1
00:00:02,390 --> 00:00:09,328
Kukaan ei vastannut, tuletteko
murhamysteeripäivällisille.
2
00:00:09,428 --> 00:00:12,162
Ai niin.
Oli tarkoituksena.
3
00:00:12,262 --> 00:00:15,862
Eikä ollut. Se oli viikko sitten,
eikä kukaan tullut!
4
00:00:17,062 --> 00:00:22,537
Selvisi, kuka puukotti
Koothrappalia selkään. Te kaikki.
5
00:00:23,702 --> 00:00:27,502
Se ei liene mikään mysteeri.
Tiesimme, mitä teimme.
6
00:00:29,085 --> 00:00:32,230
- Anteeksi, Rajesh.
- Järjestä uudet ensi viikolla.
7
00:00:32,330 --> 00:00:36,300
- Emme ole niin pahoillamme.
- Tajuan kyllä vihjeestä.
8
00:00:36,400 --> 00:00:38,900
Ei enää murhamysteerejä.
9
00:00:40,034 --> 00:00:42,534
Suunnittelen jotain parempaa.
10
00:00:43,314 --> 00:00:48,700
Järjestän teille aarrejahdin
kuten MIT:ssä.
11
00:00:48,800 --> 00:00:52,300
Ne olivat kivoja.
Osallistuin joka vuosi.
12
00:00:52,400 --> 00:00:54,665
- Princetonissakin niitä oli.
- Sööttiä.
13
00:00:54,765 --> 00:00:57,557
Ihan kuin se olisi oikea college.
14
00:00:57,657 --> 00:01:02,450
Aioin sanoa samaa MIT:stä,
mutta se pätee Princetoniinkin.
15
00:01:03,565 --> 00:01:07,534
Harvardin jahdit olivat vaikeita.
Ensimmäinen haaste oli hankalin.
16
00:01:07,634 --> 00:01:10,134
Kuinka löytää joukkuetoveri.
17
00:01:11,634 --> 00:01:14,860
Enemmän surullista
kuin hauskaa.
18
00:01:16,537 --> 00:01:20,560
- Mekin järjestimme niitä.
- Nämä ovat hieman erilaisia.
19
00:01:20,660 --> 00:01:24,660
- Eliittiyliopistoissa on perinne.
- Princetonissa myös.
20
00:01:25,588 --> 00:01:30,962
Ratkotaan loogisia
ja tieteellisiä pulmia.
21
00:01:31,062 --> 00:01:36,150
Me vain etsimme kauppaa,
josta saisi ostettua kaljaa.
22
00:01:37,005 --> 00:01:40,434
- Kuka suostuu?
- Kuulostaa kivalta.
23
00:01:42,741 --> 00:01:47,990
Suostummeko oikeasti,
vai huijaammeko Rajia taas?
24
00:01:48,000 --> 00:01:51,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
25
00:02:07,500 --> 00:02:10,500
Suomentanut Mentori
26
00:02:18,560 --> 00:02:23,885
- Mitä teet? - Kerään tarpeita
aarrejahdin voittamiseen.
27
00:02:24,205 --> 00:02:27,362
Luuletko Rajin lähettävän
meidät keilaradalle?
28
00:02:27,462 --> 00:02:31,062
Ei vara venettä kaada.
Talon pallot ovat saastaisia.
29
00:02:31,940 --> 00:02:36,140
He voisivat yhtä hyvin
antaa ilmaisia suolitähystyksiä.
30
00:02:39,350 --> 00:02:42,960
No niin.
Kuka on valmis...
31
00:02:45,040 --> 00:02:47,270
...aarrejahtiin?
32
00:03:05,120 --> 00:03:08,290
Johonkin päin Pasadenaa -
33
00:03:08,560 --> 00:03:11,908
on piilotettu kultakolikko.
34
00:03:14,822 --> 00:03:19,220
Haasteenanne on
yhteensä 10 pulmaa!
35
00:03:24,994 --> 00:03:30,860
Vihjeen ratkaisu
johdattaa seuraavan luo.
36
00:03:30,960 --> 00:03:35,405
Viimeinen johdattaa kolikon luo.
37
00:03:36,720 --> 00:03:42,034
Kolikon ensimmäisenä löytäneet
voittavat!
38
00:03:43,330 --> 00:03:45,630
Synnynnäinen showmies.
39
00:03:47,050 --> 00:03:49,635
Onko kysyttävää?
40
00:03:51,302 --> 00:03:54,802
Saavatko Princetonissa opiskelleet
etumatkaa?
41
00:03:55,794 --> 00:03:59,614
- Ei naurata.
- Naurattaa, jos vitsin tajuaa.
42
00:03:59,714 --> 00:04:03,514
Se perustuu siihen,
ettei Princeton ole hyvä koulu.
43
00:04:04,902 --> 00:04:07,402
Nyt hän hoksasi.
44
00:04:08,022 --> 00:04:11,320
Muodostakaa pareja.
45
00:04:11,965 --> 00:04:18,390
- Tässähän on pariskuntia.
- Niin! Tai voisimme arpoa.
46
00:04:21,942 --> 00:04:24,882
Myönnä pois.
Et halua olla joukkueessani.
47
00:04:24,982 --> 00:04:30,420
- Sanoin, että se sopisi.
- Pidät minua vaaratekijänä.
48
00:04:30,560 --> 00:04:35,645
Vaikka käytin juuri virkkeessä
sanaa "vaaratekijä".
49
00:04:38,914 --> 00:04:43,290
- Pariskunnittain on hyvä.
- Ehei, kuule. Sekoitetaan.
50
00:04:43,390 --> 00:04:47,877
- Valitsen Sheldonin.
Rökitämme sinut! - Niinkö?
51
00:04:47,977 --> 00:04:52,177
Minut valitaan ensimmäisenä,
mutta sen tekee vaaratekijä.
52
00:04:53,794 --> 00:04:57,638
- Ei Penny ole sellainen.
- Kiitos. Haluatko parikseni?
53
00:04:57,738 --> 00:05:00,823
Voisimme arpoa parit.
54
00:05:02,902 --> 00:05:05,902
Sulje ovi, etteivät muut kuule.
55
00:05:10,057 --> 00:05:14,100
Lakkaa murjottamasta.
Sait minut, koeta kestää.
56
00:05:14,834 --> 00:05:19,077
- Tiedätkö, mikä sen
todennäköisyys oli? - En.
57
00:05:19,177 --> 00:05:23,531
Ei ole vaikeaa. Yksi viidestä.
Nyt tiedät, miksi murjotan.
58
00:05:25,542 --> 00:05:29,122
No niin, kisaajat.
Valmiina avaamaan pulma.
59
00:05:29,222 --> 00:05:30,722
Nyt!
60
00:05:33,131 --> 00:05:39,028
Huomaatteko?
Konkreettinen pulma, palapeli!
61
00:05:40,251 --> 00:05:43,451
Olisipa minulla
itseni kaltainen ystävä.
62
00:05:44,388 --> 00:05:49,400
- Mitä teet? Reunoista aloitetaan.
- Löysin pari sopivaa palaa.
63
00:05:49,500 --> 00:05:52,960
Irrota ne ja aloita reunoista.
64
00:05:54,285 --> 00:05:57,085
Ei saa tuhlata aikaa.
65
00:05:57,942 --> 00:06:01,854
- Olet tosi taitava palapeleissä.
- Kokosin niitä lapsena yhtenään.
66
00:06:01,954 --> 00:06:07,051
Äiti sanoi, "Kun kokoaa palapeliä,
on kuin olisi tuhat ystävää."
67
00:06:09,188 --> 00:06:12,048
Hän oli pullollaan
hauskoja valheita.
68
00:06:12,148 --> 00:06:15,748
Minun äitini on
pullollaan vain leivonnaisia.
69
00:06:16,925 --> 00:06:20,825
Harmi, että jouduit parikseni.
Halusit varmasti Bernadetten.
70
00:06:20,925 --> 00:06:23,522
- Oletko pelannut mitään
hänen kanssaan? - En.
71
00:06:23,622 --> 00:06:26,922
Oletko koskaan joutunut
teräshäkkiin ahman kanssa?
72
00:06:27,942 --> 00:06:31,980
Vipinää nyt! Tiedätkö,
mitä se tarkoittaa? Vauhtia!
73
00:06:33,234 --> 00:06:35,400
Älä huuda.
74
00:06:35,500 --> 00:06:38,377
Huomaat kyllä milloin huudan.
75
00:06:38,777 --> 00:06:42,443
Sarjakuvakauppa!
Sinne seuraavaksi.
76
00:06:42,543 --> 00:06:47,694
- Palapeli ei ole valmis.
- Mitä väliä? Tiedämme vastauksen!
77
00:06:47,794 --> 00:06:51,419
Luulet niin.
Se voi olla huijausta.
78
00:06:51,519 --> 00:06:55,000
Palapelin valmistuttua
siinä voi lukea, -
79
00:06:55,100 --> 00:06:57,400
"Menkää pienoismallikauppaan."
80
00:06:57,828 --> 00:07:00,871
- Eikä voi.
- Toivottavasti erehdyt.
81
00:07:00,971 --> 00:07:03,360
Haluan pienoismallikauppaan.
82
00:07:04,800 --> 00:07:07,520
Sarjakuvakauppa.
Mennään!
83
00:07:07,771 --> 00:07:11,271
Vauhtia töppösiin, tolvana.
Se on sarjakuvakauppa!
84
00:07:17,090 --> 00:07:20,963
Se on sarjakuvakauppa!
85
00:07:31,371 --> 00:07:33,871
Se on sarjakuvakauppa.
86
00:07:39,554 --> 00:07:46,262
- Onkohan Penny vihainen minulle?
- Ai koska et ohita bussia? Ei kai.
87
00:07:47,440 --> 00:07:51,808
- Koska en halunnut häntä parikseni.
- Sen luodin hän väisti.
88
00:07:51,908 --> 00:07:54,408
Maailman hitaimman luodin.
89
00:07:55,771 --> 00:07:58,894
En tiennytkään,
että olet noin kilpailullinen.
90
00:07:58,994 --> 00:08:04,150
Minulla oli viisi sisarusta,
ja jouduin tappelemaan...
91
00:08:04,250 --> 00:08:08,890
Hidastitko tuon linnun takia?
Ne pirut osaavat lentää!
92
00:08:14,468 --> 00:08:17,682
Taidamme olla
ensi kertaa aivan kahden.
93
00:08:17,782 --> 00:08:22,071
Taidat olla oikeassa. Miksihän?
94
00:08:22,171 --> 00:08:26,480
Meillä ei ole paljoa yhteistä
tuttaviemme lisäksi.
95
00:08:27,085 --> 00:08:31,585
Ja Penny sanoi aikanaan,
ettei kanssasi kannata olla kahden.
96
00:08:33,028 --> 00:08:35,028
Niin.
97
00:08:36,172 --> 00:08:41,751
- Meillä on varmasti enemmän
yhteistä kuin uskomme. - Kuten?
98
00:08:41,851 --> 00:08:45,616
- En tiedä. Kerro, mistä pidät.
- Mietitäänpä.
99
00:08:45,716 --> 00:08:49,248
Harpuista,
Pienestä talosta preerialla, -
100
00:08:49,348 --> 00:08:53,548
keskiaikaisesta runoudesta...
- Laitetaanko musiikkia?
101
00:08:54,662 --> 00:08:57,682
Sheldon ei anna
kuunnella musiikkia autossa.
102
00:08:57,782 --> 00:09:01,042
Hän ei halua,
että häntä luullaan jengiläiseksi.
103
00:09:01,142 --> 00:09:03,511
Etsi jotain sopivaa.
104
00:09:03,611 --> 00:09:07,450
Beatles, tylsää.
Eminem, pelottavaa.
105
00:09:07,965 --> 00:09:11,382
Weird Al?
Kuinka vanha olitkaan?
106
00:09:12,182 --> 00:09:16,040
- Neil Diamondia?
- Neil on paras.
107
00:09:16,228 --> 00:09:18,528
Niin minustakin.
108
00:09:41,074 --> 00:09:44,322
Kiitos, että saan käyttää
kauppaasi aarrejahdissa.
109
00:09:44,422 --> 00:09:49,611
Autan mielelläni huveissa,
joihin minua ei ole kutsuttu.
110
00:09:50,582 --> 00:09:53,771
Onnittelut.
Olette ensimmäiset.
111
00:09:53,988 --> 00:09:59,657
Tällä ei pilkatakaan minua.
Olen voittamassa oikeaa peliä!
112
00:10:00,662 --> 00:10:03,771
Seuraavaksi arvoitus.
113
00:10:03,954 --> 00:10:08,754
Parhaiten sen teille esittää
itse Arvuuttaja.
114
00:10:09,005 --> 00:10:12,005
Mene, mene, mene...
115
00:10:13,828 --> 00:10:18,900
Miten voin olla nopeampi?
Minulla on korkokengät!
116
00:10:19,000 --> 00:10:22,857
Minulla on astma.
Hellitä vähän!
117
00:10:23,748 --> 00:10:27,328
"Vastatkaa tähän.
Arrah, Arrah, tulkaa kuulemaan, -
118
00:10:27,428 --> 00:10:30,242
sankari tää kuuluu legioonaan."
119
00:10:30,342 --> 00:10:32,654
"N kerrotaan numerolla He, -
120
00:10:32,754 --> 00:10:36,068
ja tässä huoneessa
se möykky piilee."
121
00:10:36,628 --> 00:10:39,728
- Hyvä arvoitus.
- Kun suunnittelette tempauksia, -
122
00:10:39,828 --> 00:10:44,190
harkitsetteko edes
kutsumistani vai...?
123
00:10:45,062 --> 00:10:50,071
- Kutsuin sinut ratkomaan
murhamysteeriä. - Etkä kutsunut.
124
00:10:51,173 --> 00:10:53,173
Ai.
125
00:10:54,651 --> 00:10:58,322
- Olemme viimeisiä!
- Tämä on maraton, ei pikasprintti.
126
00:10:58,422 --> 00:11:02,345
- Maratonillakin juostaan!
- Ei keilapalloa kantaen.
127
00:11:02,445 --> 00:11:05,534
Penny, lykkyä tykö.
Ei muistella pahalla.
128
00:11:05,634 --> 00:11:09,720
Hei, hurmuri! Hoida parisuhdetta
omalla ajallasi!
129
00:11:10,720 --> 00:11:13,980
Rauhoitu, arvoitus on vaikea.
Ratkaisussa kestää tovin.
130
00:11:14,080 --> 00:11:17,040
- "Vastatkaa tähän..."
- Tiedän ratkaisun.
131
00:11:17,140 --> 00:11:21,300
Kappas vain, Princeton.
Iltakoululaiset ovat edellä.
132
00:11:22,594 --> 00:11:25,900
Joukkueen nimihän
oli Salamahait.
133
00:11:26,617 --> 00:11:29,440
Tämä voi tarkoittaa...
134
00:11:30,000 --> 00:11:33,634
Niin juuri. Sitten tämä on...
135
00:11:33,954 --> 00:11:36,584
- Siinä se.
- Neilmobiiliin!
136
00:11:38,137 --> 00:11:41,511
- Arvasin, me häviämme!
- Minä keksin!
137
00:11:41,611 --> 00:11:44,205
Onnittelut, olet viimeinen.
138
00:11:50,320 --> 00:11:52,820
Olet tosi ilkeä.
139
00:12:00,034 --> 00:12:03,210
Kukaan ei siis osta mitään.
140
00:12:10,011 --> 00:12:13,408
"Jos haluatte jatkaa,
älkää jättäkö kiveä kääntämättä."
141
00:12:13,508 --> 00:12:17,771
Seuraava vihje
on jonkun kiven alla.
142
00:12:18,000 --> 00:12:21,900
Mistä tiesit sen löytyvän
geologian labrasta?
143
00:12:22,000 --> 00:12:26,185
Helppoa. "Arrah, Arrah"
tarkoitti Jan Arrahia, -
144
00:12:26,285 --> 00:12:28,997
Superlegioonan jäsen
Elementtipoikaa.
145
00:12:29,097 --> 00:12:35,088
"He" ei ollut pronomini,
vaan heliumin kemiallinen merkki.
146
00:12:35,188 --> 00:12:37,540
Käsitätkö nyt?
147
00:12:38,891 --> 00:12:40,891
Toki.
148
00:12:41,302 --> 00:12:46,471
Hyvä yritys. Elementtipojan kyky
on muuntaa alkuaineita.
149
00:12:46,571 --> 00:12:48,940
Heliumin järjestysluku on 2.
150
00:12:49,040 --> 00:12:52,997
Kun sen kertoo N:n,
typen järjestysluvulla, -
151
00:12:53,097 --> 00:12:57,325
tulokseksi tulee 14, eli minkä
alkuaineen järjestysluku?
152
00:12:59,611 --> 00:13:04,277
Kunhan juksasin. Piin.
Yleisin alkuaine maan pinnalla.
153
00:13:04,377 --> 00:13:08,177
Se tarkoitti joko geologian
tai kemian labraa.
154
00:13:08,594 --> 00:13:11,862
Minä osaan
juoda kaljaa veden alla.
155
00:13:13,417 --> 00:13:15,917
Vanhempasi lienevät ylpeitä.
156
00:13:16,308 --> 00:13:19,760
"Tässä huoneessa
möykky piilee" -
157
00:13:19,908 --> 00:13:24,151
viittasi Ihmenelosten Möykkyyn,
joka koostuu...
158
00:13:24,251 --> 00:13:27,590
Hiljaa. Ratkaisin sen.
159
00:13:31,200 --> 00:13:34,950
Koordinaatit. Mennään.
160
00:13:36,205 --> 00:13:38,825
Etkö halua kuulla,
miten ratkaisin sen?
161
00:13:38,925 --> 00:13:41,725
Kukaan ei pidä päsmäreistä.
162
00:14:04,525 --> 00:14:10,537
Saat kyllä ajaa autoani,
mutta yritä pysyä tiellä.
163
00:14:10,914 --> 00:14:14,170
Isäni on poliisi.
Hän osaa korjata asioita.
164
00:14:14,270 --> 00:14:16,770
Ai kuoleman myös?
165
00:14:17,497 --> 00:14:21,097
Olkoon kakarasi priimus,
mutta itse olet tolvana!
166
00:14:23,520 --> 00:14:27,271
- Penny ei vastaa viesteihin.
- Entä sitten? Keskity peliin.
167
00:14:27,371 --> 00:14:30,928
Sen takia hän on vihainen.
Sanon, että luovutan.
168
00:14:31,028 --> 00:14:35,211
Luovuttaminen olisi pahinta,
mitä voit suhteessanne tehdä.
169
00:14:35,382 --> 00:14:38,900
Vaikuttaisit siltä,
minä hän jo sinua pitää.
170
00:14:39,000 --> 00:14:42,997
- Mitä tarkoitat?
- Miten muotoilisin tämän?
171
00:14:43,097 --> 00:14:48,365
Hän on käyttänyt sinusta nimeä,
joka tarkoittaa tytön sukuelintä.
172
00:14:50,478 --> 00:14:56,200
Tai puhjennutta rengasta.
173
00:14:59,070 --> 00:15:04,870
- Uskomatonta. - Jos tulee itku,
käsilaukussani on nessuja.
174
00:15:04,970 --> 00:15:08,570
Paitsi jos omassasikin on.
Puhjennut kumi, hiivatti.
175
00:15:33,005 --> 00:15:36,788
Vielä 10 metriä.
176
00:15:38,520 --> 00:15:41,451
Keilarata.
177
00:15:41,611 --> 00:15:44,230
Loistavaa!
178
00:15:44,365 --> 00:15:48,148
Aivoni ovat ylivertaiset!
179
00:16:04,850 --> 00:16:08,514
Tässä teille puhjennutta kumia.
180
00:16:11,280 --> 00:16:13,420
- Yllätkö vihjeeseen?
- Melkein.
181
00:16:13,520 --> 00:16:17,420
Sheldon ja Penny olivat
perässämme keilaradalla.
182
00:16:17,520 --> 00:16:20,320
- Sain sen!
- Kiipeä takaisin.
183
00:16:22,342 --> 00:16:24,342
Vauhtia!
184
00:16:26,297 --> 00:16:29,211
Penny saattoi olla oikeassa.
185
00:16:31,348 --> 00:16:33,957
- Planetaarioon!
- Mennään!
186
00:16:34,057 --> 00:16:35,820
- Tervakuopille!
- Mennään!
187
00:16:35,920 --> 00:16:39,720
- Ensi kuussa on
Neil Diamondin keikka! - Mennään!
188
00:16:42,250 --> 00:16:45,390
Kolme avaamatonta pussia.
Olemme ensimmäisiä!
189
00:16:46,548 --> 00:16:49,351
- Likapyykkiä. Sinä hoidat.
- Miksi minä?
190
00:16:49,451 --> 00:16:53,942
Olet harjoitellut tätä varten.
Asut likapyykkien keskellä.
191
00:16:56,537 --> 00:17:00,790
He ehtivät ensin, koska
käskit väistää sitä sokeaa.
192
00:17:00,890 --> 00:17:04,471
- Vihje on varmasti pussissa.
- Vihje on varmasti pussissa.
193
00:17:04,571 --> 00:17:08,014
- Pelkkiä housuja.
- Täällä on vain housuja.
194
00:17:08,114 --> 00:17:11,774
Kopioit vastaukseni, vaikka
olin liian tyhmä pariksesi.
195
00:17:11,874 --> 00:17:15,751
Miksi edes olisit halunnut?
Nimittelet minua salaa...
196
00:17:15,851 --> 00:17:18,620
En voi sanoa sitä
Sheldonin kuullen.
197
00:17:18,720 --> 00:17:22,117
- Mistä sinä puhut?
- Tiedät hyvin.
198
00:17:22,217 --> 00:17:25,168
Eikä tiedä.
Keksin koko jutun.
199
00:17:25,268 --> 00:17:28,671
- Miksi ihmeessä?
- Koska olit luovuttamassa kuin...
200
00:17:28,771 --> 00:17:30,974
Sheldon, peitä korvasi.
201
00:17:31,074 --> 00:17:35,180
En ole mikään lapsi.
Tiedän, mikä on nynny.
202
00:17:35,280 --> 00:17:37,831
Olisi kannattanut luovuttaa.
Rökitän sinut.
203
00:17:37,931 --> 00:17:41,031
Kunpa parinani olisi
Pennyn kaltainen mies.
204
00:17:41,131 --> 00:17:46,068
Olen ihan yhtä miehinen
kuin Penny. Vauhtia nyt!
205
00:17:46,491 --> 00:17:49,291
On täällä yksi paitakin.
206
00:17:50,274 --> 00:17:53,508
- Se on minun paitani.
- Tämä myös.
207
00:17:53,608 --> 00:17:56,677
- Ei ole, siinä on likainen paikka.
- Niin on tässäkin.
208
00:17:56,777 --> 00:17:59,777
Ehkä se paikka on vihje.
209
00:18:03,702 --> 00:18:07,002
Sheldonin paikka.
Kolikko on paikallasi!
210
00:18:07,885 --> 00:18:10,962
- Nokkelaa.
- Vauhtia!
211
00:18:11,062 --> 00:18:14,262
Tulen kohta.
Laitan nämä likoamaan!
212
00:18:19,577 --> 00:18:22,300
Estä häntä, Leonard!
213
00:18:29,794 --> 00:18:33,060
- Missä se kolikko on?
- Olihan vastaus Sheldonin paikka?
214
00:18:33,160 --> 00:18:37,870
Oli kyllä. Sepä hyvinkin.
215
00:18:38,790 --> 00:18:43,670
- Missä kolikko sitten on?
- Aivan niin. Missä?
216
00:18:44,800 --> 00:18:47,380
Tutkikaa taskunne.
217
00:18:51,165 --> 00:18:54,550
Livautin ne sinne aiemmin.
218
00:18:55,428 --> 00:18:57,614
En tajua.
219
00:18:57,714 --> 00:19:02,800
Kun pidämme yhdessä hauskaa,
olemme kaikki voittajia.
220
00:19:03,000 --> 00:19:08,230
Näettekö?
Minäkin olen voittaja.
221
00:19:09,360 --> 00:19:11,660
Oletko tosissasi?
222
00:19:12,407 --> 00:19:15,242
Eipä ole typerämpää kuultu.
223
00:19:16,217 --> 00:19:19,965
Olet ihan hanurista.
224
00:19:20,937 --> 00:19:25,854
En halunnut, että kenellekään
tulee paha mieli tappiosta.
225
00:19:25,954 --> 00:19:28,322
Osa vihjeistä oli hankalia, -
226
00:19:28,422 --> 00:19:31,722
enkä tiennyt
kuka olisi Pennyn parina.
227
00:19:36,262 --> 00:19:38,262
Pakene.
228
00:19:38,380 --> 00:19:44,280
Muotoilin vähän väärin.
Myöntäkää pois, teillä oli hauskaa.
229
00:19:44,982 --> 00:19:47,725
Pakene Intiaan.
230
00:19:47,920 --> 00:19:51,520
Halusin vain tehdä
jotain kaunista!
231
00:19:55,154 --> 00:19:58,619
Katsokaa. Minä voitin.