1 00:00:03,504 --> 00:00:06,048 Tahdotteko kuulla uudelleen sanoittamiani lauluja- 2 00:00:06,215 --> 00:00:08,634 - joilla lapset saa kiinnostumaan tieteestä? 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,052 - Sopii. - Oikeastiko? 4 00:00:10,219 --> 00:00:15,015 Pidän musiikista, tieteestä ja Sheldonin pilkkaamisesta. Antaa tulla. 5 00:00:16,308 --> 00:00:20,395 Olipa kerran tiedemies James Clerk Maxwell nimeltään 6 00:00:20,562 --> 00:00:22,314 J-A-M-E-S 7 00:00:22,481 --> 00:00:24,233 C-L-E-R-K 8 00:00:24,399 --> 00:00:26,485 Välilyönti M-A-X-W-E-L-L 9 00:00:26,652 --> 00:00:28,946 James Clerk Maxwell nimeltään 10 00:00:30,030 --> 00:00:34,076 Olipa kerran tiedemies James Clerk Maxwell nimeltään 11 00:00:34,243 --> 00:00:35,244 A- M-E-S 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,704 Selvä on. 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,831 Ehkä pidät enemmän tästä. 14 00:00:40,040 --> 00:00:43,961 Hämä-hämähäkki ei ole hyönteinen 15 00:00:44,670 --> 00:00:49,216 Koska sillä on kahdeksan jalkaa ja kaksi ruumiinosaa 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,553 - Aika hienoa. - Kiitos. 17 00:00:53,011 --> 00:00:56,849 Tunnetteko Beyoncéa? Olisi kiva saada hänet mukaan. 18 00:01:00,269 --> 00:01:03,397 Tiedättehän Nasan uudet Discovery-ohjelman tehtävät? 19 00:01:03,605 --> 00:01:05,941 - Niin? - He tahtovat mukaan viestin Maasta... 20 00:01:06,108 --> 00:01:09,236 ...sen varalta, että luotain kohtaa vieraita elämänmuotoja. 21 00:01:09,403 --> 00:01:14,741 Kun itse kohtasin vieraan elämänmuodon, tärkeintä oli välttää sen istumapaikkaa. 22 00:01:16,076 --> 00:01:18,537 Et voi hengittää ilmaamme ilman inhalaattoria- 23 00:01:18,704 --> 00:01:21,456 - ja hän on allerginen pähkinöille, mutta minä olen vieras. 24 00:01:22,749 --> 00:01:26,211 Olen yksi tieteilijöistä, jolta pyydettiin ehdotusta- 25 00:01:26,378 --> 00:01:29,756 - viestin sisällöstä ja toistojärjestelmästä. 26 00:01:29,923 --> 00:01:31,717 - Erinomaista. - Onneksi olkoon. 27 00:01:31,884 --> 00:01:35,762 Mietin, tahtoisitteko auttaa. 28 00:01:35,929 --> 00:01:39,975 - Oikeastiko? Kyllä! Mitä ajattelit? - Kerron, mitä kannattaa tehdä. 29 00:01:40,142 --> 00:01:42,853 Älä perusta vastaanottojärjestelmää Maan asukkaan aisteihin. 30 00:01:43,020 --> 00:01:46,064 Niin. Laitteen pitää pystyä toimittamaan informaatiota- 31 00:01:46,231 --> 00:01:48,317 - erilaisten hahmottamismodaliteettien kautta. 32 00:01:48,483 --> 00:01:53,989 Älyllisten organismien täytyy pystyä paikantamaan esineitä tilassa. 33 00:01:54,156 --> 00:01:57,159 Siksi ihanteellinen tähtien välinen kieli olisi haptinen. 34 00:01:57,326 --> 00:02:00,829 Miten olisi eri tuntoaisteihin vetoava 3D-kommunikaattori? 35 00:02:00,996 --> 00:02:03,749 Juuri tätä odotin. Kaksi ideatyrkkyä- 36 00:02:03,916 --> 00:02:07,085 - ja vain yksi herrasmies, joka vaivautui kysymään ajatuksistani. 37 00:02:07,419 --> 00:02:10,672 Te kaksi putositte. Onneksi olkoon, Leonard. Olet mukana. 38 00:02:11,673 --> 00:02:13,800 Äitini kasvatti herrasmiehen. 39 00:02:41,328 --> 00:02:44,081 - Kiitos, kun tulit. - On kiva päästä auttamaan. 40 00:02:44,248 --> 00:02:47,751 Olisin ottanut toiset mukaan, mutta tiedät, miten siinä olisi käynyt. 41 00:02:47,918 --> 00:02:50,587 He olisivat vallanneet projektin ja pomottaneet meitä. 42 00:02:50,754 --> 00:02:54,842 Ymmärrän. Aamulla Sheldon kielsi minua panemasta mantelimaitoa pähkinämuroihin- 43 00:02:55,008 --> 00:02:58,095 - koska pähkinät olivat ristiriidassa keskenään. 44 00:02:59,096 --> 00:03:01,473 Olisit käskenyt hänen huolehtia omista asioistaan. 45 00:03:01,640 --> 00:03:05,727 Niin. Sen sijaan sanoin syöväni ne soodaveden kanssa. 46 00:03:06,520 --> 00:03:09,356 Miksi he ovat sellaisia päällepäsmäreitä? 47 00:03:09,523 --> 00:03:10,816 He ovat alfauroksia. 48 00:03:11,024 --> 00:03:14,236 - Mitä me sitten olemme? - Ehkä beetoja, päälliköistä seuraavia. 49 00:03:14,403 --> 00:03:16,530 - Kuulostaa hyvältä. - Tai ehkä oomegoja... 50 00:03:16,697 --> 00:03:19,241 ...joita alfat ja beetat komentelevat. 51 00:03:19,408 --> 00:03:21,201 Kuulostaa meiltä. 52 00:03:22,119 --> 00:03:25,706 Mutta täällä ei ole alfoja, ja tämä on sinun projektisi. 53 00:03:25,873 --> 00:03:27,749 Sinä määräät. Miten tahdot aloittaa? 54 00:03:28,876 --> 00:03:30,586 En tiedä. Entä sinä? 55 00:03:32,796 --> 00:03:34,089 En tiedä. 56 00:03:37,593 --> 00:03:39,803 Soitetaanko Sheldonille ja Howardille? 57 00:03:39,970 --> 00:03:43,307 - Ei. Pystymme tähän. - Hyvä. Miten tahdot aloittaa? 58 00:03:43,473 --> 00:03:45,434 En tiedä. Entä sinä? 59 00:03:50,898 --> 00:03:55,068 Sheldon. Sheldon. Sheldon. 60 00:04:01,658 --> 00:04:03,869 Alussa se oli varmaan vitsi- 61 00:04:04,077 --> 00:04:09,666 - mutta kolmanteen mennessä tajusit, että se oli omituisen nautinnollista. 62 00:04:11,001 --> 00:04:13,795 Niin. Tahdon tehdä sen uudestaan. 63 00:04:13,962 --> 00:04:17,299 Ei kannata. Muuten teet sitä loppuikäsi. 64 00:04:18,425 --> 00:04:21,094 Jos etsit Leonardia, hän on Koothrappalin luona. 65 00:04:21,261 --> 00:04:23,972 - Ei, tulin puhumaan kanssasi. - Sepä mukavaa. 66 00:04:26,767 --> 00:04:30,896 Nämä aiheet kiinnostavat minua: kvanttimekaniikka, junat, liput... 67 00:04:31,063 --> 00:04:32,856 Asia koskee uraani näyttelijänä. 68 00:04:33,023 --> 00:04:35,150 Valitan, sitä ei ole listalla. 69 00:04:35,317 --> 00:04:37,110 - Mutta... - Hetkinen. 70 00:04:37,277 --> 00:04:40,322 Tehdään kompromissi ja pohditaan- 71 00:04:40,489 --> 00:04:44,660 - miksi ltävalta oli arkkiherttuakunta eikä tavallinen herttuakunta. 72 00:04:45,410 --> 00:04:48,747 Pidän työstäni lääketeollisuudessa, ja se menee hyvin- 73 00:04:48,914 --> 00:04:53,252 - mutta haen roolia elokuvassa, ja sen saaminen voisi sotkea kaiken. 74 00:04:53,460 --> 00:04:55,295 Tiedän, mitä sinun pitäisi tehdä. 75 00:04:55,462 --> 00:04:57,506 Ikävä kyllä en voi kertoa. 76 00:04:59,508 --> 00:05:01,218 Minkä takia? 77 00:05:01,385 --> 00:05:03,220 Yritän kääntää uuden sivun. 78 00:05:03,387 --> 00:05:07,349 Minulle huomautettiin tänään, että tyrkytän ideoitani ihmisille. 79 00:05:08,767 --> 00:05:10,894 Etkö tosiaan aio kertoa? 80 00:05:11,061 --> 00:05:14,189 En. Se juna meni jo. 81 00:05:14,481 --> 00:05:16,775 Voimme edetä kahdella eri tavalla. 82 00:05:16,984 --> 00:05:19,361 Voit sanoa: "Kerro lisää junista." 83 00:05:19,653 --> 00:05:24,283 Tai voit katsoa minua noin, niin aloitan. 84 00:05:28,912 --> 00:05:30,205 Mitä on tekeillä? 85 00:05:30,372 --> 00:05:33,375 Teen molekyylicocktaileja. 86 00:05:33,542 --> 00:05:37,045 Tämä pallo on cosmopolitan. 87 00:05:37,713 --> 00:05:39,339 Miten se juodaan? 88 00:05:39,506 --> 00:05:42,217 Panet sen suuhun. Se purskahtaa finnin lailla. 89 00:05:43,719 --> 00:05:46,054 Taidan juoda oluen. 90 00:05:46,555 --> 00:05:48,432 - Otetaan ensin kuva. - Miksi? 91 00:05:48,599 --> 00:05:53,103 Rajin ja minun on aina pitänyt laittaa molekyylicocktaileja. 92 00:05:53,270 --> 00:05:55,063 Opin sen omin päin- 93 00:05:55,230 --> 00:05:59,026 - ja panen tämän Instagrammiin, jotta hän näkee sen ja kärsii. 94 00:05:59,193 --> 00:06:00,736 Hymyile. 95 00:06:01,695 --> 00:06:04,072 Liittyykö tämä avaruusluotaimeen? 96 00:06:04,239 --> 00:06:05,532 Siihen juuri. 97 00:06:07,826 --> 00:06:11,246 Olet aikuinen mies. Teidän ei ole tehtävä kaikkea yhdessä. 98 00:06:11,413 --> 00:06:15,083 Tiedän. Siksi vietän illan kanssasi. 99 00:06:15,584 --> 00:06:17,252 Koska yrität loukata Rajia. 100 00:06:17,419 --> 00:06:19,213 Kullanmuruni kanssa. 101 00:06:20,589 --> 00:06:23,592 - Olet lapsellinen. - Hän se lapsellinen on. 102 00:06:23,759 --> 00:06:28,013 Minulla on vain dominantti luonne. Kaikki sen tietävät. 103 00:06:28,972 --> 00:06:31,225 Että mitä tiedämme? 104 00:06:32,518 --> 00:06:37,814 Sosiaalisissa ryhmätilanteissa päädyn luonnostaan johtoasemaan. 105 00:06:37,981 --> 00:06:41,944 Ei millään pahalla, mutta miten monta viinapalloa olet syönyt? 106 00:06:43,737 --> 00:06:47,282 - Enkö ole johtaja? - Se oli vitsi. Tietysti olet. 107 00:06:47,449 --> 00:06:49,576 Niin. En voisi muuttua, vaikka haluaisin. 108 00:06:49,868 --> 00:06:52,663 Katsokin, ettet muutu. Rakastan sinua tuollaisena. 109 00:06:52,955 --> 00:06:57,167 Tarvitsetko apua siivoamisessa, vai selviätkö siitä ihan itse? 110 00:06:57,334 --> 00:06:58,669 Ihan itse. 111 00:06:58,836 --> 00:07:00,838 Olet iso pomomieheni. 112 00:07:04,633 --> 00:07:07,970 Usein veturin edessä- 113 00:07:08,136 --> 00:07:13,058 - on iso rautakiila, jonka tarkoitus on poistaa esteet radalta. 114 00:07:13,225 --> 00:07:15,936 Sitä sanotaan karja-auraksi- 115 00:07:16,103 --> 00:07:19,940 - mutta mielestäni todenmukaisempi "karjaräjäytin" on parempi. 116 00:07:22,150 --> 00:07:26,321 Tahdon kysyä jotain. Jos olisin juna-asemalla- 117 00:07:26,488 --> 00:07:29,074 - ja yhdellä junalla pääsisin nykyiseen työhöni- 118 00:07:29,241 --> 00:07:31,994 - ja toisella pääsisin elokuvan koe-esiintymiseen- 119 00:07:32,160 --> 00:07:34,746 - kummalla junalla minun pitäisi mennä? 120 00:07:37,457 --> 00:07:41,628 Yritätkö huijata minulta neuvoja junien avulla? 121 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 En. 122 00:07:44,464 --> 00:07:46,300 Hyvä on. 123 00:07:47,467 --> 00:07:51,555 Mene kolmannella junalla, jolla käyt koe-esiintymisessä- 124 00:07:51,722 --> 00:07:55,350 - mutta et tee päätöksiä uran suhteen, kunnes tiedät enemmän. 125 00:07:56,810 --> 00:08:00,856 Totta. Olen huolissani jostain, mitä ei ole vielä edes tapahtunut. 126 00:08:01,023 --> 00:08:03,108 Olet viisas mies. 127 00:08:03,817 --> 00:08:09,489 Kumpi on fiksumpi: viisas vai viisaalta neuvoa kysyvä? 128 00:08:11,533 --> 00:08:15,120 Taidat olla oikeassa. Kysyjä taitaa olla viisaampi. 129 00:08:15,787 --> 00:08:17,372 Ei vaan viisas mies. 130 00:08:21,335 --> 00:08:24,213 Siksi häntä sanotaan viisaaksi. 131 00:08:24,838 --> 00:08:26,465 Arvaa miten tiedän? 132 00:08:26,632 --> 00:08:28,967 Olen viisas mies. 133 00:08:30,010 --> 00:08:32,554 Anteeksi. Mitä oikein ajattelin? 134 00:08:32,721 --> 00:08:36,683 Mikset kysynyt neuvoa Leonardilta? 135 00:08:36,850 --> 00:08:41,063 Tiedän, mitä hän sanoisi. "...älä tee sitä." 136 00:08:41,563 --> 00:08:43,315 Ihan kuin hän olisi täällä! 137 00:08:46,235 --> 00:08:49,238 Tiedämme, että aiemmat yritykset lähettää viestejä avaruuteen- 138 00:08:49,404 --> 00:08:52,366 - kuten Voyagerin kultainen levy, saivat osakseen ankaraa kritiikkiä. 139 00:08:52,574 --> 00:08:56,745 Muukalaiset voisivat soittaa levyä vasta levysoittimen rakennettuaan. 140 00:08:56,912 --> 00:09:01,416 E.T. tosin teki puhelimen Speak & Spell -äänilelusta ja sateenvarjosta. 141 00:09:02,918 --> 00:09:07,923 - Heppu oli kuin pieni ruskea MacGyver. - Auttaisi, jos E.T. olisi oikea. 142 00:09:08,090 --> 00:09:12,928 Tunteeni olivat oikeita, kun se oli kuolemaisillaan. 143 00:09:14,012 --> 00:09:17,432 Kun se on pöydällä ja sitä yritetään elvyttää... 144 00:09:17,599 --> 00:09:18,767 Ja se on valkoinen. 145 00:09:18,934 --> 00:09:20,561 Ja se pannaan pussiin. 146 00:09:20,727 --> 00:09:23,272 Ja Gertie itkee itkemistään. 147 00:09:23,438 --> 00:09:25,023 Ja kukka kuolee. 148 00:09:26,358 --> 00:09:28,694 - Puhutaan jostain muusta. - Hyvä on. 149 00:09:28,861 --> 00:09:32,322 Tarvitsemme siis yksinkertaisen kommunikointikeinon. 150 00:09:32,489 --> 00:09:35,784 Jota voi käyttää ilman ylimääräistä laitteistoa. 151 00:09:35,951 --> 00:09:39,580 Mutta emme edes tiedä, olisiko muukalaisilla näkökykyä. 152 00:09:39,746 --> 00:09:42,457 He voisivat kommunikoida täysin eri tavalla. 153 00:09:42,624 --> 00:09:47,254 Koirani esimerkiksi osoittaa mieltään pissaamalla tohveleihini. 154 00:09:48,046 --> 00:09:50,424 Se on hyvä esimerkki. 155 00:09:50,591 --> 00:09:53,510 Eläimet viestivät hajuilla. 156 00:09:53,677 --> 00:09:56,471 Mehiläiset puhuvat tanssimalla, valailla on laulut... 157 00:09:56,638 --> 00:10:01,268 Pennyllä on 20 tapaa muljauttaa silmiä, ja jokaisella on eri merkitys. 158 00:10:01,435 --> 00:10:05,689 Tahdomme siis laitteen, joka voi toimittaa viestin- 159 00:10:05,856 --> 00:10:08,650 - muidenkin kuin näköaistin kautta. 160 00:10:08,817 --> 00:10:13,822 Tuntoaisti olisi avaruuskelpoisen sivilisaation perusaisti. 161 00:10:15,574 --> 00:10:17,910 Voimme tehdä videontoistolaitteen- 162 00:10:18,076 --> 00:10:21,872 - joka myös kääntää informaation kosketeltavissa olevaan muotoon. 163 00:10:22,039 --> 00:10:24,458 Riittää, kun teemme 3D-kommunikaatiojärjestelmän. 164 00:10:24,625 --> 00:10:26,210 - Pystymme siihen. - Niin. 165 00:10:26,376 --> 00:10:27,878 - Mahtavaa. - Arvaa mitä muuta? 166 00:10:28,045 --> 00:10:30,130 - Mitä? - Sheldon ja Howard sanoivat samaa. 167 00:10:33,050 --> 00:10:35,052 Kiitos, kun pissasit tohveleihini. 168 00:10:40,807 --> 00:10:44,561 Se on tiikerin silmä ja lepakon korva 169 00:10:44,770 --> 00:10:49,233 Se on monnin viikset ja mursu 170 00:10:50,817 --> 00:10:54,321 Odota. En tarkoita sanoa, ettei laulusi ole kauhea, sillä se on. 171 00:10:56,114 --> 00:10:59,284 Mutta miten lepakoista voi puhua mainitsematta kaikuluotainta? 172 00:10:59,785 --> 00:11:01,119 Et antanut minun lopettaa. 173 00:11:01,328 --> 00:11:05,165 Ja lepakosta vielä sen verran 174 00:11:05,374 --> 00:11:07,417 Että sillä on kaikuluotain 175 00:11:12,506 --> 00:11:14,007 Kuulkaa. 176 00:11:14,174 --> 00:11:17,219 Tiedän, että olette vihaisia. Mutta juttelimme asiasta- 177 00:11:17,386 --> 00:11:20,556 - ja meistä projekti hyötyisi avustanne. 178 00:11:21,473 --> 00:11:25,185 Jopas jotain. Kuulitko, Sheldon? 179 00:11:25,352 --> 00:11:29,940 Anteeksi, mietin mikä rimmaa "maasian nenän" kanssa. 180 00:11:31,733 --> 00:11:33,569 Tahdomme teidät mukaan projektiin. 181 00:11:33,735 --> 00:11:38,782 Jopas jotain. Kuulitko, Howard? 182 00:11:38,991 --> 00:11:44,580 Myönnämme, että ideanne oli hyvä. Ottaisin mielellään apunne vastaan. 183 00:11:44,746 --> 00:11:47,166 Ei varmasti ollut helppoa sanoa sitä. 184 00:11:47,332 --> 00:11:50,544 Ei niin. Tuletteko mukaan? 185 00:11:52,129 --> 00:11:53,130 - Totta kai. - Kyllä. 186 00:11:53,297 --> 00:11:57,384 Hyvä. Nyt kun siitä on sovittu, ruvetaan illalla töihin. 187 00:11:57,593 --> 00:12:00,679 Illallako? Lakkaa määräilemästä- 188 00:12:00,846 --> 00:12:04,266 - ja anna Rajille tilaisuus päättää asioista. Ole hyvä. 189 00:12:04,433 --> 00:12:06,059 Meidän pitäisi aloittaa heti. 190 00:12:06,268 --> 00:12:09,271 - Ilta sopii minulle paremmin. - Hyvä on. 191 00:12:11,273 --> 00:12:14,193 ROOLITUS 192 00:12:15,360 --> 00:12:17,946 Okei, se on vain koe-esiintyminen. 193 00:12:18,155 --> 00:12:19,531 Miksi hermoilen? 194 00:12:19,740 --> 00:12:22,910 Ehkä se on hyvä juttu. Se tarkoittaa, että tahdon roolin. 195 00:12:23,118 --> 00:12:24,828 Voin saada sen. 196 00:12:25,037 --> 00:12:28,040 Tämä tuntuu oikealta. Miksi ihmeessä lopetin? 197 00:12:33,170 --> 00:12:35,380 Nyt muistan. 198 00:12:37,925 --> 00:12:42,054 Tahdon kokeilla tekniikkaa, jossa kenenkään ideoita ei jyrätä. 199 00:12:42,763 --> 00:12:45,307 Ei käytetä puheenvuoroja uusien ideoiden esittämiseen- 200 00:12:45,474 --> 00:12:49,394 - vaan kunnioitetaan viimeksi sanottua jatkamalla sitä eteenpäin. 201 00:12:49,561 --> 00:12:53,357 Jatkan tuota eteenpäin. Tilataan ruokaa. 202 00:12:53,941 --> 00:12:56,068 Miten tuo jatkaa Rajin asiaa? 203 00:12:56,235 --> 00:12:59,571 Jatkan Sheldonin asiaa. Kiinalainen maistuisi. 204 00:12:59,738 --> 00:13:02,741 Jatkan Leonardin asiaa. Kukaan ei jatkanut asiaani! 205 00:13:02,908 --> 00:13:06,787 Jatkan jatkamista. Coloradolla on uusi pitsapaikka. 206 00:13:08,288 --> 00:13:12,459 - Jatkan tuosta. En siedä laktoosia. - Ruokalistalla mainittiin soijajuusto. 207 00:13:12,626 --> 00:13:14,795 Et sanonut jatkavasi. Putosit pelistä. 208 00:13:14,962 --> 00:13:17,339 - Se ei ole Kapteeni käskee. - Et ymmärrä, Sheldon. 209 00:13:17,506 --> 00:13:20,592 Putositte molemmat. Voitin! Kuka tahtoo pitsaa? 210 00:13:24,513 --> 00:13:25,639 Penny? 211 00:13:25,806 --> 00:13:28,851 - Hei. - Sinua ei ole näkynyt koe-esiintymisissä. 212 00:13:29,017 --> 00:13:31,645 Sain töitä myyntiedustajana. 213 00:13:31,812 --> 00:13:33,689 - Lopetitko näyttelemisen? - Tavallaan. 214 00:13:33,856 --> 00:13:38,235 Nyt saan esittää, että sydäntulehdus on vain "lievä sivuvaikutus". 215 00:13:39,361 --> 00:13:41,321 Sillä kuulemma tienaa hyvin. 216 00:13:41,488 --> 00:13:44,700 Ihan hyvin, mutta joskus kaipaan tätä. 217 00:13:44,867 --> 00:13:49,121 Niinkö? Olen lopen kyllästynyt nöyryytyksiin. 218 00:13:49,288 --> 00:13:51,957 - Täällä ihminen on pelkkä lihakimpale. - Chelsea? 219 00:13:52,541 --> 00:13:53,834 Pitäkää minulle peukkuja. 220 00:13:56,461 --> 00:13:57,796 He ihastuvat sinuun. 221 00:13:58,797 --> 00:14:02,009 Hän on kuulemma melkein 40, eikä hänessä ole mitään aitoa. 222 00:14:02,885 --> 00:14:06,263 Niin... Panin sen juorun alulle. 223 00:14:07,806 --> 00:14:13,353 Nyt kun viestin toistojärjestelmästä on sovittu, puhutaan sen sisällöstä. 224 00:14:13,520 --> 00:14:16,148 Meidän pitäisi näyttää, miltä Maan asukkaat näyttävät. 225 00:14:16,315 --> 00:14:20,068 Pioneer - luotaimen mukana lähetettiin piirustus alastomasta miehestä ja naisesta. 226 00:14:20,235 --> 00:14:21,570 En koskaan pitänyt siitä. 227 00:14:21,737 --> 00:14:28,076 Se mainostaa vihamielisille roduille, miten pehmeitä ja löllöjä olemme. 228 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 Purista itseäsi. 229 00:14:29,536 --> 00:14:31,205 Älä pahastu. 230 00:14:31,371 --> 00:14:34,791 Meistä neljästä sinun koostumuksesi muistuttaa eniten vasikanlihaa. 231 00:14:37,002 --> 00:14:41,548 Yritetään vaikuttaa rauhanomaisilta mutta puolustuskykyisiltä. 232 00:14:41,715 --> 00:14:44,051 Yksi käsi voisi vilkuttaa ystävällisesti- 233 00:14:44,218 --> 00:14:47,387 - mutta toinen pitelisi tiikerin päätä. 234 00:14:47,971 --> 00:14:51,725 Lähettäisitkö passiivis-aggressiivisen viestin avaruuteen? Naurettavaa. 235 00:14:51,892 --> 00:14:54,478 Tarkoitatko passiivis-aggressiivisella samaa kuin kuvat- 236 00:14:54,645 --> 00:14:59,233 - sinusta ja vaimostasi syömässä pallukoita, joiden piti olla suussani? 237 00:15:01,568 --> 00:15:05,739 Ehkä Howard tarkoitti samaa kuin kun pyysit ryhmältä apua projektiisi- 238 00:15:05,906 --> 00:15:07,658 - ja sitten valitsit vain Leonardin. 239 00:15:08,158 --> 00:15:10,536 Anteeksi, että loukkasit teitä- 240 00:15:10,702 --> 00:15:14,915 - mutta teillä on voimakkaat luonteet. Rupeatte aina pomottamaan. 241 00:15:15,082 --> 00:15:16,250 Emme aina. 242 00:15:16,416 --> 00:15:19,545 Entä kun menimme Comic-Coniin Hutt Jabbana? 243 00:15:19,711 --> 00:15:24,049 Sait olla Jabban pää, ja minä olin läski etanapeffa. 244 00:15:25,634 --> 00:15:27,803 Näytimme upealta. 245 00:15:28,595 --> 00:15:30,556 Annoit jonkun tyypin istua päälläni. 246 00:15:31,014 --> 00:15:34,101 Hän oli prinsessa Leian asussa. Siitä tuli hyvä kuva. 247 00:15:36,436 --> 00:15:39,648 Joskus meistä tuntuu, että meidät syrjäytetään. 248 00:15:39,815 --> 00:15:43,610 Veit Sheldonin Texasiin ja esittelit hänelle Nasaa. 249 00:15:43,777 --> 00:15:45,863 Et edes pyytänyt meitä mukaan. 250 00:15:46,530 --> 00:15:49,616 Olet oikeassa. Olisi pitänyt pyytää. 251 00:15:49,783 --> 00:15:53,537 Mene jos hän pyytää. Siellä on mahtavaa. 252 00:15:55,080 --> 00:15:59,668 Kun kerran olemme aiheessa, menitte Skywalker Ranchille ilman meitä. 253 00:15:59,835 --> 00:16:03,422 Suosittelen sitäkin. Se oli maaginen elämys. 254 00:16:04,173 --> 00:16:08,427 Sheldon oli koko päivän James Earl Jonesin kanssa, eikä kertonut meille. 255 00:16:08,719 --> 00:16:11,763 Niin tein! Voi hyvänen aika. 256 00:16:11,930 --> 00:16:14,975 Ensin Jabban pää, sitten jäätelöä Darth Vaderin kanssa. 257 00:16:15,142 --> 00:16:17,102 Aikamoista menoa. 258 00:16:18,478 --> 00:16:21,356 Kaikenlaista hyvää sattuu, kun minä johdan. 259 00:16:21,523 --> 00:16:25,569 Astukaa sivuun, niin vien projektin kunnialla loppuun. 260 00:16:25,736 --> 00:16:28,197 Sinä et johda vaan Raj. 261 00:16:28,363 --> 00:16:30,699 Kuka oikeasti johtaa? 262 00:16:30,866 --> 00:16:35,621 Johtaja vai johtajan valinneet? 263 00:16:36,079 --> 00:16:39,166 Hän on oikeassa. Oikeastaan me kaikki johdamme. 264 00:16:39,333 --> 00:16:43,462 Ei vaan johtaja johtaa... Miksi kukaan ei osaa tätä? 265 00:16:45,005 --> 00:16:48,842 Kokemus muistutti siitä, miten paljon inhoan sitä maailmaa. 266 00:16:49,009 --> 00:16:53,472 Ahdistus, masennus, negatiivisuus... En tahdo tuntea sellaista. 267 00:16:53,639 --> 00:16:57,059 Haluan myydä lääkkeitä ihmisille, jotka tuntevat sellaista. 268 00:16:58,143 --> 00:17:01,897 Ajatella, että lähdit ison elokuvaroolin koe-esiintymisestä. 269 00:17:02,064 --> 00:17:07,319 Niin. Tai siis luin roolin ja olin tosi surkea, mutta sen jälkeen lähdin heti. 270 00:17:09,196 --> 00:17:11,573 Mukavaa, että arvostat työtäsi uudella tavalla. 271 00:17:11,740 --> 00:17:15,494 Niin. En kiittänyt sinua kunnolla, että autoit sen saamisessa. 272 00:17:15,953 --> 00:17:20,374 "Kunnolla" tai "lainkaan". Niin tai näin, mitään ei kuulunut. 273 00:17:20,541 --> 00:17:23,585 Kiitos. Olet hyvä ystävä ja muutit elämäni. 274 00:17:23,752 --> 00:17:26,672 Ole hyvä. Nyt kun tienaat hyvin- 275 00:17:26,839 --> 00:17:30,217 - voisit viedä ystäväsi sen kunniaksi ulos syömään. 276 00:17:30,551 --> 00:17:33,136 - Sopii. - Joudut kutsumaan toisenkin ystäväsi... 277 00:17:33,303 --> 00:17:37,224 ...koska hän kuuli aikeistanne, ja olisi outoa jättää hänet kyydistä. 278 00:17:38,225 --> 00:17:40,185 - Hyvä on. - Sopiiko nyt? 279 00:17:41,270 --> 00:17:42,563 Olkoon. 280 00:17:45,148 --> 00:17:46,775 Älä unohda lompakkoasi. 281 00:17:56,743 --> 00:17:59,454 Tervehdys Maa-planeetalta. 282 00:18:00,706 --> 00:18:04,376 Kääntykää Alfa Centaurin kohdalla vasempaan, niin löydätte perille. 283 00:18:06,003 --> 00:18:08,714 Pehmeä vaaleanpunainen muukalainen näyttää herkulliselta. 284 00:18:10,674 --> 00:18:14,011 Ruoka maistuisi. 285 00:18:43,957 --> 00:18:45,959 [Finnish]