1
00:00:02,093 --> 00:00:04,556
Du kommer inte tro vad som
hände mig på jobbet idag.
2
00:00:04,558 --> 00:00:07,759
En äldre kille höll på att kvävas
av maten, och jag räddade hans liv.
3
00:00:07,761 --> 00:00:11,710
- Du skämtar? Gjorde du en Heimlich på honom?
- Nej, jag sa: "Jag tror han håller på att kvävas" -
4
00:00:11,712 --> 00:00:15,212
- och då gjorde en av diskplockarna
en Heimlich-manöver på honom.
5
00:00:15,874 --> 00:00:21,241
- Du är en hjälte.
- Ja, det var det som var min poäng.
6
00:00:21,797 --> 00:00:24,797
På tal om arbete...vet du om du är
ledig på torsdag kväll?
7
00:00:24,800 --> 00:00:28,449
- Jag tror det. Hur så?
- Vadå "hur så"? Det är ju Valentines Day.
8
00:00:28,451 --> 00:00:31,818
Ja, just det...
Visst, vi kan hitta på nåt.
9
00:00:31,820 --> 00:00:35,487
- Du kunde låta lite mer entusiastisk.
- Jag är entusiastisk.
10
00:00:35,489 --> 00:00:38,872
Men man vill ju så gärna att den kvällen
ska bli speciell, och det blir aldrig som man vill.
11
00:00:38,874 --> 00:00:44,374
Den här gången kommer det bli annorlunda,
för jag är som en kärleksninja.
12
00:00:44,469 --> 00:00:50,337
När du minst anar det, så...BAM!
Romantik, se upp, hjärtan, kyssar, kärlek...
13
00:00:50,939 --> 00:00:57,006
Ibland tror jag att jag har lyckats göra dig coolare
än du brukade vara, och så gör du nåt sånt.
14
00:00:58,149 --> 00:01:02,299
Så, avslutningsvis...jag tror
att den smärta man känner -
15
00:01:02,301 --> 00:01:04,701
- när man tömmer tarmen
efter en kryddstark måltid -
16
00:01:04,703 --> 00:01:10,272
- är ett bevis för att ändtarmen
besitter förmågan att känna smak.
17
00:01:14,182 --> 00:01:19,383
Jag håller med, men du bytte ämne.
Vad ska vi göra på Valentines Day?
18
00:01:19,385 --> 00:01:22,268
Jaha, du lät dig inte luras alltså?
19
00:01:53,093 --> 00:01:54,293
Okej.
20
00:01:55,262 --> 00:01:56,462
Okej.
21
00:01:58,132 --> 00:01:59,332
Okej.
22
00:02:00,684 --> 00:02:01,884
Okej.
23
00:02:02,286 --> 00:02:03,486
Okej.
24
00:02:07,641 --> 00:02:08,841
Okej.
25
00:02:11,438 --> 00:02:13,670
Är allt okej eller?
26
00:02:16,692 --> 00:02:20,543
Bernie är lite gnällig för att hon har
jobbat typ 17 timmar om dagen.
27
00:02:20,545 --> 00:02:25,762
Och jag är också slutkörd, efter att ha
slitit som ett djur med att spela Assassins Creed.
28
00:02:25,764 --> 00:02:28,380
Stuart, har du några planer
för Valentines Day?
29
00:02:28,382 --> 00:02:32,064
Inget särskilt...annat än att
gömma alla vassa objekt här -
30
00:02:32,066 --> 00:02:36,451
- och bita nervöst på naglarna tills
solen går upp. Vad har du för planer?
31
00:02:36,453 --> 00:02:40,070
Jag hade tänkt tillbringa kvällen
med min egen lilla dam, men...
32
00:02:40,072 --> 00:02:43,774
...hon fick mask, så jag fick
ta henne till veterinären.
33
00:02:46,439 --> 00:02:49,089
Det måste finnas nåt
vi kan hitta på.
34
00:02:49,091 --> 00:02:51,392
Vad sägs om att du
håller affären öppen på kvällen -
35
00:02:51,394 --> 00:02:54,794
- så ordnar vi en fest för alla
som inte har några dejter?
36
00:02:54,796 --> 00:02:56,913
Det låter faktiskt ganska trevligt.
37
00:02:56,915 --> 00:03:02,999
Temat kan vara, att den största kärleken en man
kan ha, är kärleken han har med sig själv.
38
00:03:04,623 --> 00:03:10,590
Det låter bra...eller kanske nåt med
lite mindre "händerna i byxorna"-känsla.
39
00:03:12,598 --> 00:03:18,432
Alex, så bra. Jag har ett forskningsproblem
som jag tror att du kan hjälpa mig med.
40
00:03:18,434 --> 00:03:20,451
Åh, Dr.Cooper...tack.
41
00:03:20,453 --> 00:03:24,236
Jag har väntat på en möjlighet
att få bidra till ditt vetenskapliga arbete.
42
00:03:24,238 --> 00:03:27,739
Nej, nej. Det kommer inte hända.
43
00:03:28,341 --> 00:03:35,327
Vad jag vill att du ska göra, är att hitta
en Valentines-present till min flickvän.
44
00:03:35,329 --> 00:03:40,529
Du inser väl att jag tackade nej till ett
arbete på Fermilab, för att jobba med dig?
45
00:03:40,531 --> 00:03:46,633
Jag antar att de grabbarna får hitta nån annan
som köper presenter till flickvännerna.
46
00:03:46,635 --> 00:03:48,751
Här är...
47
00:03:49,753 --> 00:03:51,452
Det här är...
48
00:03:54,724 --> 00:03:58,358
Det här är ungefär 13.000 kronor.
49
00:03:58,360 --> 00:04:03,060
Jag tror att hon gillar
apor och grått.
50
00:04:08,604 --> 00:04:11,439
Bidra till mitt arbete...
51
00:04:13,491 --> 00:04:17,361
Ungar säger verkligen
besynnerliga saker.
52
00:04:19,065 --> 00:04:21,548
- Hej. Ska du med och äta?
- Visst, ett ögonblick...
53
00:04:21,550 --> 00:04:23,682
- Kom hit. Jag vill visa dig nåt.
- Vad tittar du på?
54
00:04:23,684 --> 00:04:28,335
Jag försökte komma på nåt riktigt
romantiskt att ge till Bernadette -
55
00:04:28,337 --> 00:04:33,487
- på Valentine, för hon har
varit så jäkla jobbig.
56
00:04:34,446 --> 00:04:37,498
Kan du inte hitta ett kort
med den texten?
57
00:04:38,300 --> 00:04:42,266
Kolla här...jag använde atomkraftsmikroskopet
i materialvetenskapslabbet -
58
00:04:42,268 --> 00:04:48,453
- och skrev våra initialer på ett hjärta,
som är en tusendel så stort som ett sandkorn.
59
00:04:48,455 --> 00:04:50,523
Vad häftigt!
60
00:04:50,525 --> 00:04:55,294
En mikrovalentine till en mikrobiolog.
61
00:04:55,296 --> 00:04:58,047
Från hennes mikromake.
62
00:05:01,673 --> 00:05:04,490
Det är helt otroligt.
Hur lång tid tog det här?
63
00:05:04,492 --> 00:05:08,342
Ungefär 12 timmar.
Jag var uppe hela natten.
64
00:05:08,344 --> 00:05:13,394
Ja, det åt verkligen upp
mycket av min tv-spelstid.
65
00:05:13,396 --> 00:05:15,229
Vad ska du och Penny göra?
66
00:05:15,231 --> 00:05:17,565
Jag ska ta henne till en
trevlig restaurang för en bit mat.
67
00:05:17,567 --> 00:05:25,035
Inte illa, men vad gäller romantik,
så tror jag att min present slår din med...
68
00:05:27,882 --> 00:05:31,216
- Lust att hänga med oss ut och äta?
- Ja, tack.
69
00:05:32,571 --> 00:05:34,171
Okej...
70
00:05:34,173 --> 00:05:39,457
Amy kommer strax hit och hon förväntar sig
den perfekta Valentine-presenten, så...
71
00:05:39,459 --> 00:05:42,492
...din tur, stumpan.
Blända mig. Kör.
72
00:05:43,099 --> 00:05:45,683
Okej, jag tror att jag har
några riktigt bra förslag.
73
00:05:45,685 --> 00:05:48,352
Jag gick in på Amys facebooksida
och kollade upp hennes intressen.
74
00:05:48,354 --> 00:05:52,722
Se där...det hade jag aldrig tänkt på.
75
00:05:52,758 --> 00:05:55,492
Jag gjorde helt klart ett bra val
när jag överlät det här till dig.
76
00:05:55,494 --> 00:05:59,878
Det finns ingen tvekan. Amy drog högsta
vinsten på pojkvänslotteriet.
77
00:05:59,880 --> 00:06:04,264
Mitt huvud är fastskruvat...
...få mig att tappa hakan!
78
00:06:07,189 --> 00:06:10,274
Tja, jag vet ju att hon
älskar att spela harpa -
79
00:06:10,276 --> 00:06:17,729
- så jag hittade den här vackra speldosan,
som spelar en av hennes favoritlåtar.
80
00:06:19,451 --> 00:06:22,753
Amy har redan en riktig harpa...
81
00:06:22,755 --> 00:06:25,990
...och den kan spela vilken låt som helst.
82
00:06:25,992 --> 00:06:28,593
Vad försöker du med egentligen?
83
00:06:29,127 --> 00:06:32,645
- Jag trodde bara att...
- Nästa!
84
00:06:33,398 --> 00:06:34,732
Okej.
85
00:06:34,734 --> 00:06:37,068
Jag vet att hon tycker om
"Canterburysägnerna"...
86
00:06:37,070 --> 00:06:39,921
Så jag hittade...
87
00:06:39,923 --> 00:06:44,006
...den här häftiga kartan, som illustrerar
karaktärernas resa genom England.
88
00:06:44,008 --> 00:06:47,174
Jag tänkte att vi kunde sätta den
i en riktigt snygg ram.
89
00:06:47,178 --> 00:06:51,031
Men hon har Google Maps
i sin mobil.
90
00:06:53,669 --> 00:06:56,653
Jag vet inte vad
jag ska svara på det.
91
00:06:57,155 --> 00:07:02,540
Jag hoppas att du svarar med ett tredje
bra förslag, för de två första...
92
00:07:04,396 --> 00:07:06,513
Okej. Tja...
93
00:07:06,515 --> 00:07:09,133
...turligt nog så sparade jag
det bästa till sist.
94
00:07:09,135 --> 00:07:12,686
Eftersom Amy är en neurobiolog, så
forskade jag lite i ämnet och upptäckte att -
95
00:07:12,688 --> 00:07:16,304
- Santiago Ramón y Cajal,
neurovetenskapens fader -
96
00:07:16,306 --> 00:07:19,357
- gjorde många blyertsteckningar
av hjärnceller.
97
00:07:19,359 --> 00:07:25,443
Och jag lyckades hitta
den här signerade teckningen.
98
00:07:25,445 --> 00:07:30,995
- Oj...den är helt fantastisk!
- Tack.
99
00:07:30,997 --> 00:07:33,563
Jag tror att jag behåller den själv.
100
00:07:36,745 --> 00:07:40,528
- Din flickvän då?
- Det är för sent. Jag pixar den.
101
00:07:44,552 --> 00:07:49,471
- Det här stället är verkligen vackert.
- ...kärleksninja.
102
00:07:52,762 --> 00:07:56,462
- Ursäkta att vi är sena.
- Inga problem. Vi satte oss precis ner.
103
00:07:56,464 --> 00:07:59,997
- Vill ni ha lite vin?
- Ja, fyll på bara!
104
00:08:01,699 --> 00:08:04,300
Jag säger till när du ska sluta.
105
00:08:05,691 --> 00:08:08,691
- Är allt bra eller?
- Fantastiskt. Kunde inte vara bättre.
106
00:08:08,693 --> 00:08:10,626
Håll klaffen!
107
00:08:12,197 --> 00:08:15,115
Vi kan fortfarande ha en trevlig kväll.
Säg bara var den är.
108
00:08:15,117 --> 00:08:19,083
Om du hade gjort vad du sa att du
skulle göra, så hade jag sagt det.
109
00:08:19,085 --> 00:08:24,051
- Var vad är?
- Hon gömde min X-box, som om jag är en barnunge.
110
00:08:24,059 --> 00:08:25,727
Min mamma gav den till mig
på min födelsedag -
111
00:08:25,729 --> 00:08:29,112
- så om du inte lämnar tillbaka den,
så skvallrar jag på dig.
112
00:08:29,931 --> 00:08:31,848
Jag har jobbat sent varenda kväll.
113
00:08:31,850 --> 00:08:34,600
Allt jag bad honom om var att
städa lägenheten och köra en tvätt.
114
00:08:34,602 --> 00:08:37,818
Gjorde han det? Nej, han fortsatte bara
spela det där korkade spelet.
115
00:08:37,820 --> 00:08:42,853
Om du gillar att trycka på knappar så mycket,
varför inte trycka lite på tvättmaskinens?
116
00:08:43,528 --> 00:08:47,829
- Jag sa förlåt.
- Ett förlåt tvättar inte mina trosor!
117
00:08:48,951 --> 00:08:55,270
- Jag sa åt dig att vända dem ut och in.
- Och jag sa håll klaffen!
118
00:08:56,408 --> 00:09:00,076
Vi försöker ha en
magisk kväll här, hörni.
119
00:09:03,081 --> 00:09:05,881
- Skit också...
- Vadå?
120
00:09:05,883 --> 00:09:08,499
- Inget...inget.
- Nej, berätta.
121
00:09:08,501 --> 00:09:12,268
Det är bara en kille
som jag brukade dejta...
122
00:09:12,339 --> 00:09:16,356
...tills han var otrogen med min vän Gretchen,
som är här med honom nu.
123
00:09:16,358 --> 00:09:17,608
Du skämtar?
124
00:09:17,610 --> 00:09:21,761
Och det ser ut som om hon har
gått ner i vikt också. Fasiken...
125
00:09:22,301 --> 00:09:25,685
Jag vet att det inte är idealiskt,
men låt inte dem förstöra vår kväll.
126
00:09:25,688 --> 00:09:29,637
Du har rätt. Hon kan vara spinkig,
för att hon är döende.
127
00:09:29,639 --> 00:09:31,807
Det är rätt inställning.
128
00:09:31,809 --> 00:09:36,576
Glöm dem...vår kväll kommer vara
mycket mer speciell än deras.
129
00:09:41,119 --> 00:09:42,819
Vadå?
130
00:09:42,821 --> 00:09:45,223
Är det nån som driver med mig eller?
131
00:09:45,225 --> 00:09:49,891
Herregud...ja!
Det är klart att jag vill gifta mig med dig!
132
00:09:50,863 --> 00:09:55,644
- Fler kan spela det spelet. Penny...
- Upp med dig!
133
00:10:05,402 --> 00:10:08,236
Det är trevligt att alla som är
ensamma på Valentines Day -
134
00:10:08,238 --> 00:10:13,038
- kan komma hit och umgås ikväll.
- Ja, jag ser verkligen fram emot det.
135
00:10:13,040 --> 00:10:15,791
Det finns faktiskt ingenstans
jag hellre skulle vara än här.
136
00:10:15,793 --> 00:10:20,575
- Utom på en dejt med någon.
- Med vem som helst...bokstavligt talat.
137
00:10:20,577 --> 00:10:22,962
Vet du...du och jag
har så roligt tillsammans.
138
00:10:22,964 --> 00:10:26,897
Om du hade varit en tjej,
så hade våra problem varit lösta.
139
00:10:29,777 --> 00:10:32,144
- Va?
- Tänk efter...
140
00:10:32,146 --> 00:10:36,045
Vi skulle umgås, vi skulle läsa
seriealbum, vi skulle gå på bio...
141
00:10:36,047 --> 00:10:40,563
- Det skulle vara det bästa förhållande någonsin.
- Det låter faktiskt trevligt.
142
00:10:40,565 --> 00:10:43,682
Sen skulle jag ta med dig hem,
dra av dig din svarta, lilla kjol, och...
143
00:10:43,684 --> 00:10:47,619
...bonka på dig tills du
glömde allt annat.
144
00:10:49,330 --> 00:10:50,730
Va?
145
00:10:53,083 --> 00:10:56,733
Jag kan inte fatta att han ska gifta sig
med tjejen som han var otrogen med.
146
00:10:56,835 --> 00:11:01,467
Är inte det ganska fint? Han var med
fel person och nu har han träffat den rätta.
147
00:11:01,469 --> 00:11:06,119
Så jag är fel person alltså?
Du kanske också vill vara ihop med Gretchen?
148
00:11:06,930 --> 00:11:08,664
De ser faktiskt lyckliga ut.
149
00:11:08,666 --> 00:11:14,865
Ikväll ja, men om ett år kommer han krypa in
under diskhon och leta efter sin X-box.
150
00:11:14,867 --> 00:11:16,502
Det kommer han göra...
151
00:11:17,707 --> 00:11:21,676
Varför struntar vi inte bara i dem
och njuter av vår Valentine Day.
152
00:11:21,678 --> 00:11:23,894
Ja...absolut!
153
00:11:28,737 --> 00:11:32,803
Nu kör de en sån där larvig
armkroks-skål.
154
00:11:32,805 --> 00:11:35,856
Jag lärde faktiskt honom den.
155
00:11:36,744 --> 00:11:40,394
- Jag trodde att vi skulle släppa det där?
- Det skulle vi. Det är bara...inte rättvist!
156
00:11:40,396 --> 00:11:41,812
De är skitstövlar båda två...
157
00:11:41,814 --> 00:11:45,280
Det ska inte sluta lyckligt för dem.
Det ska sluta lyckligt för mig.
158
00:11:45,282 --> 00:11:51,465
- Det slutade lyckligt för dig. Du är här med mig.
- Visst, visst...jag vet.
159
00:11:51,467 --> 00:11:53,801
Det är ganska svårt att inte ta
det här personligt.
160
00:11:53,803 --> 00:11:56,953
- Kom igen...det här handlar inte om dig.
- Nej, jag vet. Det handlar om dig!
161
00:11:56,955 --> 00:11:59,637
Strunt samma...jag sa ju
att Valentines Day suger.
162
00:11:59,639 --> 00:12:03,606
- Den här suger och det beror på dig.
- Va?
163
00:12:03,608 --> 00:12:06,791
Jämfört med dem, så känner jag mig
ganska tillfreds med oss.
164
00:12:06,793 --> 00:12:10,776
Jag också. Vad sägs om att
skippa efterrätten, gå hem tidigt...
165
00:12:10,778 --> 00:12:13,560
- ...så kör jag den där tvätten?
- Tack.
166
00:12:13,562 --> 00:12:16,028
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
167
00:12:17,301 --> 00:12:21,001
- Så var gömde du den?
- Där du aldrig skulle leta.
168
00:12:21,003 --> 00:12:24,254
Tusan också...
Den är i tvättmaskinen.
169
00:12:30,780 --> 00:12:33,580
- Hej.
- Hej.
170
00:12:33,582 --> 00:12:36,665
- Glad Valentines Day.
- Okej...
171
00:12:39,556 --> 00:12:42,256
- Ska vi gå då?
- Vänta lite...
172
00:12:42,258 --> 00:12:46,458
Som du vet, så planerade jag en
traditionell kväll med romantik och presenter.
173
00:12:46,460 --> 00:12:51,776
Ja, och som du vet, så planerade jag
att låtsas tycka om det.
174
00:12:51,778 --> 00:12:55,963
Jag har jobbat på det här
ansiktsuttrycket hela dagen...
175
00:12:57,741 --> 00:12:59,892
Och jag uppskattar
dina ansträngningar...
176
00:12:59,894 --> 00:13:03,461
...men vid närmare eftertanke,
så insåg jag att jag var egoistisk.
177
00:13:03,463 --> 00:13:05,763
Så jag avbokade
vår middagsreservation -
178
00:13:05,765 --> 00:13:09,415
- och kom på ett ännu bättre sätt
att fira Valentines Day.
179
00:13:09,417 --> 00:13:12,250
- Hur då?
- Genom att inte göra nåt av det.
180
00:13:12,252 --> 00:13:15,118
Ingen middag, ingen romantik,
inga presenter...
181
00:13:15,120 --> 00:13:22,637
Vi stannar här, beställer hem pizza och ser nån
av dina älskade Star War Trek-grejer.
182
00:13:23,050 --> 00:13:24,417
Menar du det?
183
00:13:24,419 --> 00:13:28,568
- Det skulle du väl tycka om?
- Mer än allt annat.
184
00:13:28,570 --> 00:13:32,337
Då så...det är det vi ska göra.
185
00:13:34,228 --> 00:13:37,261
Jag vet inte vad jag ska säga.
186
00:13:37,263 --> 00:13:41,896
Det här är den mest omtänksamma
present jag någonsin har fått.
187
00:13:41,898 --> 00:13:47,098
Och det inbegriper en fantastisk present
som jag gav till mig själv tidigare idag.
188
00:13:47,908 --> 00:13:50,126
Jag är din flickvän.
Det är mitt jobb...
189
00:13:50,128 --> 00:13:58,163
...och jag vet att presenter stressar upp dig,
så du kan lämna tillbaka det du har köpt till mig.
190
00:13:58,602 --> 00:14:00,919
Nej...
191
00:14:00,921 --> 00:14:05,822
...efter allt du inte har gjort för mig ikväll,
så vill jag att du ska ha den.
192
00:14:05,824 --> 00:14:08,457
- Vad är det här?
- Läs det.
193
00:14:08,459 --> 00:14:12,258
"Anställningskontrakt för
Sheldon Cooper, Caltech University"?
194
00:14:12,260 --> 00:14:17,159
- Längst ner.
- "I händelse av nödsituation, kontakta..."
195
00:14:17,161 --> 00:14:19,778
"...Amy Farrah Fowler."
196
00:14:21,780 --> 00:14:24,748
Och där är mitt telefonnummer.
197
00:14:26,914 --> 00:14:31,117
Det här är den vackraste presenten
du kunde ha gett mig.
198
00:14:31,119 --> 00:14:36,318
Tja, jag tänkte att om jag får en stroke
eller en njursten...
199
00:14:36,320 --> 00:14:39,453
...vem vill jag då dela det med?
200
00:14:42,129 --> 00:14:44,564
Och du valde mig.
201
00:14:45,566 --> 00:14:46,916
Det är som du sa...
202
00:14:46,918 --> 00:14:50,651
- ...du är min flickvän.
- Åh, Sheldon.
203
00:14:54,608 --> 00:14:56,492
Okej...
204
00:14:56,494 --> 00:14:59,995
Sluta att förstöra Valentines Day
och beställ min pizza.
205
00:15:04,434 --> 00:15:06,801
- Godnatt.
- Visst...
206
00:15:15,629 --> 00:15:18,745
Vet du vad?
Det där var ganska taskigt av dig.
207
00:15:18,747 --> 00:15:21,382
Allt jag ville, var att ge dig
en underbar kväll -
208
00:15:21,384 --> 00:15:24,218
- men det känns som om du
gjorde allt för att förstöra den.
209
00:15:24,220 --> 00:15:27,369
- Ja, jag vet. Jag är en riktig bitch.
- Det är inte det jag säger.
210
00:15:27,371 --> 00:15:30,687
- Men det är jag...
- Okej, du vinner. Du är en bitch.
211
00:15:32,589 --> 00:15:37,306
- Varför kunde vi inte bara ha en trevlig kväll?
- Jag vet inte.
212
00:15:37,308 --> 00:15:43,659
Kanske för att det fungerar så bra
mellan oss och för att jag är riktigt lycklig.
213
00:15:48,411 --> 00:15:51,931
Okej, du måste försöka låta
mycket vettigare än så...
214
00:15:51,933 --> 00:15:55,251
Det är väl ganska uppenbart
att jag har svårt att binda mig.
215
00:15:55,253 --> 00:15:57,804
Plågsamt uppenbart.
Fortsätt.
216
00:15:57,806 --> 00:16:01,088
Så länge det fungerar bra mellan oss,
så kommer du fortsätta fria till mig -
217
00:16:01,090 --> 00:16:04,422
- och till slut kommer jag säga ja
och vi kommer vara gifta i all evighet -
218
00:16:04,424 --> 00:16:07,959
- och den tanken får mig
att flippa ur totalt.
219
00:16:09,050 --> 00:16:10,667
Okej...
220
00:16:11,269 --> 00:16:14,719
Jag vet att jag friar väldigt ofta...
221
00:16:17,824 --> 00:16:20,225
...så vad sägs om det här?
222
00:16:21,011 --> 00:16:25,197
Jag lovar att jag aldrig
kommer fria till dig igen.
223
00:16:25,199 --> 00:16:28,216
Va...vad menar du?
Gör du slut med mig?
224
00:16:28,218 --> 00:16:29,801
Nej...nej, nej.
225
00:16:29,803 --> 00:16:35,454
Men om du någon gång känner att du vill
gifta dig, så får du fria till mig.
226
00:16:35,456 --> 00:16:39,507
- Seriöst?
- Ja, det blir ditt ansvar.
227
00:16:39,509 --> 00:16:42,459
Men när det väl händer,
så vill jag ha hela konkaronget.
228
00:16:42,461 --> 00:16:47,261
Jag vill ha dig på knä, med blommor.
Jag vill bli tagen med storm...
229
00:16:48,372 --> 00:16:49,972
Visst, inga problem.
230
00:16:49,974 --> 00:16:53,457
Och överraskningar är helt okej.
Men inget på en Jumbotron.
231
00:16:54,359 --> 00:16:57,594
Jag vill inte gråta på en storbilds-skärm...
232
00:16:59,266 --> 00:17:00,483
Okej.
233
00:17:02,553 --> 00:17:04,320
Vet du vad?
234
00:17:04,322 --> 00:17:07,221
Det är möjligt att det är
vinet som talar nu, men...
235
00:17:07,223 --> 00:17:10,144
...jag har en väldigt viktig fråga till dig.
236
00:17:10,500 --> 00:17:12,483
Har du?
237
00:17:12,485 --> 00:17:16,852
- Leonard Hofstadter...
- Ja?
238
00:17:18,668 --> 00:17:21,603
...vill du vara min valentine?
239
00:17:23,139 --> 00:17:25,823
Ledsen...kanske nästa år.
240
00:17:27,794 --> 00:17:31,428
Jag skojar bara! Kärleksninja...
Nu har vi sex!
241
00:17:35,637 --> 00:17:39,203
- Tack för att ni gjorde det här, killar.
- Vi är glada att du kunde komma.
242
00:17:39,205 --> 00:17:42,206
Jag brukar tillbringa Valentines Day
ledsen och ensam.
243
00:17:42,208 --> 00:17:45,292
I år är jag bara ledsen.
244
00:17:46,596 --> 00:17:49,431
Vad är det med den här dagen
som gör alla så olyckliga?
245
00:17:49,433 --> 00:17:51,799
Jag vet. Jag hatar mig själv
för det mesta -
246
00:17:51,801 --> 00:17:56,219
- men just den här kvällen,
vet jag att alla andra gör det också.
247
00:17:56,221 --> 00:18:00,938
- Jag tycker att du är cool.
- Så bra...
248
00:18:03,046 --> 00:18:07,547
Vet ni vad...vi måste sluta
plåga oss själva på det här sättet.
249
00:18:08,802 --> 00:18:13,303
Ursäkta mig, allesammans.
Kan jag få er uppmärksamhet?
250
00:18:16,994 --> 00:18:21,995
Vi har alla kommit hit ikväll,
för att vi inte har någon att vara med.
251
00:18:21,997 --> 00:18:26,800
Men...det gör oss inte till mutanter.
252
00:18:26,802 --> 00:18:30,303
De enda mutanterna här,
finns i serietidningarna.
253
00:18:31,758 --> 00:18:38,577
Vi måste sluta hänga upp vår självkänsla
på huruvida vi har ett förhållande eller inte.
254
00:18:38,579 --> 00:18:41,764
Vet ni vad jag ser
när jag ser mig omkring?
255
00:18:41,768 --> 00:18:44,336
Jag ser ett rum som är fullt
av fantastiska människor.
256
00:18:45,438 --> 00:18:48,272
Vi måste ge oss själva en chans!
257
00:18:48,274 --> 00:18:56,125
Vi är en gemenskap och så länge vi har
varandra, så är vi aldrig helt ensamma.
258
00:19:02,722 --> 00:19:08,106
- Det var coolt. Det du sa...
- Tycker du verkligen det?
259
00:19:08,112 --> 00:19:11,628
- Ja, det gör jag.
- Tack.
260
00:19:14,836 --> 00:19:19,751
Skulle du vilja...ta en kopp kaffe?
261
00:19:19,753 --> 00:19:21,686
Visst.
262
00:19:26,413 --> 00:19:29,047
Vi ses, losers!
263
00:19:45,139 --> 00:19:46,690
Hallå?
264
00:19:47,392 --> 00:19:51,909
En medicinsk nödsituation till?
Vad är det för fel på honom den här gången?
265
00:19:52,447 --> 00:19:57,049
Jag tvivlar starkt på att han blev
biten av en kinesisk fågelspindel.
266
00:19:57,568 --> 00:20:01,786
Hur kan en bula kännas
asiatisk egentligen?
267
00:20:01,788 --> 00:20:04,039
Ge telefonen till honom.
268
00:20:04,041 --> 00:20:07,025
Sheldon, jag tänker inte
köra dit igen.
269
00:20:07,027 --> 00:20:12,678
För att jag körde dit igår, för en hjärntumör
som visade sig vara en glass-huvudvärk.
270
00:20:13,901 --> 00:20:17,986
Ja, jag vill fortfarande vara din
kontakt vid nödsituationer.
271
00:20:19,056 --> 00:20:25,008
Ja, man kan äta sin glass för snabbt
och ha en hjärntumör samtidigt.
272
00:20:27,080 --> 00:20:29,248
Jag kommer...
273
00:20:31,118 --> 00:20:34,219
En hjärntumör skulle förklara en hel del.
274
00:20:39,344 --> 00:20:44,344
Översatt och synkat av Citrusmoon