1
00:00:04,504 --> 00:00:06,739
Awkward silence.
2
00:00:06,741 --> 00:00:08,007
Sheldon on his phone.
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,008
No touching.
4
00:00:09,010 --> 00:00:12,444
Somebody's having date night.
5
00:00:12,446 --> 00:00:14,513
It's actually steamier
than it looks.
6
00:00:14,515 --> 00:00:17,416
Sheldon's looking up the phallic
symbolism of root vegetables
7
00:00:17,418 --> 00:00:19,118
In renaissance paintings.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,753
Oh, no, I got bored
with that.
9
00:00:20,755 --> 00:00:24,623
I'm just browsing
cuticle scissors on amazon.
10
00:00:25,725 --> 00:00:27,359
How do you
not tear off his clothes
11
00:00:27,361 --> 00:00:29,828
And take him right here
on this table?
12
00:00:29,830 --> 00:00:32,464
If you do that, I'll scream.
13
00:00:35,802 --> 00:00:37,936
Sheldon, I have some
exciting news to tell you.
14
00:00:37,938 --> 00:00:39,104
That makes two of us.
15
00:00:39,106 --> 00:00:40,572
My new cuticle scissors
will be here
16
00:00:40,574 --> 00:00:42,441
In one to two business days.
17
00:00:42,443 --> 00:00:45,010
Come on, one.
18
00:00:45,012 --> 00:00:47,212
I've been invited to
consult on an experiment
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,481
At your university
for a few months.
20
00:00:49,483 --> 00:00:50,649
Isn't that great?
21
00:00:50,651 --> 00:00:52,251
We could have lunch together.
22
00:00:52,253 --> 00:00:53,619
We could carpool.
23
00:00:53,621 --> 00:00:55,788
You know, riding with leonard
24
00:00:55,790 --> 00:00:58,057
Has gotten
a little tedious lately.
25
00:00:58,059 --> 00:01:01,493
Th-the only car game he ever
wants to play is the quiet game.
26
00:01:01,495 --> 00:01:02,661
And he's terrible at it.
27
00:01:02,663 --> 00:01:04,730
I always win.
28
00:01:06,199 --> 00:01:08,033
So, you're okay with this?
29
00:01:08,035 --> 00:01:09,868
Well, why wouldn't I be?
30
00:01:09,870 --> 00:01:11,904
Well, this project
would have us working
31
00:01:11,906 --> 00:01:13,806
In close proximity
to one another.
32
00:01:13,808 --> 00:01:15,407
And there's the vulgar adage
33
00:01:15,409 --> 00:01:19,044
That one should not
defecate where one eats.
34
00:01:19,046 --> 00:01:21,380
My father used to say
that all the time.
35
00:01:21,382 --> 00:01:24,516
That and, um, "who does one
have to orally gratify
36
00:01:24,518 --> 00:01:27,152
To get a drink around here?"
37
00:01:28,588 --> 00:01:31,123
But what does that have to do
38
00:01:31,125 --> 00:01:33,025
With you working
at the university?
39
00:01:33,027 --> 00:01:35,661
Sheldon, "don't defecate
where you eat,"
40
00:01:35,663 --> 00:01:37,663
Means don't have a
romantic relationship
41
00:01:37,665 --> 00:01:39,131
In the workplace.
42
00:01:40,467 --> 00:01:42,334
Really?
43
00:01:45,171 --> 00:01:46,772
Yes.
44
00:01:46,774 --> 00:01:47,873
Huh.
45
00:01:47,875 --> 00:01:50,142
Yeah, I always
took it literally.
46
00:01:50,144 --> 00:01:52,978
That's why I have never
once moved my bowels
47
00:01:52,980 --> 00:01:55,347
In this or any restaurant.
48
00:01:55,349 --> 00:01:57,316
Hmm.
49
00:01:57,318 --> 00:01:59,384
I'm relieved that you
don't have a problem
50
00:01:59,386 --> 00:02:00,619
With us working together.
51
00:02:00,621 --> 00:02:02,855
Not as relieved
as I'm about to be.
52
00:02:03,957 --> 00:02:06,091
It's a brave new world,
little lady.
53
00:02:08,795 --> 00:02:12,397
♪ our whole universe
was in a hot, dense state ♪
54
00:02:12,399 --> 00:02:15,701
♪ then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
55
00:02:15,703 --> 00:02:17,369
♪ the earth began to cool
56
00:02:17,371 --> 00:02:20,072
♪ the autotrophs began to drool,
neanderthals developed tools ♪
57
00:02:20,074 --> 00:02:22,574
♪ we built the wall
♪ we built the pyramids ♪
58
00:02:22,576 --> 00:02:25,277
♪ math, science, history,
unraveling the mystery ♪
59
00:02:25,279 --> 00:02:27,179
♪ that all started
with a big bang ♪
60
00:02:27,181 --> 00:02:28,881
♪ bang! ♪
61
00:02:33,753 --> 00:02:35,287
Are you crazy?
62
00:02:35,289 --> 00:02:36,388
You don't want
63
00:02:36,390 --> 00:02:38,223
Your girlfriend
at work with you.
64
00:02:38,225 --> 00:02:40,926
Hell clam.
65
00:02:40,928 --> 00:02:42,461
Why not?
66
00:02:42,463 --> 00:02:45,063
Hairy fairy.
67
00:02:45,065 --> 00:02:46,665
I think it could be romantic.
68
00:02:46,667 --> 00:02:48,567
You know, my parents met
at his place of work.
69
00:02:48,569 --> 00:02:51,603
Your father's a gynecologist.
70
00:02:51,605 --> 00:02:52,905
I know.
71
00:02:52,907 --> 00:02:55,641
What started as a pap smear
turned into a date.
72
00:02:57,343 --> 00:02:58,777
Which turned
into her working there,
73
00:02:58,779 --> 00:03:00,679
Which turned into marriage,
which then turned into hatred,
74
00:03:00,681 --> 00:03:03,215
Which continues to this day.
75
00:03:03,217 --> 00:03:05,984
Two-eyed cyclops.
76
00:03:05,986 --> 00:03:08,754
Would you please tell him
this isn't a good idea?
77
00:03:08,756 --> 00:03:10,189
No, no, I think it'll be great.
78
00:03:10,191 --> 00:03:11,890
Maybe next time he gets
conjunctivitis at work,
79
00:03:11,892 --> 00:03:15,861
She can hold his head and try
to put the drops in his eyes.
80
00:03:15,863 --> 00:03:18,330
Giant baby.
81
00:03:18,332 --> 00:03:20,199
That's a raging ogre.
82
00:03:20,201 --> 00:03:22,301
Yeah, I know.
83
00:03:24,370 --> 00:03:26,672
I'm just saying, I'd never want
to work with bernadette.
84
00:03:26,674 --> 00:03:28,574
Can you imagine seeing
someone all day long
85
00:03:28,576 --> 00:03:30,042
And then you're
supposed to hang out
86
00:03:30,044 --> 00:03:31,810
With them after work, too?
87
00:03:31,812 --> 00:03:33,478
Hold on. We do
that all the time.
88
00:03:33,480 --> 00:03:35,180
You and I work together
and play together.
89
00:03:35,182 --> 00:03:38,684
Yeah, I know, and it drove me
into the arms of another woman.
90
00:03:40,620 --> 00:03:42,621
Bipolar bear.
91
00:03:42,623 --> 00:03:45,557
Well, I appreciate your concern,
92
00:03:45,559 --> 00:03:48,727
But I won't be seeing any more
of amy than I already do.
93
00:03:48,729 --> 00:03:51,029
I assume we'll deduct
any extra time we spend together
94
00:03:51,031 --> 00:03:53,765
At work from our weekly quota.
95
00:03:55,835 --> 00:03:58,403
Please let me be there
when you tell her that.
96
00:03:59,505 --> 00:04:01,740
Why? So you can see the
look on amy's face
97
00:04:01,742 --> 00:04:04,042
When she hears
my top-notch idea?
98
00:04:04,044 --> 00:04:06,445
Please, oh, please,
just let me be there.
99
00:04:08,615 --> 00:04:11,650
So, amy, what are you gonna
be working on at caltech?
100
00:04:11,652 --> 00:04:13,452
I'm leading a study to see
101
00:04:13,454 --> 00:04:15,454
If deficiency of the
monoamine oxidase enzyme
102
00:04:15,456 --> 00:04:18,290
Leads to paralyzing
fear in monkeys.
Oh.
103
00:04:18,292 --> 00:04:21,093
If they're anything like humans,
the answer's yes.
104
00:04:21,095 --> 00:04:23,595
Wait, you've-you've done
this experiment on humans?
105
00:04:23,597 --> 00:04:26,265
You mean like death row inmates
with nothing to lose?
106
00:04:26,267 --> 00:04:28,834
No, that would be unethical.
107
00:04:30,570 --> 00:04:32,437
You know,
not a lot of people know this,
108
00:04:32,439 --> 00:04:33,805
But the monoamine oxidase enzyme
109
00:04:33,807 --> 00:04:35,540
Was discovered by a woman,
mary bernheim.
110
00:04:38,144 --> 00:04:39,478
That's right.
111
00:04:39,480 --> 00:04:42,314
My phone is just
as smart as you guys.
112
00:04:43,149 --> 00:04:44,249
(knocking)
113
00:04:44,251 --> 00:04:45,417
Sheldon:
Amy, bernadette, penny.
114
00:04:45,419 --> 00:04:47,085
(knocks)
amy, bernadette,
penny.
115
00:04:47,087 --> 00:04:49,354
(knocks)
amy, bernadette, penny.
116
00:04:49,356 --> 00:04:52,157
He's never gonna
stop doing that, is he?
117
00:04:52,159 --> 00:04:53,358
I don't mind.
118
00:04:53,360 --> 00:04:54,993
I'm hoping to put
his love of repetition
119
00:04:54,995 --> 00:04:56,628
To good use someday.
120
00:04:59,198 --> 00:05:01,166
Hi. Um...
121
00:05:01,168 --> 00:05:02,401
I've reconsidered.
122
00:05:02,403 --> 00:05:03,902
Uh, you can't work
where I work.
123
00:05:03,904 --> 00:05:05,203
Enjoy the rest
of your evening.
124
00:05:05,205 --> 00:05:06,872
Sheldon.
125
00:05:06,874 --> 00:05:09,041
I-I already signed
the contract.
126
00:05:09,043 --> 00:05:10,442
I cashed a check.
127
00:05:10,444 --> 00:05:12,611
Mmm... You are not going
128
00:05:12,613 --> 00:05:14,379
To come out of
this looking good.
129
00:05:14,381 --> 00:05:15,614
Penny:
Sheldon,
I don't understand.
130
00:05:15,616 --> 00:05:17,549
I thought you said
you were fine with it.
131
00:05:17,551 --> 00:05:18,717
Well, I was.
132
00:05:18,719 --> 00:05:20,352
But that was before
howard explained to me
133
00:05:20,354 --> 00:05:22,421
How awful it would be
if he had to work
134
00:05:22,423 --> 00:05:24,089
With his significant other.
135
00:05:24,091 --> 00:05:26,625
He said what?
136
00:05:26,627 --> 00:05:28,660
Now, don't be insulted.
137
00:05:28,662 --> 00:05:32,898
He just thinks too much of you
would be mind-numbingly tedious.
138
00:05:32,900 --> 00:05:36,068
Excuse me, I need to have
a chat with my husband.
139
00:05:36,070 --> 00:05:37,936
Yeah, well, now,
well... Keep it short.
140
00:05:37,938 --> 00:05:41,273
Fr-from what I gather,
brevity is your friend.
141
00:05:42,542 --> 00:05:44,609
So, are we good here?
142
00:05:44,611 --> 00:05:46,244
No, we're not good here.
143
00:05:46,246 --> 00:05:47,813
I am working on this project.
144
00:05:47,815 --> 00:05:50,048
Yeah, and you can't tell her
what she can and cannot do.
145
00:05:50,050 --> 00:05:52,117
Last week, you told leonard
he couldn't wear
146
00:05:52,119 --> 00:05:54,219
His wookiee jacket
out in public.
147
00:05:54,221 --> 00:05:55,520
That's different.
148
00:05:55,522 --> 00:05:57,456
I'm not going to the mall
with someone dressed
149
00:05:57,458 --> 00:05:59,424
Like a dumb space bear.
150
00:06:01,527 --> 00:06:03,595
Sheldon, you don't have to worry
about me bothering you.
151
00:06:03,597 --> 00:06:04,830
I'll be in a different building.
152
00:06:04,832 --> 00:06:06,732
And we don't even have
to have lunch together.
153
00:06:06,734 --> 00:06:07,866
Really?
154
00:06:07,868 --> 00:06:10,502
Yes. Before all things,
I'm a scientist.
155
00:06:10,504 --> 00:06:13,004
I'm just there to do my work
and, with a little luck,
156
00:06:13,006 --> 00:06:15,640
Scare the living crap
out of some monkeys.
157
00:06:15,642 --> 00:06:19,211
Hmm.
158
00:06:19,213 --> 00:06:21,880
You sure your mothlike
personality won't be drawn
159
00:06:21,882 --> 00:06:24,449
To this blazing fire
that is myself?
160
00:06:27,520 --> 00:06:29,888
More and more sure.
161
00:06:29,890 --> 00:06:32,824
Well, then, you
have my permission.
162
00:06:32,826 --> 00:06:33,992
I didn't ask
for your permission.
163
00:06:33,994 --> 00:06:35,060
Too late. No backsies.
164
00:06:37,697 --> 00:06:40,399
No, no, listen to me.
Sheldon misunderstood.
165
00:06:40,401 --> 00:06:41,400
What I meant was,
166
00:06:41,402 --> 00:06:42,501
If we worked together,
167
00:06:42,503 --> 00:06:44,136
There'd be too much
of me for you,
168
00:06:44,138 --> 00:06:46,271
Not the other way around.
169
00:06:46,273 --> 00:06:48,740
Howard, if you're going
to lie to your wife,
170
00:06:48,742 --> 00:06:51,209
Don't start the sentence
with "sheldon misunderstood."
171
00:06:52,845 --> 00:06:54,045
That's a dead giveaway.
172
00:06:54,047 --> 00:06:55,947
Well?
173
00:06:55,949 --> 00:06:57,115
Okay, fine.
174
00:06:57,117 --> 00:06:59,050
I did say that,
and I think it's true.
175
00:06:59,052 --> 00:07:01,052
I think if we worked together
and lived together,
176
00:07:01,054 --> 00:07:02,621
We'd get sick of each other.
177
00:07:02,623 --> 00:07:04,189
Yeah, but to be fair,
he only said the part
178
00:07:04,191 --> 00:07:05,290
About him
getting sick of you.
179
00:07:05,292 --> 00:07:06,992
For the love of god, why?!
180
00:07:11,297 --> 00:07:13,965
What exactly do you
think you'd get sick of?
181
00:07:13,967 --> 00:07:16,067
His only options here
are to fake a heart attack
182
00:07:16,069 --> 00:07:18,437
Or have a real one.
183
00:07:18,439 --> 00:07:21,807
It-it's nothing
in particular. I...
184
00:07:21,809 --> 00:07:23,942
Is it my voice?
Am I too bossy?
185
00:07:23,944 --> 00:07:25,010
(quietly):
What...?
186
00:07:25,012 --> 00:07:27,846
My arm is feeling numb.
187
00:07:28,881 --> 00:07:31,850
Nailed it.
188
00:07:31,852 --> 00:07:35,353
That's the wrong arm for
a heart attack, doofus.
189
00:07:37,356 --> 00:07:40,525
My point is, I'm sure
there are things about me
190
00:07:40,527 --> 00:07:42,694
That would drive you crazy
if you had to deal
191
00:07:42,696 --> 00:07:44,529
With them all day long.
192
00:07:44,531 --> 00:07:46,665
Like looking me in the
eye and lying to me?
193
00:07:46,667 --> 00:07:48,300
Oh, well, come on, I just...
194
00:07:48,302 --> 00:07:51,570
Where am I supposed to
look when I lie to you?
195
00:07:51,572 --> 00:07:53,805
Find somewhere else
to sleep tonight.
196
00:07:53,807 --> 00:07:55,874
Oh, bernie...
197
00:08:03,049 --> 00:08:06,485
If it makes you feel any better,
amy and I are fine.
198
00:08:09,222 --> 00:08:11,256
I mean, really good.
199
00:08:13,626 --> 00:08:15,994
So, boys, how was
the pajama party?
200
00:08:15,996 --> 00:08:19,831
You guys jump on the bed
and sing into hair brushes?
201
00:08:19,833 --> 00:08:22,100
It wasn't a pajama party.
202
00:08:22,102 --> 00:08:24,636
It was just a couple of bros
hanging out, giggling,
203
00:08:24,638 --> 00:08:27,539
Eating cookie dough
and watching princess bride.
204
00:08:29,242 --> 00:08:30,642
Please, stop talking.
205
00:08:32,411 --> 00:08:34,880
As you wish.
206
00:08:38,818 --> 00:08:40,886
I mean, you know, sheldon,
none of this would've happened
207
00:08:40,888 --> 00:08:42,354
If I hadn't tried
to help you.
208
00:08:42,356 --> 00:08:44,956
Uh, it also wouldn't
have happened
209
00:08:44,958 --> 00:08:46,491
If, in the early universe,
210
00:08:46,493 --> 00:08:49,928
Hydrogen was a little more
common or a little less common.
211
00:08:49,930 --> 00:08:52,297
This is fun. Your turn.
212
00:08:53,466 --> 00:08:54,766
Gentlemen.
Hey, amy.
213
00:08:54,768 --> 00:08:56,434
Hello.
214
00:08:56,436 --> 00:08:57,903
That was kind of icy.
215
00:08:57,905 --> 00:08:59,538
You two okay?
216
00:08:59,540 --> 00:09:00,572
Oh, we're fine.
217
00:09:00,574 --> 00:09:02,007
As howard advised,
218
00:09:02,009 --> 00:09:04,175
She's merely respecting our
professional boundaries.
219
00:09:04,177 --> 00:09:05,210
Smart.
220
00:09:05,212 --> 00:09:06,778
Take relationship advice
from a man
221
00:09:06,780 --> 00:09:09,047
Who spent last night
braiding raj's hair.
222
00:09:11,717 --> 00:09:14,719
Yeah, you make
a good point.
223
00:09:14,721 --> 00:09:16,855
It would appear
I was worried for nothing.
224
00:09:16,857 --> 00:09:18,490
Look at her, desperately wishing
225
00:09:18,492 --> 00:09:20,258
She was over here
at the cool table.
226
00:09:22,762 --> 00:09:24,563
Don't worry, little moth.
227
00:09:24,565 --> 00:09:26,731
The flame will come to you.
228
00:09:29,135 --> 00:09:30,735
Koothrappali:
Oh, uh...
229
00:09:30,737 --> 00:09:32,604
On the off chance that
bernadette doesn't call back
230
00:09:32,606 --> 00:09:34,005
And apologize,
how do you feel
231
00:09:34,007 --> 00:09:35,941
About mexican food
for dinner tonight?
232
00:09:35,943 --> 00:09:37,976
I-I don't know.
Sounds kind of heavy.
233
00:09:37,978 --> 00:09:41,112
That's 'cause you always
fill up on chips.
234
00:09:41,114 --> 00:09:43,682
And this is dr. Gunderson
from stockholm.
235
00:09:43,684 --> 00:09:45,216
Ah, sweden.
236
00:09:45,218 --> 00:09:46,985
Yeah, home of my favorite muppet
237
00:09:46,987 --> 00:09:49,821
And, uh,
second favorite meatball.
238
00:09:53,392 --> 00:09:57,429
Okay, the nordic reputation for
lack of humor is well-founded.
239
00:09:59,065 --> 00:10:01,666
Boy, is his name gunderson
or no-funderson?
240
00:10:03,069 --> 00:10:05,236
Where are we going
with this, dr. Cooper?
241
00:10:05,238 --> 00:10:07,339
Oh, please, I'm your boyfriend.
242
00:10:07,341 --> 00:10:09,741
You call me sheldon.
243
00:10:09,743 --> 00:10:12,377
That's right,
I am in a boy-girl relationship
244
00:10:12,379 --> 00:10:15,146
With this cute little
lump of wool.
245
00:10:15,148 --> 00:10:16,247
Sheldon...
246
00:10:16,249 --> 00:10:17,983
It's a physical
relationship, too.
247
00:10:17,985 --> 00:10:21,720
Hand-holding, hugging...
Even on hot days.
248
00:10:21,722 --> 00:10:23,488
Ow.
249
00:10:24,323 --> 00:10:25,757
Okay, here's a new one.
250
00:10:25,759 --> 00:10:27,325
Apparently now
we kick each other
251
00:10:27,327 --> 00:10:28,860
In the shin under the table.
252
00:10:30,696 --> 00:10:33,098
How do you like it
when I do it to you?
253
00:10:34,634 --> 00:10:37,168
Not so much, huh?
254
00:10:45,578 --> 00:10:47,946
Test subject d7,
255
00:10:47,948 --> 00:10:50,715
Aka betsy, fear response study.
256
00:10:50,717 --> 00:10:54,419
Image number one: French man
on bicycle carrying baguettes.
257
00:10:57,556 --> 00:11:00,558
No visible reaction.
258
00:11:00,560 --> 00:11:02,794
Image number two: Sousaphone.
259
00:11:05,398 --> 00:11:06,865
Still no reaction.
260
00:11:06,867 --> 00:11:07,866
Okay.
261
00:11:07,868 --> 00:11:09,601
Let's kick things up a notch.
262
00:11:09,603 --> 00:11:12,270
Image number three: Crocodile
with a mouthful of monkeys.
263
00:11:12,272 --> 00:11:14,339
(screeching)
264
00:11:16,142 --> 00:11:19,277
Okay, now we're talking.
265
00:11:19,279 --> 00:11:21,246
Dr. Fowler?
266
00:11:21,248 --> 00:11:23,281
What do you want, sheldon?
267
00:11:23,283 --> 00:11:25,350
Well, I'm done
with work, so...
268
00:11:25,352 --> 00:11:26,551
(gasps)
269
00:11:26,553 --> 00:11:28,486
Oh, sorry, sorry, sorry.
270
00:11:28,488 --> 00:11:31,222
Sorry. Uh...
271
00:11:31,224 --> 00:11:32,657
Better?
272
00:11:32,659 --> 00:11:33,825
Oh, baguettes.
273
00:11:33,827 --> 00:11:36,061
Yes, I like baguettes.
274
00:11:36,063 --> 00:11:38,296
What exactly
are you doing?
275
00:11:38,298 --> 00:11:40,765
Determining baseline fear levels
in capuchin monkeys
276
00:11:40,767 --> 00:11:43,001
By measuring their response
to visual stimuli.
277
00:11:43,003 --> 00:11:44,369
So, goofing off.
278
00:11:47,073 --> 00:11:49,774
As I was saying, I'm done
with work and leonard's not.
279
00:11:49,776 --> 00:11:52,343
So good news,
you get to take me home.
280
00:11:52,345 --> 00:11:53,411
Play your cards right,
281
00:11:53,413 --> 00:11:55,046
I'll let you drive me
282
00:11:55,048 --> 00:11:58,049
Past the lot
where the buses park at night.
283
00:11:58,051 --> 00:11:59,851
I can't leave now, sheldon.
284
00:11:59,853 --> 00:12:01,052
I'm very busy.
285
00:12:01,054 --> 00:12:02,821
Besides, why would I want
to do you a favor
286
00:12:02,823 --> 00:12:04,856
After the way you treated
me in the cafeteria?
287
00:12:04,858 --> 00:12:07,225
Image number four:
Boa constrictor.
288
00:12:07,893 --> 00:12:09,527
(shudders)
289
00:12:11,263 --> 00:12:14,165
What on earth
are you talking about?
290
00:12:14,167 --> 00:12:15,700
My behavior
in the cafeteria
291
00:12:15,702 --> 00:12:17,569
Was delightful.
292
00:12:17,571 --> 00:12:19,804
Maybe your friend
gunderson needs
293
00:12:19,806 --> 00:12:21,673
To head over
to ikea and assemble
294
00:12:21,675 --> 00:12:24,676
A sense of humor.
295
00:12:24,678 --> 00:12:26,611
You embarrassed me
in front of my colleagues
296
00:12:26,613 --> 00:12:28,079
On my first day here.
297
00:12:28,914 --> 00:12:30,014
Image number five:
298
00:12:30,016 --> 00:12:31,416
Kitten in a teacup.
299
00:12:31,418 --> 00:12:33,485
Oh.
300
00:12:37,256 --> 00:12:39,791
Oh... Embarrassed you?
You know what?
301
00:12:39,793 --> 00:12:42,627
I don't have time for this.
Find another way home.
302
00:12:42,629 --> 00:12:45,730
I'm starting to get the sense
that you're angry with me.
303
00:12:45,732 --> 00:12:47,198
Really?
What tipped you off?
304
00:12:47,200 --> 00:12:48,366
Couple things, actually.
305
00:12:48,368 --> 00:12:49,434
Your tone of voice,
your body language...
306
00:12:49,436 --> 00:12:50,902
Get out.
Well, now, that.
307
00:12:52,972 --> 00:12:55,607
Image number six:
Woman giving birth.
308
00:12:55,609 --> 00:12:57,776
(gags)
309
00:13:04,850 --> 00:13:06,484
It's 9:00.
Where you been?
310
00:13:06,486 --> 00:13:09,621
Oh, I had to take
the bus home.
311
00:13:09,623 --> 00:13:13,158
Fell asleep and missed my stop.
312
00:13:13,160 --> 00:13:14,993
Oh, no.
313
00:13:14,995 --> 00:13:18,897
Did you know that los angeles
has a little sri lanka?
314
00:13:18,899 --> 00:13:21,299
I did not.
315
00:13:21,301 --> 00:13:23,201
Well, I do... Now.
316
00:13:23,203 --> 00:13:26,037
They're a lovely people.
317
00:13:26,039 --> 00:13:29,541
Although terrifying when you
wake up face-to-face with them.
318
00:13:30,576 --> 00:13:31,943
If you're hungry, I brought home
319
00:13:31,945 --> 00:13:33,978
Some mutton and coconut milk.
320
00:13:33,980 --> 00:13:35,914
Why'd you get that?
You hate lamb.
321
00:13:35,916 --> 00:13:38,016
I was asking for directions.
322
00:13:38,018 --> 00:13:41,519
Apparently, there was
a communication problem.
323
00:13:41,521 --> 00:13:44,589
I thought amy was gonna
drive you home.
324
00:13:44,591 --> 00:13:45,857
Yeah, I thought so, too,
325
00:13:45,859 --> 00:13:48,092
But she's acting very strangely.
326
00:13:48,094 --> 00:13:51,162
I was discussing it with
a sri lankan fellow on the bus,
327
00:13:51,164 --> 00:13:54,199
And he hypothesized
that a tiger may have
328
00:13:54,201 --> 00:13:56,301
Recently run across her shadow.
329
00:13:58,337 --> 00:14:00,672
Although he may have just been
trying to drum up business
330
00:14:00,674 --> 00:14:03,575
For his brother-in-law's
witch doctor practice.
331
00:14:06,645 --> 00:14:09,280
Okay, sheldon, what happened
between you and amy?
332
00:14:09,282 --> 00:14:12,951
Well, can you believe
she said I embarrassed her?
333
00:14:12,953 --> 00:14:15,019
Yeah.
334
00:14:15,021 --> 00:14:17,789
But you didn't
even hear the details.
335
00:14:17,791 --> 00:14:19,724
Sheldon...
336
00:14:21,594 --> 00:14:24,195
I've known you
a long time,
337
00:14:24,197 --> 00:14:25,663
And I'm going
to tell you this
338
00:14:25,665 --> 00:14:29,467
With all the love
I can possibly muster.
339
00:14:29,469 --> 00:14:30,468
Amy's right.
340
00:14:30,470 --> 00:14:31,836
You're wrong.
341
00:14:32,805 --> 00:14:33,972
But you don't even know...
342
00:14:33,974 --> 00:14:35,440
Doesn't matter.
343
00:14:35,442 --> 00:14:38,109
But, now, but in my defense...
Doesn't matter.
344
00:14:38,111 --> 00:14:40,345
You're not listening
to my side of it.
345
00:14:40,347 --> 00:14:42,614
Okay, fine, sheldon.
What is your side?
346
00:14:42,616 --> 00:14:44,649
Well...
347
00:14:44,651 --> 00:14:47,018
Nope, got to go with
amy on this one.
348
00:14:51,590 --> 00:14:52,991
(groans)
349
00:14:52,993 --> 00:14:54,092
Shrimp was spicy.
350
00:14:54,094 --> 00:14:55,560
You want a tums?
351
00:14:55,562 --> 00:14:56,928
You got
the tropical fruit kind?
352
00:14:56,930 --> 00:14:59,397
No, if I buy those, I just
go through them like candy.
353
00:14:59,399 --> 00:15:00,899
Tell me about it.
354
00:15:00,901 --> 00:15:03,401
One time, I swear
I pooped out a stick of chalk.
355
00:15:04,370 --> 00:15:05,603
(knocking)
356
00:15:05,605 --> 00:15:07,672
I'll get it.
Thanks.
357
00:15:09,708 --> 00:15:10,775
Hi.
358
00:15:10,777 --> 00:15:11,943
Oh, hi.
359
00:15:11,945 --> 00:15:14,145
I may have overreacted.
360
00:15:14,147 --> 00:15:18,049
Yeah, well, I didn't
handle it so great, either.
361
00:15:18,051 --> 00:15:20,551
It's just sometimes I feel
like you enjoy spending time
362
00:15:20,553 --> 00:15:22,453
With your friends
more than with me.
363
00:15:22,455 --> 00:15:24,422
That's not true.
It's not?
364
00:15:24,424 --> 00:15:26,057
You spend all day
together at work,
365
00:15:26,059 --> 00:15:28,126
And then you all hang out
at night playing games,
366
00:15:28,128 --> 00:15:29,727
Going to the comic book store.
367
00:15:29,729 --> 00:15:32,163
Last week, you two got
a couples massage.
368
00:15:34,934 --> 00:15:37,568
So, when you said you wouldn't
want to spend that much time
369
00:15:37,570 --> 00:15:40,438
With me, it really
hurt my feelings.
370
00:15:40,440 --> 00:15:42,073
Oh, wow.
371
00:15:42,075 --> 00:15:43,374
Yeah, no, I get that.
372
00:15:43,376 --> 00:15:44,575
I'm so sorry.
373
00:15:44,577 --> 00:15:47,345
Starting tomorrow, I am
turning over a new leaf.
374
00:15:47,347 --> 00:15:50,415
Time with you is my
number one priority.
375
00:15:50,417 --> 00:15:52,417
(chuckles)
376
00:15:52,419 --> 00:15:54,052
Why tomorrow?
377
00:15:55,654 --> 00:15:57,989
Well, we're real close
to finishing off
378
00:15:57,991 --> 00:15:59,757
The new batman game.
379
00:16:01,026 --> 00:16:04,028
It is awesome.
380
00:16:06,498 --> 00:16:08,499
Uh, you should probably
go after her.
381
00:16:08,501 --> 00:16:10,234
Should I go after you?
382
00:16:10,236 --> 00:16:12,303
No!
383
00:16:14,106 --> 00:16:16,474
Thanks for getting me
in trouble.
384
00:16:19,411 --> 00:16:20,645
Amy.
385
00:16:21,580 --> 00:16:22,647
Amy.
386
00:16:23,582 --> 00:16:25,483
Amy.
387
00:16:27,286 --> 00:16:29,754
Sheldon, what are you
doing here so late?
388
00:16:29,756 --> 00:16:31,756
I couldn't sleep
because I kept thinking
389
00:16:31,758 --> 00:16:33,825
About what happened
earlier between us.
390
00:16:34,827 --> 00:16:37,996
Also, I had one heck
of a bus nap.
391
00:16:39,264 --> 00:16:40,431
Oh, speaking of which,
392
00:16:40,433 --> 00:16:43,301
Do you want some mutton
and coconut milk?
393
00:16:43,303 --> 00:16:44,402
No.
394
00:16:44,404 --> 00:16:47,138
Well, I cannot give
this stuff away.
395
00:16:47,140 --> 00:16:49,507
What do you want?
396
00:16:49,509 --> 00:16:53,011
Amy, this isn't easy to say.
397
00:16:54,313 --> 00:16:57,281
All relationships are difficult,
398
00:16:57,283 --> 00:17:00,251
But even more so
when you're in one
399
00:17:00,253 --> 00:17:02,153
With a person who struggles
400
00:17:02,155 --> 00:17:04,422
With everyday
social interactions.
401
00:17:04,424 --> 00:17:06,090
And frankly...
402
00:17:06,092 --> 00:17:07,725
Who can strike some people
403
00:17:07,727 --> 00:17:10,228
As being kind of a weirdo.
404
00:17:10,230 --> 00:17:12,196
Sheldon...
405
00:17:12,198 --> 00:17:14,198
You're not a weirdo.
406
00:17:14,200 --> 00:17:16,701
I wasn't speaking about me.
407
00:17:18,904 --> 00:17:21,005
I mean, honestly,
there's no telling
408
00:17:21,007 --> 00:17:22,707
What will set you off.
409
00:17:22,709 --> 00:17:24,942
You know, introducing
myself as your boyfriend.
410
00:17:24,944 --> 00:17:28,146
Giving you the opportunity
to drive me home.
411
00:17:28,148 --> 00:17:30,248
Breaking the ice
with your colleagues
412
00:17:30,250 --> 00:17:33,217
Using ethnic humor,
the funniest kind of humor.
413
00:17:35,054 --> 00:17:36,754
What's your point?
414
00:17:36,756 --> 00:17:39,190
My point is, we're a couple.
415
00:17:39,192 --> 00:17:40,925
And...
416
00:17:40,927 --> 00:17:43,027
I like you for who you are.
417
00:17:43,029 --> 00:17:44,796
Quirks and all.
418
00:17:46,632 --> 00:17:48,199
I like you, too.
419
00:17:48,201 --> 00:17:50,768
Well, I should hope so.
420
00:17:50,770 --> 00:17:52,904
I don't see anyone else
banging on this door
421
00:17:52,906 --> 00:17:55,339
To put up with your nonsense.
422
00:17:59,611 --> 00:18:02,146
Not even a good-bye?
423
00:18:02,148 --> 00:18:03,748
You see,
that's the kind of thing
424
00:18:03,750 --> 00:18:06,250
That makes people
think you're weird.
425
00:18:06,252 --> 00:18:07,952
Poor kid.
426
00:18:07,954 --> 00:18:10,021
She just doesn't see it.
427
00:18:15,194 --> 00:18:16,327
I'm not apologizing
to howard.
428
00:18:16,329 --> 00:18:17,962
He can come beg me
on his knees.
429
00:18:17,964 --> 00:18:19,363
Sheldon, too.
430
00:18:19,365 --> 00:18:21,833
If I see him at work,
I'm just going to ignore him.
431
00:18:21,835 --> 00:18:23,734
All right, don't worry.
I talked to leonard.
432
00:18:23,736 --> 00:18:26,404
He is gonna sit the guys down
and set them straight.
433
00:18:26,406 --> 00:18:28,439
Laser's warmed up.
434
00:18:28,441 --> 00:18:30,975
Pull!
435
00:18:30,977 --> 00:18:32,310
(all cheering)
436
00:18:32,312 --> 00:18:33,911
Captioning sponsored by cbs,
warner bros. Television
437
00:18:33,913 --> 00:18:35,480
And toyota.
438
00:18:35,482 --> 00:18:37,482
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org