1 00:00:02,040 --> 00:00:03,400 Was bisher geschah: 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,560 Mein Bruder. 3 00:00:04,720 --> 00:00:07,200 Er ist ziemlich verknallt in Bernadette. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,480 Du gehst zurück nach Indien? 5 00:00:16,680 --> 00:00:17,800 Was geht denn hier vor? 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,840 Oh, also, es ist nicht das, wonach es aussieht. 7 00:00:25,200 --> 00:00:27,200 Wonach sieht es denn aus? 8 00:00:29,760 --> 00:00:30,760 Und jetzt... 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,720 Nicht das, wonach es aussieht. 10 00:00:34,800 --> 00:00:37,520 Es ist nicht das, wonach es aussieht. 11 00:00:37,680 --> 00:00:39,160 Was versuchst du, zu begreifen? 12 00:00:40,200 --> 00:00:42,160 Pennys Rätselspiel von heute Morgen. 13 00:00:43,040 --> 00:00:45,800 Sie und Koothrappali kommen aus deinem Schlafzimmer. 14 00:00:45,960 --> 00:00:49,520 Sie ist völlig zerzaust, und Raj ist nur in ein Laken gehüllt. 15 00:00:49,680 --> 00:00:54,240 Der einzige Hinweis: Es ist nicht das, wonach es aussieht. 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,920 Lass es gut sein, Sheldon. 17 00:00:57,440 --> 00:01:00,360 Wenn ich könnte, würde ich es. Aber ich kann's nicht, also lass ich's nicht. 18 00:01:00,520 --> 00:01:01,720 Also, 19 00:01:01,880 --> 00:01:05,640 so wie ich Penny kenne, wäre die nahe liegende Lösung, dass sie Koitus hatten. 20 00:01:06,160 --> 00:01:11,520 Da es aber genau das ist, wonach es aussieht, können wir das ausschließen. 21 00:01:13,200 --> 00:01:15,720 Setzen wir uns doch unsere Denkkappe auf, einverstanden? 22 00:01:20,080 --> 00:01:24,360 Raj kommt aus Indien, einem tropischen Land mit Dritter-Welt-Hygiene. 23 00:01:24,520 --> 00:01:27,840 Parasiteninfektionen sind üblich. Wie von Madenwürmern. 24 00:01:28,000 --> 00:01:30,520 - Ja. - Ein Diagnoseverfahren für Madenwürmer 25 00:01:30,880 --> 00:01:32,600 ist, zu warten, bis der Patient schläft, 26 00:01:32,760 --> 00:01:35,200 und die Würmer aus seinem Rektum kriechen, um Luft zu schnappen. 27 00:01:41,880 --> 00:01:43,160 Ja, ganz genau so. 28 00:01:45,080 --> 00:01:48,560 Penny hat offenbar Rajs Analregion auf Parasitenbefall untersucht. 29 00:01:49,040 --> 00:01:52,080 Oh, Mann, das ist wahre Freundschaft. 30 00:01:53,520 --> 00:01:55,080 Sie haben miteinander geschlafen, Sherlock. 31 00:01:56,400 --> 00:01:57,800 Nein, du hast nicht zugehört. 32 00:01:57,960 --> 00:02:01,080 Sie hat gesagt: Es ist nicht das, wonach es aussieht. 33 00:02:01,880 --> 00:02:03,280 Sie hat gelogen. 34 00:02:07,080 --> 00:02:08,120 Oh. 35 00:02:09,640 --> 00:02:12,520 Na, dann sehe ich ja lächerlich aus, wenn ich die hier aufhabe. 36 00:02:45,080 --> 00:02:46,360 - Hey. - Hey. 37 00:02:47,400 --> 00:02:48,840 Hey. 38 00:02:50,000 --> 00:02:51,360 Hey. 39 00:02:58,880 --> 00:03:01,200 Leonard, ist dir das Wissen peinlich, 40 00:03:01,360 --> 00:03:04,160 dass einer deiner engsten Freunde Geschlechtsverkehr mit der Frau hatte, 41 00:03:04,320 --> 00:03:07,760 die du einst geliebt hast, an der Stelle, wo du dich zum Schlafen legst? 42 00:03:10,080 --> 00:03:11,960 Nein, das macht mir nichts aus. 43 00:03:13,400 --> 00:03:14,880 Das klingt sehr nach Sarkasmus. 44 00:03:15,040 --> 00:03:17,920 Aber das ignoriere ich jetzt, denn ich hab ein Anliegen: Paintball. 45 00:03:18,080 --> 00:03:21,360 Im Besonderen das Turnier zwischen den Fakultäten am Wochenende. 46 00:03:21,520 --> 00:03:24,440 Wichtig ist, wenn wir als Kampfeinheit besser funktionieren wollen, 47 00:03:24,600 --> 00:03:27,000 dass wir eine Befehlskette einrichten müssen. 48 00:03:27,160 --> 00:03:30,280 Es versteht sich von selbst, dass ich rangmäßig über euch stehe. 49 00:03:30,480 --> 00:03:33,120 Aber die Frage bleibt dennoch: Um wie viele Ränge? 50 00:03:33,280 --> 00:03:37,960 Also, ich sehe mich selbst nicht als abgehobener Vier-Sterne-General, 51 00:03:38,160 --> 00:03:40,920 der mit dem Verteidigungsminister Golf spielt. 52 00:03:41,080 --> 00:03:44,720 Aber ich kann auch nicht Sergeant Cooper sein, weil euch das dazu verleitet, 53 00:03:44,880 --> 00:03:48,720 mich als euresgleichen anzusehen. Denkt drüber nach. Weitermachen. 54 00:03:49,480 --> 00:03:52,080 - Was stimmt eigentlich nicht mit dir? - Ja, wie konntest du das tun? 55 00:03:52,240 --> 00:03:53,840 - Was geht das dich an? - Er hat nun mal recht. 56 00:03:54,000 --> 00:03:55,720 Ja, klar. Du bist nur eifersüchtig, 57 00:03:55,920 --> 00:03:59,080 dass ich bei Penny Nummer 2 bin, nach Leonard. 58 00:03:59,400 --> 00:04:02,800 Wenn ich nicht längst mit Bernadette verlobt wäre, wäre ich's bestimmt gewesen. 59 00:04:04,080 --> 00:04:06,000 Bitte. Sheldon wäre noch vor dir dran gewesen, 60 00:04:06,160 --> 00:04:08,760 und er hat vermutlich nicht mal Genitalien. 61 00:04:08,920 --> 00:04:11,320 Wieso interessiert's dich überhaupt? Du hast was mit meiner Schwester, 62 00:04:11,480 --> 00:04:13,080 und Penny und ich sind verliebt. 63 00:04:13,240 --> 00:04:14,360 - Was? - Was? 64 00:04:14,520 --> 00:04:17,440 Gentlemen, da muss ich intervenieren. 65 00:04:17,600 --> 00:04:19,880 Ich habe beschlossen, mein Rang ist Captain. 66 00:04:20,040 --> 00:04:22,440 Wenn das gut genug für Kirk, Future und America ist, 67 00:04:22,600 --> 00:04:24,400 reicht mir das. 68 00:04:24,920 --> 00:04:27,520 - Du bist nicht verliebt in Penny. - Doch, das bin ich. 69 00:04:27,680 --> 00:04:31,680 Der Gott Kamadeva hat auf uns mit den blumigen Pfeilen der Liebe geschossen. 70 00:04:31,840 --> 00:04:34,320 - Wer? - Er ist die Hindu-Version von Amor, 71 00:04:34,480 --> 00:04:37,400 aber viel besser, denn er reitet auf einem blauen Papagei. 72 00:04:38,040 --> 00:04:41,280 Raj, ich bitte dich. Du verliebst dich in jede, die dich nur mal anlächelt. 73 00:04:41,440 --> 00:04:44,280 Letzten Monat hast du ein Gedicht über seine Verlobte verfasst. 74 00:04:45,480 --> 00:04:47,360 Bitte, was? 75 00:04:48,400 --> 00:04:50,360 Blödsinn. Er redet Blödsinn. 76 00:04:50,520 --> 00:04:53,200 Oh, Bernadette Bitte spiel auf meiner Klarinett' 77 00:04:54,680 --> 00:04:57,760 Das hätte jede Bernadette sein können. 78 00:04:58,920 --> 00:05:02,200 Abgesehen davon, mach dir keine Sorgen, denn jetzt bin ich die dunkle Seite 79 00:05:02,360 --> 00:05:03,600 von Koothrapenny. 80 00:05:04,720 --> 00:05:06,600 Damit das klar ist, ich hab Genitalien. 81 00:05:08,160 --> 00:05:10,600 Sie sind funktionstüchtig und ästhetisch ansprechend. 82 00:05:25,880 --> 00:05:27,840 Oh. Ich komme. 83 00:05:28,000 --> 00:05:29,240 Ja, das ist gut. 84 00:05:29,400 --> 00:05:32,280 Weingläser müssten einen Henkel haben. 85 00:05:34,040 --> 00:05:36,200 Verschaffst du dir einen Überblick über deinen Alkoholkonsum? 86 00:05:36,360 --> 00:05:39,920 Pfiffige Idee, angesichts dessen, wie flittchenhaft du wirst, wenn du trinkst. 87 00:05:40,480 --> 00:05:41,720 Hast du gehört, was ich getan hab? 88 00:05:41,880 --> 00:05:44,520 - Vor allem, mit wem du es getan hast. - Ach. 89 00:05:46,080 --> 00:05:49,320 Oh, mein Gott. Ich hab echt alles vermasselt. 90 00:05:49,480 --> 00:05:53,120 Ich hab Leonard verletzt, ich hab Raj verletzt. Was ist nur los mit mir? 91 00:05:53,280 --> 00:05:55,280 Als ob ich 2 völlig verschiedene Menschen wäre. 92 00:05:55,440 --> 00:05:58,240 Dr. Jekyll und Mrs. Hure. 93 00:05:59,040 --> 00:06:01,320 Sei mal nicht so streng zu dir selbst. 94 00:06:01,480 --> 00:06:04,080 - Kennst du Katharina, die Große? - Nein. 95 00:06:04,560 --> 00:06:08,680 Sie regierte im 17. Jahrhundert, und nachts, wenn sie besonders rattig war, 96 00:06:08,880 --> 00:06:13,360 nutzte sie ein Flaschenzugsystem für eine intime Beziehung mit einem Pferd. 97 00:06:15,320 --> 00:06:17,520 Bitte, verzeih, was hat das mit mir zu tun? 98 00:06:18,240 --> 00:06:20,200 Sie hatte eine vergnügliche Fummelei mit einem Tier, 99 00:06:20,400 --> 00:06:21,960 und man nennt sie trotzdem die Große. 100 00:06:23,080 --> 00:06:26,520 Ich glaube, dein Ruf übersteht dein Zwischenspiel mit dem kleinen Inder. 101 00:06:35,800 --> 00:06:37,200 Du Arschgesicht! 102 00:06:38,760 --> 00:06:39,920 Was hast du Howard erzählt? 103 00:06:40,080 --> 00:06:43,120 Hast du ihm gesagt, dass zwischen uns was läuft? Er ist total überzeugt davon. 104 00:06:43,280 --> 00:06:45,400 Er ist völlig ausgerastet. 105 00:06:45,880 --> 00:06:47,680 Bitte komm rein. 106 00:06:48,360 --> 00:06:50,400 Wieso nur kommst du auf so was? 107 00:06:50,560 --> 00:06:53,320 Du warst immer sehr nett zu mir. Ich dachte, du magst mich vielleicht. 108 00:06:53,520 --> 00:06:56,880 Ich bin doch zu jedem nett! 109 00:06:58,160 --> 00:07:00,880 - Tut mir leid. - Und ob es dir leidtut. 110 00:07:01,040 --> 00:07:04,080 Und du wirst Howard sagen, dass zwischen uns nie etwas gewesen ist. 111 00:07:04,240 --> 00:07:06,120 Das werde ich. Äh, Bernadette? 112 00:07:06,280 --> 00:07:09,000 - Was? - Meinst du, ich hab Chancen bei Penny? 113 00:07:09,160 --> 00:07:13,680 Natürlich. Du bist ein Sahneschnittchen. Jede Frau wäre glücklich, dich zu haben. 114 00:07:17,600 --> 00:07:19,400 Ich hab so was schon mal gemacht. 115 00:07:19,560 --> 00:07:22,560 Im Kindergarten sollte ich Jason Sörensen in der Pause heiraten, 116 00:07:22,720 --> 00:07:27,280 aber als meine Gruppe rausdurfte, war er schon mit Chelsea Himmelfarb verlobt. 117 00:07:27,480 --> 00:07:30,000 Was hab ich getan? Mich kopfüber ans Klettergerüst gehängt, 118 00:07:30,160 --> 00:07:32,640 sodass die Jungs meinen Schlüpfer sehen konnten. 119 00:07:33,480 --> 00:07:34,640 Mach dir keine Vorwürfe. 120 00:07:34,800 --> 00:07:37,320 Wenn dein präfrontaler Cortex dich nicht glücklich macht, 121 00:07:37,480 --> 00:07:39,680 belohnt sexuelle Freizügigkeit dich mit dem nötigen Dopamin. 122 00:07:40,240 --> 00:07:43,920 Wir Neurobiologen bezeichnen das als den Schlampen-Reflex. 123 00:07:45,120 --> 00:07:47,840 - Weißt du was? Lass uns ausgehen. - Wo wollen wir hin? 124 00:07:48,000 --> 00:07:49,840 Irgendwohin, wo mich niemand nackt gesehen hat. 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,600 Wir müssen vielleicht ein Weilchen fahren. 126 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 Subtilität ist nicht gerade ihre Stärke, was? 127 00:08:02,520 --> 00:08:04,920 Kann ich ein paar Nächte bei dir übernachten? 128 00:08:05,080 --> 00:08:08,520 Wirklich? Eine Pyjamaparty für beste Freundinnen? Yippie. 129 00:08:10,000 --> 00:08:12,040 Ja, genau. Yippie. 130 00:08:12,240 --> 00:08:15,360 Wir machen Popcorn, schlafen nicht, und du lernst meine Geheimsprache. 131 00:08:17,400 --> 00:08:19,160 - Klingt toll. - Nein. Klingt: 132 00:08:22,800 --> 00:08:25,320 - Ja, ich pack mal meine Tasche. - Nein, wirst du nicht. Du wirst: 133 00:08:34,800 --> 00:08:38,360 Müssen wir wirklich diesen Tarn-Blödsinn tragen, um Paintball zu spielen? 134 00:08:38,840 --> 00:08:43,560 Wer hat das gesagt? Leonard, Iich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen. 135 00:08:44,800 --> 00:08:46,440 Ich bin nicht in der Stimmung, Sheldon. 136 00:08:47,160 --> 00:08:48,760 Oh, da bist du Ja. 137 00:08:49,680 --> 00:08:53,240 Leonard, ich weiß, dich haben die jüngsten Ereignisse mitgenommen 138 00:08:53,400 --> 00:08:55,440 und ich hab hier jemanden, der dir helfen kann. 139 00:08:55,600 --> 00:08:56,840 Ich will jetzt nicht mit Amy reden. 140 00:08:57,000 --> 00:08:59,440 Nein, es ist nicht Amy. 141 00:08:59,920 --> 00:09:01,680 Hallo, Schatz. 142 00:09:02,240 --> 00:09:03,720 Du hast meine Mutter angerufen? 143 00:09:03,880 --> 00:09:07,600 Oh, Leonard, es ist nicht nötig, das Offensichtliche zu wiederholen. 144 00:09:08,640 --> 00:09:10,920 So ist er schon als kleines Kind gewesen. 145 00:09:11,080 --> 00:09:12,960 "Sieh, Mami, ein Schmetterling." 146 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 Unerträglich. 147 00:09:16,440 --> 00:09:17,960 Was ist los, was willst du? 148 00:09:18,120 --> 00:09:21,320 Sheldon hat mich informiert, dass du einen Aufruhr der Gefühle durchlebst 149 00:09:21,480 --> 00:09:22,640 und ich möchte dir helfen. 150 00:09:23,840 --> 00:09:25,080 Das ist ja nett. 151 00:09:25,240 --> 00:09:27,280 Da wären wir wieder beim Offensichtlichen. 152 00:09:28,720 --> 00:09:30,040 Also, was ist los? 153 00:09:30,200 --> 00:09:31,800 Na ja, äh... 154 00:09:32,400 --> 00:09:34,200 Ok, ähm... 155 00:09:35,800 --> 00:09:37,600 Ich will nicht wieder mit Penny zusammenkommen. 156 00:09:38,160 --> 00:09:40,920 Das haben wir versucht, es war verrückt, es hat nicht funktioniert. 157 00:09:41,080 --> 00:09:44,200 Ich komm nicht damit klar, dass sie mit meinem Freund Raj geschlafen hat. 158 00:09:44,680 --> 00:09:47,320 Und dann erfahre ich, dass Rajs Schwester Priya, 159 00:09:47,480 --> 00:09:50,360 mit der ich seit 8 Monaten zusammen bin, ganz plötzlich wieder nach Indien zieht. 160 00:09:50,520 --> 00:09:53,360 Jetzt bin ich ganz durcheinander und fühle mich allein. 161 00:09:53,520 --> 00:09:54,800 Ich verstehe. 162 00:09:54,960 --> 00:09:58,360 - Hast du auch einen Rat? - Ja. Immer locker bleiben. 163 00:10:00,560 --> 00:10:03,200 Entschuldige mal, du bist eine weltberühmte Expertin 164 00:10:03,360 --> 00:10:06,640 für Kindererziehung und alles, was du hast, ist "immer locker bleiben"? 165 00:10:06,800 --> 00:10:08,120 Entschuldige. 166 00:10:08,280 --> 00:10:09,880 Immer locker bleiben, Jammerlappen. 167 00:10:12,560 --> 00:10:15,360 - Danke, Mutter, mir geht's viel besser. - Wenn du weitere Hilfe von mir brauchst, 168 00:10:15,520 --> 00:10:17,560 meine Bücher sind erhältlich bei Amazon. 169 00:10:17,720 --> 00:10:19,440 Ich logge mich aus. 170 00:10:22,640 --> 00:10:24,600 99, 171 00:10:24,760 --> 00:10:26,560 100. 172 00:10:27,120 --> 00:10:30,240 Es ist wie ein Wasserfall aus flüssigem Gold. 173 00:10:30,800 --> 00:10:31,840 Ich bin dran. 174 00:10:38,240 --> 00:10:40,200 Also, ich weiß nicht, wieso ich noch in L.A. lebe. 175 00:10:40,360 --> 00:10:43,120 Ich habe nicht einen Schauspiel-Job gehabt, seit ich hergezogen bin. 176 00:10:43,280 --> 00:10:47,120 Am dichtesten dran war ein Rückruf wegen einer Hämorrhoiden-Werbung. 177 00:10:47,280 --> 00:10:51,000 Du wärst bestimmt gut, als das Gesicht für Hämorrhoiden. 178 00:10:51,480 --> 00:10:53,520 Findest du auch, ja? 179 00:10:54,240 --> 00:10:57,040 Am besten ziehe ich zurück nach Nebraska. 180 00:10:57,360 --> 00:11:00,000 - Nein, das könnte ich nicht zulassen. - Wieso nicht? 181 00:11:01,440 --> 00:11:03,840 Zum ersten Mal überhaupt habe ich ein gesellschaftliches Leben 182 00:11:04,000 --> 00:11:07,560 und ich bin mir sicher, dass es ohne dich gleich wieder stirbt. 183 00:11:10,040 --> 00:11:11,840 Hi, Amy, kann ich mit Penny sprechen? 184 00:11:12,000 --> 00:11:14,160 Ein Gast in meinem Ausziehbett und ein Mann an meiner Tür? 185 00:11:14,320 --> 00:11:18,000 Könnte ich doch meinem 13-jährigen Ich sagen, es wird wirklich besser. 186 00:11:19,120 --> 00:11:23,000 - Woher weißt du, dass ich hier bin? - Es steht auf ihrer Facebook-Seite. 187 00:11:26,360 --> 00:11:29,200 - Ich bring deine Sachen schon mal rüber. - Ja, danke. 188 00:11:29,360 --> 00:11:32,080 Kein Problem. Versuch, dein Höschen anzulassen. 189 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 Ähm... 190 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 Ja, hi, was gibt's? 191 00:11:38,360 --> 00:11:41,680 Ich wollte fragen, ob du Freitag Zeit hast? Dann ist die 80-Jahre-Nacht im Greek. 192 00:11:41,840 --> 00:11:45,640 Hall and Oates, Katrina and the Waves, und 3 Fünftel von Kajagoogoo. 193 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 Oh, ha. 194 00:11:47,680 --> 00:11:51,200 - Das ist echt süß, aber die Sache ist... - Oh, da ist eine Sache. 195 00:11:51,360 --> 00:11:55,000 Nein, weißt du, ich war richtig betrunken, und ich hab einen Riesen-Fehler gemacht. 196 00:11:55,160 --> 00:11:58,320 Wir hätten nie miteinander schlafen dürfen. So was zerstört Freundschaften. 197 00:11:58,480 --> 00:12:00,520 Du kannst eine Freundschaft nicht mit Sex zerstören. 198 00:12:00,720 --> 00:12:04,120 Das ist, als wolltest du Eis mit Schokoladenstreuseln zerstören. 199 00:12:05,640 --> 00:12:07,280 Äh, komm her. Jetzt... 200 00:12:07,440 --> 00:12:09,120 Jetzt hör mal zu. 201 00:12:09,280 --> 00:12:11,440 Ich will, dass es wieder so ist, wie es früher war. 202 00:12:11,920 --> 00:12:13,040 Dass wir Freunde sind. 203 00:12:13,200 --> 00:12:14,960 Keine Streusel. 204 00:12:17,240 --> 00:12:18,600 Oh. 205 00:12:19,920 --> 00:12:22,840 - Na gut. - Vielen Dank. 206 00:12:24,920 --> 00:12:25,920 TJa, äh... 207 00:12:27,240 --> 00:12:31,800 Als dein Freund möchte ich dir noch gern sagen, dass, ähm... 208 00:12:34,880 --> 00:12:39,600 Wir hatten keinen Sex im herkömmlichen Sinne. 209 00:12:44,320 --> 00:12:48,280 Oh, Gott, hast du eine bizarre indische Schweinerei mit mir gemacht? 210 00:12:49,240 --> 00:12:51,600 Nein, nein. 211 00:12:52,280 --> 00:12:54,800 Als wir uns ausgezogen hatten und im Bett waren, 212 00:12:54,960 --> 00:12:57,200 hast du gefragt, ob ich was zum Schutz dabeihab. 213 00:12:57,360 --> 00:13:00,400 - Und das hattest du doch, oder? - Natürlich, ich hab immer was mit. 214 00:13:01,880 --> 00:13:05,200 Jedenfalls, äh, ich hatte Probleme mit dem Überziehen, 215 00:13:05,360 --> 00:13:09,040 und du hast versucht, zu helfen, und... 216 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 Das war's dann auch schon. 217 00:13:18,720 --> 00:13:23,080 - Also, wir haben dann gar nicht...? - Ich habe. Es war wunderbar. 218 00:13:27,200 --> 00:13:28,320 Oh. 219 00:13:28,480 --> 00:13:31,040 Penny, bitte, versprich, dass du davon niemandem etwas sagst. 220 00:13:31,200 --> 00:13:33,280 - Natürlich verrate ich das keinem. - Oh, gut. 221 00:13:34,600 --> 00:13:37,360 Und kann ich berichten, dass unsere Liebe zu schnell ausgebrannt ist, 222 00:13:37,520 --> 00:13:40,000 so wie eine Kerze im Wind? 223 00:13:40,160 --> 00:13:41,640 - Klar. - Oh, gut. 224 00:13:41,800 --> 00:13:44,680 Und dass es auseinanderging, weil du immer sagtest: "Ich will Kinder von dir."” 225 00:13:44,880 --> 00:13:47,560 Und ich zu sehr Rock 'n' Roll bin, um mich zu binden? 226 00:13:49,680 --> 00:13:51,040 Nein. 227 00:13:51,200 --> 00:13:53,840 Und dass du nach mir keinen Weißen mehr willst? 228 00:13:56,560 --> 00:13:58,480 Auch das nicht. 229 00:13:58,640 --> 00:14:01,000 - Nur die Kerzen-Sache? - Ja. 230 00:14:02,160 --> 00:14:03,280 Cool. 231 00:14:03,440 --> 00:14:04,640 Also dann. 232 00:14:04,800 --> 00:14:06,480 - Freunde. - Hmm. 233 00:14:07,800 --> 00:14:09,400 - Bis demnächst. - Ok. 234 00:14:12,320 --> 00:14:14,200 Raj, warte. 235 00:14:17,040 --> 00:14:19,680 Danke, dass du mein Freund bist. 236 00:14:21,520 --> 00:14:22,960 - Penny? - Ja? 237 00:14:23,120 --> 00:14:25,400 Es wird wieder wunderbar. 238 00:14:28,280 --> 00:14:32,200 Das hier ist eine Google-Earth-Ansicht des vor uns liegenden Kampfplatzes. 239 00:14:32,680 --> 00:14:35,520 - Ich sehe da gar nichts. - Warte kurz, es lädt noch. 240 00:14:35,680 --> 00:14:37,200 Wann immer du so weit bist, AT&T. 241 00:14:38,640 --> 00:14:40,680 Ok, es geht los. Hier drin sind wir. 242 00:14:40,840 --> 00:14:43,600 Südlich von uns ist Professor Loomis und die Geologische Fakultät. 243 00:14:43,760 --> 00:14:46,520 Zufolge ihres Twitter-Tweets haben sie keinen Sonnenschutz mehr. 244 00:14:46,680 --> 00:14:50,520 Sie können sich nur an der Baumgrenze halten, sonst riskieren sie Melanome. 245 00:14:51,480 --> 00:14:54,960 Das ist unser Vorteil. Also, wir müssen nur schnell über diesen Hügelkamm. 246 00:14:55,120 --> 00:14:58,280 Diese Steine anbetenden Bleichgesichter wissen gar nicht, wie ihnen geschieht. 247 00:14:58,440 --> 00:15:00,080 Los, wir rücken vor. 248 00:15:01,120 --> 00:15:02,560 Sekunde noch, Sheldon. 249 00:15:02,720 --> 00:15:06,320 Wie konntest du mir verschweigen, dass deine Schwester zurück nach Indien geht? 250 00:15:06,480 --> 00:15:08,840 Er musste doch plumpe Penis-Metaphern 251 00:15:09,000 --> 00:15:10,520 für meine Verlobte verfassen. 252 00:15:10,680 --> 00:15:14,440 So ein Scheiß. Das sind wunderschöne Penis-Metaphern. 253 00:15:17,560 --> 00:15:20,560 Wisst ihr was, Leute, ich hab keine Lust mehr auf Paintball. 254 00:15:20,720 --> 00:15:22,720 - Können wir nicht einfach aufhören? - Von mir aus gern. 255 00:15:22,880 --> 00:15:25,040 - Ja, einverstanden. - Aber ihr könnt nicht aufgeben. 256 00:15:25,200 --> 00:15:28,720 Das ist ein Fall für's Kriegsgericht. Das wird bestraft mit dem... 257 00:15:29,080 --> 00:15:30,960 Ihr könnt nicht aufgeben. 258 00:15:31,120 --> 00:15:34,480 Tut mir leid, Sheldon, das ist jetzt keine gute Zeit, um zu spielen. 259 00:15:35,080 --> 00:15:37,160 Das ist nur ein Spiel für dich? 260 00:15:37,320 --> 00:15:40,200 Äh, war die Schlacht am Antietam ein Spiel? 261 00:15:40,360 --> 00:15:42,840 War die Plünderung von Rom nur ein Spiel? 262 00:15:43,520 --> 00:15:46,240 Ja, nein und nein. 263 00:15:46,800 --> 00:15:48,440 Wartet. 264 00:15:49,240 --> 00:15:52,200 Ich möchte nur, dass ihr alle wisst, dass ich euch vergebe. 265 00:15:52,920 --> 00:15:54,680 Diese Meuterei ist nicht eure Schuld. 266 00:15:55,160 --> 00:15:56,520 Sondern meine. 267 00:15:56,680 --> 00:15:59,480 Ich verdiene dieses Abzeichen nicht. 268 00:16:05,440 --> 00:16:09,880 Auch wenn meine Nähkünste wettmachen, was mir an Führungsstärke fehlt. 269 00:16:10,920 --> 00:16:14,280 Lass es gut sein. Ich spendiere dir einen Bananenshake auf dem Heimweg. 270 00:16:14,440 --> 00:16:18,160 Nein, Bananenshakes sind nur für Helden. 271 00:16:20,760 --> 00:16:23,160 Und die sind wir schon bald. 272 00:16:24,760 --> 00:16:26,440 Was hast du vor? 273 00:16:26,680 --> 00:16:31,000 Ich trete in die Fußstapfen von Kirk, Future und America. 274 00:16:42,480 --> 00:16:45,880 Die Geologie ist keine richtige Wissenschaft. 275 00:17:03,200 --> 00:17:08,000 - Diese dreckigen Höllenhunde! - Holen wir sie uns! 276 00:17:14,480 --> 00:17:17,840 Wenn es je eine Sheldon-Kirche gibt, ist dies ihr Grundstein. 277 00:17:19,280 --> 00:17:20,880 Aua! 278 00:17:23,080 --> 00:17:26,720 Ich will nun einen Toast ausbringen, auf den Mann, dessen nobles Opfer 279 00:17:26,880 --> 00:17:29,680 uns heute den Sieg gebracht hat: Captain Sheldon Cooper. 280 00:17:29,840 --> 00:17:33,720 - Auf ihn! - Es heißt Major Sheldon Cooper. 281 00:17:34,680 --> 00:17:38,880 Mit meinem letzten Atemzug hab ich mich selbst auf dem Schlachtfeld befördert. 282 00:17:39,960 --> 00:17:41,080 Das ist etwas Besonderes. 283 00:17:43,920 --> 00:17:45,520 Hi, habt ihr kurz Zeit? 284 00:17:47,760 --> 00:17:51,360 - Äh, ja klar. - Ok, ähm... 285 00:17:52,680 --> 00:17:56,120 Ich hab mit Raj gesprochen, aber ich wollte mich auch bei euch entschuldigen, 286 00:17:56,280 --> 00:17:58,880 für, na Ja, so für alles. 287 00:17:59,040 --> 00:18:00,040 Bitte, Penny, lass mich. 288 00:18:01,360 --> 00:18:05,280 Wir haben beschlossen, unsere verrückte, wunderbare gemeinsame Nacht 289 00:18:05,440 --> 00:18:07,560 als eine dieser traumhaften Erinnerungen zu behalten, 290 00:18:07,720 --> 00:18:11,560 an die man denkt, wenn man deprimiert ist oder unter der Dusche steht. 291 00:18:13,200 --> 00:18:16,160 Hey, was soll das hier, du Schnellschuss? 292 00:18:21,840 --> 00:18:22,840 Entschuldige. Rede weiter. 293 00:18:24,240 --> 00:18:28,080 Jedenfalls habe ich meine derzeitige Situation gründlich überdacht, 294 00:18:28,240 --> 00:18:31,600 und ich komme zu dem Schluss, dass ich mir nichts mehr vormachen muss. 295 00:18:31,760 --> 00:18:33,560 Ich hab als Schauspielerin versagt. 296 00:18:33,720 --> 00:18:36,120 Aus diesem Grund kehre ich nach Nebraska zurück. 297 00:18:36,760 --> 00:18:39,240 - Du verlässt uns? - Ja. 298 00:18:39,400 --> 00:18:41,160 Was machst du dann in Nebraska? 299 00:18:41,320 --> 00:18:43,840 Keine Ahnung. Schauspiel unterrichten oder so. 300 00:18:45,760 --> 00:18:47,640 Entschuldigt, Sekunde. Hallo? 301 00:18:47,800 --> 00:18:50,320 Ich hoffe, du machst das nicht wegen der Sache zwischen uns, 302 00:18:50,480 --> 00:18:53,000 denn ich hab eine Freundin, und du bist wieder Single, also... 303 00:18:53,160 --> 00:18:55,400 Psst. Das ist mein Agent, mein Agent. Was, ehrlich? 304 00:18:55,560 --> 00:18:58,040 Oh, mein Gott. Das gibt's doch gar nicht. Wirklich? 305 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 Oh, ich bin ja so aufgeregt. Danke. 306 00:19:00,160 --> 00:19:02,760 Ich danke vielmals. Ok, bis dann. 307 00:19:02,920 --> 00:19:05,800 Ich hab den Hämorrhoiden-Werbespot. Montag geht's los. 308 00:19:07,080 --> 00:19:08,560 Was ist mit Nebraska? 309 00:19:08,720 --> 00:19:11,640 Zur Hölle mit Nebraska. Ich bin bald ein Star. 310 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 Hast du mal daran gedacht, Physik zu unterrichten? 311 00:19:28,880 --> 00:19:30,360 Lust auf einen Ausritt? 312 00:19:30,520 --> 00:19:31,960 Nein, es geht nicht, Mom. 313 00:19:32,120 --> 00:19:33,560 Heute nicht. 314 00:19:33,720 --> 00:19:34,800 Oh, Schätzchen. 315 00:19:34,960 --> 00:19:37,040 Machen die Hämorrhoiden wieder Ärger? 316 00:19:37,200 --> 00:19:39,040 Du hast ja keine Vorstellung. 317 00:19:39,200 --> 00:19:41,160 Oh doch, und wie. 318 00:19:41,320 --> 00:19:43,360 Versuch's mit einem Klecks davon. 319 00:19:45,240 --> 00:19:48,880 "Nach Rosen duftendes Präparations-S für Frauen"? 320 00:19:49,040 --> 00:19:52,680 Hier steht das "S" für "Sie”. 321 00:19:57,560 --> 00:20:00,120 - Ich bin stolz auf dich. - Psst. Jetzt kommt mein Gag. 322 00:20:00,880 --> 00:20:02,000 Wie geht es dir? 323 00:20:02,880 --> 00:20:05,040 Ich sitze obenauf.