1
00:00:03,122 --> 00:00:06,157
اخیرا یه جایی خوندم که توی جنگ جهانی دوم
2
00:00:06,159 --> 00:00:08,543
جوزف استالین" یه برنامهی تحقیقاتی داشته"
3
00:00:08,545 --> 00:00:10,161
که با حامله کردن زنها از گوریلها
4
00:00:10,163 --> 00:00:13,731
.اَبَر سرباز درست کنه
5
00:00:14,650 --> 00:00:17,168
.چه استفادهی مزخرفی از علمه
6
00:00:17,170 --> 00:00:19,420
.آهای، مهم اینه که بچه سالم باشه
7
00:00:20,973 --> 00:00:23,141
.نمیدونم "استالین" حیوونهای دیگه رو هم مد نظر داشته یا نه
8
00:00:23,143 --> 00:00:25,176
.اسب آبی خطرناکترین جانوره
9
00:00:25,178 --> 00:00:28,262
.یه سرباز نیمه انسان- نیمه اسب آبی حسابی گردن کلفت میشه
10
00:00:29,481 --> 00:00:31,432
،آره، ولی وقتی خیلی گرسنهان
11
00:00:31,434 --> 00:00:33,351
.میشه با سنگ مرمر آرومشون کرد
(اشاره به یک بازی کودکانه)
12
00:00:34,687 --> 00:00:35,770
آره، بهترین حیوون برای
13
00:00:35,772 --> 00:00:38,406
.به وجود آوردن سربازهای بین گونهای کوالائه
14
00:00:38,408 --> 00:00:42,910
.آدم یه ارتشی داره که اینقدر بانمکه که نمیشه بهش حمله کرد
15
00:00:44,279 --> 00:00:46,831
...ولی نصف انسان-نصف جغد میتونه پرواز کنه
16
00:00:46,833 --> 00:00:50,418
.جواب میشه سربازهای نرمالو با بینیهای بزرگ صاف. تموم شد
17
00:00:51,537 --> 00:00:53,087
خب "پنی" شغل جدیدت کی شروع میشه؟
18
00:00:53,089 --> 00:00:54,288
.دوشنبهی دیگه
19
00:00:54,290 --> 00:00:55,757
فرصت کردی به چیزهایی که بهت دادم
20
00:00:55,759 --> 00:00:56,708
یه نگاه بندازی؟
21
00:00:56,710 --> 00:00:57,875
.هنوز نه، ولی میکنم این کار رو
22
00:00:57,877 --> 00:01:00,094
عالیه، کی؟
23
00:01:00,096 --> 00:01:02,213
.گفتم میرم سراغش
24
00:01:05,851 --> 00:01:09,003
دارم یه حس عجیب و بد رو احساس میکنم، درسته؟
25
00:01:09,005 --> 00:01:10,972
.آره
26
00:01:10,974 --> 00:01:13,141
.پوووف
27
00:01:14,059 --> 00:01:16,060
نمیخوام بهت فشار بیارم
28
00:01:16,062 --> 00:01:18,813
.ولی تو تا حالا محصولات دارویی نفروختی
29
00:01:18,815 --> 00:01:21,232
فکر میکنم بتونی از این وقتی که داری استفاده کنی تا
.یه برتریای تو این زمینه داشته باشی
30
00:01:21,234 --> 00:01:22,734
.خب، چند هفتهی اول همهاش آموزشه
31
00:01:22,736 --> 00:01:25,403
.بهم هر چی که لازم باشه بدونم رو میگن
32
00:01:25,405 --> 00:01:26,954
ولی تصور کن چقد تحت تاثیر قرار میگیرن وقتی
33
00:01:26,956 --> 00:01:28,373
.تو بری اونجا و از قبل با مواد آشنا باشی
34
00:01:28,375 --> 00:01:30,908
خیلی خب، خب که چی، میخوای شیرین عسل کلاس باشم؟
35
00:01:30,910 --> 00:01:33,044
.آزاری نمیرسونه که
36
00:01:33,046 --> 00:01:33,911
.نمیدونم
37
00:01:33,913 --> 00:01:35,663
کی تا حالا اذیت شده
38
00:01:35,665 --> 00:01:37,415
چون شیرین عسل کلاس بوده؟
39
00:01:41,553 --> 00:01:43,921
"انگار بقیهی کلاس واقعا میخواستن که خانم "مک دونالد
40
00:01:43,923 --> 00:01:45,673
.بی خیال امتحان بشه
41
00:01:45,675 --> 00:01:49,310
.: جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود :.
42
00:01:49,312 --> 00:01:52,647
.: و در حدود چهارده ميليارد سال پيش شروع به انبساط کرد، اما :.
43
00:01:52,649 --> 00:01:54,265
.: زمين شروع به سرد شدن کرد :.
44
00:01:54,267 --> 00:01:56,818
.: گياهان شکل گرفتند، انسان هاي اوليه ابزار ساختند :.
45
00:01:56,820 --> 00:01:59,487
.: ديوارها را ساختيم، هرم ها را :.
46
00:01:59,489 --> 00:02:02,156
.: رياضي، علوم، تاريخ، کشف ناشناخته ها :.
47
00:02:02,158 --> 00:02:04,075
.: همه با بيگ بنگ شروع شد :.
48
00:02:04,077 --> 00:02:04,577
!بنگ
49
00:02:04,578 --> 00:02:08,578
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد»
[ TvWorld.info ]
50
00:02:08,668 --> 00:02:14,668
تــرجــمــه از: اشــکــان و شـــمــيــم
Chandler Bing & Sham!m
51
00:02:16,382 --> 00:02:17,349
."خانم "دیویس
52
00:02:17,351 --> 00:02:19,451
حدس بزنید کیه؟
53
00:02:19,453 --> 00:02:20,719
."دکتر "کوپر
54
00:02:20,721 --> 00:02:22,887
.درسته، آفرین
55
00:02:23,739 --> 00:02:25,390
.سلام
56
00:02:25,392 --> 00:02:27,559
میخواستید من رو ببینید؟
57
00:02:27,561 --> 00:02:29,177
.بله. رسیدنتون به خیر
58
00:02:29,179 --> 00:02:30,612
.ممنون
59
00:02:30,614 --> 00:02:33,231
حدس میزنم میخواید سر صحبت رو دربارهی مکالمهی قبلیمون باز کنید
60
00:02:33,233 --> 00:02:36,067
در مورد این که دانشگاه میخواد من رو مجبور کنه که
. کار کردن روی نظریهی ریسمان رو ادامه بدم
61
00:02:36,069 --> 00:02:37,719
منظورتون مکالمهایه که اینجوری بود
62
00:02:37,721 --> 00:02:41,206
."لطفا" "نه". "لطفا" "نه". "لطفا" "نه"
63
00:02:42,108 --> 00:02:44,209
.خودشه
64
00:02:45,511 --> 00:02:48,830
فکر کنم آخرین نفری که حرف زد شما بودین، پس، لطفا؟
65
00:02:48,832 --> 00:02:52,584
دکتر "کوپر"، توی مدتی که شما نبودید، ما به یه راه حلی رسیدیم
66
00:02:52,586 --> 00:02:55,003
.که بهتون اجازه میده زمینهی مطالعاتیتون رو عوض کنید
67
00:02:55,005 --> 00:02:56,755
.عجب
68
00:02:56,757 --> 00:02:59,891
.لب و لوچه جمع کردن و فرار کردن واقعا جواب داد
69
00:03:00,793 --> 00:03:02,727
آره، باید بگم که، این مساله نباید درسی بشه
70
00:03:02,729 --> 00:03:04,095
.که بخواید باهاش من رو دوباره مجبور کنید
71
00:03:05,731 --> 00:03:07,766
خب، راه حل چیه؟
72
00:03:07,768 --> 00:03:09,434
در حال حاضر، به شما کمک هزینهی تحصیلی میدن
73
00:03:09,436 --> 00:03:11,403
.تا به طور خاص روی نظریه ی ریسمان کار کنید
74
00:03:11,405 --> 00:03:13,355
اگه شما رو ترفیع بدیم به استاد ارشد
75
00:03:13,357 --> 00:03:15,073
میتونید هر رشتهی مطالعاتی که دوست دارید
76
00:03:15,075 --> 00:03:16,958
.رو انتخاب کنید
77
00:03:18,310 --> 00:03:22,180
.ولی اگه استاد بشم، باید توی کلاس درس بدم
78
00:03:22,182 --> 00:03:23,648
.درسته
79
00:03:24,950 --> 00:03:29,621
پس راه حل شما اینه که به من ترفیع بدید و پول بیشتری بهم بدید
80
00:03:29,623 --> 00:03:31,506
که من بتونم دانشم رو
81
00:03:31,508 --> 00:03:33,541
به نسل بعدی دانشمندان منتقل کنم؟
82
00:03:33,543 --> 00:03:34,909
.بله
83
00:03:36,195 --> 00:03:38,296
.شماها دیوونهاید
84
00:03:41,767 --> 00:03:43,351
.سلام
85
00:03:43,353 --> 00:03:44,719
آمادهای بریم ناهار بخوریم؟
86
00:03:44,721 --> 00:03:46,054
.یه دقیقه صبر کن
87
00:03:46,056 --> 00:03:47,439
.دارم سلولهای لذت این ستاره ماهی رو تحریک میکنم
88
00:03:47,441 --> 00:03:48,640
.فقط باید خاموشش کنم
89
00:03:48,642 --> 00:03:50,608
چی میشه اگه نکنی؟
90
00:03:50,610 --> 00:03:51,960
اونوقت باید بشینم سر ناهار
91
00:03:51,962 --> 00:03:54,646
.در حالی که میدونم این ستاره ماهی روز بهتری از من داره
92
00:03:55,731 --> 00:03:58,116
برنادت" میاد توی رستوران پیش ما؟"
93
00:03:58,118 --> 00:04:01,052
.نه. حقیقتش من دعوتش نکردم
94
00:04:01,054 --> 00:04:02,153
چرا؟
95
00:04:02,155 --> 00:04:04,322
خب، از وقتی کمکم کرده که کار پیدا کنم
96
00:04:04,324 --> 00:04:05,790
.همش داره اذیتم میکنه
97
00:04:05,792 --> 00:04:08,460
خب، فکر کنم فقط میخواد کارت رو خوب انجام بدی
98
00:04:08,462 --> 00:04:09,744
.و نگرانه که خوب انجام ندی
99
00:04:09,746 --> 00:04:14,082
.چون تو فقط یه گارسون به شدت ضعیف و بد بودی
100
00:04:14,084 --> 00:04:15,383
.اصلا هم درست نیست
101
00:04:15,385 --> 00:04:17,102
من هنوز هم منتظر کرنداگهای
102
00:04:17,104 --> 00:04:19,220
.دو سال پیشمم
103
00:04:19,222 --> 00:04:22,774
.بهت گفتم، الان آماده میشن
104
00:04:23,542 --> 00:04:26,227
.خیلی خب پس "برنادت" نیست
105
00:04:26,229 --> 00:04:28,813
خب، اون شب خودت دیدیش. اشتباه میکنم؟
106
00:04:28,815 --> 00:04:30,014
...نه، فقط
107
00:04:30,016 --> 00:04:32,901
.یه جورایی احساس ناراحتی میکنم وقتی در موردش اینجوری حرف میزنیم
108
00:04:32,903 --> 00:04:35,904
معمولا وقتی یکی داره پشت سرش حرف زده میشه
109
00:04:35,906 --> 00:04:38,690
.اون یه نفر منم و جلوی روم هم حرف میزنن
110
00:04:38,692 --> 00:04:41,826
.متاسفم. فقط نیاز دارم یه کم ازش دور باشم
111
00:04:41,828 --> 00:04:43,862
.متوجهم
112
00:04:43,864 --> 00:04:47,866
میدونی، یه سری تحقیقات هست که به این اشاره داره که
113
00:04:47,868 --> 00:04:51,035
که به اشتراک گذاشتن نگرشهای منفی در مورد یه نفر سوم
114
00:04:51,037 --> 00:04:54,172
.میتونه یه نیروی پیوند قوی بین دو تا دوست باشه
115
00:04:55,591 --> 00:04:57,041
خب، منظورت چیه؟
116
00:04:57,043 --> 00:04:59,761
منظورم اینه که از نظر روح علمی
117
00:04:59,763 --> 00:05:02,180
مشکل اون زنیکهی کوچولو چیه؟
118
00:05:05,684 --> 00:05:07,802
خب، تا حالا داشتم سعی میکردم که
119
00:05:07,804 --> 00:05:09,721
.یه اسم مستعار بامزه برای خودم و امیلی پیدا کنم
120
00:05:09,723 --> 00:05:11,389
...کدومش از نظر شما بهتره
121
00:05:11,391 --> 00:05:14,692
..."امیپالی"
122
00:05:14,694 --> 00:05:17,228
یا "کوتراپمیلی"؟
123
00:05:17,230 --> 00:05:20,932
چرا فامیلی توئه و اسم اون؟
124
00:05:20,934 --> 00:05:22,901
خب، فامیلی اون "سوینی"ـه
125
00:05:22,903 --> 00:05:27,238
.و یه جورایی "کوتراپینی" درست به نظر نمیومد
126
00:05:29,074 --> 00:05:31,826
سلام، اوضاع با منابع انسانی چطور پیش رفت؟
127
00:05:31,828 --> 00:05:33,244
.مزخرف
128
00:05:33,246 --> 00:05:35,580
آره، میخوان بهم اجازه بدن که بی خیال نظریهی ریسمان شم
129
00:05:35,582 --> 00:05:37,499
ولی من رو ترفیع دادن به استاد ارشد
130
00:05:37,501 --> 00:05:39,801
.و ازم میخوان که توی کلاس تدریس کنم
131
00:05:39,803 --> 00:05:42,587
نمیفهمم. چرا بده که باید تدریس کنی؟
132
00:05:42,589 --> 00:05:45,056
.چه سوال احمقانهای
133
00:05:45,891 --> 00:05:49,427
.بچهها عاشقش میشن
134
00:05:49,429 --> 00:05:51,396
باورم نمیشه مجبورم وقتم رو واسه
135
00:05:51,398 --> 00:05:53,565
مراقبت از یه مشت بچه دانشجوی ارشد بکنم
136
00:05:53,567 --> 00:05:57,569
.که احتمالا فکر میکنن "مادهی تاریک" همون چیزیه که توی پوشکهاشونه
137
00:05:57,571 --> 00:05:59,103
.اینقدرها هم بد نیست
138
00:05:59,105 --> 00:06:01,272
.تو دوست داری به مردم بگی که اشتباه میکنن
139
00:06:01,274 --> 00:06:02,607
!اشتباه میکنی
140
00:06:04,026 --> 00:06:07,111
.چون از این یکی خوشم اومد دلیل نمیشه که همیشه خوشم میاد
141
00:06:07,863 --> 00:06:09,664
.تو از این که به مردم نمره بدی خوشت میاد
142
00:06:09,666 --> 00:06:13,785
.نکتهی صحیحیه، ولی بکر و اصیل نیست... 14
143
00:06:13,787 --> 00:06:15,954
.و عاشق صدات هم هستی
144
00:06:15,956 --> 00:06:17,705
.آره، خب، معلومه که هستم
145
00:06:17,707 --> 00:06:18,840
.بهش گوش کن
146
00:06:18,842 --> 00:06:22,126
.مثل یه گوشه پر از کارامل آب شده
147
00:06:22,128 --> 00:06:24,345
،ببین، مهم تر از همه
148
00:06:24,347 --> 00:06:27,215
.این مساله بهت اجازه میده که پیشرفت کنی و روی مادهی تاریک مطالعه کنی
149
00:06:28,334 --> 00:06:31,135
درسته که خیلی از قهرمانهای من دانشآموزها رو
150
00:06:31,137 --> 00:06:32,437
:زیر بال و پر خودشون گرفتن
151
00:06:32,439 --> 00:06:35,773
."فاینمن"، انیشتین"، پروفسور ایکس"
152
00:06:35,775 --> 00:06:38,226
نکتهی خنده دارش اینجاست که
153
00:06:38,228 --> 00:06:39,727
"در مورد "پروفسور ایکس
(از ابرقهرمانهای کتاب های کمیک)
154
00:06:39,729 --> 00:06:42,146
.بعضی از دانشآموزهاش واقعا بال داشتن
155
00:06:42,148 --> 00:06:44,399
.نکتهی جالبی بود
156
00:06:45,634 --> 00:06:47,552
ازش استفاده میکنم تا بعد این که
157
00:06:47,554 --> 00:06:50,655
.همهی کلاسم میان ترمشون رو افتادن جو عوض شه
158
00:06:54,159 --> 00:06:57,378
اندازه گیری سطح سروتونین ستاره ماهی در جواب به
159
00:06:57,380 --> 00:07:01,499
.تحریک مولاری یک و دو دهمی سلولهای لذت
160
00:07:03,269 --> 00:07:06,204
خوشت میاد، نه؟
161
00:07:06,206 --> 00:07:07,972
.درسته، اسمم رو بگو
162
00:07:11,695 --> 00:07:13,761
.سلام
163
00:07:13,763 --> 00:07:15,513
سلام، چه خبر؟ -
.هیچی -
164
00:07:15,515 --> 00:07:16,931
میخوای بعدا بریم یه چیزی بخوریم؟
165
00:07:16,933 --> 00:07:18,149
فقط ما دو تا؟
166
00:07:18,151 --> 00:07:19,151
پنی" نباشه؟"
167
00:07:19,152 --> 00:07:20,234
.امشب نه
168
00:07:20,236 --> 00:07:21,436
.یه کم از دستش خستهام
169
00:07:21,438 --> 00:07:23,321
چون تو براش کار پیدا کردی و فکر میکنی
170
00:07:23,323 --> 00:07:25,189
باید بیشتر کار کنه تا آماده شه؟
171
00:07:25,191 --> 00:07:28,860
!پس فقط من نیستم، تو هم متوجهی
172
00:07:30,362 --> 00:07:33,364
.آره، متوجهم
173
00:07:33,366 --> 00:07:34,983
.داره دیوونهام میکنه
174
00:07:34,985 --> 00:07:36,834
،همین بعد از ظهری
توی اینستاگرام دیدم که
175
00:07:36,836 --> 00:07:39,253
که به جای درس خوندن، رفته بیرون ناهار
176
00:07:39,255 --> 00:07:41,005
.و ناخنهاش رو هم مانیکور کرده
177
00:07:41,907 --> 00:07:44,542
!واقعا عصبی کنندهاس
178
00:07:44,544 --> 00:07:45,710
!میدونم
179
00:07:45,712 --> 00:07:47,045
اگه کارش رو خوب انجام نده
180
00:07:47,047 --> 00:07:49,664
.میتونه روی تو تاثیر بذاره
181
00:07:49,666 --> 00:07:53,067
دقیقا. درک نمیکنه یا براش مهم نیست؟
182
00:07:53,069 --> 00:07:54,285
.نمیدونم
183
00:07:54,287 --> 00:07:56,688
مهم اینه که من اینجا کنارتم
184
00:07:56,690 --> 00:08:00,892
.و میتونیم دو طرفه این نفر سوم مزخرف رو کوچیک کنیم
185
00:08:06,115 --> 00:08:08,750
سلام. میخواستم ببینم
186
00:08:08,752 --> 00:08:10,485
.کلاست چه جوری پیش میره
بقیه کجا هستن؟
187
00:08:10,487 --> 00:08:13,037
.کلاسی نیست
188
00:08:13,039 --> 00:08:16,290
همه رو فرستادی دفتر مدیر؟
189
00:08:17,826 --> 00:08:19,577
.هیچ کس ثبت نام نکرده
190
00:08:19,579 --> 00:08:21,295
.خب، تقصیر تو نیست
191
00:08:21,297 --> 00:08:24,632
.زنگ زدم به منشی بخش تا ببینم چی شده
192
00:08:24,634 --> 00:08:28,636
.ظاهرا، واسه منفور بودن مشهور شدم
193
00:08:29,471 --> 00:08:32,023
چی؟
194
00:08:32,975 --> 00:08:35,043
.شلدون" متاسفم"
195
00:08:35,045 --> 00:08:37,061
.نه، مشکلی نیست
196
00:08:37,063 --> 00:08:41,399
.حالا میتونم تمام وقتم رو وقف مادهی تاریک کنم
197
00:08:41,401 --> 00:08:44,402
برای همه کلوچه آوردی؟
198
00:08:44,404 --> 00:08:45,770
.آره، مارک "فیگ نیوتون"ـه
199
00:08:45,772 --> 00:08:48,523
میخواستم ازشون بپرسم کدوم دانشمندی هم کمک کرده که
200
00:08:48,525 --> 00:08:51,943
دیفرانسیل و انتگرال توسعه پیدا کنه و هم یه کلوچهی معروف به اسمش زده شده؟
201
00:08:51,945 --> 00:08:53,411
"بعدش اگه کسی میگفت "نیوتون
202
00:08:53,413 --> 00:08:55,780
.میخواستم بگم اشتباه میکنه
203
00:08:57,266 --> 00:09:00,451
.اسم کلوچهها رو از روی یه شهر توی "ماساچوست" گذاشتن
204
00:09:00,453 --> 00:09:03,254
.و بعدش کلوچهها رو میریختم دور
205
00:09:04,873 --> 00:09:06,874
آهای، اگه من کلاست رو بردارم چی؟
206
00:09:07,710 --> 00:09:09,794
چرا باید این کار رو بکنی؟
207
00:09:09,796 --> 00:09:11,796
آره، چرا باید این کار رو بکنی؟ -
چته تو؟ -
208
00:09:12,347 --> 00:09:14,682
دارم دربارهی گرفتن دکترام فکر میکنم
209
00:09:14,684 --> 00:09:16,350
و اون هم میخواد تدریس کنه... چرا که نه؟
210
00:09:16,352 --> 00:09:18,019
.اوه، هاوارد
211
00:09:18,021 --> 00:09:20,138
،ممنون از حرکتت
212
00:09:20,140 --> 00:09:22,807
.اما اين يه کلاس فيزيک کارشناسي ارشد ـه
213
00:09:24,109 --> 00:09:25,810
فکر نميکنم يه کلمه از
214
00:09:25,812 --> 00:09:28,863
.حرف هايي که زدم رو فهميده باشي
215
00:09:29,815 --> 00:09:32,700
،دوباره بپرس چرا که نه
.يه جوابي دارم
216
00:09:32,702 --> 00:09:36,454
شلدون"، براي شرکت در کلاس"
.بيش از اندازه باهوشم
217
00:09:38,540 --> 00:09:40,575
.نـــه
218
00:09:42,077 --> 00:09:43,294
.چرا
219
00:09:44,797 --> 00:09:46,881
چطوري وضعيت پايه ي يه سيستم
220
00:09:46,883 --> 00:09:50,001
کوانتومي رو بدون راه حلي دقيق
مشخص ميکني؟
221
00:09:50,003 --> 00:09:52,470
يه تابع موج رو فرض ميگرفتم و
بعد پارامترهاش رو تغيير ميدادم
222
00:09:52,472 --> 00:09:54,305
.تا کمترين حالت انرژي رو پيدا کنم
223
00:09:57,476 --> 00:10:00,061
رو E×X^2 ميدوني چطوري از
224
00:10:00,063 --> 00:10:02,263
،بدون اينکه سرچ کني -X به
مشتق بگيري؟
225
00:10:03,515 --> 00:10:04,565
از راه حل "فينمن" استفاده ميکردم
226
00:10:04,567 --> 00:10:06,000
.تا ديفرانسيلش رو بگيرم
227
00:10:06,002 --> 00:10:08,352
.خيلي خب
228
00:10:10,690 --> 00:10:13,074
شرح درست
229
00:10:13,076 --> 00:10:14,575
کوانتوم مکانيک چيه؟
230
00:10:14,577 --> 00:10:16,577
از اونجايي که تمام شرح ها
جواب يکساني
231
00:10:16,579 --> 00:10:18,529
،به تمام سنجش ها ميدن
.پس به طور يکسان همگي درست هستند
232
00:10:18,531 --> 00:10:20,865
هرچند، ميدونم که با شرح
،چند دنيايي باور داري
233
00:10:20,867 --> 00:10:23,501
.پس جواب من اينه
حالا فکر ميکني به قدر کافي باهوشم؟
234
00:10:26,672 --> 00:10:28,422
.نــــه
235
00:10:29,875 --> 00:10:31,626
.اوه، بيخيال
ممکنه چندسال بيشتر از
236
00:10:31,628 --> 00:10:33,678
من درس خونده باشي، اما حدس
...بزن چي شده
237
00:10:33,680 --> 00:10:35,713
مهندس ها به اندازه ي فيزيکدانها
.باهوش هستند
238
00:10:35,715 --> 00:10:38,216
.حرفت رو پس بگير
239
00:10:41,136 --> 00:10:43,855
.نـــه
240
00:10:52,082 --> 00:10:53,532
،"خب بعد از بيرون رفتن با "برنادت
241
00:10:53,534 --> 00:10:56,535
ميرسم خونه، و "پني" زنگ ميزنه تا
.پشت سرش حرف بزنه
242
00:10:56,537 --> 00:10:58,170
،و وقتي دارم با "پني" صحبت ميکنم
243
00:10:58,172 --> 00:10:59,588
.برنادت" بهم پيام ميده"
244
00:10:59,590 --> 00:11:02,541
چرا... من دارم سعي ميکنم برنامه درسيم
.رو براي "هاوارد" آماده کنم
245
00:11:02,543 --> 00:11:05,594
چرا داري اين حرف ها رو بهم ميزني؟
246
00:11:05,596 --> 00:11:09,715
به خاطر اينکه 15 سال طول کشيد، اما
.بلاخره دبيرستان داره حال ميده
247
00:11:11,635 --> 00:11:13,386
،هردوشون رو دوست دارم
248
00:11:13,388 --> 00:11:17,273
،اما حالا در وسط قرار گرفتم
.و اينُ بيشتر دوست دارم
249
00:11:17,275 --> 00:11:20,059
امي"، خواهش ميکنم، دارم"
سعي ميکنم يه راهي پيدا کنم
250
00:11:20,061 --> 00:11:24,063
تا از نظر علمي يکي از دوست هاي
.عزيزم رو کوچيک کنم
251
00:11:24,065 --> 00:11:26,365
...اما من الان -
.الان نه -
252
00:11:26,367 --> 00:11:28,033
.بهتره که حواست باشه رفيق
253
00:11:28,035 --> 00:11:31,203
الان ديگه با دختر محبوب مدرسه
.بيرون ميري
254
00:11:34,241 --> 00:11:36,041
.تا دير وقت بيداري
255
00:11:36,043 --> 00:11:38,744
"دارم روي برنامه درسي براي "والوويتز
.کار ميکنم
256
00:11:38,746 --> 00:11:40,629
.بدبختش ميکنم
257
00:11:41,748 --> 00:11:43,666
.اينجا رو نگاه کن
258
00:11:43,668 --> 00:11:47,002
.حتي من هم کاملا نميفهمم
259
00:11:47,004 --> 00:11:49,972
شلدون" چرا اين کارو ميکني؟"
260
00:11:49,974 --> 00:11:51,724
."من يه معلمم "لئونارد
261
00:11:51,726 --> 00:11:53,058
.شلمه
262
00:11:53,060 --> 00:11:54,927
نه، منظورم اينکه
263
00:11:54,929 --> 00:11:56,762
چرا اينقدر تلاش ميکني تا
264
00:11:56,764 --> 00:11:58,564
ثابت کني که از "والوويتز" باهوش تري؟
265
00:11:58,566 --> 00:12:01,684
،اوه، تلاشي نميکنم
.در واقعا دارم لذت ميبرم
266
00:12:02,519 --> 00:12:04,653
ميدوني من چه فکري ميکنم؟
267
00:12:04,655 --> 00:12:07,740
فکر ميکنم فکر اينکه کسي به اندازه ي
،تو باهوش باشه
268
00:12:07,742 --> 00:12:10,326
يا از تو باهوش تر باشه، مثل
،چي ميترسونتت
269
00:12:10,328 --> 00:12:11,994
.و نميتوني باهاش کنار بياي
270
00:12:13,830 --> 00:12:15,664
.نکته ي جالبي بود
271
00:12:15,666 --> 00:12:17,533
و... منظورت اينکه
272
00:12:17,535 --> 00:12:20,202
مشکلات احساسي دارم که
در ضمير ناخودآگاهمه
273
00:12:20,204 --> 00:12:21,854
،و رفتارم رو کنترل ميکنه
274
00:12:21,856 --> 00:12:24,840
بنابراين باعث ميشه که
به هرکس و يا هرچيزي که
275
00:12:24,842 --> 00:12:27,409
.برتري ذهنيم رو تهديد ميکنه بپرم
276
00:12:27,411 --> 00:12:30,045
.شايد بهتر باشه درباره اش فکر کني
277
00:12:30,931 --> 00:12:32,298
لئونارد؟
278
00:12:32,300 --> 00:12:33,883
.بله
279
00:12:33,885 --> 00:12:35,551
.هاوارد" به بادوم زميني حساسيت داره"
280
00:12:35,553 --> 00:12:37,636
چطوري ميتوني از اين دربرابرش
استفاده کنم؟
281
00:12:41,608 --> 00:12:42,942
.سلام
282
00:12:42,944 --> 00:12:46,896
،خيلي خب، حالا که همه اينجا ان
.ميتونيم شروع کنيم
283
00:12:48,648 --> 00:12:51,467
قبل از شروع کردن، من با
.لئونارد" صبحت کردم"
284
00:12:51,469 --> 00:12:52,735
و اگه قراره که
285
00:12:52,737 --> 00:12:55,321
تمام وقتت رو با سخت کردن بيش از اندازه ي کلاس
286
00:12:55,323 --> 00:12:58,207
صرف اين کني که
،منُ کوچيک کني
287
00:12:58,209 --> 00:13:00,159
.پس من نيستم
288
00:13:00,161 --> 00:13:01,577
اما اگه علاقمندي که
289
00:13:01,579 --> 00:13:04,330
از صميم قلب تلاش کني تا
،يه استاد خوب باشي
290
00:13:04,332 --> 00:13:07,132
.اون وقت من حاضرم که يه امتحاني کنم
291
00:13:09,669 --> 00:13:12,221
.فکر ميکنم که درخواست منصفانه ايه
292
00:13:12,223 --> 00:13:15,674
دليلي وجود نداره که هردو نتونيم از اين
.تجربه استفاده کنيم
293
00:13:15,676 --> 00:13:17,243
.باشه
294
00:13:17,245 --> 00:13:19,311
.خيلي خب
295
00:13:19,313 --> 00:13:21,013
.خب، پس همه چيز به نوبت
296
00:13:21,015 --> 00:13:24,767
با مسئله ي "برکيستکرون" آشنا هستي؟
297
00:13:24,769 --> 00:13:26,235
.آشنا هستم -
.خوبه -
298
00:13:26,237 --> 00:13:28,821
و اينکه چطور با دفرانسيل متغيير ارتباط داره؟
299
00:13:28,823 --> 00:13:30,189
.يه سيکلوئيد وارونه است
300
00:13:30,191 --> 00:13:31,357
.عاليه
301
00:13:31,359 --> 00:13:33,659
خب، قضيه "اولر-لگرانچ" چي؟
302
00:13:33,661 --> 00:13:34,994
.تو اين قضيه يه ذره مشکل دارم
303
00:13:34,996 --> 00:13:37,029
.ها! ميدونستم
.خيلي خب
304
00:13:38,498 --> 00:13:41,534
کلي اطلاعات رو بايد قبل از اولين امتحانات
.مرور کنيم
305
00:13:41,536 --> 00:13:44,370
.که راستي، 8 دقيقه ديگه است
306
00:13:44,372 --> 00:13:47,006
خبر خوبه اينکه نمره ها رو روي نمودار
،ميبرم
307
00:13:47,008 --> 00:13:49,708
.پس تقريبا 15 گرفتنت تضمينه
308
00:13:51,512 --> 00:13:53,429
چيکار داري ميکني؟
309
00:13:57,718 --> 00:13:59,351
چيکار داري ميکني؟
310
00:13:59,353 --> 00:14:00,719
،اگه قرار استاد بدرد نخوري باشي
311
00:14:00,721 --> 00:14:02,471
.پس منم دانشجوي بدرد نخوري ميشم
312
00:14:06,360 --> 00:14:09,228
!بس کن ديگه
313
00:14:09,230 --> 00:14:10,563
.اينجا کلس درسه
314
00:14:10,565 --> 00:14:12,031
.مسابقه خوانندگي که نيست
315
00:14:12,033 --> 00:14:12,982
.خيلي خب
316
00:14:12,984 --> 00:14:14,066
خب، کجا بودم؟
317
00:14:14,068 --> 00:14:15,017
.بذار ببينم
318
00:14:15,019 --> 00:14:16,035
.اوه، بله. اينجا
319
00:14:16,037 --> 00:14:17,236
...تو
320
00:14:18,705 --> 00:14:20,155
حالا داري چيکار ميکني؟
321
00:14:20,157 --> 00:14:21,974
.يه لوله درست ميکنم
322
00:14:21,976 --> 00:14:23,025
چرا؟
323
00:14:23,027 --> 00:14:26,378
.تا باهاش بهت گلوله کاغذي پرتاب کنم
324
00:14:27,664 --> 00:14:30,416
.همچين کاري نميکني، و بهت ميگم چرا
325
00:14:30,418 --> 00:14:32,585
،اين موسسه اي براي تحصيلات تکميليه
326
00:14:32,587 --> 00:14:34,253
،من استادت هستم
327
00:14:34,255 --> 00:14:36,221
...و با رفتار مناسب با من
328
00:14:41,561 --> 00:14:44,847
تف کردي تو دهن من؟
329
00:14:45,682 --> 00:14:47,433
قراره تو امتحان باشه؟
330
00:14:47,435 --> 00:14:49,685
.چون فکر نميکنم دوباره بتونم
331
00:14:52,405 --> 00:14:54,356
.هي دوست دختر
332
00:14:54,358 --> 00:14:57,610
بگو چــــه خبر؟
333
00:14:57,612 --> 00:14:59,578
چي؟
334
00:15:00,413 --> 00:15:01,747
.همين کافيه
335
00:15:01,749 --> 00:15:04,416
.زنگ زدم ببينم امشب چيکاره اي
336
00:15:04,418 --> 00:15:06,535
فکر کردم شايد بتوني بريم ناخن هامون
،رو درست کنيم
337
00:15:06,537 --> 00:15:09,872
.شايد يه سر بريم به کلاب
.هرچي شد
338
00:15:09,874 --> 00:15:11,790
اوه، ممنون، اما فکر ميکنم
بمونم خونه
339
00:15:11,792 --> 00:15:13,626
و چيزهايي که "برنادت" بهم داده
.رو نگاه کنم
340
00:15:13,628 --> 00:15:15,577
.اوه، اوه، ميفهمم چي ميگي
341
00:15:15,579 --> 00:15:18,163
سعي ميکني از شر غرغر کردنش
راحت بشي، مگه نه؟
342
00:15:19,366 --> 00:15:20,733
،خب، تو که دوچرخه نيستي
343
00:15:20,735 --> 00:15:23,218
براي چي اينجوري ازت سواري ميگيره؟
344
00:15:23,220 --> 00:15:25,337
نه، فکر ميکنم فقط داشت
.سعي ميکرد بهم کمک کنه
345
00:15:25,339 --> 00:15:28,107
بعلاوه، واقعا ميخوام تو کارم خوب
...باشم. پس
346
00:15:28,109 --> 00:15:29,742
.خيلي خب، موفق باشي
،و بعدا بهم زنگ بزن
347
00:15:29,744 --> 00:15:32,611
ميدوني، وقتي که تصميم گرفته
.زنيکه عوضيه يا هرچيز ديگه اي
348
00:15:37,734 --> 00:15:39,818
.سلام دوست دختر
349
00:15:39,820 --> 00:15:41,270
."سلام "امي
350
00:15:41,272 --> 00:15:42,655
.امشب. من و تو، لاک زدن ناخن
351
00:15:42,657 --> 00:15:46,825
.شايد رفتم يه کلاب، مست هم کرديم
352
00:15:46,827 --> 00:15:49,128
،به نظر خوش ميگذره
اما به "پني" قول دادم
353
00:15:49,130 --> 00:15:50,496
.برم بهش کمک کنم تا درس بخونه
354
00:15:50,498 --> 00:15:53,298
.اوه، خب، موفق باشي پس
355
00:15:53,300 --> 00:15:55,968
احتمالا رفته دوباره ناخن هاش
.رو مانيکور کنه
356
00:15:55,970 --> 00:15:57,636
يادته وقتي اين کارو کرد؟
357
00:15:57,638 --> 00:15:59,955
يادته؟
358
00:15:59,957 --> 00:16:02,174
احتمالا بيش از حد بهش
.سخت گرفته بودم
359
00:16:02,176 --> 00:16:03,475
.صحبت کردم، حل شد
360
00:16:03,477 --> 00:16:05,094
.اوه، عاليه
361
00:16:05,096 --> 00:16:06,612
.براتون خوشحالم
362
00:16:06,614 --> 00:16:08,397
ميدوني، وقتي باهم ديگه
،کنار نميايد
363
00:16:08,399 --> 00:16:11,483
.واقعا تو وضع بدي قرارم ميديد
364
00:16:11,485 --> 00:16:13,669
...خب، نگران نباش
.همه چيز به حالت عادي برگشت
365
00:16:13,671 --> 00:16:16,772
منظورت وقتيه که جلوت باهات
.خوبه؟ خيلي خب، فهميدم. خداحافظ
366
00:16:20,744 --> 00:16:22,845
.سلام دوست پسر
367
00:16:22,847 --> 00:16:24,363
.نميتونم صحبت کنم
.کاغذ تفي
368
00:16:24,365 --> 00:16:26,165
.احتمالا ميميرم
369
00:16:33,006 --> 00:16:34,339
خب؟
370
00:16:34,341 --> 00:16:36,208
،شلدون" بهت قول ميدم"
371
00:16:36,210 --> 00:16:39,511
.زبون کوچيکت بيماري جنسي نگرفته
372
00:16:41,264 --> 00:16:43,348
مطمئني؟
373
00:16:43,350 --> 00:16:47,386
آخه مثل قبل معصوم
.به نظر نميرسه
374
00:16:49,189 --> 00:16:51,607
به منابع انساني منُ گزارش کردي؟
375
00:16:51,609 --> 00:16:55,561
.تقدس دهنم رو زير پا گذاشتي
376
00:16:55,563 --> 00:16:58,864
،خب، کلاست رو حذف کردم
.پس اميدوارم که خوشحال باشي
377
00:16:58,866 --> 00:17:01,533
بهت گفتم که به قدر کافي
.باهوش نيستي
378
00:17:01,535 --> 00:17:02,484
."به قدر کافي باهوشم "شلدون
379
00:17:02,486 --> 00:17:03,569
سوال پرسيدن درباره ي
380
00:17:03,571 --> 00:17:04,787
موضوعاتي که باهاش آشنا نيستيم
381
00:17:04,789 --> 00:17:05,738
.چيزي رو ثابت نميکنه
382
00:17:05,740 --> 00:17:06,905
.منم ميتونم همين کارو با تو کنم
383
00:17:06,907 --> 00:17:08,373
.آره؟ امتحان کن
384
00:17:08,375 --> 00:17:10,959
.خيلي خب
385
00:17:10,961 --> 00:17:14,580
تو که مسخره کردن مهندس ها
،رو دوست داري
386
00:17:14,582 --> 00:17:17,666
بگو ببينم چطور مقاومت مواد
رو مشخص ميکني؟
387
00:17:17,668 --> 00:17:19,284
.مدول يانگ
388
00:17:19,286 --> 00:17:20,853
درسته؟
389
00:17:20,855 --> 00:17:23,122
.آره
390
00:17:24,457 --> 00:17:28,060
"خيلي خب، چطور از جريان هاي "ادي
تو ترانسفورمر جلوگيري ميکني؟
391
00:17:28,062 --> 00:17:30,312
.هسته رو ميپوشوني
392
00:17:30,314 --> 00:17:31,396
.زودباش، يه سختش رو بگو
393
00:17:31,398 --> 00:17:33,265
.اين سخت بود
394
00:17:34,434 --> 00:17:36,101
.خيلي خب
395
00:17:36,103 --> 00:17:39,688
چطور سرعت جريان در يه لوله
به قطر لوله بستگي داره؟
396
00:17:40,940 --> 00:17:43,909
نميدوني، گه نه؟
397
00:17:45,996 --> 00:17:47,412
چي شده باهوش خان؟
398
00:17:47,414 --> 00:17:49,748
قانون "پزالويي" رو بلد نيستي؟
399
00:17:55,421 --> 00:17:58,791
.خدا رو شکر که درآوردمش
400
00:18:01,244 --> 00:18:03,929
الان ديگه لازم نيست
.مدفوعم رو بررسي کنم
401
00:18:07,801 --> 00:18:10,552
خيلي خب، عوارض جانبي بالقوه ي
402
00:18:10,554 --> 00:18:12,654
داروي عدم نعوظ چيه؟
403
00:18:12,656 --> 00:18:15,140
.سردرد، سرگيجه و حالت تهوع
404
00:18:15,142 --> 00:18:16,275
.درسته
405
00:18:16,277 --> 00:18:17,609
اينا عوارض جانبي
406
00:18:17,611 --> 00:18:19,778
يه مرد 75 ساله که سيخ کرده
407
00:18:19,780 --> 00:18:21,480
.و روت خوابيد هم هست
408
00:18:21,482 --> 00:18:23,482
ميخواي تمومش کنيم؟
409
00:18:23,484 --> 00:18:24,817
.اوه، نه
.ميتونم ادامه بدم
410
00:18:24,819 --> 00:18:26,018
.نه، بلدي ديگه
411
00:18:26,020 --> 00:18:27,486
.بيا بريم يه نوشيدني بزنيم
.به "امي" زنگ ميزنم
412
00:18:27,488 --> 00:18:30,522
خيلي خب، خوبه. به نظر ميومد
.امشب واقعا دلش ميخواد بره بيرون
413
00:18:39,299 --> 00:18:41,416
.سلام دختر
414
00:18:49,867 --> 00:18:53,903
،خيلي خب سوال بعد
،براي شکلات کره اي
415
00:18:53,905 --> 00:18:56,589
يه سال کيهاني چقدره؟
416
00:18:56,591 --> 00:18:57,907
.250ميليون سال
417
00:18:57,909 --> 00:18:58,491
!آره
418
00:19:01,413 --> 00:19:05,748
خيلي خب، اين سوال براي
.تخم مرغ شانسيه
419
00:19:05,750 --> 00:19:07,584
!هنوز عيد پاک نشده که
پيدا کردن تخم مرغ از سنت هاي)
(عيد پاک ـه
420
00:19:07,586 --> 00:19:09,752
!خيلي باحاله
421
00:19:10,921 --> 00:19:15,225
کدام جامد "آرکميدي" 20 سطح مثلث
،متساوي الاضلاع
422
00:19:15,227 --> 00:19:17,827
،30سطح مربعي
،12سطح پنج وجهي
423
00:19:17,829 --> 00:19:21,548
60راس و 120 لبه داره؟
424
00:19:21,550 --> 00:19:23,933
Rhombicosidodecahedron
425
00:19:23,935 --> 00:19:24,517
!درسته
426
00:19:27,239 --> 00:19:28,938
.ما خيلي باهوشيم
427
00:19:28,940 --> 00:19:30,657
چرا دخترا تو دبيرستان
از ما خوششون نميومد؟
428
00:19:30,659 --> 00:19:32,786
به خاطر اينکه عجيب غريب بودي
.و نميتونستيم ورزش کنيم
429
00:19:32,810 --> 00:19:33,941
!دوباره درسته
430
00:19:35,376 --> 00:19:41,376
© TvWorld.info