1 00:00:02,837 --> 00:00:05,423 Jag läste nyligen att under det andra världskriget- 2 00:00:05,632 --> 00:00:09,010 - hade Joseph Stalin ett forskningsprogram för att skapa supersoldater- 3 00:00:09,219 --> 00:00:12,722 - genom att göra kvinnor gravida med gorillor. 4 00:00:14,057 --> 00:00:15,808 Vilket sjukt sätt att använda vetenskap på. 5 00:00:16,017 --> 00:00:18,478 Så länge barnet är friskt. 6 00:00:19,687 --> 00:00:22,357 Jag undrar om Stalin övervägde några andra djur. 7 00:00:22,565 --> 00:00:24,192 Flodhästar är de dödligaste varelserna. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,320 En hälften människa, hälften flodhäst-soldat hade varit grymt. 9 00:00:28,696 --> 00:00:32,367 Ja, men när de är hungriga, så kan man stoppa dem med plastkulor. 10 00:00:33,284 --> 00:00:37,580 Ja, det korrekta djuret för korsade supersoldater är koala. 11 00:00:37,789 --> 00:00:41,876 Man skulle få en armé som är så söt att den inte kunde attackeras. 12 00:00:42,961 --> 00:00:45,421 Men hälften människa, hälften uggla kan flyga... 13 00:00:45,630 --> 00:00:49,384 Svaret är keliga soldater med stora platta näsor. Nu går vi vidare. 14 00:00:50,927 --> 00:00:53,471 - Så, Penny, när börjar det nya jobbet? - Nästa måndag. 15 00:00:53,680 --> 00:00:55,849 Har du tittat på materialet jag gav dig? 16 00:00:56,057 --> 00:00:59,185 - Inte än, men det ska jag. - Bra. När? 17 00:00:59,853 --> 00:01:01,187 Jag sa att jag ska göra det. 18 00:01:05,567 --> 00:01:08,111 Jag känner lite förarglighet. Har jag rätt? 19 00:01:08,319 --> 00:01:09,821 Ja. 20 00:01:14,325 --> 00:01:17,996 Jag vill inte vara påträngande, men du har aldrig sålt läkemedel förr. 21 00:01:18,204 --> 00:01:20,498 Du kan använda den här tiden till att få ett försprång. 22 00:01:20,707 --> 00:01:24,460 De första veckorna är träning. De kommer berätta allt jag behöver veta. 23 00:01:24,711 --> 00:01:28,214 Tänk dig hur imponerade de skulle bli om du dök upp och kunde materialet. 24 00:01:28,423 --> 00:01:30,717 Vill du att jag ska vara lärarens favorit? 25 00:01:30,925 --> 00:01:32,218 Kan inte skada. 26 00:01:32,385 --> 00:01:36,431 Jag vet inte. Vem här har blivit sårade för att de var lärarens favoritelev? 27 00:01:41,019 --> 00:01:45,064 Det är som att resten av klassen ville att ms McDonald skulle glömma provet. 28 00:02:11,633 --> 00:02:13,051 Mrs Davis... 29 00:02:13,259 --> 00:02:15,386 ...gissa vem. - Dr Cooper. 30 00:02:15,929 --> 00:02:17,472 Just det. Bra jobbat. 31 00:02:19,182 --> 00:02:20,725 Hej. 32 00:02:21,142 --> 00:02:22,310 Du ville träffa mig? 33 00:02:22,519 --> 00:02:24,938 - Ja, välkommen tillbaka. - Tack. 34 00:02:25,146 --> 00:02:27,565 Jag antar att du vill återöppna vår dialog- 35 00:02:27,774 --> 00:02:30,818 - om att universitetet tvingade mig till att fortsätta med strängteori? 36 00:02:31,027 --> 00:02:35,782 Du menade dialogen som lät: "Snälla. Nej. Snälla. Nej. Snälla. Nej."? 37 00:02:37,200 --> 00:02:38,785 Just det. 38 00:02:39,744 --> 00:02:43,623 Jag tror att du pratade sist, så varsågod. 39 00:02:43,831 --> 00:02:45,667 Dr Cooper, medan du var borta- 40 00:02:45,875 --> 00:02:49,754 - så kom vi på en lösning som tillåter att du ändrar din forskningsinriktning. 41 00:02:51,464 --> 00:02:54,467 Så det fungerade att sura och springa iväg. 42 00:02:55,134 --> 00:02:58,680 Det är ingen läxa du vill stödja med mig. 43 00:02:59,556 --> 00:03:02,517 Så, vad är lösningen? 44 00:03:02,725 --> 00:03:06,855 För tillfället får du ett bidrag för att forska inom strängteori. 45 00:03:07,063 --> 00:03:09,899 Om vi befordrar dig till juniorprofessor, så får du välja- 46 00:03:10,108 --> 00:03:12,277 - vilken inriktning du vill. 47 00:03:12,944 --> 00:03:14,988 Men om jag är en professor... 48 00:03:15,196 --> 00:03:18,241 ...så måste jag lära ut en klass. - Det stämmer. 49 00:03:19,742 --> 00:03:22,537 Så din lösning är att befordra mig- 50 00:03:22,745 --> 00:03:24,247 - och betala mig mer pengar- 51 00:03:24,455 --> 00:03:28,293 - så att jag kan skänka min kunskap till nästa generations vetenskapsmän? 52 00:03:28,501 --> 00:03:29,544 Ja. 53 00:03:30,920 --> 00:03:32,881 Ni är sjuka. 54 00:03:38,303 --> 00:03:39,512 Redo för lunch? 55 00:03:39,721 --> 00:03:42,932 Ge mig en minut. Jag stimulerar den här sjöstjärnans lustceller. 56 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 - Jag måste stänga av upphetsningen. - Och om du inte gör det? 57 00:03:45,518 --> 00:03:49,355 Då måste jag äta lunch i vetskap om att sjöstjärnan har en bättre dag än mig. 58 00:03:51,316 --> 00:03:53,776 Ska Bernadette möta oss på restaurangen? 59 00:03:53,985 --> 00:03:57,030 - Nej, jag bjöd inte med henne. - Varför inte? 60 00:03:57,572 --> 00:04:00,575 Hon slutar inte tjata ända sedan hon hjälpte mig få det här jobbet. 61 00:04:00,783 --> 00:04:04,287 Jag tror att hon vill att du ska lyckas, och hon är orolig för att du inte gör det- 62 00:04:04,495 --> 00:04:08,333 - för du var bara en otroligt dålig servitris. 63 00:04:09,042 --> 00:04:10,168 Det är inte sant. 64 00:04:10,376 --> 00:04:14,005 Jag väntar fortfarande på mina mini-korvar från två år sedan. 65 00:04:14,506 --> 00:04:17,342 Jag sa att de kommer strax. 66 00:04:18,635 --> 00:04:20,595 Okay, så ingen Bernadette. 67 00:04:20,803 --> 00:04:23,473 Du såg henne häromkvällen. Har jag fel? 68 00:04:23,681 --> 00:04:24,807 Nej, jag bara... 69 00:04:25,016 --> 00:04:27,644 Jag är lite obekväm med att prata om henne så här. 70 00:04:27,852 --> 00:04:30,688 När någon vanligtvis pratar om någon bakom deras rygg- 71 00:04:30,897 --> 00:04:33,441 - så är det mig, och det är framför ansiktet på mig. 72 00:04:34,567 --> 00:04:38,821 - Förlåt. Jag behöver bara en paus från henne. - Jag förstår. 73 00:04:39,072 --> 00:04:40,573 Du vet... 74 00:04:40,823 --> 00:04:42,825 ...det finns forskning som indikerar... 75 00:04:43,034 --> 00:04:45,662 ...att dela negativa attityder om en tredje part... 76 00:04:45,870 --> 00:04:49,791 ...kan vara ett starkt anknytande band mellan två vänner. 77 00:04:50,583 --> 00:04:54,420 - Så, vad är det du säger? - Jag säger att i forskningens anda... 78 00:04:54,629 --> 00:04:56,798 ...vad är den lilla slynans problem? 79 00:05:00,593 --> 00:05:04,347 Jag har försökt komma på ett sött parsmeknamn för mig och Emily. 80 00:05:05,139 --> 00:05:08,434 Vilket gillar du bäst? Emipali? 81 00:05:09,477 --> 00:05:12,021 Eller Koothrapemily? 82 00:05:13,106 --> 00:05:15,733 Varför är det ditt efternamn och hennes förnamn? 83 00:05:15,942 --> 00:05:19,696 Hennes efternamn är Sweeney, och något verkade inte rätt med- 84 00:05:19,904 --> 00:05:21,823 - Koothrapeeney. 85 00:05:24,534 --> 00:05:27,036 Hur gick det med HR? 86 00:05:27,245 --> 00:05:30,498 Hemskt. De låter mig att gå vidare från strängteorin- 87 00:05:30,707 --> 00:05:34,586 - men de gjorde mig till en juniorprofessor och kräver att jag lär ut en klass. 88 00:05:34,794 --> 00:05:37,338 Jag förstår inte. Varför är det dåligt att behöva lära ut? 89 00:05:37,547 --> 00:05:39,674 Vilken dum fråga. 90 00:05:40,884 --> 00:05:43,469 Ungarna kommer att älska honom. 91 00:05:43,887 --> 00:05:48,099 Jag kan inte tro att jag måste slösa min tid på att vara barnvakt åt ett gäng studenter- 92 00:05:48,308 --> 00:05:51,936 - som antagligen tror att mörk materia är det som finns i deras blöjor. 93 00:05:52,520 --> 00:05:53,938 Detta kanske inte är så illa. 94 00:05:54,147 --> 00:05:57,192 - Du gillar att säga till folk att de har fel. - Fel. 95 00:05:58,985 --> 00:06:01,696 Bara för att jag gillade den, betyder inte att jag alltid gör det. 96 00:06:02,864 --> 00:06:04,324 Du gillar att ge folk betyg. 97 00:06:04,532 --> 00:06:08,536 En legitim poäng, men inte originell. VG. 98 00:06:08,745 --> 00:06:10,705 Och du älskar ljudet av din egen röst. 99 00:06:10,914 --> 00:06:13,500 Klart jag gör. Lyssna på det. 100 00:06:13,708 --> 00:06:16,920 Den är som en laddning smält karamell. 101 00:06:18,087 --> 00:06:21,799 Och det viktigaste är att detta låter dig studera mörk materia. 102 00:06:23,092 --> 00:06:26,846 Det är sant att många av mina hjältar har tagit studenter under sina vingar. 103 00:06:27,055 --> 00:06:30,475 Feynman. Einstein. Professor X. 104 00:06:32,101 --> 00:06:34,229 Lustig nog, när det gäller Professor X- 105 00:06:34,437 --> 00:06:38,983 - så hade några av hans studenter faktiskt vingar. Det är rikt. 106 00:06:40,652 --> 00:06:45,240 Jag ska använda den för att lyfta stämningen efter hela min klass fått underkänt. 107 00:06:49,118 --> 00:06:51,246 Mäter sjöstjärnans serotonin-nivåer- 108 00:06:51,454 --> 00:06:56,835 - under 1,2 molar stimulering av lustceller. 109 00:06:57,961 --> 00:07:00,129 Du gillar det, va? 110 00:07:00,797 --> 00:07:03,132 Just det, säg mitt namn. 111 00:07:07,303 --> 00:07:09,097 - Hallå. - Hej, vad händer? 112 00:07:09,305 --> 00:07:12,892 Inte mycket. Vill du ta en drink senare? Bara vi två? 113 00:07:13,101 --> 00:07:16,187 - Ingen Penny? - Inte ikväll, jag är lite frustrerad på henne. 114 00:07:16,479 --> 00:07:19,983 För att du fixade jobbet till henne och hon borde förbereda mer? 115 00:07:20,191 --> 00:07:23,486 Så det är inte bara jag. Du ser det också. 116 00:07:25,071 --> 00:07:27,657 Ja, jag ser det. 117 00:07:28,283 --> 00:07:29,701 Det driver mig till vansinne. 118 00:07:29,909 --> 00:07:33,037 Bara i eftermiddag. Jag såg på Instagram att hon åkte på lunch- 119 00:07:33,246 --> 00:07:35,623 - och fick en manikyr istället för att studera. 120 00:07:36,833 --> 00:07:39,252 Det är skandalöst. 121 00:07:39,460 --> 00:07:41,671 - Jag vet. - Om hon inte gör ett bra jobb... 122 00:07:41,880 --> 00:07:44,465 ...så kan det vara dåligt för dig. 123 00:07:44,674 --> 00:07:47,594 Precis. Inser hon inte det? Eller bryr hon sig inte? 124 00:07:47,802 --> 00:07:49,095 Jag vet inte. 125 00:07:49,304 --> 00:07:51,347 Det viktiga är att jag finns här för dig- 126 00:07:51,556 --> 00:07:56,227 - så att vi kan nedvärdera den här obehagliga tredje parten tillsammans. 127 00:08:01,691 --> 00:08:05,236 Vi ville bara se hur det går med din klass. Var är allihopa? 128 00:08:06,154 --> 00:08:07,739 Det finns ingen klass. 129 00:08:07,947 --> 00:08:10,909 Har du redan skickat alla till rektorn? 130 00:08:12,827 --> 00:08:14,370 Ingen registrerade sig. 131 00:08:14,537 --> 00:08:16,080 Det är inte ditt fel. 132 00:08:16,623 --> 00:08:19,292 Jag ringde avdelningens sekreterare för att se vad som hände. 133 00:08:19,501 --> 00:08:23,254 Tydligen har jag ett rykte om att vara avskyvärd. 134 00:08:24,506 --> 00:08:26,633 Vad? 135 00:08:28,134 --> 00:08:29,761 Sheldon, jag är ledsen. 136 00:08:29,969 --> 00:08:31,888 Nej, det är okej. 137 00:08:32,764 --> 00:08:36,184 Nu kan jag ägna all min tid till mörk materia. 138 00:08:36,643 --> 00:08:39,187 - Har du köpt kakor till alla? - Ja. 139 00:08:39,395 --> 00:08:41,523 "Fig Newtons". Jag tänkte fråga dem- 140 00:08:41,731 --> 00:08:44,317 - vilken vetenskapsman som hjälpte till att utveckla infinitesimalkalkyl- 141 00:08:44,526 --> 00:08:46,778 - och fick en känd kaka döpt efter sig. 142 00:08:46,986 --> 00:08:50,406 Efter någon hade sagt Newton, så tänkte jag säga att de hade fel. 143 00:08:51,741 --> 00:08:55,411 Kakorna är döpta efter en stad i Massachusetts. 144 00:08:55,620 --> 00:08:57,872 Sen skulle jag slänga ut kakorna. 145 00:08:59,874 --> 00:09:01,459 Tänk om jag tar din klass? 146 00:09:03,086 --> 00:09:04,546 Varför skulle du göra det? 147 00:09:04,754 --> 00:09:07,131 - Varför skulle du göra det? - Vad är det för fel på dig? 148 00:09:07,382 --> 00:09:11,135 Jag har funderat på att ta min doktorand, och han vill lära ut. Varför inte? 149 00:09:12,178 --> 00:09:14,973 Howard, jag uppskattar gesten. 150 00:09:15,181 --> 00:09:17,433 Men detta är en fysik-klass på magisternivå. 151 00:09:19,686 --> 00:09:23,523 Jag tror inte du skulle förstå en enda grej jag pratar om. 152 00:09:24,816 --> 00:09:27,485 Fråga "varför inte" igen. Jag har ett svar. 153 00:09:28,236 --> 00:09:31,072 Sheldon, jag är mer än smart nog för att ta din klass. 154 00:09:33,616 --> 00:09:35,201 Nej. 155 00:09:37,078 --> 00:09:38,705 Jo. 156 00:09:39,664 --> 00:09:42,041 Hur skulle du bestämma grundtillståndet... 157 00:09:42,208 --> 00:09:44,836 ...av ett kvantumsystem utan någon exakt lösning? 158 00:09:45,044 --> 00:09:46,337 Gissa en vågfunktion och variera... 159 00:09:46,504 --> 00:09:49,090 ...parametrarna tills jag hittade den lägsta energilösningen. 160 00:09:52,510 --> 00:09:56,931 Vet du hur man integrerar X upphöjt till två gånger E upphöjt till minus X? 161 00:09:57,724 --> 00:10:00,810 Jag skulle använda Feynmans trick, derivera under integralen. 162 00:10:01,019 --> 00:10:02,979 Okej. 163 00:10:05,773 --> 00:10:09,402 Vad är rätt tolkning av kvantmekanik? 164 00:10:09,569 --> 00:10:13,489 Alla tolkningar ger samma svar på alla mått. De är alla korrekta. 165 00:10:13,698 --> 00:10:16,534 Du tror på tolkningen med många världar, så det är mitt svar. 166 00:10:16,743 --> 00:10:18,161 Tycker du att jag är smart nog? 167 00:10:21,664 --> 00:10:23,082 Nej. 168 00:10:24,918 --> 00:10:28,213 Kom igen. Du kanske har gått i skolan ett par år längre än mig. 169 00:10:28,421 --> 00:10:31,132 Men gissa vad, ingenjörer är lika smarta som fysiker. 170 00:10:31,341 --> 00:10:32,842 Ta tillbaka det. 171 00:10:36,304 --> 00:10:38,515 Nej. 172 00:10:43,645 --> 00:10:47,941 Jag kom hem efter drinkar med Bernadette, och så ringde Penny för att klaga på henne. 173 00:10:48,149 --> 00:10:51,110 Och medan jag pratar med Penny, så får jag ett sms från Bernadette. 174 00:10:51,319 --> 00:10:53,613 Jag försöker förbereda för mina lektioner med Howard. 175 00:10:53,821 --> 00:10:56,241 Varför berättar du det här? 176 00:10:56,741 --> 00:11:01,454 För att det har tagit 15 år, men high school är äntligen fantastiskt. 177 00:11:03,164 --> 00:11:04,666 Jag älskar dem båda- 178 00:11:04,874 --> 00:11:08,294 - men är i centrum nu, och jag älskar det mer. 179 00:11:08,503 --> 00:11:09,546 Amy, snälla. 180 00:11:09,754 --> 00:11:11,339 Jag försöker komma på ett sätt- 181 00:11:11,548 --> 00:11:15,301 - att intellektuellt kastrera en kär vän. 182 00:11:15,510 --> 00:11:17,595 - Men jag bara... - Inte nu. 183 00:11:17,804 --> 00:11:21,474 Se upp med den attityden, kompis. Du dejtar den populära tjejen nu. 184 00:11:26,229 --> 00:11:27,438 Du är uppe sent. 185 00:11:27,647 --> 00:11:30,024 Jag jobbar på min studieplan för Wolowitz. 186 00:11:30,233 --> 00:11:31,818 Han kommer att bli så förvirrad. 187 00:11:33,278 --> 00:11:35,071 Titta på den här sektionen. 188 00:11:35,280 --> 00:11:37,991 Även om jag inte förstår den. 189 00:11:38,950 --> 00:11:41,327 Sheldon, varför gör du det här? 190 00:11:41,828 --> 00:11:44,414 Jag är en lärare, Leonard. Det är mitt jobb. 191 00:11:45,665 --> 00:11:49,878 Nej, varför går du genom så mycket trubbel för att bevisa att du är smartare än Wolowitz? 192 00:11:50,086 --> 00:11:52,881 Det är inget trubbel. Det är ett nöje. 193 00:11:54,340 --> 00:11:55,884 Vill du veta vad jag tror? 194 00:11:56,092 --> 00:12:00,096 Jag tycker att tanken på att någon kan vara lika smart eller smartare än dig- 195 00:12:00,305 --> 00:12:03,183 - skrämmer dig, och du kan inte hantera det. 196 00:12:05,435 --> 00:12:07,020 Intressant poäng. 197 00:12:07,562 --> 00:12:11,399 Men du antyder att jag har känslomässiga problem under mitt medvetande- 198 00:12:11,608 --> 00:12:12,984 - som driver mitt beteende. 199 00:12:13,193 --> 00:12:15,987 Vilket gör att jag går till angrepp mot allt och alla- 200 00:12:16,196 --> 00:12:18,781 - som hotar min intellektuella överlägsenhet. 201 00:12:19,574 --> 00:12:21,201 Kan vara något att fundera på. 202 00:12:23,328 --> 00:12:25,205 - Leonard. - Ja. 203 00:12:25,413 --> 00:12:28,791 Howard är allergisk mot jordnötter. Hur kan jag använda det mot honom? 204 00:12:33,755 --> 00:12:34,923 Hallå. 205 00:12:35,131 --> 00:12:38,051 Okej, låt oss börja nu när alla är här. 206 00:12:40,678 --> 00:12:42,764 Jag pratade precis med Leonard. 207 00:12:42,972 --> 00:12:46,559 Och om du tänker spendera all tid med att nedvärdera mig- 208 00:12:46,768 --> 00:12:51,481 - genom att göra klassen onödigt svår, så slutar jag. 209 00:12:51,689 --> 00:12:55,276 Om du är intresserad av att anstränga dig för att vara en bra lärare- 210 00:12:55,485 --> 00:12:58,321 - då är jag villig att försöka. 211 00:13:01,032 --> 00:13:03,284 Jag antar att det är en rättvis förfrågning. 212 00:13:03,493 --> 00:13:07,038 Det finns ingen anledning till att vi båda inte kan tjäna på det här. 213 00:13:07,664 --> 00:13:10,124 - Okej. - Okej. 214 00:13:11,209 --> 00:13:13,503 Då börjar vi med det första. 215 00:13:13,711 --> 00:13:16,214 Är du bekant med Brachistochrone-problemet? 216 00:13:16,422 --> 00:13:17,674 - Det är jag. - Bra. 217 00:13:17,882 --> 00:13:20,176 Och hur den relaterar till beräkningen av variationer? 218 00:13:20,343 --> 00:13:22,303 - Den är en inverterad cykloid. - Underbart. 219 00:13:22,512 --> 00:13:26,307 - Euler-Lagrange-teorierna, då? - Där är jag lite osäker. 220 00:13:26,558 --> 00:13:29,143 Jag visste det. Okej. 221 00:13:29,602 --> 00:13:32,814 Vi har mycket att gå igenom innan ditt första prov. 222 00:13:33,022 --> 00:13:35,733 Vilket förresten är om åtta minuter. 223 00:13:35,942 --> 00:13:41,072 De goda nyheterna är att jag betygsätter enligt en kurva. Så du är garanterad ett G. 224 00:13:43,950 --> 00:13:45,618 Vad gör du? 225 00:13:49,289 --> 00:13:52,125 - Vad gör du? - Om du ska vara en dålig lärare... 226 00:13:52,333 --> 00:13:54,627 ...så ska jag vara en dålig student. 227 00:13:57,755 --> 00:13:59,465 Sluta. 228 00:14:00,800 --> 00:14:03,386 Detta är ett klassrum. Detta är inte "American Bandstand". 229 00:14:03,595 --> 00:14:08,474 Okej, vad pratade jag om? Just det, här borta. 230 00:14:10,310 --> 00:14:11,477 Vad gör du nu? 231 00:14:11,686 --> 00:14:13,313 Jag gör ett sugrör. 232 00:14:13,521 --> 00:14:17,567 - Hur så? - Så att jag kan skjuta papper på dig. 233 00:14:19,235 --> 00:14:21,863 Det ska du inte göra, och jag ska berätta varför. 234 00:14:22,071 --> 00:14:23,990 Detta är en institution för högre utbildning. 235 00:14:24,157 --> 00:14:27,452 Jag är din professor, och du ska behandla mig med... 236 00:14:33,082 --> 00:14:36,044 Du sköt ditt spott i min mun. 237 00:14:37,295 --> 00:14:40,798 Är det provet? För jag tror inte att jag kan göra om det. 238 00:14:44,677 --> 00:14:48,348 Hallå, tjejen. Får jag ett "vad, vad"? 239 00:14:49,349 --> 00:14:50,725 Vad? 240 00:14:51,809 --> 00:14:53,436 Nästan. 241 00:14:53,728 --> 00:14:55,647 Jag ringer för att se vad du gör. 242 00:14:55,855 --> 00:15:01,194 Vi kanske kan dra till "Color Me Mine". Smyga in ett par pinot gris? Vad som. 243 00:15:01,402 --> 00:15:04,948 Tack, men jag ska stanna hemma och läsa materialet som Bernadette gav mig. 244 00:15:06,241 --> 00:15:09,369 Jag fattar. Du försöker få bort den tjatiga tjejen, va? 245 00:15:10,161 --> 00:15:14,040 Du är inte en cykel. Varför låter du henne sitta på dig så? 246 00:15:15,083 --> 00:15:18,920 Hon försökte nog bara hjälpa till. Plus att jag vill göra ett bra jobb. 247 00:15:19,128 --> 00:15:20,797 Okej, lycka till och ring mig senare. 248 00:15:21,005 --> 00:15:24,592 Du vet, om du bestämmer dig för att hon är en häxa eller något. 249 00:15:29,347 --> 00:15:31,140 Tjena, tjejen. 250 00:15:31,349 --> 00:15:33,852 - Hej, Amy. - I kväll. Du. Jag. "Color Me Mine". 251 00:15:34,060 --> 00:15:38,189 Vi kanske smyger in lite pinot. Gör det till "Color Me Wine". 252 00:15:38,773 --> 00:15:41,860 Det låter kul, men jag lovade Penny att jag skulle hjälpa henne studera. 253 00:15:42,068 --> 00:15:47,615 Lycka till med att få henne att göra det. Hon får säkert en till manikyr. 254 00:15:47,824 --> 00:15:50,952 Minns du när hon gjorde det? Minns du? 255 00:15:51,703 --> 00:15:54,789 Jag var nog för hård mot henne. Vi pratade, och allt är bra. 256 00:15:54,998 --> 00:15:57,917 Okej. Jag är glad för er skull. 257 00:15:58,168 --> 00:16:02,297 Det sätter mig i en konstig position när ni inte kommer överens. 258 00:16:02,964 --> 00:16:05,008 Oroa dig inte. Allt är som vanligt igen. 259 00:16:05,175 --> 00:16:08,511 Du menar som när hon är snäll mot dig? Okej, jag fattar. Hej då. 260 00:16:12,432 --> 00:16:14,142 Tjena, pojkvän. 261 00:16:14,350 --> 00:16:17,645 Kan inte prata. Papper med spott. Kommer nog att dö. 262 00:16:24,944 --> 00:16:27,280 - Nå? - Sheldon, jag lovar... 263 00:16:27,488 --> 00:16:30,700 ...att din gomspene inte har en könssjukdom. 264 00:16:32,702 --> 00:16:34,412 Är du säker? 265 00:16:34,621 --> 00:16:37,957 Den känns inte lika oskyldig som vanligt. 266 00:16:40,585 --> 00:16:43,046 Har du anmält mig till HR? 267 00:16:43,796 --> 00:16:46,883 Du kränkte min muns helighet. 268 00:16:47,509 --> 00:16:50,136 Jag hoppade av din klass, så jag hoppas att du är glad. 269 00:16:50,345 --> 00:16:52,805 Jag sa ju att du inte var smart nog för att ta den. 270 00:16:53,014 --> 00:16:57,018 Jag är smart nog. Att ställa frågor om ett ämne jag inte är bekant med bevisar inget. 271 00:16:57,227 --> 00:16:58,978 Jag kan göra det samma mot dig. 272 00:16:59,187 --> 00:17:01,856 - Försök. - Okej. 273 00:17:02,065 --> 00:17:05,568 Du gillar att skämta om ingenjörsteknik ofta. 274 00:17:05,777 --> 00:17:08,947 Hur kvantifierar man materialstyrka? 275 00:17:09,155 --> 00:17:10,573 Youngs modul. 276 00:17:11,407 --> 00:17:13,743 - Stämmer det? - Ja. 277 00:17:16,162 --> 00:17:19,374 Okej, hur förebygger man virvelströmmar i en transformator? 278 00:17:19,582 --> 00:17:21,709 Man laminerar kärnmaterialet. 279 00:17:21,918 --> 00:17:24,420 - Kom igen, ge honom en svår fråga. - Den var svår. 280 00:17:26,339 --> 00:17:30,802 Okej, hur beror flödeshastigheten i ett rör på dess diameter? 281 00:17:32,595 --> 00:17:35,056 Det vet du inte, eller hur? 282 00:17:37,517 --> 00:17:41,104 Vad är det, smartis? Kan du inte Poiseuilles lag? 283 00:17:47,610 --> 00:17:49,946 Tacka Gud, där fick jag den. 284 00:17:53,157 --> 00:17:55,118 Nu kan jag sluta kolla min avföring. 285 00:17:59,414 --> 00:18:03,960 Okej, vad är de potentiella bieffekterna av vår impotensmedicin? 286 00:18:04,169 --> 00:18:07,547 - Huvudvärk, yrsel och illamående. - Ja. 287 00:18:07,755 --> 00:18:09,340 De är även bieffekterna- 288 00:18:09,549 --> 00:18:12,844 - av att ha en 75-årig man men en erektion ovanpå en. 289 00:18:13,928 --> 00:18:16,139 - Vill du sluta här? - Nej, jag kan fortsätta. 290 00:18:16,347 --> 00:18:18,850 Nej, du fixar det här. Låt oss ta en drink. Jag ringer Amy. 291 00:18:19,058 --> 00:18:21,686 Bra. Hon verkade vilja gå ut i kväll. 292 00:18:31,196 --> 00:18:32,572 Tjena, tjejen. 293 00:18:37,702 --> 00:18:41,456 Okej, nästa fråga. För en "Butterfinger" - 294 00:18:41,664 --> 00:18:44,125 - hur långt är ett galaktiskt år? 295 00:18:44,334 --> 00:18:47,086 - 250 miljoner år. - Ja. 296 00:18:47,295 --> 00:18:48,963 Det är rätt. 297 00:18:49,214 --> 00:18:53,259 Okej, den här är för en "Cadbury Creme Egg". 298 00:18:53,468 --> 00:18:57,180 Det är inte ens påsk. Detta är galet. 299 00:18:58,723 --> 00:19:02,644 Vilken Arkimedisk kropp har 20 rektangulära ytor- 300 00:19:02,852 --> 00:19:05,104 - 30 kvadratiska ytor, 12 femsidiga ytor- 301 00:19:05,313 --> 00:19:09,192 - 60 hörn och 120 kanter. 302 00:19:09,400 --> 00:19:12,070 - Rombikosidodekaeder. - Rombikosidodekaeder. 303 00:19:12,278 --> 00:19:13,905 Ja. 304 00:19:14,948 --> 00:19:18,243 - Vi är så smarta. - Varför gillade tjejer oss inte i high school? 305 00:19:18,451 --> 00:19:22,038 - Vi var konstiga och sög på sporter. - Rätt igen. 306 00:19:49,107 --> 00:19:51,192 [Swedish]