1 00:00:03,550 --> 00:00:08,638 På videochatten i går stirrade jag in i Lucys ögon i 20 minuter. 2 00:00:08,805 --> 00:00:13,852 -Så romantiskt. -Ja, men skärmen hade låst sig. 3 00:00:14,018 --> 00:00:17,313 Det var ändå en topp tre-dejt. 4 00:00:17,480 --> 00:00:22,152 -Ska vi nånsin få träffa henne? -Hon trivs inte bland folk. 5 00:00:22,318 --> 00:00:26,990 Sån var jag också förr, men sen lärde jag mig ett trick. 6 00:00:27,157 --> 00:00:32,579 Jag låtsas att alla jag möter är en älskad rollfigur från "Star Trek". 7 00:00:32,745 --> 00:00:37,584 -Hur funkar det? -Bra, din namnlösa arbetare i röd tröja. 8 00:00:39,043 --> 00:00:43,173 -Jag kan ha fixat ett jobb till dig. -Jag har ett jobb. 9 00:00:43,339 --> 00:00:46,634 Ja, han passar upp på mig. 10 00:00:46,801 --> 00:00:52,098 Stephen Hawkings team ska skicka en expedition till Nordsjön- 11 00:00:52,265 --> 00:00:55,059 -för att simulera svarta hål. 12 00:00:55,226 --> 00:00:59,814 En experimentell fysiker hoppade av, och jag rekommenderade dig. 13 00:00:59,981 --> 00:01:03,735 -Har jag en chans? -Jag har jobbat med Hawking! 14 00:01:03,902 --> 00:01:08,823 Han känner till din forskning. Jag tror det kan bli av. 15 00:01:08,990 --> 00:01:11,451 Tror du verkligen att det är en bra idé? 16 00:01:13,369 --> 00:01:19,125 Bör en namnlös kille i röd tröja verkligen åka på en expedition? 17 00:01:20,835 --> 00:01:23,755 Det är en fantastisk möjlighet. 18 00:01:23,922 --> 00:01:25,590 lngen frågade dig, Uhura. 19 00:01:29,928 --> 00:01:33,681 Vill du höra en klassisk faktoid? 20 00:01:33,848 --> 00:01:37,435 -Vad tror du? -Bra. 21 00:01:37,602 --> 00:01:40,480 Jag har läst om fordonssäkerhet. 22 00:01:40,647 --> 00:01:48,363 Visste du att de flesta drunknings- olyckor sker på eller nära båtar? 23 00:01:48,530 --> 00:01:53,409 lntressant att du nämner det, när jag kanske ska jobba på en båt. 24 00:01:53,576 --> 00:01:57,872 Det är grejen med faktoider: de är intressanta. 25 00:01:58,039 --> 00:02:03,711 Du vill inte att jag ska åka eftersom du är rädd för att vara ensam. 26 00:02:03,878 --> 00:02:07,215 Jag är inte rädd för att vara ensam. På land. 27 00:02:09,426 --> 00:02:11,344 Till havs skulle jag vara livrädd. 28 00:02:13,388 --> 00:02:14,931 På grund av allt drunknande. 29 00:02:17,517 --> 00:02:21,146 -Sheldon... -Okej, jag byter ämne. 30 00:02:22,689 --> 00:02:28,069 Vem tror du skulle vinna i ett slagsmål: du eller en haj? 31 00:02:30,155 --> 00:02:34,868 Jag uppskattar din vanliga blandning av oro för mig och egoism. 32 00:02:36,161 --> 00:02:39,747 Men får jag chansen kan du inte säga något som hindrar mig. 33 00:02:41,207 --> 00:02:46,671 Nåväl. Det har aldrig varit bättre mellan dig och Penny. 34 00:02:46,838 --> 00:02:49,382 Jag hoppas att fyra månader isär inte förändrar något. 35 00:02:55,054 --> 00:02:56,931 Jag borde ha börjat med det, va? 36 00:03:24,125 --> 00:03:29,798 Tittar du noga på Venus, bör du kunna se lnternationella rymdstationen. 37 00:03:30,757 --> 00:03:36,387 -Wow! Var din vän verkligen där uppe? -Han gav mig en t-shirt där det stod: 38 00:03:36,554 --> 00:03:39,682 "Min vän var på lSS och allt jag fick var den här kassa t-shirten." 39 00:03:41,601 --> 00:03:45,522 -Hade han t-shirten med sig i rymden? -Nej, den är lika kass som det låter. 40 00:03:47,690 --> 00:03:54,489 På tal om vänner... De vill träffa dig. Vi kanske kan umgås allihop? 41 00:03:55,281 --> 00:03:59,202 -Vet inte... Hur många är de? -Låt mig se... Sex. 42 00:03:59,702 --> 00:04:01,663 Coolt, jag har sex vänner! 43 00:04:04,040 --> 00:04:05,458 Lite som Sinatra. 44 00:04:07,168 --> 00:04:14,259 Sex främlingar? Det är mycket press. De lär ställa personliga frågor som: 45 00:04:14,426 --> 00:04:19,848 "Vad jobbar du med? Var är du ifrån? Varför låste du in dig på toan?" 46 00:04:20,265 --> 00:04:24,727 Vad sägs om att vi börjar försiktigt och att du får träffa en av dem? 47 00:04:26,146 --> 00:04:29,524 Skulle du vara med? Då blir det två. 48 00:04:29,691 --> 00:04:32,902 Tre med mig. Det här börjar gå överstyr. 49 00:04:34,988 --> 00:04:39,534 Under eftermiddagspasset spillde jag en hel bricka drinkar över mig. 50 00:04:39,701 --> 00:04:42,745 -Så hemskt. -Nej, blusen blev genomvåt. 51 00:04:42,912 --> 00:04:44,456 Jag fick mitt livs största dricks. 52 00:04:47,625 --> 00:04:53,798 Minns du att jag sa att relativitets- teorins och hydrodynamikens likheter- 53 00:04:53,965 --> 00:04:58,428 -tyder på att man kan hitta Unruhstrålning i stora vattenmassor? 54 00:04:59,137 --> 00:05:00,555 Var det inte jag som sa det till dig? 55 00:05:05,685 --> 00:05:10,940 Stephen Hawkings team ska undersöka det, och jag kan få åka med. 56 00:05:11,107 --> 00:05:13,610 Wow, vad kul! 57 00:05:13,777 --> 00:05:19,449 Ja, men jag skulle bli borta ett tag. Tre, fyra månader. 58 00:05:20,033 --> 00:05:23,787 -Oj! När skulle du åka? -Om ett par veckor. 59 00:05:25,079 --> 00:05:29,417 -Wow. Jag kan komma och besöka dig. -Det går inte. 60 00:05:29,584 --> 00:05:32,504 Jag ska vara på ett fartyg i Nordsjön. 61 00:05:32,670 --> 00:05:35,507 Är de inte rädda att Hawking bara ska rulla överbord? 62 00:05:38,009 --> 00:05:42,097 Han skickar bara ut ett team som ska göra research. 63 00:05:42,263 --> 00:05:45,517 Som när du skickar mig för att döda spindlar i ditt badkar. 64 00:05:49,562 --> 00:05:55,610 -Okej, fyra månader alltså... -Ja. Och jag är lite orolig. 65 00:05:55,777 --> 00:06:00,532 Det är så bra mellan oss nu, och jag vill inte förstöra det. 66 00:06:00,698 --> 00:06:05,453 Om du förstör det, lär det bli när du är här, och inte när du är bortrest. 67 00:06:10,625 --> 00:06:14,295 Det låter som en fantastisk chans. 68 00:06:14,462 --> 00:06:17,590 Och det baserar jag på hur lite jag förstod av det du sa. 69 00:06:19,884 --> 00:06:23,930 Okej, då bekräftar jag resan i morgon. 70 00:06:24,097 --> 00:06:28,309 -Okej. -Men jag måste be dig om en tjänst. 71 00:06:28,476 --> 00:06:32,564 Sheldon är nervös. Håll ett öga på honom. 72 00:06:32,730 --> 00:06:35,775 Vet inte... Minns du vad som hände när jag tog hand om din guldfisk? 73 00:06:37,861 --> 00:06:40,238 Spola ner Sheldon i toaletten och köp en ny till mig, då. 74 00:06:43,533 --> 00:06:47,370 -Ni behöver inte fixa en avskedsfest. -Skämtar du? 75 00:06:47,537 --> 00:06:52,917 Hur ofta får man säga "bon voyage", när någon faktiskt ska på en voyage? 76 00:06:55,211 --> 00:06:57,172 Hej, Rajesh. 77 00:06:59,966 --> 00:07:02,844 Hej, Amy, kul att se dig. 78 00:07:05,096 --> 00:07:07,390 Det är roligare med accenten. 79 00:07:08,641 --> 00:07:12,604 Det finns öl i kylen. - Ni behöver inte göra en stor grej av det. 80 00:07:12,771 --> 00:07:17,525 Nu är du självisk. Vi måste ta avsked så att vi har ett avslut- 81 00:07:17,692 --> 00:07:19,944 -när du dör till havs och blir uppäten av krabbor. 82 00:07:21,780 --> 00:07:24,616 Sheldon, raring, håll mun. 83 00:07:24,783 --> 00:07:29,537 Det hjälpte oss att vi gifte oss innan Howard åkte ut i rymden. 84 00:07:33,750 --> 00:07:37,128 Bernadette, raring, håll mun. 85 00:07:37,295 --> 00:07:42,967 -Okej... Jag har ett önskemål... -Och nu kan han prata! 86 00:07:43,134 --> 00:07:45,845 Jag vill skära upp din hjärna och se vad fanken som försiggår där inne. 87 00:07:47,972 --> 00:07:50,517 Den enda som får komma in i det här huvudet är Dr Phil. 88 00:07:53,269 --> 00:07:58,483 Min nya dambekanta tror att det är enklare att bara träffa en av er. 89 00:07:58,650 --> 00:08:01,945 Jag vet inte, jag är ganska upptagen. 90 00:08:03,029 --> 00:08:07,659 -Jag tänkte på Leonard. -Tack, Raj. Det vore en ära. 91 00:08:07,867 --> 00:08:11,287 Jag trodde jag var din bästa vän! 92 00:08:11,454 --> 00:08:15,834 Men du har en stor personlighet, med dina färgstarka kläder- 93 00:08:16,000 --> 00:08:20,338 -och din Woody Allen-liknande självsäkerhet. 94 00:08:21,423 --> 00:08:25,385 -Hon kanske ska träffa en tjej först? -Bra idé! - Bernadette? 95 00:08:25,552 --> 00:08:27,595 Vad fanken? 96 00:08:27,762 --> 00:08:33,351 Du är väldigt söt, det kan vara skrämmande för en annan kvinna. 97 00:08:33,518 --> 00:08:37,105 Är jag inte söt nog för att skrämmas? 98 00:08:37,272 --> 00:08:43,111 -Lugna dig, du är väldigt skrämmande. -Hon borde träffa mig. 99 00:08:43,278 --> 00:08:46,489 Så att du kan skämta om att skära upp min hjärna? 100 00:08:47,824 --> 00:08:52,704 A: Det var inget skämt, utan en uppriktig förfrågan. 101 00:08:52,912 --> 00:08:58,501 B: Jag var gruppens outsider, jag vet hur skrämmande det kan vara. 102 00:08:58,668 --> 00:09:03,256 Men ni accepterade mig och fick mig att känna mig älskad. 103 00:09:06,676 --> 00:09:08,094 Okej, jag gör det, då! 104 00:09:11,181 --> 00:09:15,769 Jag började dejta Sheldon, sen träffade jag Leonard och alla andra. 105 00:09:15,935 --> 00:09:19,564 Alla har varit underbara mot mig. 106 00:09:19,731 --> 00:09:24,569 -Vi kan ses allihop nästa vecka. -Du måste inte svara på det, Lucy. 107 00:09:24,736 --> 00:09:30,658 Hon hatar att ställas mot väggen. - Berätta hur mycket du hatar det! 108 00:09:30,825 --> 00:09:35,622 lgnorera honom. Han tror inte att jag förstår vidden av din sociala ångest. 109 00:09:35,789 --> 00:09:42,629 Du kan inte prata om det med nån som har det! Det ger personen ångest! 110 00:09:42,796 --> 00:09:47,092 Som neurobiolog är jag nog mer kvalificerad än du att förstå- 111 00:09:47,258 --> 00:09:50,553 -vad som är fel i din tjejs hjärna! 112 00:09:50,720 --> 00:09:54,682 Kalla henne inte min tjej. Vi har inte pratat om det än. 113 00:09:55,934 --> 00:10:00,980 Men nu när det kom upp... Är du min flickvän? 114 00:10:01,147 --> 00:10:05,568 Förresten, säger du nej så blir jag aldrig lycklig igen. 115 00:10:05,735 --> 00:10:09,405 lnte för att ställa dig mot väggen... 116 00:10:10,198 --> 00:10:11,741 Jag måste nog på toaletten. 117 00:10:16,329 --> 00:10:18,998 Vi kan lika gärna äta, hon kommer inte tillbaka i brådrasket. 118 00:10:25,672 --> 00:10:29,926 Detta är löjligt. Den här affären har inte ens en festavdelning. 119 00:10:30,093 --> 00:10:31,886 Jo, här är den. 120 00:10:34,639 --> 00:10:40,395 Jag förstår inte varför du av alla uppmuntrar Leonard till det här. 121 00:10:40,562 --> 00:10:45,316 -Jag är ju hans flickvän. -Ja, för tillfället. 122 00:10:45,483 --> 00:10:50,196 Du kanske inte känner till det, men det finns en tradition bland sjömän- 123 00:10:50,363 --> 00:10:52,991 -av att söka tröst i varandras armar och byxor. 124 00:10:56,077 --> 00:10:59,998 Leonard får jobba med Stephen Hawking- 125 00:11:00,165 --> 00:11:03,042 -som förresten inte ska vara där. 126 00:11:03,793 --> 00:11:07,881 Det är inte en så stor möjlighet. Även om Hawkings teorier stämmer- 127 00:11:08,047 --> 00:11:14,387 -bevisar de bara universums uppkomst och hur allt kommer att ta slut. 128 00:11:14,554 --> 00:11:19,601 Själv är jag intresserad av de stora frågorna. 129 00:11:19,768 --> 00:11:25,106 -Geniet är avundsjuk på Leonard. -Jag är inte avundsjuk. 130 00:11:25,273 --> 00:11:29,652 Jag är bara missnöjd med att det går bra för honom och inte för mig. 131 00:11:30,987 --> 00:11:36,701 Att det går bra för Leonard gör inte dig sämre. 132 00:11:36,868 --> 00:11:42,248 En tjej som jobbade på Cheesecake Factory var inte så bra på sitt jobb. 133 00:11:42,415 --> 00:11:45,752 -Det var du. -Det var inte jag. 134 00:11:45,919 --> 00:11:49,714 Vi slogs om en roll i en tandkrämsreklam. 135 00:11:49,881 --> 00:11:54,552 Hon fick den, men i stället för att slita av hennes fejkblonda hår... 136 00:11:54,719 --> 00:11:57,222 Slet du av ditt eget fejkblonda hår? 137 00:11:58,431 --> 00:12:02,727 ...såg jag henne i ögonen och log och sa: "Jag är glad för din skull." 138 00:12:02,894 --> 00:12:04,562 Det är så vänner gör. 139 00:12:05,814 --> 00:12:10,401 De ljuger för att inte verka småsinta... Hur då? 140 00:12:10,568 --> 00:12:14,364 Så här: "Jag är så glad för din skull." 141 00:12:17,867 --> 00:12:21,412 Wow. lnte undra på att du inte fick rollen i tandkrämsreklamen. 142 00:12:26,584 --> 00:12:28,920 -Hej. -Hej. 143 00:12:29,087 --> 00:12:32,590 Jag vill be om ursäkt för Amys uppförande i går kväll. 144 00:12:39,389 --> 00:12:43,184 Har skärmen låst sig igen? 145 00:12:43,351 --> 00:12:48,440 -Amy var inte problemet. -Jag vet... Det var jag. 146 00:12:48,606 --> 00:12:51,901 -Förlåt att jag pressade dig. -Tack. 147 00:12:53,403 --> 00:12:59,117 Det kanske är för intensivt att träffa bara en person. 148 00:12:59,742 --> 00:13:03,913 På fredag ska mina vänner ha fest. En liten fest! 149 00:13:04,080 --> 00:13:08,001 Det är en avskedsfest för Leonard, så han får all uppmärksamhet. 150 00:13:08,668 --> 00:13:12,255 Om du klär dig i brunt och sitter i soffan märker de dig inte ens. 151 00:13:14,716 --> 00:13:18,887 -Jag vet inte riktigt... -Snälla! Tvinga mig inte att tigga. 152 00:13:19,220 --> 00:13:21,514 Och jag är från lndien, så jag vet hur man gör. 153 00:13:24,642 --> 00:13:26,269 Okej. 154 00:13:26,436 --> 00:13:30,732 Tack! Det betyder mycket för mig! Mina vänner är som min familj! 155 00:13:30,899 --> 00:13:33,651 Såvida du inte ogillar dem, för i så fall är de döda för mig. 156 00:13:37,197 --> 00:13:40,241 -Har du varit länge på en båt förr? -Ja. 157 00:13:40,408 --> 00:13:43,745 Menar du när du satt fast i karusellen på Disneyland? 158 00:13:46,122 --> 00:13:48,208 Ja. 159 00:13:50,335 --> 00:13:55,924 Jag är stolt över dig, Leonard. Att arbeta på Nordsjön i flera månader! 160 00:13:56,091 --> 00:14:00,845 Ja, vad gäller forskning blir det mitt livs äventyr. 161 00:14:01,012 --> 00:14:03,264 Ditt livs, kanske. Jag har varit i rymden. 162 00:14:06,309 --> 00:14:13,233 -Det är ingen tävling. -Du har rätt. Jag är stolt över dig. 163 00:14:13,399 --> 00:14:16,277 Och rymden slår vatten. 164 00:14:18,071 --> 00:14:22,742 -Jag trodde Lucy skulle komma. -Ja, hon är bara lite sen. 165 00:14:22,909 --> 00:14:27,664 Du vet hur det är, tjejer ska jämt fixa med hår och smink. Hon kommer. 166 00:14:27,831 --> 00:14:29,207 Släpp det, bara! 167 00:14:32,043 --> 00:14:36,714 Kan jag få allas uppmärksamhet? 168 00:14:36,881 --> 00:14:39,801 Det var ett b, för er som inte har perfekt gehör. 169 00:14:41,553 --> 00:14:47,475 Jag vill utbringa en skål för min bästa vän, dr Leonard Hofstadter. 170 00:14:47,642 --> 00:14:53,648 Han har fått en fantastisk möjlighet, och jag är jätteglad för hans skull. 171 00:14:56,860 --> 00:15:00,488 Tack. Det måste ha varit jobbigt att säga. 172 00:15:00,655 --> 00:15:03,783 Jag menar det. Jag är glad för din skull. 173 00:15:04,576 --> 00:15:07,954 Och så får man en roll i en tandkrämsreklam! Skål! 174 00:15:12,208 --> 00:15:16,463 Fint av dig att försöka vara glad för Leonards skull. 175 00:15:16,629 --> 00:15:18,548 Du måste ha blivit helt förkrossad när jag åkte till rymden. 176 00:15:23,720 --> 00:15:26,097 -Åh, nej... -Är allt okej? 177 00:15:29,976 --> 00:15:32,270 -Oj... -Vad är det? 178 00:15:33,480 --> 00:15:35,190 Läs det. 179 00:15:36,065 --> 00:15:40,111 "Raj, jag kan inte komma på festen. Det blir för mycket för mig. 180 00:15:41,696 --> 00:15:46,618 Jag tycker inte vi ska träffas mer. Ledsen. Lucy." 181 00:15:48,787 --> 00:15:53,333 -Ursäkta mig. -Jag är hemskt ledsen, Raj. 182 00:15:56,920 --> 00:16:00,507 Jag blev inte förkrossad när du åkte till rymden. 183 00:16:03,676 --> 00:16:05,970 Apor har varit i rymden. 184 00:16:10,517 --> 00:16:13,645 Ja, då var vi framme. 185 00:16:14,646 --> 00:16:17,816 -Jag kommer att sakna dig. -Och jag dig. 186 00:16:18,149 --> 00:16:24,114 Penny, vi står i den röda zonen. Den vita är för avlastning. 187 00:16:24,280 --> 00:16:28,827 -Vi bryter mot lagen. -Det fanns inga platser där, så... 188 00:16:28,993 --> 00:16:33,748 Hur som helst... Vi kan mejla, och jag tror telefonförbindelserna är bra. 189 00:16:33,915 --> 00:16:38,211 -Ut, jag ska inte in i finkan! -Slappna av. 190 00:16:38,461 --> 00:16:42,382 Jag ser en plats i vita zonen, cirkla runt flygplatsen. 191 00:16:43,133 --> 00:16:47,303 Har du med dig inhalatorer? Och extra åksjuketabletter? 192 00:16:47,470 --> 00:16:52,183 Du minns vad som hände på karusellen. 193 00:16:52,392 --> 00:16:58,690 Kära nån, en polis tittar åt vårt håll! Vi är fast. 194 00:16:58,857 --> 00:17:02,944 Lugna dig, jag ska gå ut. Här är något jag vill ge dig. 195 00:17:04,195 --> 00:17:07,907 Det är bara en hjärtformad medaljong med en bild på Leonards ansikte. Ut! 196 00:17:11,411 --> 00:17:15,248 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 197 00:17:18,042 --> 00:17:22,172 lngen fara, assistenten. De älskar varandra, vi smugglar inte droger. 198 00:17:30,472 --> 00:17:34,058 -Raj? Det är Penny. Är du där? -Ett ögonblick. 199 00:17:37,228 --> 00:17:40,565 Hej, jag ville bara se hur du mår. 200 00:17:40,732 --> 00:17:45,945 -Det var snällt av dig. Kom in. -Jag kan inte stanna så länge. 201 00:17:46,112 --> 00:17:48,531 Jag lämnade Sheldon i bilen med fönstret lite öppet. 202 00:17:51,242 --> 00:17:56,664 Han lär ta sig igenom aktivitetsboken på typ 30 sekunder, så... 203 00:17:56,831 --> 00:17:58,249 Är du okej? 204 00:18:00,043 --> 00:18:01,628 Nej. 205 00:18:03,129 --> 00:18:07,383 -Jag är så ledsen. -Nej... Det är mitt fel. 206 00:18:08,051 --> 00:18:13,932 Jag hittade äntligen den rätta, och så drev jag själv bort henne. 207 00:18:14,099 --> 00:18:15,934 Åh, Raj... 208 00:18:17,185 --> 00:18:20,146 Penny, jag saknar henne redan. 209 00:18:21,314 --> 00:18:23,733 Jag förstår det, jag saknar Leonard. 210 00:18:24,692 --> 00:18:29,739 Vad är det för fel på mig? Varför får jag aldrig uppleva kärlek? 211 00:18:29,906 --> 00:18:35,578 -Det kommer du att få! -Nej, jag är omöjlig att älska! 212 00:18:35,745 --> 00:18:41,334 -Det är bara spriten som talar. -Nej, jag har inte druckit sen i går. 213 00:18:51,428 --> 00:18:54,806 -Du pratar med mig! -Ja, det gör jag! 214 00:18:56,224 --> 00:18:59,686 Nu gråter jag av helt andra skäl! 215 00:19:06,192 --> 00:19:10,905 -Så jag förstår ändå Lucy. -Vad bra. Vill du ha vin? 216 00:19:11,072 --> 00:19:15,201 Nej, vatten duger fint. Jag har tänkt mycket på det- 217 00:19:15,368 --> 00:19:19,330 -och jag inser att jag pressade på för hårt. 218 00:19:19,497 --> 00:19:24,127 Men om jag backar lite kanske vi ändå har en framtid. 219 00:19:24,294 --> 00:19:29,507 -Det lustiga med livet är... -Håller han någonsin truten? 220 00:19:29,674 --> 00:19:35,847 Sen blir det bra igen, och det är bättre än om det aldrig varit dåligt. 221 00:19:36,014 --> 00:19:38,516 Nu är det väldigt, väldigt dåligt... 222 00:19:38,850 --> 00:19:42,103 ...men mitt hjärta har börjat läka. 223 00:19:42,270 --> 00:19:48,985 Sakta, men säkert... Som jag grät! Det var som ett regnoväder i ansiktet. 224 00:19:49,152 --> 00:19:55,158 Men jag måste ta mig samman och skriva ner allting i min dagbok. 225 00:19:55,325 --> 00:20:01,039 Nu kan jag åtminstone prata med er, så det finns ljusglimtar. 226 00:20:01,622 --> 00:20:05,622