1
00:00:02,837 --> 00:00:05,423
Jag läste nyligen att under
det andra världskriget-
2
00:00:05,632 --> 00:00:09,010
- hade Joseph Stalin ett forskningsprogram
för att skapa supersoldater-
3
00:00:09,219 --> 00:00:12,722
- genom att göra kvinnor
gravida med gorillor.
4
00:00:14,057 --> 00:00:15,808
Vilket sjukt sätt att använda
vetenskap på.
5
00:00:16,017 --> 00:00:18,478
Så länge barnet är friskt.
6
00:00:19,687 --> 00:00:22,357
Jag undrar om Stalin övervägde
några andra djur.
7
00:00:22,565 --> 00:00:24,192
Flodhästar är de dödligaste
varelserna.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,320
En hälften människa, hälften flodhäst-soldat
hade varit grymt.
9
00:00:28,696 --> 00:00:32,367
Ja, men när de är hungriga,
så kan man stoppa dem med plastkulor.
10
00:00:33,284 --> 00:00:37,580
Ja, det korrekta djuret för korsade
supersoldater är koala.
11
00:00:37,789 --> 00:00:41,876
Man skulle få en armé som är så söt att den
inte kunde attackeras.
12
00:00:42,961 --> 00:00:45,421
Men hälften människa, hälften uggla
kan flyga...
13
00:00:45,630 --> 00:00:49,384
Svaret är keliga soldater med stora
platta näsor. Nu går vi vidare.
14
00:00:50,927 --> 00:00:53,471
- Så, Penny, när börjar det nya jobbet?
- Nästa måndag.
15
00:00:53,680 --> 00:00:55,849
Har du tittat på materialet
jag gav dig?
16
00:00:56,057 --> 00:00:59,185
- Inte än, men det ska jag.
- Bra. När?
17
00:00:59,853 --> 00:01:01,187
Jag sa att jag ska göra det.
18
00:01:05,567 --> 00:01:08,111
Jag känner lite förarglighet. Har jag rätt?
19
00:01:08,319 --> 00:01:09,821
Ja.
20
00:01:14,325 --> 00:01:17,996
Jag vill inte vara påträngande, men du har
aldrig sålt läkemedel förr.
21
00:01:18,204 --> 00:01:20,498
Du kan använda den här tiden
till att få ett försprång.
22
00:01:20,707 --> 00:01:24,460
De första veckorna är träning. De kommer
berätta allt jag behöver veta.
23
00:01:24,711 --> 00:01:28,214
Tänk dig hur imponerade de skulle bli
om du dök upp och kunde materialet.
24
00:01:28,423 --> 00:01:30,717
Vill du att jag ska vara
lärarens favorit?
25
00:01:30,925 --> 00:01:32,218
Kan inte skada.
26
00:01:32,385 --> 00:01:36,431
Jag vet inte. Vem här har blivit sårade
för att de var lärarens favoritelev?
27
00:01:41,019 --> 00:01:45,064
Det är som att resten av klassen ville
att ms McDonald skulle glömma provet.
28
00:02:11,633 --> 00:02:13,051
Mrs Davis...
29
00:02:13,259 --> 00:02:15,386
...gissa vem.
- Dr Cooper.
30
00:02:15,929 --> 00:02:17,472
Just det. Bra jobbat.
31
00:02:19,182 --> 00:02:20,725
Hej.
32
00:02:21,142 --> 00:02:22,310
Du ville träffa mig?
33
00:02:22,519 --> 00:02:24,938
- Ja, välkommen tillbaka.
- Tack.
34
00:02:25,146 --> 00:02:27,565
Jag antar att du vill återöppna
vår dialog-
35
00:02:27,774 --> 00:02:30,818
- om att universitetet tvingade mig till
att fortsätta med strängteori?
36
00:02:31,027 --> 00:02:35,782
Du menade dialogen som lät:
"Snälla. Nej. Snälla. Nej. Snälla. Nej."?
37
00:02:37,200 --> 00:02:38,785
Just det.
38
00:02:39,744 --> 00:02:43,623
Jag tror att du pratade sist,
så varsågod.
39
00:02:43,831 --> 00:02:45,667
Dr Cooper, medan du var borta-
40
00:02:45,875 --> 00:02:49,754
- så kom vi på en lösning som tillåter
att du ändrar din forskningsinriktning.
41
00:02:51,464 --> 00:02:54,467
Så det fungerade att sura och
springa iväg.
42
00:02:55,134 --> 00:02:58,680
Det är ingen läxa du vill stödja med mig.
43
00:02:59,556 --> 00:03:02,517
Så, vad är lösningen?
44
00:03:02,725 --> 00:03:06,855
För tillfället får du ett bidrag
för att forska inom strängteori.
45
00:03:07,063 --> 00:03:09,899
Om vi befordrar dig till juniorprofessor,
så får du välja-
46
00:03:10,108 --> 00:03:12,277
- vilken inriktning du vill.
47
00:03:12,944 --> 00:03:14,988
Men om jag är en professor...
48
00:03:15,196 --> 00:03:18,241
...så måste jag lära ut en klass.
- Det stämmer.
49
00:03:19,742 --> 00:03:22,537
Så din lösning är att
befordra mig-
50
00:03:22,745 --> 00:03:24,247
- och betala mig mer pengar-
51
00:03:24,455 --> 00:03:28,293
- så att jag kan skänka min kunskap till
nästa generations vetenskapsmän?
52
00:03:28,501 --> 00:03:29,544
Ja.
53
00:03:30,920 --> 00:03:32,881
Ni är sjuka.
54
00:03:38,303 --> 00:03:39,512
Redo för lunch?
55
00:03:39,721 --> 00:03:42,932
Ge mig en minut. Jag stimulerar den här
sjöstjärnans lustceller.
56
00:03:43,141 --> 00:03:45,268
- Jag måste stänga av upphetsningen.
- Och om du inte gör det?
57
00:03:45,518 --> 00:03:49,355
Då måste jag äta lunch i vetskap om att
sjöstjärnan har en bättre dag än mig.
58
00:03:51,316 --> 00:03:53,776
Ska Bernadette möta oss på
restaurangen?
59
00:03:53,985 --> 00:03:57,030
- Nej, jag bjöd inte med henne.
- Varför inte?
60
00:03:57,572 --> 00:04:00,575
Hon slutar inte tjata ända sedan hon hjälpte
mig få det här jobbet.
61
00:04:00,783 --> 00:04:04,287
Jag tror att hon vill att du ska lyckas,
och hon är orolig för att du inte gör det-
62
00:04:04,495 --> 00:04:08,333
- för du var bara en otroligt
dålig servitris.
63
00:04:09,042 --> 00:04:10,168
Det är inte sant.
64
00:04:10,376 --> 00:04:14,005
Jag väntar fortfarande på mina mini-korvar
från två år sedan.
65
00:04:14,506 --> 00:04:17,342
Jag sa att de kommer strax.
66
00:04:18,635 --> 00:04:20,595
Okay, så ingen Bernadette.
67
00:04:20,803 --> 00:04:23,473
Du såg henne häromkvällen.
Har jag fel?
68
00:04:23,681 --> 00:04:24,807
Nej, jag bara...
69
00:04:25,016 --> 00:04:27,644
Jag är lite obekväm med att prata
om henne så här.
70
00:04:27,852 --> 00:04:30,688
När någon vanligtvis pratar om någon
bakom deras rygg-
71
00:04:30,897 --> 00:04:33,441
- så är det mig, och det är framför
ansiktet på mig.
72
00:04:34,567 --> 00:04:38,821
- Förlåt. Jag behöver bara en paus från henne.
- Jag förstår.
73
00:04:39,072 --> 00:04:40,573
Du vet...
74
00:04:40,823 --> 00:04:42,825
...det finns forskning som indikerar...
75
00:04:43,034 --> 00:04:45,662
...att dela negativa attityder om
en tredje part...
76
00:04:45,870 --> 00:04:49,791
...kan vara ett starkt anknytande band
mellan två vänner.
77
00:04:50,583 --> 00:04:54,420
- Så, vad är det du säger?
- Jag säger att i forskningens anda...
78
00:04:54,629 --> 00:04:56,798
...vad är den lilla slynans problem?
79
00:05:00,593 --> 00:05:04,347
Jag har försökt komma på ett sött
parsmeknamn för mig och Emily.
80
00:05:05,139 --> 00:05:08,434
Vilket gillar du bäst?
Emipali?
81
00:05:09,477 --> 00:05:12,021
Eller Koothrapemily?
82
00:05:13,106 --> 00:05:15,733
Varför är det ditt efternamn
och hennes förnamn?
83
00:05:15,942 --> 00:05:19,696
Hennes efternamn är Sweeney,
och något verkade inte rätt med-
84
00:05:19,904 --> 00:05:21,823
- Koothrapeeney.
85
00:05:24,534 --> 00:05:27,036
Hur gick det med HR?
86
00:05:27,245 --> 00:05:30,498
Hemskt. De låter mig att gå vidare
från strängteorin-
87
00:05:30,707 --> 00:05:34,586
- men de gjorde mig till en juniorprofessor
och kräver att jag lär ut en klass.
88
00:05:34,794 --> 00:05:37,338
Jag förstår inte.
Varför är det dåligt att behöva lära ut?
89
00:05:37,547 --> 00:05:39,674
Vilken dum fråga.
90
00:05:40,884 --> 00:05:43,469
Ungarna kommer att älska honom.
91
00:05:43,887 --> 00:05:48,099
Jag kan inte tro att jag måste slösa min
tid på att vara barnvakt åt ett gäng studenter-
92
00:05:48,308 --> 00:05:51,936
- som antagligen tror att mörk materia
är det som finns i deras blöjor.
93
00:05:52,520 --> 00:05:53,938
Detta kanske inte är så illa.
94
00:05:54,147 --> 00:05:57,192
- Du gillar att säga till folk att de har fel.
- Fel.
95
00:05:58,985 --> 00:06:01,696
Bara för att jag gillade den, betyder inte
att jag alltid gör det.
96
00:06:02,864 --> 00:06:04,324
Du gillar att ge folk betyg.
97
00:06:04,532 --> 00:06:08,536
En legitim poäng, men inte originell.
VG.
98
00:06:08,745 --> 00:06:10,705
Och du älskar ljudet av din egen röst.
99
00:06:10,914 --> 00:06:13,500
Klart jag gör. Lyssna på det.
100
00:06:13,708 --> 00:06:16,920
Den är som en laddning
smält karamell.
101
00:06:18,087 --> 00:06:21,799
Och det viktigaste är att detta låter dig
studera mörk materia.
102
00:06:23,092 --> 00:06:26,846
Det är sant att många av mina hjältar har
tagit studenter under sina vingar.
103
00:06:27,055 --> 00:06:30,475
Feynman. Einstein. Professor X.
104
00:06:32,101 --> 00:06:34,229
Lustig nog, när det gäller Professor X-
105
00:06:34,437 --> 00:06:38,983
- så hade några av hans studenter
faktiskt vingar. Det är rikt.
106
00:06:40,652 --> 00:06:45,240
Jag ska använda den för att lyfta stämningen
efter hela min klass fått underkänt.
107
00:06:49,118 --> 00:06:51,246
Mäter sjöstjärnans serotonin-nivåer-
108
00:06:51,454 --> 00:06:56,835
- under 1,2 molar stimulering
av lustceller.
109
00:06:57,961 --> 00:07:00,129
Du gillar det, va?
110
00:07:00,797 --> 00:07:03,132
Just det, säg mitt namn.
111
00:07:07,303 --> 00:07:09,097
- Hallå.
- Hej, vad händer?
112
00:07:09,305 --> 00:07:12,892
Inte mycket. Vill du ta en drink senare?
Bara vi två?
113
00:07:13,101 --> 00:07:16,187
- Ingen Penny?
- Inte ikväll, jag är lite frustrerad på henne.
114
00:07:16,479 --> 00:07:19,983
För att du fixade jobbet till henne
och hon borde förbereda mer?
115
00:07:20,191 --> 00:07:23,486
Så det är inte bara jag.
Du ser det också.
116
00:07:25,071 --> 00:07:27,657
Ja, jag ser det.
117
00:07:28,283 --> 00:07:29,701
Det driver mig till vansinne.
118
00:07:29,909 --> 00:07:33,037
Bara i eftermiddag.
Jag såg på Instagram att hon åkte på lunch-
119
00:07:33,246 --> 00:07:35,623
- och fick en manikyr
istället för att studera.
120
00:07:36,833 --> 00:07:39,252
Det är skandalöst.
121
00:07:39,460 --> 00:07:41,671
- Jag vet.
- Om hon inte gör ett bra jobb...
122
00:07:41,880 --> 00:07:44,465
...så kan det vara dåligt
för dig.
123
00:07:44,674 --> 00:07:47,594
Precis. Inser hon inte det?
Eller bryr hon sig inte?
124
00:07:47,802 --> 00:07:49,095
Jag vet inte.
125
00:07:49,304 --> 00:07:51,347
Det viktiga är att jag finns här för dig-
126
00:07:51,556 --> 00:07:56,227
- så att vi kan nedvärdera den här
obehagliga tredje parten tillsammans.
127
00:08:01,691 --> 00:08:05,236
Vi ville bara se hur det går med din klass.
Var är allihopa?
128
00:08:06,154 --> 00:08:07,739
Det finns ingen klass.
129
00:08:07,947 --> 00:08:10,909
Har du redan skickat alla till
rektorn?
130
00:08:12,827 --> 00:08:14,370
Ingen registrerade sig.
131
00:08:14,537 --> 00:08:16,080
Det är inte ditt fel.
132
00:08:16,623 --> 00:08:19,292
Jag ringde avdelningens sekreterare
för att se vad som hände.
133
00:08:19,501 --> 00:08:23,254
Tydligen har jag ett rykte om
att vara avskyvärd.
134
00:08:24,506 --> 00:08:26,633
Vad?
135
00:08:28,134 --> 00:08:29,761
Sheldon, jag är ledsen.
136
00:08:29,969 --> 00:08:31,888
Nej, det är okej.
137
00:08:32,764 --> 00:08:36,184
Nu kan jag ägna all min tid
till mörk materia.
138
00:08:36,643 --> 00:08:39,187
- Har du köpt kakor till alla?
- Ja.
139
00:08:39,395 --> 00:08:41,523
"Fig Newtons". Jag tänkte fråga dem-
140
00:08:41,731 --> 00:08:44,317
- vilken vetenskapsman som hjälpte
till att utveckla infinitesimalkalkyl-
141
00:08:44,526 --> 00:08:46,778
- och fick en känd kaka
döpt efter sig.
142
00:08:46,986 --> 00:08:50,406
Efter någon hade sagt Newton,
så tänkte jag säga att de hade fel.
143
00:08:51,741 --> 00:08:55,411
Kakorna är döpta efter en stad
i Massachusetts.
144
00:08:55,620 --> 00:08:57,872
Sen skulle jag slänga ut kakorna.
145
00:08:59,874 --> 00:09:01,459
Tänk om jag tar din klass?
146
00:09:03,086 --> 00:09:04,546
Varför skulle du göra det?
147
00:09:04,754 --> 00:09:07,131
- Varför skulle du göra det?
- Vad är det för fel på dig?
148
00:09:07,382 --> 00:09:11,135
Jag har funderat på att ta min doktorand,
och han vill lära ut. Varför inte?
149
00:09:12,178 --> 00:09:14,973
Howard, jag uppskattar gesten.
150
00:09:15,181 --> 00:09:17,433
Men detta är en fysik-klass
på magisternivå.
151
00:09:19,686 --> 00:09:23,523
Jag tror inte du skulle förstå en enda grej
jag pratar om.
152
00:09:24,816 --> 00:09:27,485
Fråga "varför inte" igen.
Jag har ett svar.
153
00:09:28,236 --> 00:09:31,072
Sheldon, jag är mer än smart nog
för att ta din klass.
154
00:09:33,616 --> 00:09:35,201
Nej.
155
00:09:37,078 --> 00:09:38,705
Jo.
156
00:09:39,664 --> 00:09:42,041
Hur skulle du bestämma grundtillståndet...
157
00:09:42,208 --> 00:09:44,836
...av ett kvantumsystem utan
någon exakt lösning?
158
00:09:45,044 --> 00:09:46,337
Gissa en vågfunktion och variera...
159
00:09:46,504 --> 00:09:49,090
...parametrarna tills jag hittade
den lägsta energilösningen.
160
00:09:52,510 --> 00:09:56,931
Vet du hur man integrerar X upphöjt till
två gånger E upphöjt till minus X?
161
00:09:57,724 --> 00:10:00,810
Jag skulle använda Feynmans trick,
derivera under integralen.
162
00:10:01,019 --> 00:10:02,979
Okej.
163
00:10:05,773 --> 00:10:09,402
Vad är rätt tolkning
av kvantmekanik?
164
00:10:09,569 --> 00:10:13,489
Alla tolkningar ger samma svar på alla
mått. De är alla korrekta.
165
00:10:13,698 --> 00:10:16,534
Du tror på tolkningen med många världar,
så det är mitt svar.
166
00:10:16,743 --> 00:10:18,161
Tycker du att jag är smart nog?
167
00:10:21,664 --> 00:10:23,082
Nej.
168
00:10:24,918 --> 00:10:28,213
Kom igen. Du kanske har gått i skolan
ett par år längre än mig.
169
00:10:28,421 --> 00:10:31,132
Men gissa vad, ingenjörer är lika smarta
som fysiker.
170
00:10:31,341 --> 00:10:32,842
Ta tillbaka det.
171
00:10:36,304 --> 00:10:38,515
Nej.
172
00:10:43,645 --> 00:10:47,941
Jag kom hem efter drinkar med Bernadette,
och så ringde Penny för att klaga på henne.
173
00:10:48,149 --> 00:10:51,110
Och medan jag pratar med Penny,
så får jag ett sms från Bernadette.
174
00:10:51,319 --> 00:10:53,613
Jag försöker förbereda för mina
lektioner med Howard.
175
00:10:53,821 --> 00:10:56,241
Varför berättar du det här?
176
00:10:56,741 --> 00:11:01,454
För att det har tagit 15 år,
men high school är äntligen fantastiskt.
177
00:11:03,164 --> 00:11:04,666
Jag älskar dem båda-
178
00:11:04,874 --> 00:11:08,294
- men är i centrum nu,
och jag älskar det mer.
179
00:11:08,503 --> 00:11:09,546
Amy, snälla.
180
00:11:09,754 --> 00:11:11,339
Jag försöker komma på ett sätt-
181
00:11:11,548 --> 00:11:15,301
- att intellektuellt kastrera
en kär vän.
182
00:11:15,510 --> 00:11:17,595
- Men jag bara...
- Inte nu.
183
00:11:17,804 --> 00:11:21,474
Se upp med den attityden, kompis.
Du dejtar den populära tjejen nu.
184
00:11:26,229 --> 00:11:27,438
Du är uppe sent.
185
00:11:27,647 --> 00:11:30,024
Jag jobbar på min studieplan
för Wolowitz.
186
00:11:30,233 --> 00:11:31,818
Han kommer att bli så
förvirrad.
187
00:11:33,278 --> 00:11:35,071
Titta på den här sektionen.
188
00:11:35,280 --> 00:11:37,991
Även om jag inte förstår den.
189
00:11:38,950 --> 00:11:41,327
Sheldon, varför gör du det här?
190
00:11:41,828 --> 00:11:44,414
Jag är en lärare, Leonard.
Det är mitt jobb.
191
00:11:45,665 --> 00:11:49,878
Nej, varför går du genom så mycket trubbel
för att bevisa att du är smartare än Wolowitz?
192
00:11:50,086 --> 00:11:52,881
Det är inget trubbel.
Det är ett nöje.
193
00:11:54,340 --> 00:11:55,884
Vill du veta vad jag tror?
194
00:11:56,092 --> 00:12:00,096
Jag tycker att tanken på att någon kan
vara lika smart eller smartare än dig-
195
00:12:00,305 --> 00:12:03,183
- skrämmer dig, och du kan inte
hantera det.
196
00:12:05,435 --> 00:12:07,020
Intressant poäng.
197
00:12:07,562 --> 00:12:11,399
Men du antyder att jag har känslomässiga
problem under mitt medvetande-
198
00:12:11,608 --> 00:12:12,984
- som driver mitt beteende.
199
00:12:13,193 --> 00:12:15,987
Vilket gör att jag går till
angrepp mot allt och alla-
200
00:12:16,196 --> 00:12:18,781
- som hotar min intellektuella
överlägsenhet.
201
00:12:19,574 --> 00:12:21,201
Kan vara något att fundera på.
202
00:12:23,328 --> 00:12:25,205
- Leonard.
- Ja.
203
00:12:25,413 --> 00:12:28,791
Howard är allergisk mot jordnötter.
Hur kan jag använda det mot honom?
204
00:12:33,755 --> 00:12:34,923
Hallå.
205
00:12:35,131 --> 00:12:38,051
Okej, låt oss börja nu när
alla är här.
206
00:12:40,678 --> 00:12:42,764
Jag pratade precis med Leonard.
207
00:12:42,972 --> 00:12:46,559
Och om du tänker spendera all tid
med att nedvärdera mig-
208
00:12:46,768 --> 00:12:51,481
- genom att göra klassen
onödigt svår, så slutar jag.
209
00:12:51,689 --> 00:12:55,276
Om du är intresserad av att anstränga dig
för att vara en bra lärare-
210
00:12:55,485 --> 00:12:58,321
- då är jag villig att försöka.
211
00:13:01,032 --> 00:13:03,284
Jag antar att det är en
rättvis förfrågning.
212
00:13:03,493 --> 00:13:07,038
Det finns ingen anledning till att vi båda
inte kan tjäna på det här.
213
00:13:07,664 --> 00:13:10,124
- Okej.
- Okej.
214
00:13:11,209 --> 00:13:13,503
Då börjar vi med det första.
215
00:13:13,711 --> 00:13:16,214
Är du bekant med
Brachistochrone-problemet?
216
00:13:16,422 --> 00:13:17,674
- Det är jag.
- Bra.
217
00:13:17,882 --> 00:13:20,176
Och hur den relaterar till
beräkningen av variationer?
218
00:13:20,343 --> 00:13:22,303
- Den är en inverterad cykloid.
- Underbart.
219
00:13:22,512 --> 00:13:26,307
- Euler-Lagrange-teorierna, då?
- Där är jag lite osäker.
220
00:13:26,558 --> 00:13:29,143
Jag visste det. Okej.
221
00:13:29,602 --> 00:13:32,814
Vi har mycket att gå igenom
innan ditt första prov.
222
00:13:33,022 --> 00:13:35,733
Vilket förresten är om åtta minuter.
223
00:13:35,942 --> 00:13:41,072
De goda nyheterna är att jag betygsätter
enligt en kurva. Så du är garanterad ett G.
224
00:13:43,950 --> 00:13:45,618
Vad gör du?
225
00:13:49,289 --> 00:13:52,125
- Vad gör du?
- Om du ska vara en dålig lärare...
226
00:13:52,333 --> 00:13:54,627
...så ska jag vara en dålig student.
227
00:13:57,755 --> 00:13:59,465
Sluta.
228
00:14:00,800 --> 00:14:03,386
Detta är ett klassrum.
Detta är inte "American Bandstand".
229
00:14:03,595 --> 00:14:08,474
Okej, vad pratade jag om?
Just det, här borta.
230
00:14:10,310 --> 00:14:11,477
Vad gör du nu?
231
00:14:11,686 --> 00:14:13,313
Jag gör ett sugrör.
232
00:14:13,521 --> 00:14:17,567
- Hur så?
- Så att jag kan skjuta papper på dig.
233
00:14:19,235 --> 00:14:21,863
Det ska du inte göra,
och jag ska berätta varför.
234
00:14:22,071 --> 00:14:23,990
Detta är en institution för
högre utbildning.
235
00:14:24,157 --> 00:14:27,452
Jag är din professor,
och du ska behandla mig med...
236
00:14:33,082 --> 00:14:36,044
Du sköt ditt spott i min mun.
237
00:14:37,295 --> 00:14:40,798
Är det provet? För jag tror inte
att jag kan göra om det.
238
00:14:44,677 --> 00:14:48,348
Hallå, tjejen. Får jag ett "vad, vad"?
239
00:14:49,349 --> 00:14:50,725
Vad?
240
00:14:51,809 --> 00:14:53,436
Nästan.
241
00:14:53,728 --> 00:14:55,647
Jag ringer för att se vad du gör.
242
00:14:55,855 --> 00:15:01,194
Vi kanske kan dra till "Color Me Mine".
Smyga in ett par pinot gris? Vad som.
243
00:15:01,402 --> 00:15:04,948
Tack, men jag ska stanna hemma och
läsa materialet som Bernadette gav mig.
244
00:15:06,241 --> 00:15:09,369
Jag fattar. Du försöker få bort den
tjatiga tjejen, va?
245
00:15:10,161 --> 00:15:14,040
Du är inte en cykel.
Varför låter du henne sitta på dig så?
246
00:15:15,083 --> 00:15:18,920
Hon försökte nog bara hjälpa till.
Plus att jag vill göra ett bra jobb.
247
00:15:19,128 --> 00:15:20,797
Okej, lycka till och ring mig senare.
248
00:15:21,005 --> 00:15:24,592
Du vet, om du bestämmer dig för att
hon är en häxa eller något.
249
00:15:29,347 --> 00:15:31,140
Tjena, tjejen.
250
00:15:31,349 --> 00:15:33,852
- Hej, Amy.
- I kväll. Du. Jag. "Color Me Mine".
251
00:15:34,060 --> 00:15:38,189
Vi kanske smyger in lite pinot.
Gör det till "Color Me Wine".
252
00:15:38,773 --> 00:15:41,860
Det låter kul, men jag lovade Penny att jag
skulle hjälpa henne studera.
253
00:15:42,068 --> 00:15:47,615
Lycka till med att få henne att göra det.
Hon får säkert en till manikyr.
254
00:15:47,824 --> 00:15:50,952
Minns du när hon gjorde det?
Minns du?
255
00:15:51,703 --> 00:15:54,789
Jag var nog för hård mot henne.
Vi pratade, och allt är bra.
256
00:15:54,998 --> 00:15:57,917
Okej. Jag är glad för er skull.
257
00:15:58,168 --> 00:16:02,297
Det sätter mig i en konstig position
när ni inte kommer överens.
258
00:16:02,964 --> 00:16:05,008
Oroa dig inte. Allt är som vanligt igen.
259
00:16:05,175 --> 00:16:08,511
Du menar som när hon är snäll mot dig?
Okej, jag fattar. Hej då.
260
00:16:12,432 --> 00:16:14,142
Tjena, pojkvän.
261
00:16:14,350 --> 00:16:17,645
Kan inte prata. Papper med spott.
Kommer nog att dö.
262
00:16:24,944 --> 00:16:27,280
- Nå?
- Sheldon, jag lovar...
263
00:16:27,488 --> 00:16:30,700
...att din gomspene inte har en
könssjukdom.
264
00:16:32,702 --> 00:16:34,412
Är du säker?
265
00:16:34,621 --> 00:16:37,957
Den känns inte lika oskyldig
som vanligt.
266
00:16:40,585 --> 00:16:43,046
Har du anmält mig till HR?
267
00:16:43,796 --> 00:16:46,883
Du kränkte min muns helighet.
268
00:16:47,509 --> 00:16:50,136
Jag hoppade av din klass,
så jag hoppas att du är glad.
269
00:16:50,345 --> 00:16:52,805
Jag sa ju att du inte var smart nog
för att ta den.
270
00:16:53,014 --> 00:16:57,018
Jag är smart nog. Att ställa frågor om ett
ämne jag inte är bekant med bevisar inget.
271
00:16:57,227 --> 00:16:58,978
Jag kan göra det samma mot dig.
272
00:16:59,187 --> 00:17:01,856
- Försök.
- Okej.
273
00:17:02,065 --> 00:17:05,568
Du gillar att skämta om
ingenjörsteknik ofta.
274
00:17:05,777 --> 00:17:08,947
Hur kvantifierar man
materialstyrka?
275
00:17:09,155 --> 00:17:10,573
Youngs modul.
276
00:17:11,407 --> 00:17:13,743
- Stämmer det?
- Ja.
277
00:17:16,162 --> 00:17:19,374
Okej, hur förebygger man
virvelströmmar i en transformator?
278
00:17:19,582 --> 00:17:21,709
Man laminerar kärnmaterialet.
279
00:17:21,918 --> 00:17:24,420
- Kom igen, ge honom en svår fråga.
- Den var svår.
280
00:17:26,339 --> 00:17:30,802
Okej, hur beror flödeshastigheten i ett rör
på dess diameter?
281
00:17:32,595 --> 00:17:35,056
Det vet du inte, eller hur?
282
00:17:37,517 --> 00:17:41,104
Vad är det, smartis?
Kan du inte Poiseuilles lag?
283
00:17:47,610 --> 00:17:49,946
Tacka Gud, där fick jag den.
284
00:17:53,157 --> 00:17:55,118
Nu kan jag sluta kolla
min avföring.
285
00:17:59,414 --> 00:18:03,960
Okej, vad är de potentiella bieffekterna
av vår impotensmedicin?
286
00:18:04,169 --> 00:18:07,547
- Huvudvärk, yrsel och illamående.
- Ja.
287
00:18:07,755 --> 00:18:09,340
De är även bieffekterna-
288
00:18:09,549 --> 00:18:12,844
- av att ha en 75-årig man men en erektion
ovanpå en.
289
00:18:13,928 --> 00:18:16,139
- Vill du sluta här?
- Nej, jag kan fortsätta.
290
00:18:16,347 --> 00:18:18,850
Nej, du fixar det här. Låt oss ta en drink.
Jag ringer Amy.
291
00:18:19,058 --> 00:18:21,686
Bra. Hon verkade vilja
gå ut i kväll.
292
00:18:31,196 --> 00:18:32,572
Tjena, tjejen.
293
00:18:37,702 --> 00:18:41,456
Okej, nästa fråga.
För en "Butterfinger" -
294
00:18:41,664 --> 00:18:44,125
- hur långt är ett galaktiskt år?
295
00:18:44,334 --> 00:18:47,086
- 250 miljoner år.
- Ja.
296
00:18:47,295 --> 00:18:48,963
Det är rätt.
297
00:18:49,214 --> 00:18:53,259
Okej, den här är för en
"Cadbury Creme Egg".
298
00:18:53,468 --> 00:18:57,180
Det är inte ens påsk.
Detta är galet.
299
00:18:58,723 --> 00:19:02,644
Vilken Arkimedisk kropp
har 20 rektangulära ytor-
300
00:19:02,852 --> 00:19:05,104
- 30 kvadratiska ytor,
12 femsidiga ytor-
301
00:19:05,313 --> 00:19:09,192
- 60 hörn och 120 kanter.
302
00:19:09,400 --> 00:19:12,070
- Rombikosidodekaeder.
- Rombikosidodekaeder.
303
00:19:12,278 --> 00:19:13,905
Ja.
304
00:19:14,948 --> 00:19:18,243
- Vi är så smarta.
- Varför gillade tjejer oss inte i high school?
305
00:19:18,451 --> 00:19:22,038
- Vi var konstiga och sög på sporter.
- Rätt igen.
306
00:19:49,107 --> 00:19:51,192
[Swedish]