1
00:00:02,293 --> 00:00:03,556
امکان نداره باور کني امروز سر کار
2
00:00:03,557 --> 00:00:04,479
.چه اتفاقي برام افتاد
همم؟
3
00:00:04,480 --> 00:00:07,481
،يه پيرمرده غذا پريده بود تو گلوش و داشت خفه ميشد
.و من زندگيشو نجات دادم
4
00:00:07,483 --> 00:00:08,932
شوخي ميکني؟ هايمليکش کردي؟
( حرکتي امدادي براي خروج غذا از سينه )
5
00:00:08,934 --> 00:00:11,368
،نه. گفتم
،خداي من، فکر کنم اون پرمرده غذا توي گلوش گير کرده
6
00:00:11,370 --> 00:00:13,370
.و بعدش يکي از پادو ها هايمليکش کرد
7
00:00:15,874 --> 00:00:17,441
.تو يه قهرماني
8
00:00:17,443 --> 00:00:21,295
.آره، هدف داستان هم همين بود
9
00:00:21,297 --> 00:00:22,997
او، آره، حالا که صحبت از کار شد خبر داري که
10
00:00:22,999 --> 00:00:24,398
پنج شنبه تعطيلي يا نه؟
11
00:00:24,400 --> 00:00:25,949
آم، آره فکر کنم. چرا؟
12
00:00:25,951 --> 00:00:27,951
منظورت چيه چرا؟
.روز ولنتاينه
13
00:00:27,953 --> 00:00:29,220
.اوه، راست ميگي
14
00:00:29,222 --> 00:00:30,504
.آره، ميتونيم يه کاري بکنيم
15
00:00:30,506 --> 00:00:33,173
.ميتوني يه مقدار بيشتر علاقه نشون بدي
16
00:00:33,175 --> 00:00:34,975
.نه، علاقه دارم، علاقه دارم
17
00:00:34,977 --> 00:00:36,560
فقط مشکل اينه که هميشه فشار زيادي وجود داره
،که اون شب استثنايي بشه
18
00:00:36,562 --> 00:00:38,262
.و به خاطر همين هم هيچ وقت اينجوري نميشه
19
00:00:38,264 --> 00:00:40,464
.باشه، ولي اين دفعه قراره فرق بکنه
20
00:00:40,466 --> 00:00:42,616
.به خاطر اينکه من مثل يه نينجاي رومانتيکم
21
00:00:44,469 --> 00:00:46,237
،حواست نيست که دارم حمله ميکنم
!و بعدش بــم
22
00:00:46,239 --> 00:00:49,440
!رومنس، حواستون باشه، قلب، بوس، عشق، اويــا
23
00:00:50,408 --> 00:00:51,975
ميدوني، بعضي وقتها فکر ميکنم که من تونستم
24
00:00:51,977 --> 00:00:53,644
،تورو خيلي باحالتر از اون چيزي که قبلا بودي بکنم
25
00:00:53,646 --> 00:00:55,246
.ولي بعدش تو اينکارا رو ميکني
26
00:00:57,649 --> 00:00:58,999
،پس، در نتيجه
27
00:00:59,001 --> 00:01:01,752
من معتقدم حس دردي
28
00:01:01,754 --> 00:01:04,154
که بعد از دفع کردن يه غذا
با فلفل هاي تند به آدم دست ميده
29
00:01:04,156 --> 00:01:08,325
.ثابت ميکنه که مقعد هم حس چشايي داره
30
00:01:13,882 --> 00:01:15,883
،من موافقم، اما تو موضوع بحثمون رو عوض کردي
31
00:01:15,885 --> 00:01:19,053
قراره براي روز ولنتاين چي کار بکنيم؟
32
00:01:19,055 --> 00:01:21,438
اوه، پس فهميدي قصدم چي بود، درسته؟
33
00:01:41,294 --> 00:01:43,093
«تـيـم تـرجـمـه ي تـيـوي ورلـد بـا افـتـخـار تـقـديـم مـيـکـنـد»
[ TvWorld.INFO ]
34
00:01:43,118 --> 00:01:47,118
بــيـگ بنــگ تـئـوري، فـصـل شـشـم، قـسـمـت شــانــزدهــم
35
00:01:47,143 --> 00:01:52,143
تــرجــمــه از: اشــکــان و فــربــد
Chandler Bing & FarboD
36
00:01:53,193 --> 00:01:54,910
.باشه
37
00:01:55,262 --> 00:01:56,296
.باشه
38
00:01:58,132 --> 00:01:59,382
.باشه
39
00:02:00,384 --> 00:02:01,601
.باشه
40
00:02:02,286 --> 00:02:04,220
!باشه
41
00:02:07,341 --> 00:02:08,491
.باشه
42
00:02:11,638 --> 00:02:12,970
همه چي خوبه؟
43
00:02:16,692 --> 00:02:18,393
.برني" به خورده بداخلاق شده"
44
00:02:18,395 --> 00:02:20,511
به خاطر اينکه، روزي نزديک
،به 17 ساعت کار ميکنه
45
00:02:20,513 --> 00:02:23,030
،البته من هم خيلي کار ميکنم
46
00:02:23,032 --> 00:02:25,116
.کلي براي بازي "اساسين کريدز" تلاش کردم
47
00:02:25,118 --> 00:02:26,734
."سلام، "استوارت
48
00:02:26,736 --> 00:02:28,403
برنامه ي خاصي براي روز ولنتاين داري؟
49
00:02:28,405 --> 00:02:29,687
.نه واقعا
50
00:02:29,689 --> 00:02:32,189
البته به غير از اينکه تمام وسايل تيز مغازم رو قايم بکنم
51
00:02:32,191 --> 00:02:34,876
.و از ترسم تا صبح بمونم پيششون
52
00:02:34,878 --> 00:02:36,043
تو برنامت چيه؟
53
00:02:36,045 --> 00:02:38,362
اوه، خوب، برنامم اين بود که شبم رو
54
00:02:38,364 --> 00:02:40,164
،با خانوم کوچولوي مخصوصم بگذرونم
،ولي، آه
55
00:02:40,166 --> 00:02:43,868
ولي تو بدنش انگل پيدا شد
.و مجبور شدم ببرمش پيش دامپزشک
56
00:02:47,139 --> 00:02:48,589
.حتما يه کاري هست که بتونيم با هم انجام بديم
57
00:02:48,591 --> 00:02:51,592
خوب، آه، بيا اين کارو بکنيم، تو مغازت رو
،تا دير وقت باز نگه دار
58
00:02:51,594 --> 00:02:53,594
و با هم براي تمام کسايي که قراره عاشقانه
59
00:02:53,596 --> 00:02:54,595
.ندارن يه مهموني راه ميندازيم
60
00:02:54,597 --> 00:02:57,014
.خيلي خوب به نظر ميرسه
61
00:02:57,016 --> 00:02:58,900
آره، تم مهموني هم ميشه بزگترين عشقي که
62
00:02:58,902 --> 00:03:03,104
.يه مرد ميتونه داشته باشه عشقيه که به خودش داره
( اشاره به خود ارضايي )
63
00:03:04,623 --> 00:03:06,190
.خوبه
64
00:03:06,192 --> 00:03:10,995
.يا يه چيزي که کمتر شامل "دست کردن توي شلوار" باشه
65
00:03:13,198 --> 00:03:14,532
.اوه، "الکس"، عاليه
66
00:03:14,534 --> 00:03:16,918
.به يه مشکل تحقيقاتي برخوردم
67
00:03:16,920 --> 00:03:18,786
.مشکلي که به نظرم تو ميتوني در حلش بهم کمک کني
68
00:03:18,788 --> 00:03:20,505
.اوه، دکتر "کوپر"، ممنونم
69
00:03:20,507 --> 00:03:22,290
من خيلي وقته که منتظره يه فرصتم تا
70
00:03:22,292 --> 00:03:24,175
.بتونم در تحقيقاته علميه شما شرکت بکنم
71
00:03:24,177 --> 00:03:27,678
.اوه، نه، نه
.اين اتفاق که قرار نيست بيفته، نه
72
00:03:28,881 --> 00:03:32,967
کاري که من ازت ميخوام انجام بدي اينه که براي دوست دخترم
73
00:03:32,969 --> 00:03:35,353
.يه کادوي ولنتاين بگيري
74
00:03:35,355 --> 00:03:37,355
شما متوجه هستين که من يه فرصت کاري فوق العاده رو در
75
00:03:37,357 --> 00:03:40,274
.فريملب" رد کردم تا بتونم با شما کار کنم"
76
00:03:40,276 --> 00:03:43,978
پس فکر کنم اونا بايد بگردن دنبال يکي ديگه
77
00:03:43,980 --> 00:03:46,230
.که بتونه براي دوست دختراشون کادو بخره
78
00:03:46,232 --> 00:03:47,448
...حالا، اين هم
79
00:03:47,450 --> 00:03:50,151
.بزار ببينم
80
00:03:50,153 --> 00:03:51,652
...اين هم
81
00:03:55,224 --> 00:03:57,358
.اين نزديکاي 2000 دلاره
82
00:03:57,360 --> 00:03:58,960
.آم، فکر کنم
83
00:03:58,962 --> 00:04:02,880
.اون ميمونها و رنگ خاکستري رو دوست داره
84
00:04:09,004 --> 00:04:11,339
،در کاره من همکاري بکنه
85
00:04:13,091 --> 00:04:17,461
.آه، بچه ها چيز هاي احمقانه اي ميگن
86
00:04:19,565 --> 00:04:20,848
سلام، براي ناهار مياي؟
87
00:04:20,850 --> 00:04:21,933
.آره، يه ثانيه
88
00:04:21,935 --> 00:04:23,267
.بيا اينجا. ميخوام يه چيزي نشونت بدم
89
00:04:23,269 --> 00:04:24,301
داري به چي نگاه ميکني؟
90
00:04:24,303 --> 00:04:26,354
خوب، داشتم تلاش ميکردم که بتونم براي روز ولنتاين
91
00:04:26,356 --> 00:04:28,639
يه کادوي خيلي رومانتيک
92
00:04:28,641 --> 00:04:29,991
.به "برنادت" بدم
به خاطر اينکه چند وقته
93
00:04:29,993 --> 00:04:32,493
.خيلي رو اعصابه منه
94
00:04:35,146 --> 00:04:37,698
نميتوني يه کارت تبريک پيدا کني که
هميني که الان گفتي رو بگه؟
95
00:04:37,700 --> 00:04:39,166
.نگاه کن
96
00:04:39,168 --> 00:04:40,835
با استفاده از ميکروسکوپ اتمي
97
00:04:40,837 --> 00:04:44,422
توي آزمايشگاه مصالح مخفف اسم هامون رو روي
98
00:04:44,424 --> 00:04:47,542
.يه قلب به اندازه ي يک هزارم يه دونه شن نوشتم
99
00:04:48,510 --> 00:04:50,678
.اوه، اين خيلي باحاله
100
00:04:50,680 --> 00:04:55,349
.يه ميکرو ولنتاين براي يه ميکروب شناس
( ميکرو به معناي کوچک )
101
00:04:55,351 --> 00:04:58,102
.از طرف ميکرو شوهرش
102
00:05:01,673 --> 00:05:02,690
.اين شگفت انگيزه
103
00:05:02,692 --> 00:05:04,559
چقدر وقت گذاشتي روي اين؟
104
00:05:04,561 --> 00:05:06,811
.مم، نزديکاي 12 ساعت
105
00:05:06,813 --> 00:05:08,279
.تونستم کل شب رو بيدار بمونم
106
00:05:08,281 --> 00:05:09,346
.اوه، واو
107
00:05:09,348 --> 00:05:11,198
آره، ميدونم، واقعا وقت
108
00:05:11,200 --> 00:05:13,484
.بازي کردنمو گرفت
109
00:05:13,486 --> 00:05:15,319
تو و "پني" قراره چي کار بکنين؟
110
00:05:15,321 --> 00:05:17,655
.اوه، قراره براي شام به يه رستوران خوب ببرمش
111
00:05:17,657 --> 00:05:21,025
بد نيست، ولي وقتي حرف رومنس پيش بياد
112
00:05:21,027 --> 00:05:23,544
...فکر ميکنم کادوي من ميتونه دهنه کادوي
113
00:05:27,382 --> 00:05:29,216
ميخواي شام با ما بياي بيرون؟
114
00:05:29,218 --> 00:05:30,885
.آره، خواهش ميکنم
115
00:05:32,971 --> 00:05:34,371
.باشه
116
00:05:34,373 --> 00:05:36,257
الاناست که "امي" با انتظار
117
00:05:36,259 --> 00:05:39,677
،يه کادوي ولنتاين عالي برسه
خوب...؟
118
00:05:39,679 --> 00:05:41,012
.نوبت توئه بچه
119
00:05:41,014 --> 00:05:43,097
.متحيرم کن. بگو
120
00:05:43,099 --> 00:05:45,683
.باشه، فکر ميکنم که چند تا انتخاب عالي دارم
121
00:05:45,685 --> 00:05:47,652
،من يه سر به صفحه ي فيسبوک "امي" زدم
122
00:05:47,654 --> 00:05:49,353
.و ليست چيز هاي مورد علاقش رو خوندم
123
00:05:49,355 --> 00:05:52,023
.ميبيني، من هيچ وقت همچين چيزي به ذهنم نميرسيد
124
00:05:53,058 --> 00:05:54,492
کاملا مشخصه که با انداختن اين مسئوليت
125
00:05:54,494 --> 00:05:55,726
.روي تو انتخاب درستي کردم
126
00:05:55,728 --> 00:05:58,412
.ولي دارم بهت ميگم، "امي" توي دوست پسر شانس آورد
127
00:05:58,414 --> 00:06:01,198
،درهرحال، من آماده ام
128
00:06:01,200 --> 00:06:02,750
.سورپرايزم کن
129
00:06:07,589 --> 00:06:09,874
،خوب، من ميدونم که اون عاشق نواختن چنگه
130
00:06:09,876 --> 00:06:14,929
براي همين هم اين جعبه ي موسيقيه
خيلي زيبا رو پيدا کردم
131
00:06:14,931 --> 00:06:16,847
.که يکي از آهنگ هاي مورد علاقش رو مينوازه
132
00:06:19,551 --> 00:06:21,953
.خوب، "امي" خودش يه چنگ واقعي داره
133
00:06:23,021 --> 00:06:25,756
.و چنگش هر آهنگي رو ميتونه بزنه
134
00:06:25,758 --> 00:06:28,359
هدفت از اين کار چيه؟
135
00:06:29,127 --> 00:06:30,645
...نه، من فقط فکر کردم که ممکنه
136
00:06:30,647 --> 00:06:32,563
.بعدي
137
00:06:33,398 --> 00:06:34,732
.باشه
138
00:06:34,734 --> 00:06:37,068
،ميدونم که طرفدار "داستان هاي کانتري بري" هستش
( مجموعه داستاني که در سال 1475 منتشر شد )
139
00:06:37,070 --> 00:06:40,321
...براي همين گشتم و
140
00:06:40,323 --> 00:06:41,906
.براش اين نقشه ي باحال رو پيدا کردم
141
00:06:41,908 --> 00:06:43,908
.نقشه، مسير حرکت شخصيت ها در انگلستان رو نشون ميده
142
00:06:43,910 --> 00:06:46,276
.فکر کردم که ميتونيم اينو توي يه قاب خيلي خوشگل بزاريم
143
00:06:46,278 --> 00:06:50,631
.اما اون تو گوشيش برنامه ي "گوگل مپز" رو داره
144
00:06:54,369 --> 00:06:56,453
.نميدونم چجوري بايد اين جمله رو جواب بدم
145
00:06:57,839 --> 00:06:59,924
،خوب، اميدوارم که يه انتخاب سومي هم وجود داشته باشه
146
00:06:59,926 --> 00:07:02,593
.به خاطر اينکه دوتاي اولي بو ميدن
( بد هستن )
147
00:07:04,396 --> 00:07:06,313
.باشه
148
00:07:06,315 --> 00:07:09,233
خوب، خوشبختانه من بهترين انتخابم رو
.گذاشتم براي آخر کار
149
00:07:10,301 --> 00:07:11,352
،به خاطر اينکه "امي" عصب شناسه
150
00:07:11,354 --> 00:07:13,187
يه مقداري تحقيق کردم و فهميدم
151
00:07:13,189 --> 00:07:14,805
"که "سانتياگو راموني کاهال
152
00:07:14,807 --> 00:07:16,807
،پدر عصب شانيسه مدرن
153
00:07:16,809 --> 00:07:19,360
.کلي نقاشي از سلول هاي مغزي کشيده
154
00:07:19,362 --> 00:07:22,146
و تونستم اين نسخه ي امضا
155
00:07:22,148 --> 00:07:25,583
.شده رو پيدا کنم
156
00:07:25,585 --> 00:07:27,835
.واو
157
00:07:27,837 --> 00:07:29,620
.اين واقعا تحسين برانگيزه
158
00:07:29,622 --> 00:07:31,539
.ممنون
159
00:07:31,541 --> 00:07:33,007
.فکر کنم براي خودم برش ميدارم
160
00:07:36,845 --> 00:07:38,328
پس دوست دخترت چي؟
161
00:07:38,330 --> 00:07:40,131
.ديگه خيلي ديره
.من زودتر گفتم، مال منه
162
00:07:44,352 --> 00:07:46,971
.اينجا واقعا قشنگه
163
00:07:46,973 --> 00:07:49,223
.واه... نينجاي رومانتيک
164
00:07:52,310 --> 00:07:53,360
.سلام
165
00:07:53,362 --> 00:07:55,062
.ببخشيد دير کرديم
166
00:07:55,064 --> 00:07:56,447
.مشکلي نداره
.ما هم همين الان رسيديم
167
00:07:56,449 --> 00:07:58,182
ممم، يه مقدار شراب ميخوري؟
168
00:07:58,184 --> 00:07:59,366
.آره، پرش کن
169
00:08:01,686 --> 00:08:03,687
.وقتي که اندازه شد خودم بهت ميگم
170
00:08:05,891 --> 00:08:07,291
همه چي خوبه؟
171
00:08:07,293 --> 00:08:09,026
.عاليه
.بهتر از اين نميشه
172
00:08:09,028 --> 00:08:10,661
.خفه شو
173
00:08:12,497 --> 00:08:14,215
ببين، هنوزم وقت داريم که امشب رو نجات بديم
،و يه شب خوب داشته باشيم
174
00:08:14,217 --> 00:08:15,499
.فقط بهم بگو کجاست
175
00:08:15,501 --> 00:08:16,667
شايد اگه اونکاري که قرار بود انجام بدي رو
176
00:08:16,669 --> 00:08:18,219
.انجام ميدادي بهت ميگفتم
177
00:08:19,004 --> 00:08:20,370
آه، چي کجاست؟
178
00:08:20,372 --> 00:08:22,840
.ـم رو قايم کرده، انگار که بچه ام Xbox
179
00:08:24,059 --> 00:08:26,227
،آره، اونو مامانم براي تولدم خريده بود
180
00:08:26,229 --> 00:08:28,712
.اگه پسش ندي بهش ميگم
181
00:08:29,931 --> 00:08:31,548
.من هرشب دارم تا ديروقت کار ميکنم
182
00:08:31,550 --> 00:08:33,100
،تنها چيزي که ازش خواستم اين بود که
183
00:08:33,102 --> 00:08:34,852
.خونه رو مرتب بکنه و يه سبد از لباسارو بشوره
184
00:08:34,854 --> 00:08:36,070
.اين کارو کرد؟ نه
185
00:08:36,072 --> 00:08:37,888
.دوباره نشست پاي اون بازيه مسخره
186
00:08:37,890 --> 00:08:39,523
اگه انقدر دوست داري دکمه فشار بدي
187
00:08:39,525 --> 00:08:41,992
.برو دکمه هاي روي ماشين لباسشويي رو فشار بده
188
00:08:43,728 --> 00:08:45,329
.گفتم که، متأسفم
189
00:08:45,331 --> 00:08:48,415
.رفيق، تأسف تو که قرار نيست لباس زيرهاي منو تميز بکنه
190
00:08:49,451 --> 00:08:52,670
.يه دفعه ديگه هم بهت گفتم، پشت و روشون بکن
191
00:08:52,672 --> 00:08:55,906
.و منم بهت گفتم که خفه شو
192
00:08:55,908 --> 00:08:59,576
.بچه ها داريم سعي ميکنيم که يه شب جادويي داشته باشيم
193
00:09:03,381 --> 00:09:04,581
.حرومزاده
194
00:09:04,583 --> 00:09:05,966
چيه؟
195
00:09:05,968 --> 00:09:07,384
.هيچي، هيچي
196
00:09:07,386 --> 00:09:08,552
.نه، بگو
197
00:09:08,554 --> 00:09:10,921
هيچي، فقط قضيه ي اين ياروئه که
.قبلا باهاش قرار ميزاشتم
198
00:09:11,756 --> 00:09:12,923
.اوه
199
00:09:12,925 --> 00:09:14,942
،تا اينکه با دوستم "گرچن" بهم خيانت کرد
200
00:09:14,944 --> 00:09:16,443
.کسي که الان هم باهاشه
201
00:09:16,445 --> 00:09:17,695
.شوخي ميکني
202
00:09:17,697 --> 00:09:20,748
.انگار "گرچن" کلي هم وزن کم کرده، لعنتي
203
00:09:22,901 --> 00:09:24,285
،ميدونم که خيلي خوشايند نيست
204
00:09:24,287 --> 00:09:25,786
.ولي اجازه نده که اين قضيه شبمون رو خراب بکنه
205
00:09:25,788 --> 00:09:27,037
.نه، تو کاملا درست ميگي
206
00:09:27,039 --> 00:09:29,540
.شايد چون داره ميميره لاغر شده
207
00:09:30,441 --> 00:09:32,609
.به اين ميگن روحيه
208
00:09:32,611 --> 00:09:33,878
.ميدوني چيه، گور باباشون
209
00:09:33,880 --> 00:09:35,612
.شب ما قراره خيلي خاص تر از شب اون ها بشه
210
00:09:35,614 --> 00:09:37,281
.آره
211
00:09:40,719 --> 00:09:42,419
چيه؟
212
00:09:43,288 --> 00:09:46,590
.حتما شوخيت گرفته
213
00:09:46,592 --> 00:09:47,558
،خداي من، آره
214
00:09:47,560 --> 00:09:48,843
.معلومه که باهات ازدواج ميکنم
215
00:09:51,263 --> 00:09:52,544
.اين يه بازيه دو نفرست
216
00:09:52,546 --> 00:09:53,457
..."پني"
.بلند شو
217
00:09:53,458 --> 00:09:55,008
.باشه
218
00:10:05,402 --> 00:10:06,936
خيلي خوبه که تمام کسايي که
219
00:10:06,938 --> 00:10:08,438
تو روز ولنتاين تنهان ميتونن
220
00:10:08,440 --> 00:10:10,440
.بيان اينجا و با هم باشن
221
00:10:10,442 --> 00:10:13,109
.آره، منم خيلي منتظرشم
222
00:10:13,111 --> 00:10:15,862
.در حقيقت، به غير اينجا دوست ندارم جاي ديگه اي برم
223
00:10:15,864 --> 00:10:17,646
.البته به غير قرار با هرکسي
224
00:10:17,648 --> 00:10:19,365
.به معناي واقعيه کلمه هرکسي
225
00:10:20,817 --> 00:10:23,202
.ميدوني، منو تو با هم خيلي خوش گذرونديم
226
00:10:23,204 --> 00:10:24,337
،اگه دختر بودي
227
00:10:24,339 --> 00:10:26,372
.تموم مشکلاتمون حل ميشد
228
00:10:29,777 --> 00:10:31,144
هان؟
229
00:10:31,146 --> 00:10:32,595
.اه، اره، فکر کن
230
00:10:32,597 --> 00:10:33,996
،ما با هم وقت ميگذرونيم
231
00:10:33,998 --> 00:10:36,049
،با هم کميک بوک ميخونيم
.فيلم ميبينيم
232
00:10:36,051 --> 00:10:38,667
.ميشه بهترين رابطه تمام دوران
233
00:10:38,669 --> 00:10:41,220
.به نظر خوب مياد
234
00:10:41,222 --> 00:10:43,839
،بعد ميبرمت خونه
لباس سياهت رو درميارم
235
00:10:43,841 --> 00:10:47,176
.و بعدش ميبرمت تو خلسه
(اسم يه بازي کامپيوتري هم هست)
236
00:10:49,530 --> 00:10:51,330
هان؟
237
00:10:52,483 --> 00:10:54,233
.اه، باور نميشه
238
00:10:54,235 --> 00:10:57,203
ميخواد با دختري عروسي کنه که باهاش
.به من خيانت کرد
239
00:10:57,205 --> 00:10:58,237
قشنگ نيست؟
240
00:10:58,239 --> 00:10:59,855
،منظورم اينکه، با شخص اشتباهي بوده
241
00:10:59,857 --> 00:11:01,240
.و حالا شخص مورد نظر رو پيدا کرده
242
00:11:01,242 --> 00:11:02,992
چي، حالا من شدم شخص اشتباه؟
243
00:11:02,994 --> 00:11:05,211
.شايد تو هم ميخواي با "گرچن" باشي
244
00:11:06,630 --> 00:11:08,664
.به نظر خوشحال ميان
245
00:11:08,666 --> 00:11:09,865
.اره، شايد امشب
246
00:11:09,867 --> 00:11:11,217
اما يه سال ديگه، مرده
247
00:11:11,219 --> 00:11:13,836
زير سينک اشپزخونه رو ميگرده تا
.اکس.باکس"ـش رو پيدا کنه"
248
00:11:14,704 --> 00:11:16,539
.خب، اينکارو ميکنه ديگه
249
00:11:17,707 --> 00:11:19,976
ميدوني چيه؟ نظرت چيه که فراموش شون کنيم
250
00:11:19,978 --> 00:11:21,544
و از روز والنتاين خودمون لذت ببريم؟
251
00:11:21,546 --> 00:11:23,262
.اره، حتما
252
00:11:29,237 --> 00:11:30,603
حالا هم دارن اون نوشيدني
253
00:11:30,605 --> 00:11:32,855
.خوردن الکي ضربدري رو انجام ميدن
254
00:11:32,857 --> 00:11:35,908
.خودم بهش ياد دادم
255
00:11:36,744 --> 00:11:38,494
.فکر کردم سعي ميکنيم که فراموشش کنيم
256
00:11:38,496 --> 00:11:40,780
...اره، فقط اينکه
عادلانه نيست، خب؟
257
00:11:40,782 --> 00:11:41,998
.اون ادم بدها ان
258
00:11:42,000 --> 00:11:43,366
،نبايد عاقبت شون خوش باشه
259
00:11:43,368 --> 00:11:44,751
.من بايد عاقبتم خوش باشه
260
00:11:44,753 --> 00:11:46,536
...ام
261
00:11:46,538 --> 00:11:47,954
.اخر عاقبت تو که خوش شد
262
00:11:47,956 --> 00:11:48,921
.اينجا با مني
263
00:11:48,923 --> 00:11:51,507
.اره، اره، ميدونم
264
00:11:51,509 --> 00:11:54,043
خيلي خب، داره کم کم سخت ميشه که
.به خودم نگيرم
265
00:11:54,045 --> 00:11:55,595
اه، بي خيال، الکي داستان
.رو درباره ي خودت نکن
266
00:11:55,597 --> 00:11:57,180
.اه، نميکنم. درباره ي توـه اخه
267
00:11:57,182 --> 00:11:58,264
اره، خب، حالا هرچي، باشه؟
268
00:11:58,266 --> 00:11:59,799
.بهت گفتم که روز ولنتاين مسخره است
269
00:11:59,801 --> 00:12:01,768
،اين يکي که هست
.و دليلش هم تو هستي
270
00:12:01,770 --> 00:12:03,186
چي؟
271
00:12:03,188 --> 00:12:05,471
،ميدوني، در مقايسه با اونا
272
00:12:05,473 --> 00:12:06,806
.احساس خوبي براي خودمون دارم
273
00:12:06,808 --> 00:12:08,391
.منم همين طور
274
00:12:08,393 --> 00:12:11,144
،نظرت چيه دسر رو بي خيال بشيم
...زودتر بريم خونه
275
00:12:11,146 --> 00:12:12,228
.و من لباس ها رو بشورم
276
00:12:12,230 --> 00:12:13,596
.ممنون
277
00:12:13,598 --> 00:12:14,564
.دوست دارم
278
00:12:14,566 --> 00:12:16,599
.منم دوست دارم
279
00:12:16,601 --> 00:12:18,701
خب کجا پنهونش کردي؟
280
00:12:18,703 --> 00:12:20,620
.جايي که هيچ وقت نگاه نميکني
281
00:12:20,622 --> 00:12:23,873
.لعنتي، تو ماشين ظرف شوييه
282
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
.سلام
283
00:12:31,782 --> 00:12:33,466
.سلام
284
00:12:33,468 --> 00:12:35,051
.روز ولنتاينت مبارک
285
00:12:35,053 --> 00:12:37,587
.باشه
286
00:12:39,556 --> 00:12:40,956
ميشه بريم شام؟
287
00:12:40,958 --> 00:12:42,625
.صبر کن
288
00:12:42,627 --> 00:12:44,927
همون جور که ميدوني، من يه شب
سنتي عشقانه و سنت هديه دادن
289
00:12:44,929 --> 00:12:46,429
.رو براي خودمون برنامه ريزي کرده بودم
290
00:12:46,431 --> 00:12:47,647
،بله
291
00:12:47,649 --> 00:12:48,797
،و همون جور که خودت ميدوني
292
00:12:48,799 --> 00:12:51,434
منم برنامه ريزي کردم که تظاهر کنم
.ازش لذت ميبرم
293
00:12:52,569 --> 00:12:55,154
تمام روز داشتم روي اين ابراز احساسات
.تمرين ميکردم
294
00:12:57,441 --> 00:12:59,992
.و منم ممنونم از تلاشت
295
00:12:59,994 --> 00:13:01,477
،اما بعد از فکر کردن
296
00:13:01,479 --> 00:13:03,446
.فهميدم که چقدر خودخواه بودم
297
00:13:03,448 --> 00:13:05,748
به خاطر همين رزرو شام مون
رو کنسل کردم
298
00:13:05,750 --> 00:13:07,600
و يه برنامه ي بهتر به فکرم رسيد تا
299
00:13:07,602 --> 00:13:09,168
.روز ولنتاين رو جشن بگيريم
300
00:13:09,170 --> 00:13:11,003
چي هست؟
301
00:13:11,005 --> 00:13:12,288
...هيچ کدوم رو انجام نميديم
302
00:13:12,290 --> 00:13:13,456
،بدون شام
303
00:13:13,458 --> 00:13:15,174
.بدون عشق ورزيدن، بدون هديه دادن
304
00:13:15,176 --> 00:13:17,793
اينجا ميمونيم، پيتزا سفارش ميديم
305
00:13:17,795 --> 00:13:19,679
و يکي از فيلم هاي "جنگ ستارگان سفري"ـت رو
306
00:13:19,681 --> 00:13:21,881
.با هم ميبينيم
(اسم جنگ ستارگان رو با سفر ستاره اي قاطي ميکنه)
307
00:13:23,050 --> 00:13:24,217
واقعا؟
308
00:13:24,219 --> 00:13:25,568
خب، اين چيزيه که
309
00:13:25,570 --> 00:13:26,702
دوست داري، مگه نه؟
310
00:13:26,704 --> 00:13:28,337
.بيشتر از هر چيز ديگه
311
00:13:28,339 --> 00:13:30,406
...خب، پس
312
00:13:30,408 --> 00:13:32,341
.امشب همين کارو ميکنيم
313
00:13:34,228 --> 00:13:35,361
...خب
314
00:13:35,363 --> 00:13:37,313
.نميدونم چي بگم
315
00:13:37,315 --> 00:13:39,848
اين بهترين هديه اي هست که
316
00:13:39,850 --> 00:13:42,017
.تا به حال کسي به من داده
317
00:13:42,019 --> 00:13:43,819
من جمله هديه اي خارق العاده اي که
318
00:13:43,821 --> 00:13:45,738
.امروز به خودم دادم
319
00:13:47,908 --> 00:13:50,326
،به عنوان دوست دخترت
.اين وظيفه امه
320
00:13:50,328 --> 00:13:53,963
و ميدونم که هديه دادن چه فشاري
،بهت وارد ميکنه
321
00:13:53,965 --> 00:13:57,199
.پس هرچيزي که براي من گرفتي ميتوني پس بدي
322
00:13:58,802 --> 00:14:00,419
.نه
323
00:14:00,421 --> 00:14:03,222
نه، بعد از تمام کارهايي که امشب
،برام انجام ندادي
324
00:14:03,224 --> 00:14:04,974
.ميخوام که اينو داشته باشي
325
00:14:05,893 --> 00:14:06,826
اين چيه؟
326
00:14:06,828 --> 00:14:08,544
.بخونش
327
00:14:08,546 --> 00:14:09,845
،شلدون کوپر"
328
00:14:09,847 --> 00:14:12,315
دانشگاه کالتک، اطلاعات کارمند"؟
329
00:14:12,317 --> 00:14:13,516
.انتهاي صفحه
330
00:14:13,518 --> 00:14:17,436
در صورت وقوع حوادث اورژانسي"
...خواهشا با
331
00:14:17,438 --> 00:14:19,655
".امي فرا فلر تماس بگيريد
332
00:14:21,775 --> 00:14:23,943
.و شماره تلفن ام هم هست
333
00:14:26,914 --> 00:14:31,117
اين زيبا ترين هديه اي که تا به حال
.به من دادي
334
00:14:31,119 --> 00:14:32,618
،خب، فکر کردم
335
00:14:32,620 --> 00:14:36,672
،اگه سکته کنم يا سنگ کليه داشته باشم
336
00:14:36,674 --> 00:14:38,907
با چه کسي دوست دارم به
اشتراک بذارمش؟
337
00:14:42,429 --> 00:14:44,964
.و منو انتخاب کردي
338
00:14:44,966 --> 00:14:46,816
...همون جور که خودت گفتي
339
00:14:46,818 --> 00:14:48,551
.تو دوست دخترمي
340
00:14:48,553 --> 00:14:49,885
."اه، "شلدون
341
00:14:49,887 --> 00:14:51,687
...اره
342
00:14:54,608 --> 00:14:56,492
.باشه
343
00:14:56,494 --> 00:14:59,395
.گند نزن به روز ولنتاين و پيتزاي منو سفارش بده
344
00:15:04,534 --> 00:15:05,601
.شب بخير
345
00:15:05,603 --> 00:15:06,886
.اهان
346
00:15:15,329 --> 00:15:16,945
ميدوني چيه؟
347
00:15:16,947 --> 00:15:18,297
.خيلي اشغال بازي دراوردي
348
00:15:18,299 --> 00:15:21,634
منظورم اينکه، تمام چيزي که ميخواستم انجام بدم
،اين بود که يه شب عالي داشته باشي
349
00:15:21,636 --> 00:15:24,170
.و مثل اين ميمونه که از قصد زدي داغونش کردي
350
00:15:24,172 --> 00:15:25,421
.اره، ميدونم
351
00:15:25,423 --> 00:15:26,756
.من يه هرزه ي تمام عيارم
352
00:15:26,758 --> 00:15:28,574
.من نميخواستم اينو بگم
.خب، هستم ديگه
353
00:15:28,576 --> 00:15:30,593
.خيلي خب، تو بردي
.هرزه اي
354
00:15:32,596 --> 00:15:35,147
چرا نتونستيم يه شب درست
حسابي داشته باشيم؟
355
00:15:35,149 --> 00:15:37,600
.نميدونم
356
00:15:37,602 --> 00:15:40,353
شايد به خاطر اينکه اوضاع اخيرا
بين ما خيلي خوب بوده
357
00:15:40,355 --> 00:15:42,304
.و من واقعا خوشحالم
358
00:15:48,111 --> 00:15:51,831
.خيلي خب، بايد خيلي روشن تر صحبت کني
359
00:15:51,833 --> 00:15:55,651
.مشخصا، من مشکلات تعهد دادن دارم
360
00:15:55,653 --> 00:15:58,204
.خيلي خيلي مشخصه. ادامه بده
361
00:15:58,206 --> 00:15:59,988
،تا موقعي که اوضاع بين ما عاليه
362
00:15:59,990 --> 00:16:01,424
،همه اش ميخواي ازم درخواست ازدواج کني
363
00:16:01,426 --> 00:16:02,958
،و اخر سر من هم جواب بله ميگم
364
00:16:02,960 --> 00:16:04,593
،و بعدش تا اخر عمر بايد متاهل باشيم
365
00:16:04,595 --> 00:16:07,430
.و کل اين قضيه منو خيلي ميترسونه
366
00:16:09,350 --> 00:16:11,467
.خيلي خب
367
00:16:11,469 --> 00:16:13,719
.ميدونم خيلي خواستگاري ميکنم
368
00:16:17,524 --> 00:16:19,725
خب نظرت درباره ي اين چيه؟
369
00:16:21,311 --> 00:16:24,897
.قول ميدم که ديگه ازت نخوام که با من عروسي کني
370
00:16:24,899 --> 00:16:26,816
منظورت چيه؟
371
00:16:26,818 --> 00:16:28,367
داري با من بهم ميزني؟
372
00:16:28,369 --> 00:16:29,402
.نه
373
00:16:29,404 --> 00:16:30,569
.نه، نه، نه، نه
374
00:16:30,571 --> 00:16:33,122
اما اگه يه روزي تصميم گرفتي که ميخواي
،عروسي کني
375
00:16:33,124 --> 00:16:34,874
.بايد از من خواستگاري کني
376
00:16:35,675 --> 00:16:37,526
واقعا؟
.بله
377
00:16:37,528 --> 00:16:39,378
.همه اش دست خودته
378
00:16:39,380 --> 00:16:41,530
،اما بايد بهت بگم
،وقتي وقتش رسيد
379
00:16:41,532 --> 00:16:42,715
.همه ي حرکت ها رو ميخوام
380
00:16:42,717 --> 00:16:44,417
،ميخوام که روي يه زانوت بشيني
.گل هم ميخوام
381
00:16:44,419 --> 00:16:46,502
.ميخوام زير پام پر پر شده باشن
382
00:16:48,772 --> 00:16:50,072
.باشه، ميخرم برات
383
00:16:50,074 --> 00:16:51,257
.و سورپرايز هم دوست دارم
384
00:16:51,259 --> 00:16:54,326
.اما اسکوربورد ديگه خيلي ستمه
(اشاره به خواستگاري در استاديوم)
385
00:16:54,328 --> 00:16:57,063
.نميخوام روي تلويزيوني به اون بزرگي گريه کنم
386
00:16:59,266 --> 00:17:00,483
.باشه
387
00:17:02,853 --> 00:17:04,320
ميدوني چيه؟
388
00:17:04,322 --> 00:17:06,221
،شايد تاثير شراب باشه
389
00:17:06,223 --> 00:17:09,575
اما يه سوال خيلي مهم دارم که
.ميخوام ازت بپرسم
390
00:17:10,444 --> 00:17:11,927
واقعا؟
391
00:17:12,763 --> 00:17:14,630
..."لئونارد هافستدر"
392
00:17:15,465 --> 00:17:16,665
بله؟
393
00:17:18,268 --> 00:17:20,903
والنتاين من ميشي؟
394
00:17:22,839 --> 00:17:24,623
.شرمنده، ايشالا سال بعد
395
00:17:27,794 --> 00:17:28,928
.شوخي کردم بابا
396
00:17:28,930 --> 00:17:31,464
.نينجاي رومانتيک
.بيا سکس کنيم
397
00:17:36,137 --> 00:17:37,603
.ممنون به خاطر اين بچه ها
398
00:17:37,605 --> 00:17:39,271
.خوشحاليم که تونستي بياي
399
00:17:39,273 --> 00:17:42,274
معمولا روزهاي ولنتاين رو تنها
.و ناراحت ميگذرونم
400
00:17:42,276 --> 00:17:44,760
.امسال فقط ناراحتم
401
00:17:47,096 --> 00:17:49,431
اين چه خاصيت تعطيلاته که
ملت رو ناراحت ميکنه؟
402
00:17:49,433 --> 00:17:50,399
.من ميدونم
403
00:17:50,401 --> 00:17:52,118
.من بيشتر وقت ها از خودم متنفرم
404
00:17:52,120 --> 00:17:55,738
اما امشب شبيه که
.ميدونم بقيه هم از خودشون متنفرن
405
00:17:55,740 --> 00:17:57,957
.من فکر ميکنم که تو ادم باحالي هستي
406
00:17:58,792 --> 00:18:00,993
.فدا
407
00:18:03,046 --> 00:18:04,547
،بايد بهت بگم
408
00:18:04,549 --> 00:18:07,282
.نبايد اينجور خودمون رو کوچيک کنيم
409
00:18:08,802 --> 00:18:10,703
.يه لحظه همگي
410
00:18:10,705 --> 00:18:12,271
ميتونم صحبت کنم خواهشا؟
411
00:18:17,394 --> 00:18:19,595
...همه ما به اين خاطر امشب اينجاييم که
412
00:18:19,597 --> 00:18:22,181
.کسي رو نداريم باهاش باشيم
413
00:18:22,183 --> 00:18:26,986
.اما... اين مارو غير عادي نميکنه
(غير عادي از نظر ژنتيکي که باعث سوپر هيرو بودن ميشه)
414
00:18:26,988 --> 00:18:29,989
تنها غيرعادي هايي که اينجا ان
.تو کميک بوک ها هستن
415
00:18:31,858 --> 00:18:35,077
بايد جلوي اين رو بگيريم که خودمون رو با
اينکه تو يه
416
00:18:35,079 --> 00:18:37,663
.رابطه هستيم يا نه ارزش گذاري کنيم
417
00:18:38,665 --> 00:18:40,950
ميدوني چي ميبنم وقتي که دور و برم رو نگاه ميکنم؟
418
00:18:42,068 --> 00:18:44,036
.يه اتاق پر از ادم هاي فوق العاده ميبينم
419
00:18:46,106 --> 00:18:48,340
.پس بيايد به خودمون استراحت بديم
420
00:18:48,342 --> 00:18:50,593
،ما يه جامعه هستيم
421
00:18:50,595 --> 00:18:51,760
تا وقتي که همديگه
422
00:18:51,762 --> 00:18:53,345
،رو داريم
423
00:18:53,347 --> 00:18:55,497
.هيچ وقت تنها نيستيم
424
00:19:02,722 --> 00:19:04,006
.باحال بود
425
00:19:04,008 --> 00:19:05,858
.چيزي که گفتي
426
00:19:05,860 --> 00:19:08,110
واقعا اينطور فکر ميکني؟
427
00:19:08,112 --> 00:19:09,728
.اره، جدي ميگم
428
00:19:09,730 --> 00:19:10,896
.ممنون
429
00:19:13,416 --> 00:19:15,034
...اه
430
00:19:15,036 --> 00:19:16,351
...دوست داري، اه
431
00:19:16,353 --> 00:19:19,405
يه فنجون قهوه يا چيز ديگه اي بزنيم؟
432
00:19:19,407 --> 00:19:21,240
.باشه
433
00:19:26,713 --> 00:19:28,747
.فعلا بدبخت ها
434
00:19:45,139 --> 00:19:47,390
الو؟
435
00:19:47,392 --> 00:19:49,209
يه شرايط اورژانسي ديگه؟
436
00:19:49,211 --> 00:19:52,045
الان ديگه چه مرگشه؟
437
00:19:52,047 --> 00:19:55,949
واقعا شک دارم که توسط يه
.عنکبوت پرنده ي چيني گزيده شده باشه
438
00:19:57,568 --> 00:20:00,186
گزيدن چطور ميشه که احساس اسيايي
بودن داشته باشه؟
439
00:20:01,822 --> 00:20:04,073
.گوشي رو بده دستش
440
00:20:04,075 --> 00:20:06,359
.شلدون"، من دوباره نميام اونجا"
441
00:20:07,194 --> 00:20:08,745
به خاطر اينکه ديروز به خاطر
442
00:20:08,747 --> 00:20:10,713
توموري که ظاهرا داشتي تا اونجا امدم
443
00:20:10,715 --> 00:20:12,999
.اما مشخص شد که سردرد حاصل بستني بوده
444
00:20:13,001 --> 00:20:17,086
اره، هنوز ميخوام که شخص باشم که
.براي مواقع اورژانسي بهش زنگ ميزنند
445
00:20:18,556 --> 00:20:21,808
اره، عروسکت رو خيلي سريع بخور
446
00:20:21,810 --> 00:20:24,010
.و تومور مغزي هم داشته باشي
447
00:20:26,880 --> 00:20:29,048
.تو راهم
448
00:20:30,818 --> 00:20:32,519
.تومور مغزي همه چيز رو روشن ميکنه
449
00:20:32,521 --> 00:20:37,521
تــرجــمــه از: اشــکــان و فــربــد
Chandler Bing & FarboD