1 00:00:02,002 --> 00:00:03,671 ¡Porras! 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,632 Penny, ¿has vuelto a grabar programas en el disco duro? 3 00:00:06,841 --> 00:00:10,052 - No. - Di la verdad, esto no es un juicio. 4 00:00:11,637 --> 00:00:13,347 Eso vendrá luego. 5 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 De verdad que no. 6 00:00:15,766 --> 00:00:18,769 Échame un cable, no soporto más la presión. 7 00:00:20,438 --> 00:00:24,108 Nos lo habrán pirateado. Los chinos lo piratean todo últimamente. 8 00:00:25,651 --> 00:00:29,655 ¿Por qué iban los chinos a grabar Superpoli de centro comercial? 9 00:00:31,782 --> 00:00:33,075 No sé. 10 00:00:33,284 --> 00:00:36,036 Es un gordo subido en un Segway. Eso es gracioso. 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,290 - Voy a eliminarla. - Espera. 12 00:00:39,498 --> 00:00:42,209 A lo mejor los chinos no han terminado de verla. 13 00:00:44,295 --> 00:00:46,338 Si quieres más espacio en el disco duro... 14 00:00:46,547 --> 00:00:50,634 ...¿por qué no quitas lo que ya has visto? Como Alphas. 15 00:00:50,801 --> 00:00:53,345 Es el final de la segunda temporada. Muy intrigante. 16 00:00:53,554 --> 00:00:55,890 Y quiero verlo antes de que empiece la tercera. 17 00:00:56,098 --> 00:00:58,017 No hay tercera. Han cancelado la serie. 18 00:01:01,729 --> 00:01:04,815 No pueden cancelarla. Dejaron el final muy abierto. 19 00:01:05,983 --> 00:01:07,067 Ya ves. 20 00:01:07,234 --> 00:01:09,069 Quedan dos dumplings. ¿Los quieres? 21 00:01:09,236 --> 00:01:12,323 ¿Dumplings? ¿No entiendes lo que pasa aquí? 22 00:01:12,531 --> 00:01:14,408 Generalmente, no. 23 00:01:15,409 --> 00:01:19,121 La serie acabó con los habitantes de Nueva York muertos o inconscientes. 24 00:01:19,330 --> 00:01:21,665 Ahora ya nunca sabré qué les pasó. 25 00:01:21,916 --> 00:01:23,709 Invéntate tu propio final. 26 00:01:23,918 --> 00:01:26,170 Claro, qué maravillosa idea. 27 00:01:26,420 --> 00:01:29,423 Y luego puedo inventarme mis reglas de higiene bucal. 28 00:01:29,590 --> 00:01:32,468 En vez de pasarme el hilo, me froto las encías con pudin. 29 00:01:32,885 --> 00:01:36,013 Voy a buscar el teléfono del canal Syfy y les diré mi opinión. 30 00:01:36,222 --> 00:01:37,306 No lo hagas. 31 00:01:37,389 --> 00:01:39,892 No pueden cancelar una serie como Alphas. 32 00:01:39,975 --> 00:01:42,061 Deben despedirse de los espectadores. 33 00:01:42,520 --> 00:01:45,022 Con Firefly se hizo una peli para cerrar la historia. 34 00:01:45,231 --> 00:01:48,192 Buffy, cazavampiros continuó como un cómic. 35 00:01:48,442 --> 00:01:51,529 Héroes fue bajando gradualmente la calidad... 36 00:01:51,612 --> 00:01:53,447 ...hasta que agradecimos que acabara. 37 00:01:54,824 --> 00:01:56,826 Me da pena el que reciba esa llamada. 38 00:01:56,909 --> 00:01:59,745 No. Si no quieren oír gritos de frikis locos... 39 00:01:59,829 --> 00:02:02,039 ...que no tengan un canal de ciencia ficción. 40 00:02:27,565 --> 00:02:30,484 Te va a encantar esta cámara de seguridad. 41 00:02:30,568 --> 00:02:33,112 La óptica es genial. Tiene tecnología de infrarrojos. 42 00:02:33,195 --> 00:02:36,615 Y también una batería por si se va la luz. 43 00:02:36,699 --> 00:02:39,952 Bien, así puedo ver a mi princesita desde el trabajo, ¿verdad? 44 00:02:41,453 --> 00:02:44,290 ¿Por qué no ves porno como un tío normal? 45 00:02:46,250 --> 00:02:49,420 Dame tu portátil para que te configure el software. 46 00:02:49,628 --> 00:02:51,714 Espera. Qué raro. 47 00:02:51,922 --> 00:02:53,007 ¿Qué? 48 00:02:53,173 --> 00:02:56,010 He buscado en Google a mi chica y he encontrado su blog. 49 00:02:56,176 --> 00:02:58,137 ¡Guay! ¿Hay algo jugoso? 50 00:02:58,345 --> 00:03:01,515 Dice que hace poco salió una noche con un tal Roger. 51 00:03:03,350 --> 00:03:05,060 Y es indio. 52 00:03:06,562 --> 00:03:08,689 ¡Y también es astrofísico! 53 00:03:11,650 --> 00:03:13,736 - Sabes qué es lo que pasa, ¿no? - Sí. 54 00:03:13,819 --> 00:03:17,656 Mami tenía razón. Las norteamericanas son insaciables diablos sexuales. 55 00:03:18,949 --> 00:03:22,244 Qué fuerte que deba explicarlo. En los blogs se cambia el nombre... 56 00:03:22,328 --> 00:03:26,165 ...para proteger la intimidad. "Roger" es Raj. 57 00:03:28,042 --> 00:03:30,669 Pensaba que si tuviera nombre de blanco, sería Gavin. 58 00:03:33,631 --> 00:03:36,550 - Sigue leyendo. ¿Qué dice? - No sé si debería. 59 00:03:36,717 --> 00:03:39,553 Si quisiera que leyera su blog, me lo habría dicho. 60 00:03:39,720 --> 00:03:43,599 - Es casi como leer su diario. - Es exactamente eso. Sigue. 61 00:03:43,766 --> 00:03:45,768 No, esto es raro. 62 00:03:45,976 --> 00:03:50,481 Creo que hemos superado todo lo raro cuando he montado esa cámara. 63 00:03:51,315 --> 00:03:55,235 Eso no es raro. No le hagas caso. 64 00:03:56,362 --> 00:03:59,448 Pero qué besitos más dulces. 65 00:04:07,998 --> 00:04:09,625 ¿Me voy? 66 00:04:14,838 --> 00:04:18,175 Con tanto hablar de series, he tenido la mejor idea de la historia. 67 00:04:18,384 --> 00:04:22,388 Incluso supera mi idea de una cafetería de Star Wars que se llama Cofiwbacca. 68 00:04:24,974 --> 00:04:28,644 Tienes que ver Buffy, cazavampiros. Es la serie perfecta para los dos. 69 00:04:28,727 --> 00:04:32,815 Tiene acción, bromas, vampiros guapos y amor. ¡No tiene nada malo! 70 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 ¿Qué me dices? 71 00:04:35,192 --> 00:04:37,152 Son las seis y media de la mañana. 72 00:04:39,655 --> 00:04:41,824 Creía que te habías criado en una granja. 73 00:04:44,827 --> 00:04:49,748 Hola. ¿Canal Syfy? Soy su vicepresidente de programación. 74 00:04:50,541 --> 00:04:53,919 Hemos cometido un terrible error cancelando Alphas. 75 00:04:54,128 --> 00:04:56,964 Tenemos que "descancelarla" inmediatamente. 76 00:04:57,047 --> 00:04:59,133 Póngame con la gente que lleva eso. 77 00:04:59,216 --> 00:05:02,136 Dígales que soy yo y que no quiero contestar preguntas... 78 00:05:02,219 --> 00:05:04,054 ...sobre si soy quien digo ser. 79 00:05:05,139 --> 00:05:07,141 No, lo quiero ya. 80 00:05:07,975 --> 00:05:10,269 No, no soy la persona que acaba de llamar. 81 00:05:12,146 --> 00:05:14,648 Ese hombre era un vaquero de Texas... 82 00:05:15,566 --> 00:05:18,068 ...preocupado porque han cancelado su serie favorita. 83 00:05:20,571 --> 00:05:22,865 ¿Por qué me cuelgan siempre? 84 00:05:23,073 --> 00:05:24,491 Siento que te enfades. 85 00:05:24,700 --> 00:05:30,414 A veces las personas buscan el consuelo del contacto físico en momentos así. 86 00:05:35,294 --> 00:05:39,423 No pienso irme hasta Texas para que mi madre me dé un abrazo. 87 00:05:41,759 --> 00:05:44,344 Vale. Bueno, me parece que lo que tienes... 88 00:05:44,553 --> 00:05:47,264 ...es una necesidad patológica de finalización. 89 00:05:47,473 --> 00:05:49,516 Tonterías. 90 00:05:49,600 --> 00:05:53,645 Tú me cuentas historias sobre tu día a día y me da igual cómo acaban. 91 00:05:55,731 --> 00:05:58,484 Verás, tal vez pueda ayudarte con eso. 92 00:05:58,650 --> 00:06:01,403 Hay un campo de la neurociencia que examina formas... 93 00:06:01,487 --> 00:06:05,032 ...de redirigir tus conexiones neurológicas para que eso te moleste menos. 94 00:06:05,699 --> 00:06:08,452 Te he dicho que no tengo problemas con la finalización. 95 00:06:09,203 --> 00:06:11,288 - ¿Estás seguro? - Muy seguro. 96 00:06:23,550 --> 00:06:24,593 No demuestra nada. 97 00:06:28,263 --> 00:06:31,141 - ¿Nos vamos a comer? - ¿Crees que soy femenino? 98 00:06:32,726 --> 00:06:36,105 - Sí. Vamos. - Muchas gracias. 99 00:06:36,313 --> 00:06:40,275 - ¿Qué te pasa? - No he resistido y he leído el blog de Lucy. 100 00:06:40,484 --> 00:06:44,655 Y en una entrada dice que cuando nos conocimos, le parecí algo femenino. 101 00:06:45,489 --> 00:06:47,324 ¿Solo algo? Qué bien. 102 00:06:48,784 --> 00:06:50,327 Tengo que hablarle de esto. 103 00:06:50,536 --> 00:06:53,163 ¡Dios! ¿Por qué las chicas siempre tenéis que hablar? 104 00:06:54,498 --> 00:06:58,502 Escúchame, si escribe sobre tu relación, aprovecha la ventaja. 105 00:06:58,752 --> 00:07:01,797 - Juega primero. - Eso no parece justo. 106 00:07:02,005 --> 00:07:06,468 ¿Lo es que ellas prefieran los tíos seguros y normales a los nerviosos y raritos? 107 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 No, no lo es. Siempre me ha parecido injusto. 108 00:07:10,264 --> 00:07:14,476 Pues coge lo que hay en ese blog y úsalo para quitarle las bragas. 109 00:07:14,685 --> 00:07:18,438 ¿Por qué siempre dices guarradas? ¿Por qué no dices que su blog es como... 110 00:07:18,647 --> 00:07:20,607 ...si me diese la llave de su corazón? 111 00:07:20,816 --> 00:07:23,986 "La llave de su corazón". Qué bonito. 112 00:07:24,194 --> 00:07:27,656 ¿Es una cita de alguien o lo llevas tatuado en tu espalda? 113 00:07:27,865 --> 00:07:33,579 Es una cita de un hombre que sabe mucho de mujeres: Sir Elton John. 114 00:07:43,213 --> 00:07:46,800 ¿Te encanta? ¿Cómo no te va a encantar? Dime lo mucho que te encanta. 115 00:07:48,093 --> 00:07:49,219 Es mona. 116 00:07:52,556 --> 00:07:54,683 No digas "mona", eso es lo peor. 117 00:07:54,892 --> 00:07:57,811 - ¿Qué tiene de malo? - Hace que algo parezca pequeño... 118 00:07:57,978 --> 00:07:59,354 ...y poco importante. 119 00:07:59,563 --> 00:08:02,482 Entonces, ¿dejo de decirte que tu culito es mono? 120 00:08:03,025 --> 00:08:05,986 Tú inténtalo, pero nadie te va a creer. 121 00:08:08,405 --> 00:08:12,159 No entiendo cómo puedes ver una serie tan buena y no emocionarte. 122 00:08:12,367 --> 00:08:15,954 - Me gusta, estoy emocionada. - Pues díselo a tu cara. 123 00:08:16,914 --> 00:08:19,875 - ¿Qué quieres de mí? - ¿Sabes qué? Déjalo. 124 00:08:20,167 --> 00:08:22,419 Lo hemos intentado. A ver si ponen otra cosa. 125 00:08:22,794 --> 00:08:26,673 Venga, no te pongas así. Siento haber dicho lo de mona. 126 00:08:27,007 --> 00:08:28,550 - Vamos a ver otro. - ¿En serio? 127 00:08:28,759 --> 00:08:31,720 Sí, está bien. Me recuerda a mi instituto. 128 00:08:31,929 --> 00:08:35,057 Pero en vez de vampiros, teníamos drogatas. 129 00:08:36,433 --> 00:08:39,561 Pero también salían de noche y tenían los dientes fatal. 130 00:08:39,770 --> 00:08:42,564 Vale, guay. Puede que este te guste más. 131 00:08:42,731 --> 00:08:45,234 Todas las animadoras sufren un malvado hechizo. 132 00:08:45,400 --> 00:08:47,611 Eso también pasaba en mi instituto. 133 00:08:48,654 --> 00:08:50,906 Pero en vez de un hechizo, eran ladillas. 134 00:08:53,951 --> 00:08:58,080 He preparado unos ejercicios para aliviar tu compulsiva necesidad de finalización. 135 00:08:58,288 --> 00:09:01,291 No me gusta la palabra "compulsiva". 136 00:09:02,709 --> 00:09:08,131 Vivimos en un mundo en el que la finalización no es siempre una op... 137 00:09:19,309 --> 00:09:20,519 ¡...ción! ¡Vale! 138 00:09:22,896 --> 00:09:25,482 Por seguirte el juego, digamos que tengo un problema. 139 00:09:25,691 --> 00:09:27,567 ¿Cuál sería tu plan para afrontarlo? 140 00:09:27,901 --> 00:09:30,237 Voy a reacondicionarte el cerebro... 141 00:09:30,320 --> 00:09:34,658 ...para que esa necesidad de completar no sea tan abrumadora. 142 00:09:36,827 --> 00:09:39,913 - ¿Jugando a tres en raya? - Sí. Te toca. 143 00:09:40,122 --> 00:09:43,834 Amy. Y te preguntas por qué la gente cree que la neurociencia... 144 00:09:44,042 --> 00:09:46,336 ...es una payasada para bebés en pañales. 145 00:09:47,713 --> 00:09:51,466 Este juego solo puede acabar ganando, perdiendo o empatando. 146 00:09:51,675 --> 00:09:56,346 Y nada de eso me negará una finalización. Sobre todo cuando estoy a punto de ganar. 147 00:10:07,441 --> 00:10:09,109 Pero si no hemos terminado. 148 00:10:09,318 --> 00:10:12,362 Exacto. ¿Y ahora cómo te sientes? 149 00:10:14,448 --> 00:10:16,450 Pues como cualquier persona normal. 150 00:10:16,616 --> 00:10:20,495 Con ganas de despellejarme la cara y partirla en dos una y otra vez... 151 00:10:20,704 --> 00:10:23,332 ...hasta tener un montón de confeti de Sheldon. 152 00:10:24,374 --> 00:10:27,169 Ese es el sentimiento que afrontaremos con el tratamiento. 153 00:10:27,377 --> 00:10:31,214 O podrías colaborar, cogerme la nariz y ayudarme a arrancarme la cara. 154 00:10:31,465 --> 00:10:33,300 Venga, tú puedes. 155 00:10:33,383 --> 00:10:36,219 No te imaginas lo que es sentirte completamente frustrado. 156 00:10:36,303 --> 00:10:41,641 Tener un deseo que crece en tu interior y que te nieguen toda opción de desahogo. 157 00:10:49,524 --> 00:10:50,984 Sí, no me lo imagino. 158 00:11:02,704 --> 00:11:05,999 A ver, échame un cable. ¿Por qué le gusta tanto esta serie? 159 00:11:06,208 --> 00:11:09,169 Hay acción, tiene gracia. 160 00:11:09,252 --> 00:11:12,547 ¿No ves que los monstruos suelen perseguir a la chica guapa... 161 00:11:12,631 --> 00:11:15,092 ...pero aquí la chica persigue a los monstruos? 162 00:11:17,302 --> 00:11:19,096 Es al revés, qué bien. 163 00:11:21,556 --> 00:11:23,475 ¿Por qué te molesta tanto? 164 00:11:23,683 --> 00:11:27,437 No lo sé. Es que se apasiona con un montón de cosas... 165 00:11:27,521 --> 00:11:29,564 ...y yo no me pongo así. ¿Tú sí? 166 00:11:30,107 --> 00:11:33,026 Claro. Yo me apasiono mucho con la ciencia. 167 00:11:33,235 --> 00:11:37,739 La primera vez que miré por el microscopio y vi millones de microorganismos... 168 00:11:37,823 --> 00:11:39,950 ...fue como ver otro universo. 169 00:11:40,283 --> 00:11:44,579 Y si quería, podía cargármelo con el pulgar como un dios. 170 00:11:46,540 --> 00:11:48,708 Ojalá tuviera tanta pasión en mi vida. 171 00:11:48,792 --> 00:11:52,087 Quiero interesarme por cosas y emocionarme como vosotros. 172 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 - No hay razón para que no lo hagas. - ¿Tú crees? 173 00:11:54,714 --> 00:11:59,177 Claro. Lo único que hace falta es dedicar un tiempo a buscar algo que te apasione. 174 00:12:00,137 --> 00:12:02,180 Eso es mucho esfuerzo. 175 00:12:07,310 --> 00:12:08,562 Hola. ¿Qué pasa? 176 00:12:08,770 --> 00:12:10,772 Lucy va a venir y necesito un consejo. 177 00:12:10,981 --> 00:12:14,818 Por muy largo que te parezca el tiempo de los preliminares, triplícalo. 178 00:12:17,279 --> 00:12:19,739 Tú dime cuál te parece más varonil. 179 00:12:19,948 --> 00:12:24,494 ¿Esta camiseta de hockey o esta camiseta de fútbol? 180 00:12:25,245 --> 00:12:27,956 No lo sé. Ponte la de hockey. 181 00:12:28,165 --> 00:12:30,459 Bien, el negro me hace más delgado. 182 00:12:32,794 --> 00:12:35,672 Es ella. Tengo que hacerme el macho. Hasta lueguito. 183 00:12:40,802 --> 00:12:43,013 - Hola. Pasa. - Hola. 184 00:12:45,182 --> 00:12:48,643 - Mira qué monada de perrito. - Ya, pero yo no me acercaría mucho. 185 00:12:48,852 --> 00:12:51,688 Si le doy una orden en alemán, te arranca la cara. 186 00:13:06,328 --> 00:13:07,537 Siguiente. 187 00:13:12,125 --> 00:13:13,877 Un trabajo impresionante, ¿verdad? 188 00:13:16,421 --> 00:13:17,714 Sí. 189 00:13:21,092 --> 00:13:22,385 Pues a la caja. 190 00:13:25,222 --> 00:13:26,890 "Pues a la caja". 191 00:13:35,857 --> 00:13:37,025 Ya vale. 192 00:13:39,194 --> 00:13:41,446 - ¡Sheldon, dámela! - ¡No! 193 00:13:43,740 --> 00:13:46,451 Bien, Sheldon, pide un deseo y apaga las velas. 194 00:13:53,917 --> 00:13:56,086 Te falta una. Ahora no se cumplirá tu deseo. 195 00:13:59,089 --> 00:14:01,216 Tienes suerte, he deseado que te mueras. 196 00:14:05,929 --> 00:14:08,890 - Me gusta tu camiseta. - Gracias. Me encanta el hockey. 197 00:14:09,391 --> 00:14:11,017 Qué guay, igual que a mi padre. 198 00:14:11,101 --> 00:14:14,229 Veía partidos con él de pequeña. ¿Quién es tu jugador favorito? 199 00:14:19,317 --> 00:14:22,737 No es Brian Boitano, que hace patinaje artístico. 200 00:14:24,823 --> 00:14:27,742 - ¿Qué tal tu burrito? - Sigue un poco congelado por dentro. 201 00:14:27,993 --> 00:14:29,828 Es que no he leído las instrucciones. 202 00:14:29,911 --> 00:14:32,122 Ningún paquete me dice lo que tengo que hacer. 203 00:14:32,622 --> 00:14:35,166 Solo mi paquete, como diría Jay-Z. 204 00:14:35,959 --> 00:14:38,587 - ¿Te pasa algo? - ¿Qué quieres decir? 205 00:14:38,670 --> 00:14:41,131 Que estás en plan raro y yo soy muy rara... 206 00:14:41,214 --> 00:14:44,009 ...así que sé de lo que hablo. 207 00:14:44,426 --> 00:14:48,597 No sé, puede que sea por todos los esteroides que me tomo. 208 00:14:49,848 --> 00:14:53,310 Me voy. Gracias por el burrito y por la charla de veinte minutos... 209 00:14:53,393 --> 00:14:57,522 ...de por qué los camiones monstruo son mejores que los camiones normales. 210 00:14:58,565 --> 00:14:59,941 Espera. 211 00:15:01,151 --> 00:15:04,321 He encontrado tu blog donde escribes sobre mí. 212 00:15:06,156 --> 00:15:09,451 Esas cosas las escribo para mí. Pensaba que nadie lo leería. 213 00:15:09,618 --> 00:15:13,371 Y que lo digas, no es fácil de encontrar. Me pasé horas buscando en Internet. 214 00:15:14,914 --> 00:15:18,084 Tienes unas puntuaciones estupendas y tu tía diabética... 215 00:15:18,168 --> 00:15:20,920 ...parece que se acostumbra a su nueva pierna muy bien. 216 00:15:23,548 --> 00:15:25,508 ¿Y por qué estás tan raro esta noche? 217 00:15:26,593 --> 00:15:28,553 Me llamas "femenino". 218 00:15:28,637 --> 00:15:31,264 Y quería que me vieras más varonil. 219 00:15:31,806 --> 00:15:34,476 Raj, no decía que femenino fuera algo malo. 220 00:15:34,559 --> 00:15:37,979 Significa que eres tierno y atento y tu piel se parece tanto al caramelo... 221 00:15:38,146 --> 00:15:40,899 ...que pasaría una manzana por tu cara. 222 00:15:42,275 --> 00:15:45,654 Me pongo un tratamiento hidratante bastante completo. 223 00:15:46,655 --> 00:15:48,657 Entonces, ¿estás bien? 224 00:15:49,532 --> 00:15:50,909 - Sí. - Bien. 225 00:15:52,035 --> 00:15:54,871 - ¿De verdad te gusta el hockey? - No. 226 00:15:55,121 --> 00:15:58,500 Me la compré en el Staples Center cuando fui a ver a Taylor Swift. 227 00:16:01,336 --> 00:16:06,549 Bueno, he pensado en cómo te emocionas con cosas como Buffy o la ciencia... 228 00:16:06,633 --> 00:16:09,302 ...o qué mando de la tele deberíais comprar... 229 00:16:09,594 --> 00:16:12,138 El Harmony Uno estaba bien. No necesitábamos el 1100. 230 00:16:12,222 --> 00:16:14,808 Sheldon sabe que es muy grande para mi mano. 231 00:16:16,976 --> 00:16:19,562 ¿Ves? Es el tipo de pasión que creía que no tenía. 232 00:16:19,771 --> 00:16:22,065 Pero he descubierto que me apasiono contigo. 233 00:16:24,359 --> 00:16:26,736 Mi culito mono vuelve a triunfar. 234 00:16:29,197 --> 00:16:32,701 En serio. Siempre he tenido muchos planes. Iba a ser actriz... 235 00:16:32,909 --> 00:16:35,620 ...llevaría una vida glamurosa y no valía la pena... 236 00:16:35,829 --> 00:16:39,499 - ...emocionarse por ninguna otra cosa. - Eso aún puede pasar. 237 00:16:39,624 --> 00:16:43,044 Claro que pasará. Me lo dijo una adivina en una despedida de soltera. 238 00:16:44,003 --> 00:16:48,258 En fin, quiero decir que no debería esperar, ¿sabes? 239 00:16:48,466 --> 00:16:51,636 Te tengo a ti, a Sheldon... 240 00:16:51,845 --> 00:16:53,722 ...y a mis maravillosas amigas. 241 00:16:53,888 --> 00:16:55,890 Mi vida es emocionante ahora mismo. 242 00:16:57,434 --> 00:17:00,520 - Es importante. - Sí, ¿verdad? 243 00:17:03,648 --> 00:17:06,735 ¿Y eso significa que podemos hablar de series chulas... 244 00:17:06,818 --> 00:17:10,947 ...o ponernos disfraces a juego y pasarnos por la Comic-Con? 245 00:17:12,615 --> 00:17:15,118 He tenido una epifanía, no una embolia. 246 00:17:19,122 --> 00:17:22,333 Amy, la verdad es que era escéptico al principio... 247 00:17:22,542 --> 00:17:25,378 ...pero ha sido una noche realmente transformadora. 248 00:17:25,587 --> 00:17:28,131 Me sorprende un poco verte tan positivo. 249 00:17:28,339 --> 00:17:32,552 Bueno, eres una neurocientífica excelente, una novia maravillosa... 250 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 ...y... 251 00:17:37,265 --> 00:17:40,685 - ¿Y? - No importa, ¿verdad? 252 00:17:42,479 --> 00:17:44,272 Estoy orgullosa de ti, Sheldon. 253 00:17:47,150 --> 00:17:49,319 Y una pardilla total. 254 00:17:54,365 --> 00:17:55,658 Sí, señor. 255 00:18:03,500 --> 00:18:05,418 Aquí estás. 256 00:18:18,181 --> 00:18:20,475 No pares. Sí. Sigue. 257 00:18:20,683 --> 00:18:23,144 Así. Ya casi está. Ya casi está. 258 00:18:29,067 --> 00:18:32,487 Sheldon, bicho raro, que sepas que me encanta tenerte en mi vida. 259 00:18:32,695 --> 00:18:34,864 Yo también te quiero. 260 00:18:42,330 --> 00:18:47,126 Hola. ¿Es usted el Bruce Miller que escribió el final de temporada de Alphas? 261 00:18:48,419 --> 00:18:52,423 Maravilloso. Ya me parece más simpático que el último Bruce Miller... 262 00:18:52,507 --> 00:18:57,136 ...que me ha sugerido que tenga relaciones sexuales conmigo mismo. Bueno, al tema. 263 00:18:57,262 --> 00:18:59,097 Su serie acabó con un final abierto. 264 00:18:59,472 --> 00:19:02,392 ¿Podría decirme cómo pensaba resolverlo? 265 00:19:06,771 --> 00:19:07,897 Entiendo. 266 00:19:08,857 --> 00:19:12,026 Pues es malísimo. No me extraña que la cancelaran. Adiós.