1 00:00:04,504 --> 00:00:06,739 Awkward silence. 2 00:00:06,741 --> 00:00:08,007 Sheldon on his phone. 3 00:00:08,009 --> 00:00:09,008 No touching. 4 00:00:09,010 --> 00:00:12,444 Somebody's having date night. 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,513 It's actually steamier than it looks. 6 00:00:14,515 --> 00:00:17,416 Sheldon's looking up the phallic symbolism of root vegetables 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,118 In renaissance paintings. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,753 Oh, no, I got bored with that. 9 00:00:20,755 --> 00:00:24,623 I'm just browsing cuticle scissors on amazon. 10 00:00:25,725 --> 00:00:27,359 How do you not tear off his clothes 11 00:00:27,361 --> 00:00:29,828 And take him right here on this table? 12 00:00:29,830 --> 00:00:32,464 If you do that, I'll scream. 13 00:00:35,802 --> 00:00:37,936 Sheldon, I have some exciting news to tell you. 14 00:00:37,938 --> 00:00:39,104 That makes two of us. 15 00:00:39,106 --> 00:00:40,572 My new cuticle scissors will be here 16 00:00:40,574 --> 00:00:42,441 In one to two business days. 17 00:00:42,443 --> 00:00:45,010 Come on, one. 18 00:00:45,012 --> 00:00:47,212 I've been invited to consult on an experiment 19 00:00:47,214 --> 00:00:49,481 At your university for a few months. 20 00:00:49,483 --> 00:00:50,649 Isn't that great? 21 00:00:50,651 --> 00:00:52,251 We could have lunch together. 22 00:00:52,253 --> 00:00:53,619 We could carpool. 23 00:00:53,621 --> 00:00:55,788 You know, riding with leonard 24 00:00:55,790 --> 00:00:58,057 Has gotten a little tedious lately. 25 00:00:58,059 --> 00:01:01,493 Th-the only car game he ever wants to play is the quiet game. 26 00:01:01,495 --> 00:01:02,661 And he's terrible at it. 27 00:01:02,663 --> 00:01:04,730 I always win. 28 00:01:06,199 --> 00:01:08,033 So, you're okay with this? 29 00:01:08,035 --> 00:01:09,868 Well, why wouldn't I be? 30 00:01:09,870 --> 00:01:11,904 Well, this project would have us working 31 00:01:11,906 --> 00:01:13,806 In close proximity to one another. 32 00:01:13,808 --> 00:01:15,407 And there's the vulgar adage 33 00:01:15,409 --> 00:01:19,044 That one should not defecate where one eats. 34 00:01:19,046 --> 00:01:21,380 My father used to say that all the time. 35 00:01:21,382 --> 00:01:24,516 That and, um, "who does one have to orally gratify 36 00:01:24,518 --> 00:01:27,152 To get a drink around here?" 37 00:01:28,588 --> 00:01:31,123 But what does that have to do 38 00:01:31,125 --> 00:01:33,025 With you working at the university? 39 00:01:33,027 --> 00:01:35,661 Sheldon, "don't defecate where you eat," 40 00:01:35,663 --> 00:01:37,663 Means don't have a romantic relationship 41 00:01:37,665 --> 00:01:39,131 In the workplace. 42 00:01:40,467 --> 00:01:42,334 Really? 43 00:01:45,171 --> 00:01:46,772 Yes. 44 00:01:46,774 --> 00:01:47,873 Huh. 45 00:01:47,875 --> 00:01:50,142 Yeah, I always took it literally. 46 00:01:50,144 --> 00:01:52,978 That's why I have never once moved my bowels 47 00:01:52,980 --> 00:01:55,347 In this or any restaurant. 48 00:01:55,349 --> 00:01:57,316 Hmm. 49 00:01:57,318 --> 00:01:59,384 I'm relieved that you don't have a problem 50 00:01:59,386 --> 00:02:00,619 With us working together. 51 00:02:00,621 --> 00:02:02,855 Not as relieved as I'm about to be. 52 00:02:03,957 --> 00:02:06,091 It's a brave new world, little lady. 53 00:02:08,795 --> 00:02:12,397 ♪ our whole universe was in a hot, dense state ♪ 54 00:02:12,399 --> 00:02:15,701 ♪ then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 55 00:02:15,703 --> 00:02:17,369 ♪ the earth began to cool 56 00:02:17,371 --> 00:02:20,072 ♪ the autotrophs began to drool, neanderthals developed tools ♪ 57 00:02:20,074 --> 00:02:22,574 ♪ we built the wall ♪ we built the pyramids ♪ 58 00:02:22,576 --> 00:02:25,277 ♪ math, science, history, unraveling the mystery ♪ 59 00:02:25,279 --> 00:02:27,179 ♪ that all started with a big bang ♪ 60 00:02:27,181 --> 00:02:28,881 ♪ bang! ♪ 61 00:02:33,753 --> 00:02:35,287 Are you crazy? 62 00:02:35,289 --> 00:02:36,388 You don't want 63 00:02:36,390 --> 00:02:38,223 Your girlfriend at work with you. 64 00:02:38,225 --> 00:02:40,926 Hell clam. 65 00:02:40,928 --> 00:02:42,461 Why not? 66 00:02:42,463 --> 00:02:45,063 Hairy fairy. 67 00:02:45,065 --> 00:02:46,665 I think it could be romantic. 68 00:02:46,667 --> 00:02:48,567 You know, my parents met at his place of work. 69 00:02:48,569 --> 00:02:51,603 Your father's a gynecologist. 70 00:02:51,605 --> 00:02:52,905 I know. 71 00:02:52,907 --> 00:02:55,641 What started as a pap smear turned into a date. 72 00:02:57,343 --> 00:02:58,777 Which turned into her working there, 73 00:02:58,779 --> 00:03:00,679 Which turned into marriage, which then turned into hatred, 74 00:03:00,681 --> 00:03:03,215 Which continues to this day. 75 00:03:03,217 --> 00:03:05,984 Two-eyed cyclops. 76 00:03:05,986 --> 00:03:08,754 Would you please tell him this isn't a good idea? 77 00:03:08,756 --> 00:03:10,189 No, no, I think it'll be great. 78 00:03:10,191 --> 00:03:11,890 Maybe next time he gets conjunctivitis at work, 79 00:03:11,892 --> 00:03:15,861 She can hold his head and try to put the drops in his eyes. 80 00:03:15,863 --> 00:03:18,330 Giant baby. 81 00:03:18,332 --> 00:03:20,199 That's a raging ogre. 82 00:03:20,201 --> 00:03:22,301 Yeah, I know. 83 00:03:24,370 --> 00:03:26,672 I'm just saying, I'd never want to work with bernadette. 84 00:03:26,674 --> 00:03:28,574 Can you imagine seeing someone all day long 85 00:03:28,576 --> 00:03:30,042 And then you're supposed to hang out 86 00:03:30,044 --> 00:03:31,810 With them after work, too? 87 00:03:31,812 --> 00:03:33,478 Hold on. We do that all the time. 88 00:03:33,480 --> 00:03:35,180 You and I work together and play together. 89 00:03:35,182 --> 00:03:38,684 Yeah, I know, and it drove me into the arms of another woman. 90 00:03:40,620 --> 00:03:42,621 Bipolar bear. 91 00:03:42,623 --> 00:03:45,557 Well, I appreciate your concern, 92 00:03:45,559 --> 00:03:48,727 But I won't be seeing any more of amy than I already do. 93 00:03:48,729 --> 00:03:51,029 I assume we'll deduct any extra time we spend together 94 00:03:51,031 --> 00:03:53,765 At work from our weekly quota. 95 00:03:55,835 --> 00:03:58,403 Please let me be there when you tell her that. 96 00:03:59,505 --> 00:04:01,740 Why? So you can see the look on amy's face 97 00:04:01,742 --> 00:04:04,042 When she hears my top-notch idea? 98 00:04:04,044 --> 00:04:06,445 Please, oh, please, just let me be there. 99 00:04:08,615 --> 00:04:11,650 So, amy, what are you gonna be working on at caltech? 100 00:04:11,652 --> 00:04:13,452 I'm leading a study to see 101 00:04:13,454 --> 00:04:15,454 If deficiency of the monoamine oxidase enzyme 102 00:04:15,456 --> 00:04:18,290 Leads to paralyzing fear in monkeys. Oh. 103 00:04:18,292 --> 00:04:21,093 If they're anything like humans, the answer's yes. 104 00:04:21,095 --> 00:04:23,595 Wait, you've-you've done this experiment on humans? 105 00:04:23,597 --> 00:04:26,265 You mean like death row inmates with nothing to lose? 106 00:04:26,267 --> 00:04:28,834 No, that would be unethical. 107 00:04:30,570 --> 00:04:32,437 You know, not a lot of people know this, 108 00:04:32,439 --> 00:04:33,805 But the monoamine oxidase enzyme 109 00:04:33,807 --> 00:04:35,540 Was discovered by a woman, mary bernheim. 110 00:04:38,144 --> 00:04:39,478 That's right. 111 00:04:39,480 --> 00:04:42,314 My phone is just as smart as you guys. 112 00:04:43,149 --> 00:04:44,249 (knocking) 113 00:04:44,251 --> 00:04:45,417 Sheldon: Amy, bernadette, penny. 114 00:04:45,419 --> 00:04:47,085 (knocks) amy, bernadette, penny. 115 00:04:47,087 --> 00:04:49,354 (knocks) amy, bernadette, penny. 116 00:04:49,356 --> 00:04:52,157 He's never gonna stop doing that, is he? 117 00:04:52,159 --> 00:04:53,358 I don't mind. 118 00:04:53,360 --> 00:04:54,993 I'm hoping to put his love of repetition 119 00:04:54,995 --> 00:04:56,628 To good use someday. 120 00:04:59,198 --> 00:05:01,166 Hi. Um... 121 00:05:01,168 --> 00:05:02,401 I've reconsidered. 122 00:05:02,403 --> 00:05:03,902 Uh, you can't work where I work. 123 00:05:03,904 --> 00:05:05,203 Enjoy the rest of your evening. 124 00:05:05,205 --> 00:05:06,872 Sheldon. 125 00:05:06,874 --> 00:05:09,041 I-I already signed the contract. 126 00:05:09,043 --> 00:05:10,442 I cashed a check. 127 00:05:10,444 --> 00:05:12,611 Mmm... You are not going 128 00:05:12,613 --> 00:05:14,379 To come out of this looking good. 129 00:05:14,381 --> 00:05:15,614 Penny: Sheldon, I don't understand. 130 00:05:15,616 --> 00:05:17,549 I thought you said you were fine with it. 131 00:05:17,551 --> 00:05:18,717 Well, I was. 132 00:05:18,719 --> 00:05:20,352 But that was before howard explained to me 133 00:05:20,354 --> 00:05:22,421 How awful it would be if he had to work 134 00:05:22,423 --> 00:05:24,089 With his significant other. 135 00:05:24,091 --> 00:05:26,625 He said what? 136 00:05:26,627 --> 00:05:28,660 Now, don't be insulted. 137 00:05:28,662 --> 00:05:32,898 He just thinks too much of you would be mind-numbingly tedious. 138 00:05:32,900 --> 00:05:36,068 Excuse me, I need to have a chat with my husband. 139 00:05:36,070 --> 00:05:37,936 Yeah, well, now, well... Keep it short. 140 00:05:37,938 --> 00:05:41,273 Fr-from what I gather, brevity is your friend. 141 00:05:42,542 --> 00:05:44,609 So, are we good here? 142 00:05:44,611 --> 00:05:46,244 No, we're not good here. 143 00:05:46,246 --> 00:05:47,813 I am working on this project. 144 00:05:47,815 --> 00:05:50,048 Yeah, and you can't tell her what she can and cannot do. 145 00:05:50,050 --> 00:05:52,117 Last week, you told leonard he couldn't wear 146 00:05:52,119 --> 00:05:54,219 His wookiee jacket out in public. 147 00:05:54,221 --> 00:05:55,520 That's different. 148 00:05:55,522 --> 00:05:57,456 I'm not going to the mall with someone dressed 149 00:05:57,458 --> 00:05:59,424 Like a dumb space bear. 150 00:06:01,527 --> 00:06:03,595 Sheldon, you don't have to worry about me bothering you. 151 00:06:03,597 --> 00:06:04,830 I'll be in a different building. 152 00:06:04,832 --> 00:06:06,732 And we don't even have to have lunch together. 153 00:06:06,734 --> 00:06:07,866 Really? 154 00:06:07,868 --> 00:06:10,502 Yes. Before all things, I'm a scientist. 155 00:06:10,504 --> 00:06:13,004 I'm just there to do my work and, with a little luck, 156 00:06:13,006 --> 00:06:15,640 Scare the living crap out of some monkeys. 157 00:06:15,642 --> 00:06:19,211 Hmm. 158 00:06:19,213 --> 00:06:21,880 You sure your mothlike personality won't be drawn 159 00:06:21,882 --> 00:06:24,449 To this blazing fire that is myself? 160 00:06:27,520 --> 00:06:29,888 More and more sure. 161 00:06:29,890 --> 00:06:32,824 Well, then, you have my permission. 162 00:06:32,826 --> 00:06:33,992 I didn't ask for your permission. 163 00:06:33,994 --> 00:06:35,060 Too late. No backsies. 164 00:06:37,697 --> 00:06:40,399 No, no, listen to me. Sheldon misunderstood. 165 00:06:40,401 --> 00:06:41,400 What I meant was, 166 00:06:41,402 --> 00:06:42,501 If we worked together, 167 00:06:42,503 --> 00:06:44,136 There'd be too much of me for you, 168 00:06:44,138 --> 00:06:46,271 Not the other way around. 169 00:06:46,273 --> 00:06:48,740 Howard, if you're going to lie to your wife, 170 00:06:48,742 --> 00:06:51,209 Don't start the sentence with "sheldon misunderstood." 171 00:06:52,845 --> 00:06:54,045 That's a dead giveaway. 172 00:06:54,047 --> 00:06:55,947 Well? 173 00:06:55,949 --> 00:06:57,115 Okay, fine. 174 00:06:57,117 --> 00:06:59,050 I did say that, and I think it's true. 175 00:06:59,052 --> 00:07:01,052 I think if we worked together and lived together, 176 00:07:01,054 --> 00:07:02,621 We'd get sick of each other. 177 00:07:02,623 --> 00:07:04,189 Yeah, but to be fair, he only said the part 178 00:07:04,191 --> 00:07:05,290 About him getting sick of you. 179 00:07:05,292 --> 00:07:06,992 For the love of god, why?! 180 00:07:11,297 --> 00:07:13,965 What exactly do you think you'd get sick of? 181 00:07:13,967 --> 00:07:16,067 His only options here are to fake a heart attack 182 00:07:16,069 --> 00:07:18,437 Or have a real one. 183 00:07:18,439 --> 00:07:21,807 It-it's nothing in particular. I... 184 00:07:21,809 --> 00:07:23,942 Is it my voice? Am I too bossy? 185 00:07:23,944 --> 00:07:25,010 (quietly): What...? 186 00:07:25,012 --> 00:07:27,846 My arm is feeling numb. 187 00:07:28,881 --> 00:07:31,850 Nailed it. 188 00:07:31,852 --> 00:07:35,353 That's the wrong arm for a heart attack, doofus. 189 00:07:37,356 --> 00:07:40,525 My point is, I'm sure there are things about me 190 00:07:40,527 --> 00:07:42,694 That would drive you crazy if you had to deal 191 00:07:42,696 --> 00:07:44,529 With them all day long. 192 00:07:44,531 --> 00:07:46,665 Like looking me in the eye and lying to me? 193 00:07:46,667 --> 00:07:48,300 Oh, well, come on, I just... 194 00:07:48,302 --> 00:07:51,570 Where am I supposed to look when I lie to you? 195 00:07:51,572 --> 00:07:53,805 Find somewhere else to sleep tonight. 196 00:07:53,807 --> 00:07:55,874 Oh, bernie... 197 00:08:03,049 --> 00:08:06,485 If it makes you feel any better, amy and I are fine. 198 00:08:09,222 --> 00:08:11,256 I mean, really good. 199 00:08:13,626 --> 00:08:15,994 So, boys, how was the pajama party? 200 00:08:15,996 --> 00:08:19,831 You guys jump on the bed and sing into hair brushes? 201 00:08:19,833 --> 00:08:22,100 It wasn't a pajama party. 202 00:08:22,102 --> 00:08:24,636 It was just a couple of bros hanging out, giggling, 203 00:08:24,638 --> 00:08:27,539 Eating cookie dough and watching princess bride. 204 00:08:29,242 --> 00:08:30,642 Please, stop talking. 205 00:08:32,411 --> 00:08:34,880 As you wish. 206 00:08:38,818 --> 00:08:40,886 I mean, you know, sheldon, none of this would've happened 207 00:08:40,888 --> 00:08:42,354 If I hadn't tried to help you. 208 00:08:42,356 --> 00:08:44,956 Uh, it also wouldn't have happened 209 00:08:44,958 --> 00:08:46,491 If, in the early universe, 210 00:08:46,493 --> 00:08:49,928 Hydrogen was a little more common or a little less common. 211 00:08:49,930 --> 00:08:52,297 This is fun. Your turn. 212 00:08:53,466 --> 00:08:54,766 Gentlemen. Hey, amy. 213 00:08:54,768 --> 00:08:56,434 Hello. 214 00:08:56,436 --> 00:08:57,903 That was kind of icy. 215 00:08:57,905 --> 00:08:59,538 You two okay? 216 00:08:59,540 --> 00:09:00,572 Oh, we're fine. 217 00:09:00,574 --> 00:09:02,007 As howard advised, 218 00:09:02,009 --> 00:09:04,175 She's merely respecting our professional boundaries. 219 00:09:04,177 --> 00:09:05,210 Smart. 220 00:09:05,212 --> 00:09:06,778 Take relationship advice from a man 221 00:09:06,780 --> 00:09:09,047 Who spent last night braiding raj's hair. 222 00:09:11,717 --> 00:09:14,719 Yeah, you make a good point. 223 00:09:14,721 --> 00:09:16,855 It would appear I was worried for nothing. 224 00:09:16,857 --> 00:09:18,490 Look at her, desperately wishing 225 00:09:18,492 --> 00:09:20,258 She was over here at the cool table. 226 00:09:22,762 --> 00:09:24,563 Don't worry, little moth. 227 00:09:24,565 --> 00:09:26,731 The flame will come to you. 228 00:09:29,135 --> 00:09:30,735 Koothrappali: Oh, uh... 229 00:09:30,737 --> 00:09:32,604 On the off chance that bernadette doesn't call back 230 00:09:32,606 --> 00:09:34,005 And apologize, how do you feel 231 00:09:34,007 --> 00:09:35,941 About mexican food for dinner tonight? 232 00:09:35,943 --> 00:09:37,976 I-I don't know. Sounds kind of heavy. 233 00:09:37,978 --> 00:09:41,112 That's 'cause you always fill up on chips. 234 00:09:41,114 --> 00:09:43,682 And this is dr. Gunderson from stockholm. 235 00:09:43,684 --> 00:09:45,216 Ah, sweden. 236 00:09:45,218 --> 00:09:46,985 Yeah, home of my favorite muppet 237 00:09:46,987 --> 00:09:49,821 And, uh, second favorite meatball. 238 00:09:53,392 --> 00:09:57,429 Okay, the nordic reputation for lack of humor is well-founded. 239 00:09:59,065 --> 00:10:01,666 Boy, is his name gunderson or no-funderson? 240 00:10:03,069 --> 00:10:05,236 Where are we going with this, dr. Cooper? 241 00:10:05,238 --> 00:10:07,339 Oh, please, I'm your boyfriend. 242 00:10:07,341 --> 00:10:09,741 You call me sheldon. 243 00:10:09,743 --> 00:10:12,377 That's right, I am in a boy-girl relationship 244 00:10:12,379 --> 00:10:15,146 With this cute little lump of wool. 245 00:10:15,148 --> 00:10:16,247 Sheldon... 246 00:10:16,249 --> 00:10:17,983 It's a physical relationship, too. 247 00:10:17,985 --> 00:10:21,720 Hand-holding, hugging... Even on hot days. 248 00:10:21,722 --> 00:10:23,488 Ow. 249 00:10:24,323 --> 00:10:25,757 Okay, here's a new one. 250 00:10:25,759 --> 00:10:27,325 Apparently now we kick each other 251 00:10:27,327 --> 00:10:28,860 In the shin under the table. 252 00:10:30,696 --> 00:10:33,098 How do you like it when I do it to you? 253 00:10:34,634 --> 00:10:37,168 Not so much, huh? 254 00:10:45,578 --> 00:10:47,946 Test subject d7, 255 00:10:47,948 --> 00:10:50,715 Aka betsy, fear response study. 256 00:10:50,717 --> 00:10:54,419 Image number one: French man on bicycle carrying baguettes. 257 00:10:57,556 --> 00:11:00,558 No visible reaction. 258 00:11:00,560 --> 00:11:02,794 Image number two: Sousaphone. 259 00:11:05,398 --> 00:11:06,865 Still no reaction. 260 00:11:06,867 --> 00:11:07,866 Okay. 261 00:11:07,868 --> 00:11:09,601 Let's kick things up a notch. 262 00:11:09,603 --> 00:11:12,270 Image number three: Crocodile with a mouthful of monkeys. 263 00:11:12,272 --> 00:11:14,339 (screeching) 264 00:11:16,142 --> 00:11:19,277 Okay, now we're talking. 265 00:11:19,279 --> 00:11:21,246 Dr. Fowler? 266 00:11:21,248 --> 00:11:23,281 What do you want, sheldon? 267 00:11:23,283 --> 00:11:25,350 Well, I'm done with work, so... 268 00:11:25,352 --> 00:11:26,551 (gasps) 269 00:11:26,553 --> 00:11:28,486 Oh, sorry, sorry, sorry. 270 00:11:28,488 --> 00:11:31,222 Sorry. Uh... 271 00:11:31,224 --> 00:11:32,657 Better? 272 00:11:32,659 --> 00:11:33,825 Oh, baguettes. 273 00:11:33,827 --> 00:11:36,061 Yes, I like baguettes. 274 00:11:36,063 --> 00:11:38,296 What exactly are you doing? 275 00:11:38,298 --> 00:11:40,765 Determining baseline fear levels in capuchin monkeys 276 00:11:40,767 --> 00:11:43,001 By measuring their response to visual stimuli. 277 00:11:43,003 --> 00:11:44,369 So, goofing off. 278 00:11:47,073 --> 00:11:49,774 As I was saying, I'm done with work and leonard's not. 279 00:11:49,776 --> 00:11:52,343 So good news, you get to take me home. 280 00:11:52,345 --> 00:11:53,411 Play your cards right, 281 00:11:53,413 --> 00:11:55,046 I'll let you drive me 282 00:11:55,048 --> 00:11:58,049 Past the lot where the buses park at night. 283 00:11:58,051 --> 00:11:59,851 I can't leave now, sheldon. 284 00:11:59,853 --> 00:12:01,052 I'm very busy. 285 00:12:01,054 --> 00:12:02,821 Besides, why would I want to do you a favor 286 00:12:02,823 --> 00:12:04,856 After the way you treated me in the cafeteria? 287 00:12:04,858 --> 00:12:07,225 Image number four: Boa constrictor. 288 00:12:07,893 --> 00:12:09,527 (shudders) 289 00:12:11,263 --> 00:12:14,165 What on earth are you talking about? 290 00:12:14,167 --> 00:12:15,700 My behavior in the cafeteria 291 00:12:15,702 --> 00:12:17,569 Was delightful. 292 00:12:17,571 --> 00:12:19,804 Maybe your friend gunderson needs 293 00:12:19,806 --> 00:12:21,673 To head over to ikea and assemble 294 00:12:21,675 --> 00:12:24,676 A sense of humor. 295 00:12:24,678 --> 00:12:26,611 You embarrassed me in front of my colleagues 296 00:12:26,613 --> 00:12:28,079 On my first day here. 297 00:12:28,914 --> 00:12:30,014 Image number five: 298 00:12:30,016 --> 00:12:31,416 Kitten in a teacup. 299 00:12:31,418 --> 00:12:33,485 Oh. 300 00:12:37,256 --> 00:12:39,791 Oh... Embarrassed you? You know what? 301 00:12:39,793 --> 00:12:42,627 I don't have time for this. Find another way home. 302 00:12:42,629 --> 00:12:45,730 I'm starting to get the sense that you're angry with me. 303 00:12:45,732 --> 00:12:47,198 Really? What tipped you off? 304 00:12:47,200 --> 00:12:48,366 Couple things, actually. 305 00:12:48,368 --> 00:12:49,434 Your tone of voice, your body language... 306 00:12:49,436 --> 00:12:50,902 Get out. Well, now, that. 307 00:12:52,972 --> 00:12:55,607 Image number six: Woman giving birth. 308 00:12:55,609 --> 00:12:57,776 (gags) 309 00:13:04,850 --> 00:13:06,484 It's 9:00. Where you been? 310 00:13:06,486 --> 00:13:09,621 Oh, I had to take the bus home. 311 00:13:09,623 --> 00:13:13,158 Fell asleep and missed my stop. 312 00:13:13,160 --> 00:13:14,993 Oh, no. 313 00:13:14,995 --> 00:13:18,897 Did you know that los angeles has a little sri lanka? 314 00:13:18,899 --> 00:13:21,299 I did not. 315 00:13:21,301 --> 00:13:23,201 Well, I do... Now. 316 00:13:23,203 --> 00:13:26,037 They're a lovely people. 317 00:13:26,039 --> 00:13:29,541 Although terrifying when you wake up face-to-face with them. 318 00:13:30,576 --> 00:13:31,943 If you're hungry, I brought home 319 00:13:31,945 --> 00:13:33,978 Some mutton and coconut milk. 320 00:13:33,980 --> 00:13:35,914 Why'd you get that? You hate lamb. 321 00:13:35,916 --> 00:13:38,016 I was asking for directions. 322 00:13:38,018 --> 00:13:41,519 Apparently, there was a communication problem. 323 00:13:41,521 --> 00:13:44,589 I thought amy was gonna drive you home. 324 00:13:44,591 --> 00:13:45,857 Yeah, I thought so, too, 325 00:13:45,859 --> 00:13:48,092 But she's acting very strangely. 326 00:13:48,094 --> 00:13:51,162 I was discussing it with a sri lankan fellow on the bus, 327 00:13:51,164 --> 00:13:54,199 And he hypothesized that a tiger may have 328 00:13:54,201 --> 00:13:56,301 Recently run across her shadow. 329 00:13:58,337 --> 00:14:00,672 Although he may have just been trying to drum up business 330 00:14:00,674 --> 00:14:03,575 For his brother-in-law's witch doctor practice. 331 00:14:06,645 --> 00:14:09,280 Okay, sheldon, what happened between you and amy? 332 00:14:09,282 --> 00:14:12,951 Well, can you believe she said I embarrassed her? 333 00:14:12,953 --> 00:14:15,019 Yeah. 334 00:14:15,021 --> 00:14:17,789 But you didn't even hear the details. 335 00:14:17,791 --> 00:14:19,724 Sheldon... 336 00:14:21,594 --> 00:14:24,195 I've known you a long time, 337 00:14:24,197 --> 00:14:25,663 And I'm going to tell you this 338 00:14:25,665 --> 00:14:29,467 With all the love I can possibly muster. 339 00:14:29,469 --> 00:14:30,468 Amy's right. 340 00:14:30,470 --> 00:14:31,836 You're wrong. 341 00:14:32,805 --> 00:14:33,972 But you don't even know... 342 00:14:33,974 --> 00:14:35,440 Doesn't matter. 343 00:14:35,442 --> 00:14:38,109 But, now, but in my defense... Doesn't matter. 344 00:14:38,111 --> 00:14:40,345 You're not listening to my side of it. 345 00:14:40,347 --> 00:14:42,614 Okay, fine, sheldon. What is your side? 346 00:14:42,616 --> 00:14:44,649 Well... 347 00:14:44,651 --> 00:14:47,018 Nope, got to go with amy on this one. 348 00:14:51,590 --> 00:14:52,991 (groans) 349 00:14:52,993 --> 00:14:54,092 Shrimp was spicy. 350 00:14:54,094 --> 00:14:55,560 You want a tums? 351 00:14:55,562 --> 00:14:56,928 You got the tropical fruit kind? 352 00:14:56,930 --> 00:14:59,397 No, if I buy those, I just go through them like candy. 353 00:14:59,399 --> 00:15:00,899 Tell me about it. 354 00:15:00,901 --> 00:15:03,401 One time, I swear I pooped out a stick of chalk. 355 00:15:04,370 --> 00:15:05,603 (knocking) 356 00:15:05,605 --> 00:15:07,672 I'll get it. Thanks. 357 00:15:09,708 --> 00:15:10,775 Hi. 358 00:15:10,777 --> 00:15:11,943 Oh, hi. 359 00:15:11,945 --> 00:15:14,145 I may have overreacted. 360 00:15:14,147 --> 00:15:18,049 Yeah, well, I didn't handle it so great, either. 361 00:15:18,051 --> 00:15:20,551 It's just sometimes I feel like you enjoy spending time 362 00:15:20,553 --> 00:15:22,453 With your friends more than with me. 363 00:15:22,455 --> 00:15:24,422 That's not true. It's not? 364 00:15:24,424 --> 00:15:26,057 You spend all day together at work, 365 00:15:26,059 --> 00:15:28,126 And then you all hang out at night playing games, 366 00:15:28,128 --> 00:15:29,727 Going to the comic book store. 367 00:15:29,729 --> 00:15:32,163 Last week, you two got a couples massage. 368 00:15:34,934 --> 00:15:37,568 So, when you said you wouldn't want to spend that much time 369 00:15:37,570 --> 00:15:40,438 With me, it really hurt my feelings. 370 00:15:40,440 --> 00:15:42,073 Oh, wow. 371 00:15:42,075 --> 00:15:43,374 Yeah, no, I get that. 372 00:15:43,376 --> 00:15:44,575 I'm so sorry. 373 00:15:44,577 --> 00:15:47,345 Starting tomorrow, I am turning over a new leaf. 374 00:15:47,347 --> 00:15:50,415 Time with you is my number one priority. 375 00:15:50,417 --> 00:15:52,417 (chuckles) 376 00:15:52,419 --> 00:15:54,052 Why tomorrow? 377 00:15:55,654 --> 00:15:57,989 Well, we're real close to finishing off 378 00:15:57,991 --> 00:15:59,757 The new batman game. 379 00:16:01,026 --> 00:16:04,028 It is awesome. 380 00:16:06,498 --> 00:16:08,499 Uh, you should probably go after her. 381 00:16:08,501 --> 00:16:10,234 Should I go after you? 382 00:16:10,236 --> 00:16:12,303 No! 383 00:16:14,106 --> 00:16:16,474 Thanks for getting me in trouble. 384 00:16:19,411 --> 00:16:20,645 Amy. 385 00:16:21,580 --> 00:16:22,647 Amy. 386 00:16:23,582 --> 00:16:25,483 Amy. 387 00:16:27,286 --> 00:16:29,754 Sheldon, what are you doing here so late? 388 00:16:29,756 --> 00:16:31,756 I couldn't sleep because I kept thinking 389 00:16:31,758 --> 00:16:33,825 About what happened earlier between us. 390 00:16:34,827 --> 00:16:37,996 Also, I had one heck of a bus nap. 391 00:16:39,264 --> 00:16:40,431 Oh, speaking of which, 392 00:16:40,433 --> 00:16:43,301 Do you want some mutton and coconut milk? 393 00:16:43,303 --> 00:16:44,402 No. 394 00:16:44,404 --> 00:16:47,138 Well, I cannot give this stuff away. 395 00:16:47,140 --> 00:16:49,507 What do you want? 396 00:16:49,509 --> 00:16:53,011 Amy, this isn't easy to say. 397 00:16:54,313 --> 00:16:57,281 All relationships are difficult, 398 00:16:57,283 --> 00:17:00,251 But even more so when you're in one 399 00:17:00,253 --> 00:17:02,153 With a person who struggles 400 00:17:02,155 --> 00:17:04,422 With everyday social interactions. 401 00:17:04,424 --> 00:17:06,090 And frankly... 402 00:17:06,092 --> 00:17:07,725 Who can strike some people 403 00:17:07,727 --> 00:17:10,228 As being kind of a weirdo. 404 00:17:10,230 --> 00:17:12,196 Sheldon... 405 00:17:12,198 --> 00:17:14,198 You're not a weirdo. 406 00:17:14,200 --> 00:17:16,701 I wasn't speaking about me. 407 00:17:18,904 --> 00:17:21,005 I mean, honestly, there's no telling 408 00:17:21,007 --> 00:17:22,707 What will set you off. 409 00:17:22,709 --> 00:17:24,942 You know, introducing myself as your boyfriend. 410 00:17:24,944 --> 00:17:28,146 Giving you the opportunity to drive me home. 411 00:17:28,148 --> 00:17:30,248 Breaking the ice with your colleagues 412 00:17:30,250 --> 00:17:33,217 Using ethnic humor, the funniest kind of humor. 413 00:17:35,054 --> 00:17:36,754 What's your point? 414 00:17:36,756 --> 00:17:39,190 My point is, we're a couple. 415 00:17:39,192 --> 00:17:40,925 And... 416 00:17:40,927 --> 00:17:43,027 I like you for who you are. 417 00:17:43,029 --> 00:17:44,796 Quirks and all. 418 00:17:46,632 --> 00:17:48,199 I like you, too. 419 00:17:48,201 --> 00:17:50,768 Well, I should hope so. 420 00:17:50,770 --> 00:17:52,904 I don't see anyone else banging on this door 421 00:17:52,906 --> 00:17:55,339 To put up with your nonsense. 422 00:17:59,611 --> 00:18:02,146 Not even a good-bye? 423 00:18:02,148 --> 00:18:03,748 You see, that's the kind of thing 424 00:18:03,750 --> 00:18:06,250 That makes people think you're weird. 425 00:18:06,252 --> 00:18:07,952 Poor kid. 426 00:18:07,954 --> 00:18:10,021 She just doesn't see it. 427 00:18:15,194 --> 00:18:16,327 I'm not apologizing to howard. 428 00:18:16,329 --> 00:18:17,962 He can come beg me on his knees. 429 00:18:17,964 --> 00:18:19,363 Sheldon, too. 430 00:18:19,365 --> 00:18:21,833 If I see him at work, I'm just going to ignore him. 431 00:18:21,835 --> 00:18:23,734 All right, don't worry. I talked to leonard. 432 00:18:23,736 --> 00:18:26,404 He is gonna sit the guys down and set them straight. 433 00:18:26,406 --> 00:18:28,439 Laser's warmed up. 434 00:18:28,441 --> 00:18:30,975 Pull! 435 00:18:30,977 --> 00:18:32,310 (all cheering) 436 00:18:32,312 --> 00:18:33,911 Captioning sponsored by cbs, warner bros. Television 437 00:18:33,913 --> 00:18:35,480 And toyota. 438 00:18:35,482 --> 00:18:37,482 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org