسی‌هام رو انجام دادم نظرسنجی غیر رسمی هم کردم 319 00:14:06,146 --> 00:14:07,979 و الان به قطعیت کامل رسیدم 320 00:14:07,981 --> 00:14:09,380 انتخاب درست رو کردم 321 00:14:09,382 --> 00:14:12,517 باید حس خوبی داشته باشه همینطوره 322 00:14:12,519 --> 00:14:14,352 ...اگرچه - بدبخت شدیم رفت - 323 00:14:15,721 --> 00:14:19,357 اون زمانی که بابام رو مجبور کردم بجای ویدئو، "بتامکس" بگیره (دستگاه پخش با فرمت متفاوت) 324 00:14:19,359 --> 00:14:21,092 همین حس رو داشتم 325 00:14:21,094 --> 00:14:23,228 اون موقع‌ها بچه بودی 326 00:14:23,230 --> 00:14:25,163 آره یه بچه‌ی کوچیک که فرمت اشتباهی رو انتخاب کرد 327 00:14:25,165 --> 00:14:27,465 تا باهاش برنامه‌ی خبری مک‌نیل رو ضبط کنه 328 00:14:28,667 --> 00:14:30,168 تازه در مورد این هم مطمئن بودم که 329 00:14:30,170 --> 00:14:33,004 دی‌وی‌دی اچ-دی نسبت یه بلوری بیشتر پیشرفت میکنه 330 00:14:33,006 --> 00:14:35,106 اون موقع چند سالت بود؟ - سنم اونقدر بود که بتونم بهتر تشخیص بدم - 331 00:14:37,276 --> 00:14:39,143 و الان که بهش فکر میکنم 332 00:14:39,145 --> 00:14:41,045 اونموقع جلوی آیپاد مخالفت کردم و 333 00:14:41,047 --> 00:14:43,848 بجاش رفتم زون خریدم 334 00:14:45,484 --> 00:14:46,918 چی هستش این زون؟ 335 00:14:46,920 --> 00:14:48,720 همین رو بگو 336 00:14:49,922 --> 00:14:51,556 یه ام.پی.3 پلیر هستش 337 00:14:51,558 --> 00:14:53,424 که توسط سازنده‌های ایکس‌باکس درست شده بود 338 00:14:53,426 --> 00:14:55,860 چی...نه، چیکار داری میکنی؟ 339 00:14:55,862 --> 00:14:57,095 نه،نه همون رو بردار 340 00:14:57,097 --> 00:14:59,063 اون خوبه تو تحقیقاتت رو کردی 341 00:14:59,065 --> 00:15:00,565 ولی اگه اشتباه کرده باشم چی؟ 342 00:15:00,567 --> 00:15:02,400 میدونی چیه؟ 343 00:15:02,402 --> 00:15:04,636 چطوره که من این رو برات بخرم؟ 344 00:15:04,638 --> 00:15:05,904 نظرت چیه 345 00:15:05,906 --> 00:15:07,839 که جفتش رو برات بخرم؟ 346 00:15:07,841 --> 00:15:09,707 میدونی که من فقط یه جای خالی براشون 347 00:15:09,709 --> 00:15:11,109 توی مرکز سرگرمی‌هام دارم 348 00:15:11,111 --> 00:15:13,177 پس برات یه مرکز سرگرمی جدید میخرم 349 00:15:13,179 --> 00:15:14,379 درسته...باشه 350 00:15:14,381 --> 00:15:17,248 ولی کدوم‌ یکی مرکز رو میخوای بخری؟ 351 00:15:17,250 --> 00:15:18,850 نظرت درباره‌ی این چیه؟ 352 00:15:18,852 --> 00:15:20,451 شنیدم که 353 00:15:20,453 --> 00:15:21,786 اگه یه سکه بندازی 354 00:15:21,788 --> 00:15:23,521 بهت میگه که واقعا چه حسی داری 355 00:15:23,523 --> 00:15:24,923 چونکه یا از نتیجه‌ش ناراضی میشی 356 00:15:24,925 --> 00:15:26,357 یا خوشحال 357 00:15:26,359 --> 00:15:28,092 جالبه 358 00:15:28,094 --> 00:15:31,429 پس شیر یعنی پی.اس4 و خط یعنی ایکس‌باکی وان 359 00:15:32,865 --> 00:15:34,432 باشه، امتحان میکنم 360 00:15:38,737 --> 00:15:39,737 چی اومد؟ 361 00:15:39,739 --> 00:15:40,805 یه ربع سکه 362 00:15:45,644 --> 00:15:47,111 میتونستی حداقل برش گردونی به خودم 363 00:15:47,113 --> 00:15:48,746 اونم انتخاب بودش 364 00:15:55,221 --> 00:15:56,955 ...خیلی 365 00:15:56,957 --> 00:15:58,523 خیلی خشگل شدی امشب 366 00:15:58,525 --> 00:15:59,891 مرسی 367 00:15:59,893 --> 00:16:00,892 از کتت خوشم میاد 368 00:16:00,894 --> 00:16:02,460 مرسی مرسی 369 00:16:05,064 --> 00:16:07,065 ببخشین. نمیتونم این کارو بکنم 370 00:16:07,067 --> 00:16:09,000 دوست دختر سابقم بهم ایمیل زدش 371 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 و شنبه قراره که ببینمش 372 00:16:10,670 --> 00:16:14,238 و خوشحالم که ازش خوشت اومده مارک جی.کرو هستش 373 00:16:15,307 --> 00:16:16,975 متوجه نشدم 374 00:16:16,977 --> 00:16:18,409 دوستام بهم گفتن که اشکالی نداره 375 00:16:18,411 --> 00:16:20,278 با بیش‌تر از یه نفر همزمان دوست باشی 376 00:16:20,280 --> 00:16:21,879 ولی اینجوری احساس نامرد بودن میکنم 377 00:16:21,881 --> 00:16:23,715 دوباره میخوای دوست بشی با اون؟ 378 00:16:23,717 --> 00:16:25,016 نه 379 00:16:25,018 --> 00:16:26,784 نمیدونم 380 00:16:26,786 --> 00:16:28,219 تو بودی چیکار میکردی؟ 381 00:16:28,221 --> 00:16:32,690 معمولا سر قرارهای اول درباره‌ی موسیقی و این چیزا صحبت میکنم 382 00:16:32,692 --> 00:16:35,226 ولی میدونستم که قراره عجیب غریب باشه پس اشکالی نداره 383 00:16:36,495 --> 00:16:38,229 رابطتون چقدر جدی بود؟ 384 00:16:38,231 --> 00:16:40,898 بخوام راستش رو بگم 385 00:16:40,900 --> 00:16:44,302 ما با هم فقط سر 4تا قرار رفتیم دو بار بغل کردیم و یبار هم بوس 386 00:16:44,304 --> 00:16:47,472 یه دست دادن هم داشتیم که یجورایی از روی قصد لذت بود 387 00:16:50,776 --> 00:16:52,377 ...وایستا، یعنی 388 00:16:52,379 --> 00:16:54,479 یه دختری که تا حالا باهاش نخوابیدی بهت ایمیل زده 389 00:16:54,481 --> 00:16:57,248 و اونقدر بخاطرش احساس گناه کردی که اومدی به من گفتی؟ 390 00:16:57,250 --> 00:16:58,349 آره 391 00:16:58,351 --> 00:17:01,085 چقدر دوست داشتنی 392 00:17:01,087 --> 00:17:03,221 مطم...مطمئنی؟ 393 00:17:03,223 --> 00:17:04,856 چونکه این معملا اون قسمت از شب هستش که 394 00:17:04,858 --> 00:17:06,958 من یه چیز احمقانه میگم و دختره پا میشه میره 395 00:17:06,960 --> 00:17:08,359 من که هنوز اینجام 396 00:17:08,361 --> 00:17:11,963 آره ولی اینجوری باعث میشه من فکر کنم که تو یه مشکلی داری 397 00:17:13,432 --> 00:17:15,133 ما تازه آشنا شدیم 398 00:17:15,135 --> 00:17:17,668 لازم نیست که بهم درباره‌ی آدمای دیگه‌ای که باهاشون دوستی بگی 399 00:17:17,670 --> 00:17:19,604 واقعا - اوهوم - 400 00:17:19,606 --> 00:17:21,739 "چونکه اینکه "من با دو تا زن قرار میذارم 401 00:17:21,741 --> 00:17:24,942 تنها نکته‌ی جالبی هستش که میتونم درباره‌ی خودم بگم 402 00:17:35,954 --> 00:17:39,690 از یه طرف ایکس‌باکس وان ...دوربین بهتری داره 403 00:17:39,692 --> 00:17:43,494 ولی پی.اس4 هارد قابل جدا شدن داره 404 00:17:43,496 --> 00:17:45,830 نظری نداری؟ 405 00:17:45,832 --> 00:17:47,899 نمیتونم پاهام رو حس کنم 406 00:17:50,769 --> 00:17:52,637 ببخشین بچه‌ها 407 00:17:52,639 --> 00:17:54,205 ولی فروشگاه 5دقیقه پیش تعطیل شد 408 00:17:54,207 --> 00:17:56,874 ولی من که هنوز تصمیم نگرفتم 409 00:17:56,876 --> 00:17:58,142 باید دوباره فردا بیای 410 00:17:58,144 --> 00:17:59,510 صندوق‌هامون هم بسته شدن 411 00:18:03,716 --> 00:18:05,783 بریم یکم غذا بخوریم 412 00:18:05,785 --> 00:18:07,218 بعد از اینکه غذا بخوری حالت بهتر میشه 413 00:18:07,220 --> 00:18:09,420 باشه 414 00:18:09,422 --> 00:18:11,522 چه غذایی دوست داری تایلندی خوبه؟ 415 00:18:11,524 --> 00:18:13,257 همبرگر؟ 416 00:18:13,259 --> 00:18:15,326 نمیدونم 417 00:18:26,371 --> 00:18:28,439 هی یه سکه پیدا کردم 418 00:18:37,749 --> 00:18:39,917 چطوره؟ 419 00:18:39,919 --> 00:18:41,085 عالیه 420 00:18:41,087 --> 00:18:43,387 اصن حس پشیمونی ندارم 421 00:18:45,023 --> 00:18:47,425 پنی؟ 422 00:18:47,427 --> 00:18:48,826 ما قراره با همدیگه کار کنیم 423 00:18:49,795 --> 00:18:51,229 عالیه 424 00:18:51,255 --> 00:18:53,446 ارائه ای از فیلم باران Baranmovie.tv 425 00:18:53,448 --> 00:18:58,883 فایر امین ترجمه از fireamin11@gmail.com