1
00:00:10,030 --> 00:00:12,630
!"وقت خوبي نيست "شلدون
2
00:00:12,622 --> 00:00:14,090
چي ميخواي؟
3
00:00:14,092 --> 00:00:17,331
!عليک سلام
4
00:00:17,334 --> 00:00:20,106
.ببخشيد، ولي موضوع مهميه
5
00:00:20,109 --> 00:00:21,744
چيه؟
6
00:00:21,747 --> 00:00:23,315
بازگشت به آينده 2" توي"
7
00:00:23,317 --> 00:00:26,222
...جعبه ي "بازگشت به آينده 3" بود
8
00:00:26,225 --> 00:00:28,696
...و "بازگشت به آينده 3" توي... گوش بده
9
00:00:28,699 --> 00:00:31,872
.جعبه "بازگشت به آينده 2" بود
10
00:00:32,316 --> 00:00:33,852
خب؟
11
00:00:33,854 --> 00:00:38,998
خب کار تو بوده يا يه نفر اومده داخل خونه؟
12
00:00:39,970 --> 00:00:42,091
."بايد برم داخل "شلدون
13
00:00:42,094 --> 00:00:44,932
.اين بيرون اوضاع داره خراب ميشه
14
00:00:46,103 --> 00:00:49,026
داري از سوال طفره ميري؛
.ميدونستم کار توئه
15
00:00:52,622 --> 00:00:53,974
اون چي بود؟
16
00:00:53,976 --> 00:00:55,494
چي چي بود؟
17
00:00:55,496 --> 00:00:56,914
،ارتباطمون خيلي خوب نيست
18
00:00:56,917 --> 00:01:00,056
.ولي انگار يه نفر "کراکن" رو آزاد کرد
19
00:01:00,843 --> 00:01:05,070
.باشه، دارم قطع ميکنم
20
00:01:05,072 --> 00:01:06,774
...ميدوني که چيزي به نام
21
00:01:09,535 --> 00:01:12,340
!...نه
22
00:01:12,342 --> 00:01:15,130
..."پني"... "پني"
23
00:01:15,133 --> 00:01:16,885
!..."پني"
24
00:01:16,887 --> 00:01:19,308
چي شده؟
25
00:01:19,310 --> 00:01:22,349
ام... خب، نگران بودم
26
00:01:22,352 --> 00:01:24,857
.که شايد تو دلت واسه "لئونارد" تنگ شده باشه
27
00:01:25,911 --> 00:01:28,634
،و باعث شده باشه که خواب هاي بد ببيني
28
00:01:28,636 --> 00:01:31,892
"درست مثل وقتي که فيلم "برخورد تايتان ها
29
00:01:31,895 --> 00:01:34,148
.رو قبل از خواب ميبيني
30
00:01:34,902 --> 00:01:37,826
خواب بد ديدي عزيزم؟
31
00:01:38,696 --> 00:01:40,282
.راستشو بخواي آره
32
00:01:41,237 --> 00:01:42,370
بازگشت به آينده 2" توي"
33
00:01:42,373 --> 00:01:45,596
.جعبه ي "بازگشت به آينده 3" بود
34
00:01:45,598 --> 00:01:47,718
.کار "لئونارد" بود
35
00:01:47,721 --> 00:01:48,688
.شب بخير
36
00:01:48,691 --> 00:01:50,176
.نه، وايسا
37
00:01:50,178 --> 00:01:52,982
شايد بايد اينجا بخوابم
38
00:01:52,985 --> 00:01:55,807
،تا تو هم خيلي دلت واسه "لئونارد" تنگ نشه
39
00:01:55,810 --> 00:01:59,049
.چون داري خيلي بچه بازي درمياري
40
00:02:03,513 --> 00:02:06,018
ميدوني چيه؟
.اين کارو بکني خيلي حالم بهتر ميشه
41
00:02:06,020 --> 00:02:07,907
.ممنون -
.خواهش ميکنم -
42
00:02:11,886 --> 00:02:14,040
.شب بخير
43
00:02:16,381 --> 00:02:20,017
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد »
[ TvWorld.info ]
44
00:02:20,019 --> 00:02:23,354
تــرجــمــه از فربد و شميم
FarboD & Sham!m
Resync for WEB-DL by www.serial.bz
45
00:02:41,387 --> 00:02:42,971
فکر کنم خوشحال ميشي اگه بشنوي که
46
00:02:42,973 --> 00:02:44,689
امروز توي پارکينگ
47
00:02:44,691 --> 00:02:46,507
يه لکه ي روغن روي زمين ديدم
48
00:02:46,509 --> 00:02:49,711
که شبيه دوست دختر قبليم "لوسي" بود
49
00:02:49,713 --> 00:02:51,796
.و اصلا ناراحت نشدم
50
00:02:51,798 --> 00:02:53,448
.بهت افتخار ميکنم
51
00:02:53,450 --> 00:02:57,235
.بايدم بکني، چون خيلي خوشگل شده بود
52
00:02:57,237 --> 00:03:00,572
.خداي من! تو يه ستاره شناسي
53
00:03:00,574 --> 00:03:02,457
،اگرچه ناراحتي هاي زميني داري
54
00:03:02,459 --> 00:03:04,776
.ولي ذهنت رو به ستاره ها برگردون
55
00:03:04,778 --> 00:03:06,027
حتي سوسک سرگين براي
56
00:03:06,029 --> 00:03:09,397
.مشخص کردن مسيرش از "راه شيري" استفاده ميکنه
57
00:03:09,399 --> 00:03:10,565
راست ميگي؟
58
00:03:10,567 --> 00:03:13,368
.من هرچي ميگم راسته
59
00:03:13,370 --> 00:03:14,336
،البته
60
00:03:14,338 --> 00:03:15,704
سوسک سرگين همچنين از
61
00:03:15,706 --> 00:03:17,722
،خوردن مدفوع، زندگي در مدفوع
62
00:03:17,724 --> 00:03:20,041
.و درست کردن توپ هاي کوچيک ازشون لذت ميبره
63
00:03:20,043 --> 00:03:23,762
پس انتخاب کن که کدوم قسمت از زندگيش رو
64
00:03:23,764 --> 00:03:25,730
.ميخواي بپذيري و به کار ببري
65
00:03:26,548 --> 00:03:28,233
.بيخيال، الان ديگه ميتوني با دخترها حرف بزني
66
00:03:28,235 --> 00:03:30,385
.نبايد با يه نفر آشنا شدن برات سخت باشه
67
00:03:30,387 --> 00:03:31,569
چطوري ميتونم با کسي آشنا بشم
68
00:03:31,571 --> 00:03:34,289
وقتي هرجا رو نگاه ميکنم قيافه ي "لوسي" رو ميبينم؟
69
00:03:34,291 --> 00:03:36,024
بگو که لبخندش رو
70
00:03:36,026 --> 00:03:39,394
.توي اين کلوچه ي گوشت نميبيني
71
00:03:39,396 --> 00:03:41,246
!اوه، تمومش کن ديگه
72
00:03:45,567 --> 00:03:46,818
.گوش کن
73
00:03:46,820 --> 00:03:47,952
امشب يه مهموني خوش آمد گويي واسه
74
00:03:47,954 --> 00:03:49,154
.فوق دکترا هاي جديد گذاشتند
75
00:03:49,156 --> 00:03:50,755
.برو و با يه نفر آشنا شو
76
00:03:50,757 --> 00:03:54,008
.کسي که از کيک و روغن درست نشده باشه
77
00:03:54,010 --> 00:03:57,345
فکر ميکني چون زنت يه آدمه واقعيه خيلي باحالي؟
78
00:03:59,749 --> 00:04:01,516
،ببين
79
00:04:01,518 --> 00:04:03,418
...برني" با "امي" تو يه کنفرانس عصب شناسي اند"
80
00:04:03,420 --> 00:04:04,803
.باهات ميام
81
00:04:04,805 --> 00:04:05,954
اين کارو برام ميکني؟ -
.معلومه -
82
00:04:05,956 --> 00:04:07,188
.تو دوستمي
83
00:04:07,190 --> 00:04:08,556
.ميخوام خوشحال باشي
84
00:04:08,558 --> 00:04:10,442
،"ممنون، "شلدون
85
00:04:10,444 --> 00:04:11,976
،حالا که "امي" خارج از شهره
دوست داري با ما بياي؟
86
00:04:11,978 --> 00:04:14,679
،منم خوشحاليه تورو ميخوام
87
00:04:14,681 --> 00:04:17,982
.ولي نه اونقدري که براش کاري بکنم
88
00:04:20,686 --> 00:04:22,437
،هاوي" بس کن"
89
00:04:22,439 --> 00:04:23,538
.نميتونم حرف هاي اونجوري بزنم
90
00:04:23,540 --> 00:04:26,241
.امي" کنارمه"
91
00:04:26,243 --> 00:04:28,410
،بس کن "شلدون"، براي بار آخر ميگم
92
00:04:28,412 --> 00:04:31,629
.با خودم ساس نميارم
( .ساس: حشره اي که در تخت ها پيدا ميشود )
93
00:04:31,631 --> 00:04:32,780
.هتلش خوبه
94
00:04:32,782 --> 00:04:34,499
...يه استخر داره، باشگاه
95
00:04:34,501 --> 00:04:36,117
.بارش هم به نظر باحال مياد
96
00:04:36,119 --> 00:04:40,004
به خاطر اينکه توي تخت رو نگاه کردم
.و حشره اي نديدم
97
00:04:40,006 --> 00:04:41,306
.منم دوست دارم
98
00:04:41,308 --> 00:04:43,624
،اگه قبل از خوابم باهات حرف نزدم
99
00:04:43,626 --> 00:04:45,593
.تو رويا ميبينمت
100
00:04:45,595 --> 00:04:46,845
.شب بخير
101
00:04:46,847 --> 00:04:50,148
.نه، به اينکه تو ساک لباسام بخوابم فکر نميکنم
102
00:04:53,502 --> 00:04:57,272
پني" تا حالا به اينکه چطور"
...کاپيتان هاي ناوگان ستاره اي
103
00:04:57,274 --> 00:04:59,457
.نه
104
00:05:01,277 --> 00:05:03,495
خب، حالا که تونستم علاقه ات رو افزايش بدم
105
00:05:03,497 --> 00:05:06,448
.به دنياي هيجان انگيز شطرنج سه بعدي خوش آمدي
106
00:05:06,450 --> 00:05:08,366
چرا اعتراف نميکني که
107
00:05:08,368 --> 00:05:09,584
فقط به خاطر اين ميخواي اين بازي رو بکني
108
00:05:09,586 --> 00:05:11,002
که هميشه با "لئونارد" بازيش ميکردي
109
00:05:11,004 --> 00:05:12,120
.و الان دلت براش تنگ شده
110
00:05:12,122 --> 00:05:15,673
.نقشش رو توي زندگيه من خيلي مهم ميبيني
111
00:05:15,675 --> 00:05:16,925
...اوه
112
00:05:16,927 --> 00:05:19,043
دلم تنگ شده واسه شکل هايي که
113
00:05:19,045 --> 00:05:21,329
با شربت روي کلوچه هاي من درست ميکنه؟
114
00:05:21,925 --> 00:05:23,508
.نه
115
00:05:23,510 --> 00:05:25,810
دلم واسه حالتي که زيپ
116
00:05:25,812 --> 00:05:28,730
کاپشنم رو وقتي گير ميکرد، درست ميکرد، تنگ شده؟
117
00:05:28,732 --> 00:05:30,815
.فکر نميکنم
118
00:05:30,817 --> 00:05:32,867
دلم واسه نحوه ي "شب بخير" گفتنمون
119
00:05:32,869 --> 00:05:35,320
از ديوار هاي اتاق خواب به وسيله ي
120
00:05:35,322 --> 00:05:36,688
کد مورس تنگ شده؟
121
00:05:40,793 --> 00:05:42,210
.باشه، فهميدم، فهميدم
122
00:05:42,212 --> 00:05:44,078
.تو يه روبات بي احساسي
123
00:05:44,080 --> 00:05:46,481
.خب، سعي ام رو ميکنم
124
00:05:46,483 --> 00:05:49,117
.باشه، بيا اين بازي لعنتي رو تموم کنيم
125
00:05:49,119 --> 00:05:50,351
.عاليه. من اول -
.باشه -
126
00:05:50,353 --> 00:05:52,503
راستي، رابطت با زيپ ها چطوره؟
127
00:05:52,504 --> 00:05:53,192
چرا؟
128
00:05:53,217 --> 00:05:54,807
خب، واقعا بايد برم دستشويي
129
00:05:54,808 --> 00:05:57,558
.و اين يکي خيلي بدجور گير کرده
130
00:06:00,179 --> 00:06:03,231
واو، کارهات روي شبکه ي عصبي ستاره هاي دريايي
131
00:06:03,233 --> 00:06:04,582
.خيلي جالب به نظر مياد
132
00:06:04,852 --> 00:06:06,131
.هست
133
00:06:06,133 --> 00:06:09,161
ميتوني مقاله ام رو از سرورهاي
.دانشگاه دانلود کني
134
00:06:09,164 --> 00:06:11,508
حتما. تو هم ميتوني مقاله ي من رو
135
00:06:11,511 --> 00:06:14,613
.درباره ي "کمربند ون الن" از سرور هاي دانشگاه دانلود کني
( مبحثي در علم نجوم )
136
00:06:14,615 --> 00:06:16,508
.حتما
137
00:06:17,593 --> 00:06:19,937
.باشه
138
00:06:33,413 --> 00:06:34,980
چطور بود؟
139
00:06:34,982 --> 00:06:37,132
خب، اگه از اظهارات خشک
140
00:06:37,134 --> 00:06:39,234
همراه با سکوت ناراحت کننده لذت ببري
141
00:06:39,236 --> 00:06:41,153
.عالي بود
142
00:06:41,971 --> 00:06:43,422
.نگاه کن
143
00:06:43,424 --> 00:06:45,490
.خانم "ديويس" از بخش منابع انساني اينجاست
144
00:06:45,126 --> 00:06:47,777
.احتمالا دنبال آزار و اذيت جنسي ميگرده
145
00:06:47,358 --> 00:06:48,607
.عالي شد
146
00:06:48,609 --> 00:06:51,526
.ديگه شانس اينکه منو اذيت جنسي بکنند رو هم ندارم
147
00:06:52,297 --> 00:06:57,067
شنيدم شوهرش واسه يه دانشجوي جوان و خوشگل ولش کرده
148
00:06:56,289 --> 00:06:59,073
.خيلي از پير ها و زشت ها بهترند
149
00:07:04,198 --> 00:07:05,632
،"آقاي "والوويتز
150
00:07:05,634 --> 00:07:06,683
،"دکتر "کوتراپالي
151
00:07:06,685 --> 00:07:08,101
،"خانم "ديويس
.از ديدنتون خوشحال شدم
152
00:07:09,027 --> 00:07:12,679
جديدا يک مقاله ي جالب
153
00:07:12,681 --> 00:07:15,382
.درباره ي خيانت بين پنگوئن ها خوندم
154
00:07:15,384 --> 00:07:17,984
.درسته
155
00:07:17,986 --> 00:07:20,620
پس اگه رفتن شوهرتون
156
00:07:20,622 --> 00:07:22,522
،باعث ميشه فکر کنيد جذاب نيستيد
،يادتون باشه
157
00:07:22,524 --> 00:07:25,558
،پنگوئن ها بهشون خيانت ميشه
.و خيلي هم بامزه اند
158
00:07:37,065 --> 00:07:39,852
.وقتي نميتونستي با زن ها حرف بزني خيلي بهتر بود
159
00:07:42,076 --> 00:07:44,298
داشتم فکر ميکردم به سخنراني درباره
160
00:07:44,301 --> 00:07:46,249
ضايعات کمربند خلفي پوست مغز
161
00:07:46,251 --> 00:07:48,575
.در فرم حافظه ي شخصي بريم
162
00:07:48,578 --> 00:07:50,577
.اوه، ضايعات مغزي خيلي جالب اند
163
00:07:50,579 --> 00:07:53,742
،مگر اينکه واسه خودت باشند
.اون موقع ديگه اذيت ميکنند
164
00:07:53,744 --> 00:07:56,341
.به سلامتي پيشرف علم
165
00:07:56,344 --> 00:07:59,523
و به سلامتي انسان هاي مريض و در حال مرگ
.که باعث پيشرفتش ميشند
166
00:08:01,347 --> 00:08:03,482
خيلي خوبه، وقتي که "پني" هست
167
00:08:03,484 --> 00:08:04,516
.نميتونيم حرف هاي اينجوري بزنيم
168
00:08:04,518 --> 00:08:06,268
.معمولا راجع به پسر ها حرف ميزنيم
169
00:08:06,270 --> 00:08:08,570
که خوبه، ولي بد نيست بعضي وقت ها بحث ها رو
170
00:08:08,572 --> 00:08:10,472
.يه مقدار علمي تر بکنيم
171
00:08:10,474 --> 00:08:13,091
.از طرف اون دو تا آقاي کنار بار
172
00:08:13,093 --> 00:08:14,693
.خدايا، پسر ها واسمون نوشيدني خريدند
173
00:08:14,695 --> 00:08:17,362
.پسر ها واسمون نوشيدني خريدند
174
00:08:17,364 --> 00:08:19,231
.ممنون، ممنون، خيلي ممنون
175
00:08:20,617 --> 00:08:22,334
.آروم باش -
.خودت آروم باش -
176
00:08:22,336 --> 00:08:25,420
،پسر ها ميخوان مخمون رو بزنند
"اونم نه به خاطر "پني
177
00:08:26,406 --> 00:08:28,173
.راست ميگي
178
00:08:28,175 --> 00:08:29,625
.ممنون
179
00:08:34,213 --> 00:08:36,415
.اوه! حرکت بدي بود
180
00:08:36,417 --> 00:08:38,583
واقعا؟ چرا؟
181
00:08:38,585 --> 00:08:41,803
.وزيرم ميتونه رخت رو از پايين بزنه
182
00:08:42,294 --> 00:08:44,378
اين يعني باختم، درسته؟
183
00:08:44,380 --> 00:08:46,013
!تموم شد
184
00:08:46,471 --> 00:08:49,872
...اگه اين حرکت رو بکنم
185
00:08:49,874 --> 00:08:53,392
.ولي نميکنم، چون داره کلي خوش ميگذره
186
00:08:54,194 --> 00:08:57,063
.باشه، پس يه استراحتي بکنيم
187
00:08:56,202 --> 00:08:59,119
.الکلمون تموم شده
188
00:08:59,121 --> 00:09:00,754
.نميخواستم الکل بيارم که
189
00:09:07,594 --> 00:09:09,344
.خدايا، نميدونم لئونارد الان داره چي کار ميکنه
190
00:09:09,346 --> 00:09:11,646
.دلم خيلي واسش تنگ شده
191
00:09:11,648 --> 00:09:13,297
،خب، اگه دوست داري
192
00:09:13,299 --> 00:09:14,682
.ميتونيم بهش زنگ بزنيم
193
00:09:14,684 --> 00:09:16,885
.يعني تو ميتوني بهش زنگ بزني
194
00:09:16,887 --> 00:09:18,186
،همونطور که گفتم
195
00:09:18,188 --> 00:09:20,321
.نبود دوستام روي من تأثيري نداره
196
00:09:20,323 --> 00:09:22,574
،همونطوري که پسر بد راک، "پال سايمون" يه دفعه گفت
197
00:09:22,576 --> 00:09:23,658
،من يه سنگم"
198
00:09:23,660 --> 00:09:25,910
".من يه جزيره ام
199
00:09:27,594 --> 00:09:29,395
.دارم بهش زنگ ميزنم
200
00:09:29,397 --> 00:09:31,263
.آخ جون! بزارش رو اسپيکر
201
00:09:38,950 --> 00:09:40,282
،ببخشيد خانوم ها
202
00:09:40,284 --> 00:09:41,901
!اما شلوارم داره ميلرزه
203
00:09:44,287 --> 00:09:46,772
درياي شمال، چطوري ميتونم "اشنه" ـتون کنم؟
( نوعي گياه دريايي )
204
00:09:48,437 --> 00:09:49,404
لئونارد"؟"
205
00:09:49,406 --> 00:09:50,539
پني"؟"
206
00:09:50,541 --> 00:09:51,656
.سلام، "پني" ام
207
00:09:51,658 --> 00:09:52,857
.به پني سلام کنيد
208
00:09:52,859 --> 00:09:54,543
!"سلام "پني
209
00:09:54,545 --> 00:09:58,263
.واو، انگار داره بهت خوش ميگذره
210
00:09:58,265 --> 00:10:01,149
.بهترين زمان زندگيمه
211
00:10:02,752 --> 00:10:05,904
مگه الان اونجا ساعت 5.30 صبح نيست؟
212
00:10:05,906 --> 00:10:07,038
واقعا؟
213
00:10:07,040 --> 00:10:09,758
!هي، بچه ها، ساعت 5.30 صبحه
214
00:10:12,628 --> 00:10:14,144
...آه
215
00:10:14,146 --> 00:10:16,030
باشه، بهت زنگ زديم
216
00:10:16,032 --> 00:10:17,547
.چون دلمون واست تنگ شده بود
217
00:10:16,331 --> 00:10:17,548
!کوه يخ
218
00:10:17,550 --> 00:10:18,632
!وايسا
219
00:10:19,385 --> 00:10:21,018
در خطري؟
220
00:10:21,020 --> 00:10:22,553
.نه، يه بازيه نوشيدنيه
221
00:10:22,555 --> 00:10:24,588
.هر موقع کوه يخ ميبينيم يه پيک ميخوريم
222
00:10:24,590 --> 00:10:26,640
!کوه! کوه
223
00:10:26,642 --> 00:10:29,059
!...کوه! کوه! کوه! کوه
224
00:10:29,778 --> 00:10:31,061
لئونارد"، "لئونارد"؟"
225
00:10:33,807 --> 00:10:36,509
.باورم نميشه دلمون واسه اين آشغال تنگ شده بود
226
00:10:36,511 --> 00:10:39,328
.دل تو تنگ شده بود
227
00:10:44,116 --> 00:10:46,000
چي شد؟
چطور پيش رفت؟
228
00:10:46,002 --> 00:10:48,402
خوب، ازشون دوباره تشکرکردم و گفتم که
229
00:10:48,404 --> 00:10:49,336
.ماها توي رابطه ايم
230
00:10:48,994 --> 00:10:51,144
پس ميتونم اينو بدون اينکه
231
00:10:51,146 --> 00:10:53,080
پول بدم بخورم؟
232
00:10:53,082 --> 00:10:54,197
.آره، همه چي مرتبه
233
00:10:54,199 --> 00:10:57,100
البته اگه ميخواستي با يکيشون حرف بزني
234
00:10:57,102 --> 00:10:58,418
.کسي سرزنشت نميکرد
235
00:10:58,420 --> 00:11:01,204
و چرا کسي سرزنشم نميکرد؟
236
00:11:02,040 --> 00:11:05,492
.نميدونم دارم چي ميگم
237
00:11:06,081 --> 00:11:08,598
،خب، انگار داري ميگي که
238
00:11:08,600 --> 00:11:10,350
.ميتونم دوست پسر بهتر از "شلدون" داشته باشم
239
00:11:10,352 --> 00:11:12,719
!پسر اين نوشيدني ها چقدر سنگينند
240
00:11:14,138 --> 00:11:18,375
!امشب همش دستشويي ام
241
00:11:19,694 --> 00:11:21,561
نه، بگو، ميخوام بدونم
242
00:11:21,563 --> 00:11:23,146
.که منظورت چي بود
243
00:11:24,210 --> 00:11:26,545
،منظورم اين بود که تو ازدواج نکردي
244
00:11:26,547 --> 00:11:28,463
...دوست پسرت هم که يه خورده
245
00:11:28,465 --> 00:11:30,432
!شلدون" ـه"
246
00:11:30,434 --> 00:11:33,468
!و شوهر تو هم به شدت "هاوارد" ـه
247
00:11:33,470 --> 00:11:35,937
منظورت چيه؟
248
00:11:37,310 --> 00:11:39,144
.ببخشيد. منظوري ندارم
249
00:11:39,146 --> 00:11:40,628
.چيز احمقانه اي گفتم
250
00:11:40,630 --> 00:11:43,014
ميشه دوباره خوش باشيم؟
251
00:11:43,016 --> 00:11:46,318
ميتونيم، ولي متأسفانه مغز من ضايعه نداره
252
00:11:46,320 --> 00:11:48,186
و اون حرف مزخرفي که
253
00:11:48,188 --> 00:11:50,439
.پشت سر ميمون دوست داشتني من زدي يادم ميمونه
254
00:11:50,441 --> 00:11:51,606
.بيخيال. من معذرت ميخوام
255
00:11:51,608 --> 00:11:53,575
ميشه بيخيالش شيم؟
256
00:11:54,527 --> 00:11:56,778
.البته -
.ممنون -
257
00:11:58,581 --> 00:12:01,483
.شوهرت عجيب غريبه و لباساش هم مسخرست
258
00:12:03,920 --> 00:12:04,970
!باورم نميشه
259
00:12:04,972 --> 00:12:06,404
تمام اين مدت
260
00:12:06,406 --> 00:12:07,973
.دلم واسه اين آدم تنگ شده بود
261
00:12:07,975 --> 00:12:09,624
و ميدوني بدترين قسمتش چيه؟
262
00:12:09,626 --> 00:12:11,159
اينکه بايد اين درد احساسي رو
263
00:12:11,161 --> 00:12:13,261
بدون ودکا تحمل کني؟
264
00:12:18,711 --> 00:12:20,712
.نه
265
00:12:20,714 --> 00:12:22,797
.آره
266
00:12:24,700 --> 00:12:26,701
ولي ميدوني دومين بديش چيه؟
267
00:12:26,703 --> 00:12:28,253
.اين که اون دلش براي من تنگ نشده
268
00:12:28,255 --> 00:12:31,156
.بزار آرومت کنم
269
00:12:31,158 --> 00:12:34,326
.حداقلش اينه که تنت سالمه
270
00:12:36,329 --> 00:12:38,947
واقعا؟ همين؟
اين آروم کنندست؟
271
00:12:39,058 --> 00:12:43,127
آم، تا صد سال ديگه
272
00:12:43,129 --> 00:12:46,113
جفتتون مرديد و ديگه اهميتي نداره؟
273
00:12:46,115 --> 00:12:48,265
!نه! بيخيال
274
00:12:48,267 --> 00:12:51,051
تو بايد بگي، "البته که دلش واست تنگ شده
275
00:12:51,053 --> 00:12:54,004
".تنها دليل مهموني گرفتنش هم پوشوندن دردشه
276
00:12:53,808 --> 00:12:56,459
.نه، فکر نميکنم اين اصلا درست باشه
277
00:12:58,979 --> 00:13:00,363
.اين مسخرست
278
00:13:00,365 --> 00:13:02,865
وقتي اون داره خوشحالي ميکنه چرا من ناراحتم؟
279
00:13:02,867 --> 00:13:07,086
خب... شايد چون داري مست و در حال مقاربت
280
00:13:07,088 --> 00:13:11,424
با زن هاي ديگه تصورش ميکني؟
281
00:13:13,810 --> 00:13:17,446
همينه؟ درست گفتم؟
282
00:13:18,966 --> 00:13:20,049
.باشه، عاليه
283
00:13:20,051 --> 00:13:22,335
.ميتوني تلاش براي بهتر کردن من رو تموم کني
284
00:13:22,337 --> 00:13:25,104
.حقيقتش نميتونم
قبل از اينکه "لئونارد" بره
285
00:13:25,106 --> 00:13:27,590
.مجبورم کرد قول بدم که از تو مراقبت ميکنم
286
00:13:27,592 --> 00:13:29,976
واقعا؟ -
.آره -
287
00:13:29,978 --> 00:13:32,762
.اين خيلي خوبه
288
00:13:32,764 --> 00:13:34,447
تازه، اگر کارم رو خوب انجام بدم
289
00:13:34,449 --> 00:13:37,300
.يه کلاه ملواني برام مياره
290
00:13:38,792 --> 00:13:40,710
.دلم واسش بيشتر تنگ شد
291
00:13:40,712 --> 00:13:45,298
اگه اين آرومت ميکنه، مطمئنم که "لئونارد" به خاطر
292
00:13:45,300 --> 00:13:50,753
.دوري از آغوش گرم و لب هاي زيباي تو داغونه
293
00:13:52,222 --> 00:13:53,189
.ممنون
294
00:13:53,191 --> 00:13:56,058
جداً اين آرومت کرد؟
295
00:13:57,661 --> 00:14:00,096
."ببخشيد خانم "ديويس
296
00:14:00,098 --> 00:14:01,397
چيه؟
297
00:14:01,881 --> 00:14:04,916
.ميخوام به خاطر بي احساسيم معذرت خواهي کنم
298
00:14:04,918 --> 00:14:08,636
و به خاطر اين که پنگوئن ها رو مثل
،عوضي ها نشون دادم
299
00:14:08,638 --> 00:14:12,140
چون 99 درصدشون
.بچه هاي با معرفتي هستند
300
00:14:12,142 --> 00:14:14,175
.فراموشش کن
301
00:14:15,561 --> 00:14:18,696
.ميدوني، من و شما خيلي شبيه هم هستيم
302
00:14:18,698 --> 00:14:20,114
واقعا؟
303
00:14:20,116 --> 00:14:21,816
آره، من هم
304
00:14:21,818 --> 00:14:24,435
.در رنج يک شکست عشقي هستم
305
00:14:24,437 --> 00:14:26,237
.باشه، داستانش رو ميگم بهتون
306
00:14:28,857 --> 00:14:33,327
.اينم يه نوشيدنيه گرم براي آرامشت
307
00:14:33,329 --> 00:14:35,229
گذاشتمش تو ليوان مسافرتي
308
00:14:35,231 --> 00:14:37,081
!از اين حرفم هر برداشتي که ميخواي بکن
309
00:14:38,817 --> 00:14:41,702
.بيخيال. تازه سر شبه
310
00:14:41,704 --> 00:14:43,087
.بيا يه کاري بکنيم
311
00:14:43,089 --> 00:14:48,676
.خب، چند وقتيه ايده شطرنج چهار بعدي اومده ذهنم
312
00:14:48,678 --> 00:14:50,394
چطوره فقط حرف بزنيم؟
313
00:14:50,396 --> 00:14:51,446
.باشه
314
00:14:51,448 --> 00:14:53,714
...در شطرنج چهار بعدي -
.نه -
315
00:14:54,883 --> 00:14:57,418
.بيخيال، بيا راجع به زندگيمون حرف بزنيم
316
00:14:56,829 --> 00:14:58,712
.يه چيزي که راجع بهت نميدونم رو بهم بگو
317
00:14:58,714 --> 00:15:00,130
.همم
318
00:15:02,183 --> 00:15:05,586
.من نُه تا شلوار دارم
319
00:15:07,723 --> 00:15:09,694
،باشه، شروع خوبيه
320
00:15:09,696 --> 00:15:11,025
ولي فکرم بيشتر راجع به
321
00:15:11,028 --> 00:15:12,061
.مسائل شخصي تر بود
322
00:15:12,063 --> 00:15:14,395
.فهميدم
.همم
323
00:15:14,398 --> 00:15:18,736
.من نُه تا لباس زير دارم
324
00:15:21,006 --> 00:15:22,748
ميخواي من اول بگم؟
325
00:15:22,750 --> 00:15:25,855
.ولي من نميخوام بدونم چند تا لباس زير داري
326
00:15:25,857 --> 00:15:27,909
،البته، با توجه به کف اتاق خوابت
327
00:15:27,912 --> 00:15:29,636
!من باشم ميگم هزار تا
328
00:15:29,639 --> 00:15:34,075
.اين يه چيزيه که مردم راجع به من نميدونند
329
00:15:34,077 --> 00:15:35,884
"وقتي که تازه اومده بودم "لس آنجلس
330
00:15:35,886 --> 00:15:38,300
يه صحنه با بالاتنه ي لخت تو يه
فيلم ترسناک کم بودجه درباره
331
00:15:38,302 --> 00:15:39,878
.يه گوريل آدم کش بازي کردم
332
00:15:39,881 --> 00:15:42,410
.بعد از اينکه تموم شد خيلي احساس شرم کردم
333
00:15:42,413 --> 00:15:45,534
.خدا رو شکر فيلمش هيچوقت بيرون نيومد
334
00:15:45,537 --> 00:15:47,671
.من ديدمش
335
00:15:49,102 --> 00:15:51,203
.آره. ميمون آدم کش
336
00:15:54,593 --> 00:15:57,511
.هاوارد" همون روزي که ديديمت پيداش کرد"
337
00:15:57,513 --> 00:15:59,013
...خدايا
338
00:15:59,015 --> 00:16:00,080
و به معناي کلمه
339
00:16:00,082 --> 00:16:01,815
.همون لحظه اي که از در رفتي بيرون پيداش کرد
340
00:16:03,337 --> 00:16:07,939
.متوجه شدم چه مسائل شخصي اي منظورته
341
00:16:07,941 --> 00:16:11,643
باشه، اينم يه فکريه که ترجيح ميدم
با خودم به گور ببرم
342
00:16:11,645 --> 00:16:12,928
.خوبه
343
00:16:12,930 --> 00:16:15,230
.همم
344
00:16:15,232 --> 00:16:16,615
،چند وقت پيش
345
00:16:16,617 --> 00:16:19,818
يوتيوب" سيستم کاربريش رو"
346
00:16:19,195 --> 00:16:23,881
،از درجه بندي ستاره اي به درجه بندي با لايک تغيير داد
347
00:16:23,883 --> 00:16:28,903
.به مردم ميگم که باهاش مشکلي ندارم، ولي دارم
348
00:16:33,775 --> 00:16:35,426
راز بزرگت اين بود؟
349
00:16:35,428 --> 00:16:38,162
.آره
350
00:16:38,164 --> 00:16:40,748
.واو. انگار 5 کيلو سبک تر شدم
351
00:16:40,750 --> 00:16:42,466
ميدوني چيه؟
352
00:16:42,468 --> 00:16:43,484
.من تسليمم
353
00:16:43,486 --> 00:16:45,502
.ميرم بخوابم
354
00:16:46,588 --> 00:16:48,722
،اينم يه چيز ديگه راجع به من که نميدوني
355
00:16:48,724 --> 00:16:50,875
.الان ناراحت شدم
356
00:16:50,877 --> 00:16:52,076
مگه چي کار کردم؟
357
00:16:52,078 --> 00:16:53,644
،من باهات چيزي رو در ميان گذاشتم
358
00:16:53,646 --> 00:16:55,362
،که براي خودم خيلي ناراحت کننده بود
359
00:16:55,364 --> 00:16:57,531
.و تو جوري رفتار کردي که انگار هيچي نيست
360
00:16:57,533 --> 00:17:00,401
.فکر نميکردم مسئله ي مهمي باشه
361
00:17:00,403 --> 00:17:03,237
.براي من هست؛ نکته همينه
362
00:17:06,091 --> 00:17:07,775
."راست ميگي "شلدون
363
00:17:07,777 --> 00:17:08,859
.واقعا متأسفم
364
00:17:08,861 --> 00:17:10,527
.بايد ميدونستم
365
00:17:10,529 --> 00:17:12,363
.معذرت خواهيت رو ميپذيرم
366
00:17:13,223 --> 00:17:15,306
.ممنون
367
00:17:15,308 --> 00:17:16,607
با يه بغل چطوري؟
368
00:17:16,609 --> 00:17:18,092
يه دست محکم چطور؟
369
00:17:18,094 --> 00:17:19,994
.بيا ببينم
370
00:17:22,981 --> 00:17:24,966
حالا ميفهمم وقتي که اون گوريل
371
00:17:24,968 --> 00:17:28,202
.ديوونه ي سکس داشت لهت ميکرد چه حسي داشتي
372
00:17:43,594 --> 00:17:44,628
.شب بخير
373
00:17:52,603 --> 00:17:55,872
اينکه غريبه ها واسمون نوشيدني
.بفرستند خيلي خوب بود
374
00:17:55,874 --> 00:17:58,375
.آره، خوب بود
375
00:17:59,911 --> 00:18:02,979
شايد فردا صبح چند تا شلوار خوشگل بپوشيم
376
00:18:02,981 --> 00:18:06,183
.و ببينيم ميتونيم چند تا املت مفت هم بگيريم يا نه
377
00:18:08,076 --> 00:18:12,663
،فرضا، اگه قرار بود باهاشون بيرون بريم
378
00:18:11,859 --> 00:18:13,809
کدومشون رو انتخاب ميکردي؟
379
00:18:16,079 --> 00:18:17,429
فکر کنم
380
00:18:17,431 --> 00:18:20,165
.قد کوتاهه با اون مدل موهاي احمقانش
381
00:18:20,167 --> 00:18:22,233
.خوبه، چون من از اون قد بلند، لاغره خوشم اومد
382
00:18:22,235 --> 00:18:24,419
،باهوش به نظر ميومد، تنها
383
00:18:24,421 --> 00:18:26,905
،شايد از لحاظ جنسي بي تجربه بود
384
00:18:26,907 --> 00:18:29,791
.جوري که مجبور بودم چند تا چيز بهش ياد بدم
385
00:18:31,662 --> 00:18:33,512
.پسر من نه
386
00:18:33,514 --> 00:18:35,464
.مچشو وقت ديدن سينه هام گرفتم
387
00:18:36,366 --> 00:18:38,416
خوبه که با يه مرد باشم که
388
00:18:38,418 --> 00:18:41,186
.بخواد بدونه زير ژاکتم چيه
389
00:18:41,188 --> 00:18:44,189
!براي اطلاعت، يه ژاکت ديگست
390
00:18:46,325 --> 00:18:49,661
.پسر قد کوتاه و عشق سکسي که ميگي شبيه "هاوارد" ـه
391
00:18:49,663 --> 00:18:52,931
.باکره ي باهوش تو هم شبيه "شلدون" ـه
392
00:18:53,699 --> 00:18:55,534
.شب بخير -
.شب بخير -
393
00:18:58,237 --> 00:19:01,206
"از حرف زدن با شما خوشحال شدم دکتر "کوتراپالي
394
00:19:01,208 --> 00:19:02,574
ولي بايد برم خونه
395
00:19:02,576 --> 00:19:03,708
.و پرستار بچه امو راحت بکنم
396
00:19:03,710 --> 00:19:05,961
.آره ميفهمم چي ميگيد
.تنهايي سخته
397
00:19:05,963 --> 00:19:07,913
.خودم يه سگ دارم
398
00:19:07,915 --> 00:19:10,749
.آره، دقيقا عين هم هستند
399
00:19:10,751 --> 00:19:12,050
.شب بخير
400
00:19:12,052 --> 00:19:13,718
..."خانم "ديويس
401
00:19:13,720 --> 00:19:16,555
،بايد يه چيزي رو اعتراف کنم
402
00:19:16,557 --> 00:19:17,973
امشب اومدم اينجا
403
00:19:17,975 --> 00:19:20,709
،تا مخ يه فوق دکتراي تنها رو بزنم
404
00:19:20,711 --> 00:19:24,946
ولي تونستم با شما در حد
يک انسان ارتباط برقرار کنم
405
00:19:24,948 --> 00:19:27,716
.شب خيلي بهتري شد
406
00:19:28,451 --> 00:19:30,519
.آدم دوست داشتني اي هستيد
407
00:19:30,521 --> 00:19:32,270
داري مخمو ميزني؟
408
00:19:32,272 --> 00:19:34,022
!نه، نه، نه، مگه ديوونه ام
409
00:19:34,024 --> 00:19:35,494
منظورم اينه که اگه ميخواستم
.مختونو بزنم متوجه ميشديد
410
00:19:35,495 --> 00:19:38,296
.چون راحت نبوديد و براي من ناراحت ميشديد
411
00:19:42,871 --> 00:19:44,755
.آدم مهربوني هستيد
412
00:19:45,791 --> 00:19:47,708
."شب بخير دکتر "کوتراپالي
413
00:19:47,310 --> 00:19:49,410
.شب بخير
414
00:19:50,913 --> 00:19:53,131
.انگار معذرت خواهيت رو قبول کرد
415
00:19:53,133 --> 00:19:54,832
.تازه بيشتر
416
00:19:54,834 --> 00:19:56,918
.فکر کنم يه چيزي بينمون اتفاق افتاد
417
00:19:57,627 --> 00:20:00,294
.بيخيال، هيچ چيزي اتفاق نيفتاد
418
00:19:59,288 --> 00:20:01,488
کي مُرده و تو رو کرده پادشاه اتفاقات؟
419
00:20:03,825 --> 00:20:06,410
.باشه، بزار بگيم يه اتفاقي افتاد
420
00:20:06,412 --> 00:20:08,278
.افتاد -
.نيفتاد -
421
00:20:08,280 --> 00:20:12,382
اما... اگه افتاده بود، ميخواي چي کار کني؟
422
00:20:12,384 --> 00:20:18,305
،خيلي يواش مخش رو ميزنم تا خودش بياد تو تختم
423
00:20:18,307 --> 00:20:20,307
به خاطر اينکه تشنه ي لذتيه
.که فقط من ميتونم بهش بدم
424
00:20:20,309 --> 00:20:22,176
.پس هيچي -
.نه، هيچي -
425
00:20:26,905 --> 00:20:29,356
...آه
426
00:20:28,818 --> 00:20:31,319
خيلي خوشحالم که بالاخره پليس
427
00:20:31,321 --> 00:20:34,956
.اون شامپانزه ي دست ساز ديوانه را گرفت
428
00:20:40,212 --> 00:20:42,430
!اين دوست دختر منه! به خدا
429
00:20:43,967 --> 00:20:47,501
!"لئونارد"! "لئونارد"
!"لئونارد"! "لئونارد"
430
00:20:49,139 --> 00:20:53,339
© TvWorld Interpreters Group
.: TvWorld.iNFO :.
Resync for WEB-DL by www.serial.bz