1 00:00:03,837 --> 00:00:07,049 Luin, että joku keksi keinon, miten askeleet voi muuntaa- 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,677 - sähkömagneettiseksi energiaksi, joka lataa puhelinta kävellessä. 3 00:00:10,886 --> 00:00:13,972 Keksimme tuon vuosia sitten. Miksi emme tehneet sille mitään? 4 00:00:14,181 --> 00:00:18,936 Koska jätimme sen kaavion ravintolaan, mutta kukaan ei jaksanut hakea sitä. 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,649 Tiedän oikean syyn, miksi et edistänyt sitä ideaa. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,902 Keksit sen 22. syyskuuta 2007. 7 00:00:27,110 --> 00:00:29,238 Penny muutti naapuriksemme 2 päivää myöhemmin- 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,450 - jolloin aivosi autioituivat, koska veri siirtyi sukupuolielimiisi. 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,246 Siinä ei käynyt niin. 10 00:00:37,454 --> 00:00:42,167 Muistan sen selvästi, sillä olin juuri kirjoittanut vuosittaisen runoni... 11 00:00:42,376 --> 00:00:45,504 ...Dr. Seussin kuoleman vuosipäiväksi. - Emme halua kuulla sitä. 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,005 Miksi kuolla? 13 00:00:47,214 --> 00:00:48,257 Miksi hän kuoli? 14 00:00:48,465 --> 00:00:51,927 Vanha, kuulemma Minulle sanottiin, että hän oli vanha 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,222 Penny ei ole syy, että jätin sen idean sikseen. 16 00:00:55,430 --> 00:00:59,560 Niinkö? Mitkä ovat olleet suurimpia saavutuksiasi tavattuasi hänet? 17 00:01:00,018 --> 00:01:02,604 Helppo juttu. Seksi Pennyn kanssa. 18 00:01:02,813 --> 00:01:05,399 Pennyn saaminen takaisin eron jälkeen. 19 00:01:05,607 --> 00:01:07,693 Se, että huijasit Pennyn kihloihin. 20 00:01:07,901 --> 00:01:10,737 Hän melkein teki leuanvetoliikkeen pari viikkoa sitten. 21 00:01:12,948 --> 00:01:15,075 Joku taitaa olla anteeksipyynnön velkaa. 22 00:01:16,410 --> 00:01:17,619 Älä tunne huonoa omaatuntoa. 23 00:01:17,828 --> 00:01:21,290 Tytöt ovat aiheuttaneet meille kaikille häiriöitä. 24 00:01:21,498 --> 00:01:24,710 - Myönnätkö, että Amy häiritsee sinua? - Todella paljon. 25 00:01:24,918 --> 00:01:27,713 Kuunnelkaa tätä. Sain tämän kaksi päivää sitten. 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,591 "Hei, toivottavasti sinulla on mukava päivä." 27 00:01:30,799 --> 00:01:32,801 Kenellä on aikaa jatkuviin seksiviesteihin? 28 00:01:35,470 --> 00:01:37,097 Otteemme on saattanut lipsua. 29 00:01:37,306 --> 00:01:40,893 Se ei olisi paha juttu, jos heittelisimme yhdessä ideoita ilmoille. 30 00:01:41,101 --> 00:01:43,395 Voisimme pitää sellaisen retriitin. 31 00:01:43,604 --> 00:01:44,938 Oman tiederetriittimme. 32 00:01:45,147 --> 00:01:49,234 - Serkullani on metsämökki. - En mene metsämökille. 33 00:01:49,443 --> 00:01:52,654 Näitkö The Cabin in the Woods - elokuvan? 34 00:01:52,863 --> 00:01:54,907 - Mennään hotelliin. - Hotelliinko? 35 00:01:55,115 --> 00:01:57,242 Näitkö Hohdon? 36 00:01:58,535 --> 00:02:00,996 Voisimme mennä Big Beariin ja ottaa mökin järveltä. 37 00:02:01,205 --> 00:02:03,457 Näitkö Talo järven rannalla - elokuvan? 38 00:02:03,957 --> 00:02:06,001 Siinä ei tapahdu mitään pahaa. 39 00:02:06,210 --> 00:02:08,712 Ei heille, mutta minulle. 40 00:02:09,796 --> 00:02:10,923 Aikamatkaava postilaatikko. 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,760 Ainoa aikamatkustus olivat ne 1,5 tuntia, jotka menivät suoraan pöntöstä alas. 42 00:02:14,968 --> 00:02:18,180 - Jäämme tänne. - Ette ehdottaneet rantataloa. 43 00:02:18,388 --> 00:02:21,767 - Lähtisitkö sinne? - En! Oletko nähnyt Tappajahain? 44 00:02:49,002 --> 00:02:50,045 Hei. 45 00:02:50,254 --> 00:02:53,799 Ajattelimme pitää tiederetriitin kavereiden kera tänä viikonloppuna. 46 00:02:54,007 --> 00:02:57,344 Halusin kysyä, käykö se sinulle. Olimme jutelleet brunssista. 47 00:02:57,553 --> 00:03:00,222 - Haluatko Vegasiin tänä viikonloppuna? - Tietysti. 48 00:03:00,430 --> 00:03:02,724 - Bernadette, lähdetäänkö Vegasiin? - Totta munassa. 49 00:03:02,933 --> 00:03:05,644 - Katson lennot. - Minä katson hotellit. 50 00:03:05,853 --> 00:03:09,273 Minä katson alushousuihini. Taisin laskea alleni innostuksen johdosta. 51 00:03:17,781 --> 00:03:19,074 Heitä ei ilmeisesti haittaa. 52 00:03:24,413 --> 00:03:25,664 Hei. 53 00:03:25,873 --> 00:03:27,708 - Luulin, ettet pääsisi. - Miksi? 54 00:03:27,916 --> 00:03:29,376 Sinulla on nykyään tyttöystävä. 55 00:03:29,585 --> 00:03:33,088 Oletimme, että jäät kotiin laskemaan hänelle ruokaa hänen kuoppaansa. 56 00:03:37,551 --> 00:03:40,888 Tiedoksi vain, Emily on töissä tänä iltana. 57 00:03:41,096 --> 00:03:43,891 Kuopasta päästäkseen täytyykin tehdä töitä. 58 00:03:45,684 --> 00:03:46,727 Nyt keskitytään. 59 00:03:46,935 --> 00:03:49,897 Tytöt ovat poissa. Meillä on 48 tuntia aikaa ilman häiriöitä. 60 00:03:50,105 --> 00:03:52,608 - Muutetaan maailmaa. - Ajattelumyssyt päähän. 61 00:03:52,816 --> 00:03:54,276 - Tästä lähtee. - Jännittävää. 62 00:03:54,484 --> 00:03:57,196 Me innovoimme. Ihan kuin olisimme Facebook-elokuvassa. 63 00:03:57,905 --> 00:04:00,657 - En nähnyt sitä. - Todellako? 64 00:04:00,866 --> 00:04:04,786 Se on ihana. Vannon, etten sano sitä vain Justin Timberlaken takia. 65 00:04:06,246 --> 00:04:07,873 Minulla on se Blu-raylla. 66 00:04:08,081 --> 00:04:09,249 Meidän pitäisi katsoa se. 67 00:04:09,458 --> 00:04:12,544 Hienoa. Minä valmistan popcornit. 68 00:04:12,753 --> 00:04:17,299 30 sekunnissa maailman muuttaminen vaihtui telkkarin katsomiseksi. 69 00:04:18,967 --> 00:04:21,136 Oliko tuo kieltävä vastaus? 70 00:04:21,762 --> 00:04:25,682 Leonard on oikeassa. Meidän pitää keskittyä. Eikö meillä ollut idealista? 71 00:04:25,891 --> 00:04:27,434 Minulla taitaa olla se yhä. 72 00:04:27,643 --> 00:04:31,063 En saanut selvää vastausta. Laitan tämän nyt pöydälle. 73 00:04:32,606 --> 00:04:33,857 Tässä se on. 74 00:04:35,359 --> 00:04:37,486 En ole katsonut näitä vuosiin. 75 00:04:37,694 --> 00:04:41,323 - "Robottityttöystävä." - Minun. 76 00:04:42,282 --> 00:04:44,660 "Robottiprostituoitu." 77 00:04:45,244 --> 00:04:47,162 Sekin on minun. 78 00:04:47,371 --> 00:04:51,959 Olen ymmälläni. Miksi tarvitsisit molemmat? 79 00:04:52,167 --> 00:04:54,962 Joitain asioita ei tehdä robottityttöystävänsä kanssa. 80 00:04:58,090 --> 00:05:01,677 Kun sinä tapasit Bernadetten, robotiikan ala otti pahasti osumaa. 81 00:05:03,011 --> 00:05:06,765 Hypätään keksintöjen yli, minkä kanssa voi harrastaa seksiä. 82 00:05:13,438 --> 00:05:14,481 Tässä. 83 00:05:14,690 --> 00:05:19,194 "Ergonominen, lämmitetty istuintyyny." - Se värisee. Jatka vain. 84 00:05:21,822 --> 00:05:24,074 Tiedättekö mitä? Keksitään jotain uutta. 85 00:05:24,283 --> 00:05:28,161 Scifi on inspiroinut monia merkittäviä keksintöjä. 86 00:05:28,370 --> 00:05:31,290 Geosynkroninen satelliitti Arthur C. Clarkelta. 87 00:05:31,790 --> 00:05:34,126 Motorolan läppäpuhelin sai alkunsa Star Trekistä. 88 00:05:34,334 --> 00:05:37,921 Olen epäillyt pitkään, että ajatus afroamerikkalaisesta presidentistä- 89 00:05:38,130 --> 00:05:41,383 - varastettiin elokuvasta Deep Impact. 90 00:05:43,635 --> 00:05:46,680 Paluu tulevaisuuteen - elokuvassa näytetty tulevaisuus- 91 00:05:46,889 --> 00:05:50,893 - on vain vuoden päässä. Monia sen elokuvan asioita ei ole vielä keksitty. 92 00:05:51,101 --> 00:05:53,729 Eikö olisikin hienoa, jos toteuttaisimme jonkin niistä? 93 00:05:53,937 --> 00:05:57,107 Jos voisimme keksiä tieteellisen perustan Martyn leijulaudalle- 94 00:05:57,316 --> 00:05:59,443 - sitä voitaisiin käyttää monissa asioissa. 95 00:05:59,651 --> 00:06:04,531 Se on mahdollista absoluuttisessa nollapisteessä. Rajoitus pitää poistaa. 96 00:06:04,740 --> 00:06:07,075 - Sain idean. - Taisin saada saman idean. 97 00:06:07,284 --> 00:06:09,077 Meidän pitää katsoa Paluu tulevaisuuteen II. 98 00:06:11,246 --> 00:06:13,790 Minä valmistan popcornit. 99 00:06:15,918 --> 00:06:18,420 Minne mennään ensin? 100 00:06:18,629 --> 00:06:20,797 - Loungessa on cover-bändi. - Ei. 101 00:06:21,006 --> 00:06:23,008 - He soittavat Barry Manilowta. - Ei. 102 00:06:23,217 --> 00:06:25,928 Mutta heidän nimensä on Fairly Manilow. 103 00:06:27,471 --> 00:06:28,931 - Okei. - Hienoa. 104 00:06:29,139 --> 00:06:30,891 Ei. 105 00:06:31,350 --> 00:06:33,769 - Mitä sinä haluat tehdä? - Olemme Vegasissa. 106 00:06:33,977 --> 00:06:36,355 Haluan mennä alas, ostaa ämpärillisen margaritoja- 107 00:06:36,563 --> 00:06:41,527 - tanssia kunnes oksennan rulettipöydälle ja katsoa, miten se leviää kaikkialle. 108 00:06:41,735 --> 00:06:43,779 - Mitä jos emme halua oksentaa? - Haluatte. 109 00:06:43,987 --> 00:06:45,822 Sen takia annetaan se ämpäri. 110 00:06:48,283 --> 00:06:50,202 - Mitä? - Pomoni. 111 00:06:50,410 --> 00:06:52,329 He siirsivät kokeeni maanantaille. 112 00:06:52,538 --> 00:06:53,580 Mitä se tarkoittaa? 113 00:06:53,789 --> 00:06:56,875 Minulla oli viikko aikaa opiskella. Nyt aikaa on vain 2 päivää. 114 00:06:57,084 --> 00:06:59,670 - Onpa hanurista. - Voitko aloittaa aamulla? 115 00:07:00,295 --> 00:07:04,049 Opiskeltavaa on paljon. Hoidan osan tänä iltana ja tulen sitten perässä. 116 00:07:04,258 --> 00:07:06,301 - Oletko varma? - Olen. Menkää vain. 117 00:07:08,554 --> 00:07:12,933 - Koska Penny ei tule... - Emme mene katsomaan Fairly Manilowta. 118 00:07:20,190 --> 00:07:21,984 Odottakaa. 119 00:07:22,192 --> 00:07:24,027 Jossain ei ole järkeä. Katsokaa. 120 00:07:25,445 --> 00:07:28,824 Biff varastaa urheilualmanakan vuonna 2015- 121 00:07:29,032 --> 00:07:33,954 - ja palaa aikakoneella vuoteen 1955 antaakseen sen nuoremmalle itselleen. 122 00:07:34,162 --> 00:07:37,416 Mutta kun hän tekee sen, hän muuttaa tulevaisuutta- 123 00:07:37,624 --> 00:07:41,461 - jolloin 2015, johon hän palaa, on eri 2015- 124 00:07:41,670 --> 00:07:43,839 - eikä se 2015, jossa Marty ja Doc olivat. 125 00:07:44,047 --> 00:07:46,675 Tämä on taas Hot Tub Time Machine - ongelma. 126 00:07:50,053 --> 00:07:54,016 Jos tulevaisuuden Biff menee vuoteen 2015 annettuaan almanakan nuorelle Biffille- 127 00:07:54,224 --> 00:07:57,102 - hän voisi palata vuoteen 2015, jossa Marty ja Doc ovat. 128 00:07:57,311 --> 00:08:03,734 Koska vuoden 1955 Biff teki ensimmäisen vetonsa vasta täytettyään 21 vuotta. 129 00:08:03,942 --> 00:08:06,361 - Onko "teki" oikein? - Mitä sinä tarkoitat? 130 00:08:06,570 --> 00:08:09,740 Onko "teki" oikea aikamuoto asialle, joka tapahtui- 131 00:08:09,948 --> 00:08:13,827 - menneisyyden tulevaisuudessa, mihin jokin tulevaisuuden asia vaikutti? 132 00:08:15,495 --> 00:08:17,789 "Olisi tullut olemaan tekemään"? 133 00:08:18,332 --> 00:08:20,167 Hyvä poika. 134 00:08:22,002 --> 00:08:24,880 Joten vasta, kun hän täytti 21 vuotta- 135 00:08:25,088 --> 00:08:28,467 - Biff "olisi tullut olemaan tekemään" vetonsa, jolloin hän rikastui. 136 00:08:28,675 --> 00:08:31,011 Hän muutti aikajanaa vasta silloin. 137 00:08:31,220 --> 00:08:33,555 Mutta hän ei olisi tullut olemaan tekemään. 138 00:08:36,391 --> 00:08:38,185 Mitä? 139 00:08:38,393 --> 00:08:42,272 Toisin kuin Hot Tub Time Machine, tämä ei voisi olla yksinkertaisempaa. 140 00:08:42,481 --> 00:08:46,318 Kun Biff saa almanakan 1955, hänen luomansa vaihtoehtoinen tulevaisuus- 141 00:08:46,527 --> 00:08:50,906 - ei ole se, jossa Marty ja Doc Brown menevät aikakoneella vuoteen 2015. 142 00:08:51,365 --> 00:08:55,410 Siispä uudessa aikajanassa Marty ja Doc eivät tuoneet aikakonetta... 143 00:08:55,619 --> 00:08:57,829 Odotahan nyt. Onko "tuoneet" oikein? 144 00:09:02,459 --> 00:09:06,213 Marty ja Doc eivät koskaan "olisi ole olleet" tuoneet? 145 00:09:07,840 --> 00:09:09,508 En tiedä. Sinä teit sen minulle. 146 00:09:11,468 --> 00:09:12,511 Käytän sitä. 147 00:09:12,719 --> 00:09:16,807 Marty ja Doc eivät koskaan "olisi ole olleet" tuoneet aikakonetta vuoteen 2015. 148 00:09:17,015 --> 00:09:18,934 Siispä vuoden 2015 Biff- 149 00:09:19,142 --> 00:09:23,772 - ei myöskään "olisi ole ollut" tuonut almanakkaa vuoden 1955 Biffille. 150 00:09:23,981 --> 00:09:28,402 Siispä aikajana, jossa vuoden 1955 Biff saa almanakan- 151 00:09:28,610 --> 00:09:32,823 - on sama aikajana, jossa vuoden 1955 Biff ei koskaan saa almanakkaa. 152 00:09:33,031 --> 00:09:34,283 Eikä vain koskaan saa. 153 00:09:34,491 --> 00:09:38,453 Ei koskaan saa, ei ole koskaan saanut, ei ollut koskaan saanut. 154 00:09:44,001 --> 00:09:45,878 Hän on oikeassa. 155 00:09:46,920 --> 00:09:49,464 Ja muuten, mikä ihmeen nimi Biff oikein on? 156 00:09:49,673 --> 00:09:53,385 Se kuulostaa samalta kuin se, kun avaa Pillsbury-taikinapurkin. 157 00:09:56,805 --> 00:09:59,308 Se on niin herkullista cocktailnakkien ympärillä. 158 00:09:59,516 --> 00:10:01,560 - Hei. - Tiesitkö, että sana "wiener" (nakki)- 159 00:10:01,768 --> 00:10:05,105 - tulee saksalaisesta sanasta "Wien", joka on ltävallan pääkaupunki? 160 00:10:05,314 --> 00:10:08,817 Tiesitkö, että ltävallan kartta näyttää ihan nakilta? 161 00:10:09,610 --> 00:10:12,905 Mitä me oikein teemme? Lähetimme tytöt pois, jotta keskittyisimme. 162 00:10:14,031 --> 00:10:15,908 Se ei tainnut toimia. 163 00:10:27,503 --> 00:10:31,173 Ehkä haluat kuunnella Manilowta tämän jälkeen. 164 00:10:31,673 --> 00:10:34,510 Taidan olla kuollut tämän jälkeen. 165 00:10:35,177 --> 00:10:38,472 Katsohan meitä. Olemme bilettämässä, kun Penny opiskelee. 166 00:10:38,680 --> 00:10:42,684 Olen ylpeä. Tämä on hieno mahdollisuus. Hienoa, että hän on tosissaan. 167 00:10:42,893 --> 00:10:46,688 Niinpä. Ei puhuta enempää Pennystä. Puhutaan meistä. 168 00:10:47,272 --> 00:10:48,815 Me näytämme hyvältä. 169 00:10:49,900 --> 00:10:52,569 - Todellakin. - Paremmiltakin. 170 00:10:52,778 --> 00:10:55,989 Katso itseäsi. Sinulla on upea kroppa! 171 00:10:56,740 --> 00:10:58,367 - Amy. - Älä nyt. 172 00:10:58,575 --> 00:11:02,788 Puhumme aina siitä kuinka seksikäs Penny on. Tiedemies tiedemiehelle- 173 00:11:02,996 --> 00:11:06,208 - kuinka suuret nuo Hadronin törmäyttimet oikein ovat? 174 00:11:08,710 --> 00:11:11,046 - Saat minut nolostumaan. - Älä nolostu. 175 00:11:11,255 --> 00:11:13,882 Näytän sinulle selkärankani onkalon. 176 00:11:14,091 --> 00:11:16,343 - Mitä? - Ei hätää. Se on synnynnäinen. 177 00:11:16,552 --> 00:11:20,597 Jos sinne laittaa AA-pariston, jalkani alkaa potkia. 178 00:11:23,767 --> 00:11:24,935 No niin. 179 00:11:25,143 --> 00:11:28,605 Tämä on heti parempi. Täällä on vähemmän häiriötekijöitä. 180 00:11:28,814 --> 00:11:31,692 Sen lisäksi mielemme ovat asennoituneet tekemään töitä. 181 00:11:31,900 --> 00:11:36,113 Olen ajatellut leijulautoja. Voisimme ehkä käyttää maglev-teknologiaa. 182 00:11:36,321 --> 00:11:40,659 Jos voisimme superjäähdyttää materiaalit, voisimme käyttää kvanttikytkentää. 183 00:11:40,868 --> 00:11:42,578 Onkohan kukaan yrittänyt sitä? 184 00:11:42,786 --> 00:11:44,079 Katsotaan netistä. 185 00:11:44,538 --> 00:11:47,040 En voi väittää vastaan. Se näkyy selvästi. 186 00:11:47,249 --> 00:11:50,210 Itävalta näyttää ihan nakilta. 187 00:11:51,920 --> 00:11:54,965 Tuo ei ole vielä mitään. Katsohan Floridan jättimäistä melaa. 188 00:11:57,593 --> 00:12:01,305 Rouva Florida varmaankin kävelee vaivalloisesti. 189 00:12:02,681 --> 00:12:03,807 Hän on oikeassa. 190 00:12:04,016 --> 00:12:05,684 Nyt keksin jotain. 191 00:12:06,059 --> 00:12:09,104 Mitä, jos käyttäisimme jonkinlaista ehdollistamistekniikkaa- 192 00:12:09,313 --> 00:12:11,023 - jotta emme eksy aiheesta? 193 00:12:11,398 --> 00:12:14,151 - Käytöksen muuntelua, vai? - Juuri niin. 194 00:12:14,359 --> 00:12:19,198 Pulut opetettiin pelaamaan pingistä niiden tekniikoiden avulla. 195 00:12:19,656 --> 00:12:21,200 Tuo ei voi olla totta. 196 00:12:31,210 --> 00:12:33,921 Peli oli tasan. 197 00:12:35,631 --> 00:12:38,634 Jotkut psykologit käyttävät rangaistuksia hyväkseen. 198 00:12:38,842 --> 00:12:41,970 Ehkä voimme keksiä rangaistuksen aiheesta eksymiselle. 199 00:12:42,721 --> 00:12:46,517 Minulle tulee mieleen se, ettei saa nähdä, kuka voitti matsin. 200 00:12:47,392 --> 00:12:51,188 Voimme näpäyttää ranteillemme kuminauhalla, kun eksymme aiheesta. 201 00:12:51,396 --> 00:12:54,233 Ei hassumpaa. Tiesittekö, että keskiaikaan- 202 00:12:54,441 --> 00:12:58,070 - turhanpäiväisestä juttelusta rangaistiin "moitintasuitsilla"? 203 00:12:58,278 --> 00:13:03,784 Se on rautakehikko, joka lukitaan pään ympäri ja se lävistää kielen. 204 00:13:04,159 --> 00:13:06,787 Kunpa meillä olisi sellainen. 205 00:13:08,747 --> 00:13:11,124 Tarkistan Amazonin. 206 00:13:16,129 --> 00:13:17,756 Siivooja. 207 00:13:20,843 --> 00:13:24,721 Saimme valituksen. Kuulemma joku siellä pilaa juhlat. 208 00:13:27,933 --> 00:13:29,852 Me teimme sen! 209 00:13:31,353 --> 00:13:34,439 - Miksi kerroit? Se toimi. - Toimiko se? 210 00:13:35,274 --> 00:13:36,859 Toimi. 211 00:13:38,068 --> 00:13:39,653 Olen niin pahoillani. 212 00:13:40,612 --> 00:13:42,489 Näytätte siltä, että teillä on hauskaa. 213 00:13:42,698 --> 00:13:44,491 Meillä on mahtavaa. 214 00:13:44,700 --> 00:13:48,412 Arvaa kuka voitti 100 dollaria crapsista? 215 00:13:48,620 --> 00:13:50,038 Tuo on dollari. 216 00:13:50,998 --> 00:13:53,584 Arvaa kuka antoi tarjoilijalle aivan liikaa tippiä? 217 00:13:54,501 --> 00:13:56,170 Mennään, Penny. 218 00:13:56,378 --> 00:13:59,756 Löysimme paikan, jossa on australialaisia miesstrippareita. 219 00:13:59,965 --> 00:14:03,677 Haluamme nähdä pyörittävätkö he vehkeitään toiseen suuntaan. 220 00:14:13,854 --> 00:14:17,691 Kuulostaa mahtavalta, mutta minun pitää vielä opiskella. 221 00:14:18,192 --> 00:14:20,319 Voitko uskoa tuota nörttiä? 222 00:14:22,487 --> 00:14:24,323 Haluatko istua täällä kuin luuseri- 223 00:14:24,531 --> 00:14:29,703 - vai haluatko nähdä, kun kiipeän stringeihin kuin kengurunpoikanen? 224 00:14:35,375 --> 00:14:39,171 Olisi mahtavaa lähteä ulos, mutta minun pitää saada tämä valmiiksi. 225 00:14:39,379 --> 00:14:43,050 Pitäkää hauskaa. Jos joudutte pulaan, etsikää poliisi. 226 00:14:43,258 --> 00:14:47,054 Jos hän riisuu housujaan, hän ei ole oikea poliisi. 227 00:14:47,262 --> 00:14:50,599 Tämä on selvästi todella tärkeää hänelle. 228 00:14:50,807 --> 00:14:53,936 Autetaan häntä opiskelemaan, jotta hän valmistuu nopeammin. 229 00:14:54,144 --> 00:14:57,606 Minä kyselen sinulta. 230 00:14:58,815 --> 00:15:00,609 Sain muistiinpanosi. 231 00:15:00,817 --> 00:15:02,903 Sain muistiinpanosi. 232 00:15:03,111 --> 00:15:06,615 Jos haluat nämä, löydät ne strippiklubilta. 233 00:15:08,867 --> 00:15:12,329 - Etkö lähde hänen peräänsä? - Komeroonko? Tietysti. 234 00:15:20,420 --> 00:15:21,588 Okei. Sovittu. 235 00:15:21,797 --> 00:15:26,134 Kun joku saa meidät harhautumaan, hänen käsikarvansa repäistään irti. 236 00:15:26,343 --> 00:15:30,806 Se ei käy. Muuten kulmakarvani vahaava tyttö luulee, että petän häntä. 237 00:15:31,890 --> 00:15:35,143 Yksi kvanttikytkennän etu on... 238 00:15:35,352 --> 00:15:38,188 Kuka päättää, että joku on harhautunut aiheesta? 239 00:15:38,397 --> 00:15:42,442 Se on varmaankin melko selvää. Muussa tapauksessa äänestämme. Ja muuten... 240 00:15:45,779 --> 00:15:49,366 - Emme äänestäneet. - Sille ei ollut tarvetta. Selvä tapaus. 241 00:15:49,575 --> 00:15:52,870 Palataan töihin. Jos mietimme kvanttikytkentää... 242 00:15:53,579 --> 00:15:55,038 Miksi? 243 00:15:55,247 --> 00:15:58,876 Sanoit kvanttikytkentää. Se sai minut ajattelemaan Aikahyppyä. 244 00:15:59,084 --> 00:16:01,628 Se oli harhapolku, joten se oli sinun vikasi. 245 00:16:02,129 --> 00:16:04,506 Tuo on naurettavaa. Tuo ei ollut harhapolku. 246 00:16:04,715 --> 00:16:06,758 Kiitos. Olen sinulle yhden velkaa. 247 00:16:08,844 --> 00:16:09,928 Tuo oli sinun vikasi. 248 00:16:10,137 --> 00:16:11,513 Hei! 249 00:16:12,097 --> 00:16:13,557 Siinä lähti paljon karvaa. 250 00:16:16,810 --> 00:16:19,479 Nyt saan Jennyn vihaiseksi. 251 00:16:20,189 --> 00:16:22,649 Lopettakaa. Tämä oli typerä idea. 252 00:16:22,858 --> 00:16:24,902 Negatiivinen kannustaminen ei toimi. 253 00:16:25,110 --> 00:16:26,945 Tarkoitat positiivista rankaisemista. 254 00:16:27,154 --> 00:16:30,199 Negatiivinen kannustaminen on positiivisen kannusteen poistamista. 255 00:16:30,407 --> 00:16:31,658 Se on yleinen virhe. 256 00:16:31,867 --> 00:16:33,911 Onko se siis väärin? 257 00:16:34,119 --> 00:16:35,746 Sitä käytetään jatkuvasti väärin. 258 00:16:35,954 --> 00:16:39,374 Jopa Bill Murray tekee sen virheen Haamujengin ensimmäisessä kohtauksessa. 259 00:16:39,583 --> 00:16:42,878 Ei kai? Ei sentään Bill Murray. 260 00:16:43,420 --> 00:16:47,549 Tutkin negatiivisen kannustamisen vaikutusta ESP-kykyyn. 261 00:16:48,800 --> 00:16:51,053 Bill Murray sanoi sen väärin. 262 00:16:51,970 --> 00:16:55,265 - Hyppää Marshmallow Man -kohtaan. - Ei. 263 00:16:56,350 --> 00:16:57,392 Leonard on oikeassa. 264 00:16:57,601 --> 00:17:01,480 Emme voi vain hypätä siihen kohtaan. Meidän on katsottava koko elokuva. 265 00:17:02,147 --> 00:17:03,732 Vitkastelemme jatkuvasti. 266 00:17:03,941 --> 00:17:06,610 Näimme Paluu tulevaisuuteen II, pingistä pelaavat pulut- 267 00:17:06,818 --> 00:17:08,654 - maita, jotka näyttävät genitaaleilta- 268 00:17:08,862 --> 00:17:12,115 - ja miehen, jonka genitaalit näyttivät Tanskalta. 269 00:17:12,574 --> 00:17:15,077 Anteeksi, että klikkasin sitä. 270 00:17:17,287 --> 00:17:18,914 On jo myöhä. Tuhlaamme aikaa. 271 00:17:19,122 --> 00:17:22,417 Voisimmeko saada tehtyä hieman töitä tänä iltana? 272 00:17:22,626 --> 00:17:25,796 Emme nähneet, että he hoitelivat yhtään haamua. 273 00:17:27,714 --> 00:17:32,010 Pitäisikö meidän seisoa labrassani lauantai-iltana- 274 00:17:32,219 --> 00:17:34,847 - ja katsoa loput Haamujengistä huonolla läppärillä? 275 00:17:35,305 --> 00:17:36,390 Ei. 276 00:17:42,521 --> 00:17:44,773 Ghostbusters! 277 00:17:46,859 --> 00:17:48,652 Tämä on vieläkin hyvä. 278 00:17:58,662 --> 00:18:00,998 Eikö tämä voitakin hotellihuoneen? 279 00:18:01,206 --> 00:18:04,126 Jep. Sheikkaa sitä! 280 00:18:05,043 --> 00:18:08,297 Oletko koskaan nähnyt noin upeaa vartaloa? 281 00:18:08,505 --> 00:18:10,966 Anatomian kurssillani oli seksikkäitä ruumiita- 282 00:18:11,175 --> 00:18:13,343 - mutta yksikään niistä ei liikkunut noin. 283 00:18:25,272 --> 00:18:27,191 Huomenta. 284 00:18:27,399 --> 00:18:28,817 Haluatteko lähteä altaalle? 285 00:18:31,612 --> 00:18:34,323 Tulkaa nyt. Sanoitte sen itsekin. 286 00:18:34,531 --> 00:18:37,117 Vain nörtit ja luuserit jäävät huoneeseen. 287 00:18:40,496 --> 00:18:42,915 Onpa ulkona kirkasta. Eikö olekin? 288 00:18:43,123 --> 00:18:44,958 Minun pitäisi varmaankin sulkea nämä. 289 00:18:45,167 --> 00:18:46,210 En jaksa. Hei hei. 290 00:18:48,462 --> 00:18:50,255 Voisitko sulkea verhot? 291 00:18:50,464 --> 00:18:52,424 Okei. 292 00:19:21,036 --> 00:19:23,038 [Finnish]