1
00:00:02,582 --> 00:00:07,392
Hej, Stuart. Jag har en liten
souvenir till dig från min rymdresa.
2
00:00:07,393 --> 00:00:11,661
- Howard, så snällt av dig.
- Det är inte säkert. Öppna den först.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,534
Det är mitt officiella
foto från NASA.
4
00:00:17,471 --> 00:00:23,911
"Till Stuart, din serietidningsaffär är överjordisk.
Precis som killen på det här fotot var."
5
00:00:23,912 --> 00:00:29,750
Bara så ni vet. Han tycker att Walgreens
och kemtvätten är överjordiska också.
6
00:00:29,751 --> 00:00:35,717
Det är inte sant. På Walgreens blev jag
"mångalen" i deras medicin mot halsbränna.
7
00:00:36,324 --> 00:00:39,057
Hej, Stuart. Jag ser att du förbereder
dig för ditt Halloween-party.
8
00:00:39,058 --> 00:00:42,159
Ja, det är mitt årliga
försök att träffa kvinnor.
9
00:00:42,160 --> 00:00:44,427
Nionde gången gillt.
10
00:00:45,299 --> 00:00:50,133
Behöver du hjälp? Jag har en viss
"je ne sais quois" vad gäller soaréer.
11
00:00:50,134 --> 00:00:52,501
Tack, men jag har inte råd
med "je ne sais quois".
12
00:00:52,502 --> 00:00:54,669
Hur mycket kostar bara "quois"?
13
00:00:54,776 --> 00:00:57,509
Vet du vad? Oroa dig inte över
pengarna. Jag tar hand om allt.
14
00:00:57,511 --> 00:00:58,978
- Menar du det?
- Ja, du kommer älska det.
15
00:00:58,980 --> 00:01:01,613
Inget party är som ett Koothra-party.
16
00:01:03,151 --> 00:01:04,484
Vet ni vad som inte var ett party?
17
00:01:04,486 --> 00:01:07,419
Hotellet i Kazakstan, där man
bor innan uppskjutningen.
18
00:01:07,420 --> 00:01:11,220
Det är ens sista dag på jorden.
Det borde ju finnas en porrkanal.
19
00:01:12,259 --> 00:01:14,660
Har du lagt märke till att Howard
kan ta vilket ämne som helst -
20
00:01:14,662 --> 00:01:17,664
- och använda det för att påminna dig
om att han har varit i rymden?
21
00:01:17,666 --> 00:01:20,033
Intressant hypotes.
22
00:01:20,035 --> 00:01:22,967
Låt oss tillämpa den vetenskapliga
metoden och utföra ett experiment.
23
00:01:22,969 --> 00:01:27,336
Okej...Howard, några tankar
om var vi ska äta ikväll?
24
00:01:27,337 --> 00:01:29,404
Var som helst utom Rymdstationen.
25
00:01:30,444 --> 00:01:34,113
En bra dag bestod middagen av
en påse med köttfärslimpa.
26
00:01:34,115 --> 00:01:37,899
Men man åker ju inte dit för matens skull,
man åker dit för utsiktens skull.
27
00:01:38,786 --> 00:01:42,352
Fascinerande. Få se om
jag kan upprepa resultatet.
28
00:01:42,353 --> 00:01:47,004
Howard, jag har alltid tyckt
att citronen är en underskattad frukt.
29
00:01:47,005 --> 00:01:49,038
Några synpunkter kring det?
30
00:01:50,296 --> 00:01:52,348
Tror inte det...
31
00:01:52,350 --> 00:01:56,299
- Nåja...
- Fast vissa säger ju att Soyuzkapseln är en citron.
32
00:01:56,837 --> 00:01:59,938
Men den där saken tog mig
till rymden och tillbaka.
33
00:02:34,473 --> 00:02:38,140
Tjejkväll på The Cheesecake Factory.
Kan det bli bättre än så här?
34
00:02:38,141 --> 00:02:39,723
Det hoppas jag.
35
00:02:41,129 --> 00:02:44,798
Fråga. Tror du att din makes
förkärlek för polokragar -
36
00:02:44,800 --> 00:02:48,567
- är ett uttryck för hans längtan
efter förhuden han saknar?
37
00:02:51,239 --> 00:02:53,359
Det blir inte bättre.
38
00:02:56,128 --> 00:02:57,879
Usch, det är Leonard.
39
00:02:57,881 --> 00:03:01,847
- Han vill shoppa maskeraddräkter senare.
- Jag trodde att du gillade Halloween.
40
00:03:01,849 --> 00:03:05,133
Det gör jag. Men han vill att vi ska
gå till festen i serietidningsaffären.
41
00:03:05,134 --> 00:03:07,401
Många av killarna som hänger där
är ganska läskiga.
42
00:03:07,402 --> 00:03:10,436
- Som min make?
- Och min pojkvän?
43
00:03:12,744 --> 00:03:16,495
Ursäkta...Amy, du sa visst
nåt om Howards förhud?
44
00:03:16,496 --> 00:03:19,630
Bra försök...men du måste gå
till festen, för vi ska dit.
45
00:03:19,631 --> 00:03:22,713
Ja, jag ska gå dit. Det är bara inte
vad jag skulle kalla en rolig kväll.
46
00:03:22,769 --> 00:03:25,454
Leonard gör saker som han inte gillar
för att göra dig glad.
47
00:03:25,455 --> 00:03:29,356
Ja, han är ju min pojkvän.
Är inte det typ hans plikt?
48
00:03:29,545 --> 00:03:33,362
- Vad är din plikt då?
- Att låta honom göra mig glad.
49
00:03:35,000 --> 00:03:38,701
Jag tror att du får tillbaka
det du ger i ett förhållande.
50
00:03:38,702 --> 00:03:41,994
Det är inte alltid sant. Igår kväll gav jag
Sheldon min bästa "kom hit"-blick -
51
00:03:41,995 --> 00:03:46,595
- och han svarade genom att
förklara hur vetet började odlas.
52
00:03:47,630 --> 00:03:50,698
Jag antar att jag skulle
kunna anstränga mig lite mer.
53
00:03:50,700 --> 00:03:53,184
Du skulle kunna börja genom att
intressera dig för hans arbete.
54
00:03:53,186 --> 00:03:55,319
- Det är lite problematiskt.
- Varför då?
55
00:03:55,320 --> 00:03:57,603
Jag är inte riktigt
säker på vad han gör.
56
00:03:58,574 --> 00:04:00,591
Han är en experimentell fysiker.
57
00:04:00,593 --> 00:04:03,577
Visst, jag är inte riktigt
säker på vad det betyder.
58
00:04:04,096 --> 00:04:08,565
Han tar hypoteser och designar protokoll
för att utröna riktigheten i dem.
59
00:04:08,566 --> 00:04:10,983
Okej, du gör det bara värre.
60
00:04:13,388 --> 00:04:15,756
Vilken sorts té vill du ha?
61
00:04:15,758 --> 00:04:20,410
Jag tror att jag ska testa
grönt té blandat med citronté.
62
00:04:20,411 --> 00:04:22,762
Två tépåsar i en kopp?
63
00:04:23,766 --> 00:04:25,983
Du är inte på ett raveparty.
64
00:04:29,337 --> 00:04:31,806
Sheldon, jag har tänkt på en sak...
65
00:04:31,808 --> 00:04:35,291
...eftersom det här kommer vara vår första
Halloweenfest som pojkvän och flickvän -
66
00:04:35,292 --> 00:04:39,594
- så tänkte jag att det kunde vara roligt
för oss att klä ut oss som ett par.
67
00:04:39,595 --> 00:04:42,112
Jag håller med dig helt och hållet!
68
00:04:42,113 --> 00:04:47,063
Gör du? Det går ju emot
precis allt jag vet om dig.
69
00:04:47,064 --> 00:04:48,497
Tvärtom.
70
00:04:48,498 --> 00:04:52,832
Att klä ut sig som par är ju en av de få
förmåner man har i ett förhållande.
71
00:04:52,833 --> 00:04:58,334
Föreställ dig det här: du och jag
kommer till Stuarts fest -
72
00:04:58,335 --> 00:05:02,936
- och alla vänder sig om för att se
Amerikas mest älskade och glamorösa par.
73
00:05:03,022 --> 00:05:06,888
- Ja?
- R2-D2 och C-3PO!
74
00:05:09,043 --> 00:05:10,995
Pix för 3PO.
75
00:05:11,897 --> 00:05:16,465
Sheldon, när jag sa "klä ut sig som par",
så menade jag som Romeo och Julia -
76
00:05:16,466 --> 00:05:21,733
- eller Askungen och Prinsen. Inte två
robotar från en film som jag inte ens gillar.
77
00:05:21,734 --> 00:05:23,700
Hallå där..?
78
00:05:26,278 --> 00:05:31,278
Jag låter det passera, eftersom
jag vet att du är hög på tépåsar.
79
00:05:32,534 --> 00:05:34,919
Jag kompromissar för
din skull hela tiden.
80
00:05:34,921 --> 00:05:39,271
Bara den här gången...kan vi inte
göra nåt som vi båda vill?
81
00:05:39,742 --> 00:05:46,711
Okej då. Vad sägs om ett av 1900-talets
tjusigaste och mest inflytelserika par?
82
00:05:46,712 --> 00:05:48,613
Hewlett och Packard.
83
00:05:50,569 --> 00:05:52,470
Pix för Hewlett.
84
00:05:53,239 --> 00:05:55,489
Vadå? Vill du vara Hewlett?
85
00:05:58,609 --> 00:06:01,737
- Någon hemma?
- Hej, vad gör du här?
86
00:06:01,738 --> 00:06:06,179
- Jag ville bara titta förbi och säga hej.
- Vilken trevlig överraskning.
87
00:06:06,180 --> 00:06:07,963
Jag tror inte att du
har sett mitt lab förut.
88
00:06:07,964 --> 00:06:11,014
Nej, jag vet. Det är nåt jag borde
ha gjort för längesen. Så...
89
00:06:11,015 --> 00:06:14,965
...vad gör du? Det är bäst för dig
att du inte bygger en robotflickvän.
90
00:06:14,966 --> 00:06:20,433
Nej, fast Howard gjorde en del framsteg inom
det området innan han träffade Bernadette.
91
00:06:20,434 --> 00:06:22,084
- Du skojar?
- Nej.
92
00:06:22,085 --> 00:06:26,752
Men nu ligger hans Lisatronic 3000 i en låda
och väntar på att telefonen ska ringa.
93
00:06:28,891 --> 00:06:32,358
- Oj! Vad är det här för nåt?
- Nej, nej, nej...öppna inte den.
94
00:06:32,359 --> 00:06:35,208
- Vadå? Är det en hemlighet?
- Nej, det är en kvävelaser.
95
00:06:35,209 --> 00:06:38,394
Den skulle tillaga ditt öga
som ett löskokt ägg.
96
00:06:38,395 --> 00:06:43,162
- Jaha, du borde nog sätta en skylt på den.
- Det sitter en skylt där.
97
00:06:44,040 --> 00:06:46,091
Aha..."Varning!", visst.
98
00:06:46,893 --> 00:06:48,559
Vad är det där?
99
00:06:48,561 --> 00:06:52,962
Det är en integrerad jonfångare
och flygtidsmasspektrometer.
100
00:06:52,963 --> 00:06:55,464
Oj. Högtekni-tekno.
101
00:06:56,918 --> 00:07:01,119
- Vad är det här för en liten låda?
- Det där är en pennvässare.
102
00:07:02,692 --> 00:07:04,609
Jaha...lågtekni-tekno.
103
00:07:05,711 --> 00:07:10,310
- Så vad jobbar du med just nu?
- Det är faktiskt ganska häftigt.
104
00:07:10,311 --> 00:07:12,417
Det är en frontprojicerad
holografisk display -
105
00:07:12,418 --> 00:07:16,969
- kombinerad med en laserbaserad
fingermanövrering. Jag kan visa dig.
106
00:07:17,170 --> 00:07:20,255
Vi lägger bara den här
pennan här borta.
107
00:07:20,256 --> 00:07:23,073
Vass. Tack vare maskinen
vi såg tidigare.
108
00:07:25,964 --> 00:07:27,465
Duktigt!
109
00:07:27,883 --> 00:07:32,904
Och sen låter vi en laser
mappa den reflektiva ytan...
110
00:07:32,906 --> 00:07:34,923
...och voilà.
111
00:07:36,225 --> 00:07:40,561
Oj...helt otroligt.
112
00:07:42,982 --> 00:07:45,733
Det finns en fundamental
idé inom strängteorin -
113
00:07:45,735 --> 00:07:48,736
- att hela vårt universum
kan vara ett hologram.
114
00:07:48,738 --> 00:07:50,354
Vad menar du?
115
00:07:57,063 --> 00:08:02,779
Den holografiska principen säger att det
vi alla upplever varje dag i tre dimensioner -
116
00:08:02,780 --> 00:08:10,151
- kanske bara är information
på en yta som finns -
117
00:08:10,152 --> 00:08:13,753
- i den mest avlägsna
delen av vårt kosmos.
118
00:08:15,063 --> 00:08:21,165
Så det är alltså möjligt att våra liv
bara existerar som färgklickar -
119
00:08:21,166 --> 00:08:25,151
- på den största målarduken
i universum
120
00:08:25,152 --> 00:08:28,152
- Hmm.
- Vadå?
121
00:08:29,177 --> 00:08:32,329
Ibland glömmer jag hur smart du är.
122
00:08:38,020 --> 00:08:40,387
Du borde komma hit oftare.
123
00:08:43,375 --> 00:08:45,225
Vad gör du?
124
00:08:46,411 --> 00:08:49,862
- Ta av dig kläderna.
- Va? Här? Nu?
125
00:08:49,863 --> 00:08:53,062
- Ja, har du några problem med det?
- Nej, nej...
126
00:08:53,250 --> 00:08:56,118
Det är ganska galet. Jag har aldrig
strulat runt i labbet förut.
127
00:08:56,119 --> 00:08:59,372
- Menar du det? Aldrig?
- Nej, jag hade en chans med Lisatronicen -
128
00:08:59,373 --> 00:09:01,890
- men förlängningssladden var för kort.
129
00:09:07,682 --> 00:09:11,035
Innan jag glömmer, så vill jag ha
era åsikter om menyerna -
130
00:09:11,037 --> 00:09:13,270
- som jag har förberett
för Halloweenfesten.
131
00:09:13,272 --> 00:09:17,724
Temat är "mat som lurar i natten."
132
00:09:18,793 --> 00:09:26,247
- "Monstret från Svarta Skinklagunen."
- På Brödzillas med sesamfrön.
133
00:09:27,919 --> 00:09:31,172
"Night of the Living Vitlöksbröd"?
134
00:09:32,074 --> 00:09:36,343
Det är roligt för att "bröd"
låter som "död".
135
00:09:37,429 --> 00:09:40,298
Ursäkta, men det här
är ju bara vanlig mat -
136
00:09:40,299 --> 00:09:43,416
- där namnen är förvrängda
till torterade ordlekar.
137
00:09:43,417 --> 00:09:46,518
Rätterna i sig är inte
ett dugg Halloweenerska.
138
00:09:46,522 --> 00:09:49,089
Oj...Hallowienerkorv.
139
00:09:50,142 --> 00:09:55,258
Den är bra! Den passar bra till
min "Drakaroner och Ost."
140
00:09:56,264 --> 00:09:58,248
Var får jag allt ifrån?!
141
00:09:59,818 --> 00:10:03,568
Just det, jag tänkte ha på mig min
NASA-dräkt som en maskeraddräkt.
142
00:10:03,569 --> 00:10:04,986
Men sen insåg jag
att alla skulle undra...
143
00:10:04,987 --> 00:10:09,069
"Var är din maskeraddräkt? Varför har du
på dig dina arbetskläder, din knäppskalle?"
144
00:10:09,861 --> 00:10:12,196
Tjena, killar.
145
00:10:15,334 --> 00:10:19,084
- Vad ler du åt?
- Ingenting.
146
00:10:20,072 --> 00:10:23,822
- Vet ni var det finns en massa ingenting?
- I rymden.
147
00:10:28,630 --> 00:10:32,566
Jösses, det är skönt att sova
i en säng med gravitation igen.
148
00:10:33,168 --> 00:10:35,768
Har jag berättat för dig om kvällen när
min tandställning svävade ut ur min mun -
149
00:10:35,769 --> 00:10:37,735
- och in i luftslussen?
150
00:10:37,736 --> 00:10:41,172
Ja, du har nämnt det
ett par gånger.
151
00:10:41,994 --> 00:10:44,278
Här är vi...
152
00:10:44,280 --> 00:10:47,381
...ett ungt, nygift par.
153
00:10:47,382 --> 00:10:48,815
Vad göra?
154
00:10:48,816 --> 00:10:51,699
Vad göra med dig?
155
00:10:55,256 --> 00:10:59,510
Astronaut Wolowitz anmäler sig
för tjänstgöring i sängen.
156
00:11:01,129 --> 00:11:03,864
Förbereder styrraketer...
157
00:11:03,865 --> 00:11:05,966
Uppskjutning påbörjad...
158
00:11:10,672 --> 00:11:15,006
- Är vi redo att kasta det där nattlinnet överbord?
- Okej, vi måste prata.
159
00:11:15,661 --> 00:11:17,011
Vadå?
160
00:11:17,012 --> 00:11:20,879
Howie, jag vet att du åkte till rymden
och jag är otroligt stolt över dig.
161
00:11:20,880 --> 00:11:23,763
Men du borde nog försöka
att inte nämna det stup i kvarten.
162
00:11:23,764 --> 00:11:26,248
Jag pratar inte om det
stup i kvarten.
163
00:11:26,249 --> 00:11:29,700
När vi åt tidigare så pratade du
om det i en hel timma.
164
00:11:29,701 --> 00:11:34,634
Vad skulle jag ha pratat om då?
Vi åt ju på Johnny Rockets.
165
00:11:35,535 --> 00:11:39,102
Jag säger bara att folk
börjar bli lite trötta på det.
166
00:11:39,103 --> 00:11:44,988
Så jag gjorde den här fantastiska saken,
men jag får aldrig prata om det alltså?
167
00:11:45,057 --> 00:11:50,740
Det är klart att du får. Men en bra husregel
vore nog att vänta tills andra tar upp det.
168
00:11:51,946 --> 00:11:56,448
Okej, inga problem.
Det kommer inte hända igen.
169
00:11:56,449 --> 00:11:59,531
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
170
00:12:01,539 --> 00:12:09,364
Du anar inte hur ofta jag drömde om
att jag var här i sängen med dig när jag var...
171
00:12:09,365 --> 00:12:11,449
...du vet.
172
00:12:13,451 --> 00:12:16,219
Vadå? Får jag inte ens peka?
173
00:12:23,858 --> 00:12:27,994
Det här är alltså vad man kallar
magnetisk levitationsteknologi.
174
00:12:27,996 --> 00:12:30,230
Man använder sig av väldigt
kraftfulla elektromagneter -
175
00:12:30,232 --> 00:12:33,249
- för att skapa en kraft som är
stark nog att övervinna gravitationen.
176
00:12:33,251 --> 00:12:37,951
- Håll den här.
- Oj! Den var tung.
177
00:12:37,952 --> 00:12:39,919
Förresten, du har inte på dig
några smycken eller?
178
00:12:39,920 --> 00:12:41,170
Nej. Hur så?
179
00:12:41,171 --> 00:12:44,789
En kandidat glömde att ta av sig
en av sina piercingar.
180
00:12:44,790 --> 00:12:48,673
Nu står han i transplantationskön
och väntar på en bröstvårta i hans storlek.
181
00:12:49,867 --> 00:12:52,802
Sådär...kolla här.
182
00:12:54,873 --> 00:12:59,108
Jösses...vad häftigt!
183
00:12:59,110 --> 00:13:04,160
Ibland brukar jag slå på den här och
låtsas att jag är superskurken Magneto.
184
00:13:05,183 --> 00:13:08,084
Det börjar bli lite mindre
häftigt nu, Leonard.
185
00:13:08,086 --> 00:13:11,037
Men det jag egentligen är,
är en väldigt smart vetenskapsman -
186
00:13:11,039 --> 00:13:12,989
- som förstår hur vårt
universum fungerar -
187
00:13:12,991 --> 00:13:17,241
- och som har på sig de där sexiga, svarta
kalsongerna som du köpte åt honom.
188
00:13:19,830 --> 00:13:24,332
Jag tänkte att en fotoautomat på festen
kunde vara läskig som en mumies grav -
189
00:13:24,334 --> 00:13:27,417
- eller som Tardisen
från Doctor Who.
190
00:13:27,418 --> 00:13:31,868
En Tardis vore helt obegriplig. Det är en
tidsmaskin från en science-fictionserie.
191
00:13:31,869 --> 00:13:33,535
Den har inget att göra
med Halloween.
192
00:13:33,536 --> 00:13:38,420
Med det sagt...om du inte skaffar en Tardis
så suger både du och din fest.
193
00:13:39,767 --> 00:13:42,567
- Vad föredrar du?
- Jag bry mig inte. Skaffa Tardisen du.
194
00:13:42,568 --> 00:13:46,953
Ja! Den här festen
blev plötsligt superhäftigt!
195
00:13:47,608 --> 00:13:51,058
Förresten...kan jag låna din piska
och din fedorahatt?
196
00:13:51,059 --> 00:13:52,893
Visst, gör som du vill.
197
00:13:52,894 --> 00:13:57,978
Jag tänkte klä ut mig till Indiana Jones
mockafärgade kärleksbarn...
198
00:13:59,887 --> 00:14:01,972
..."Indiska" Jones.
199
00:14:04,341 --> 00:14:05,959
Fiffigt.
200
00:14:06,161 --> 00:14:08,710
- Vad är det för fel nu då?
- Inget.
201
00:14:08,711 --> 00:14:10,845
Howard, jag har en fest
som jag måste planera.
202
00:14:10,846 --> 00:14:13,646
Tvinga mig inte att
dra det ur dig.
203
00:14:14,318 --> 00:14:15,852
Okej, så här är det...
204
00:14:15,854 --> 00:14:21,038
Bernadette sa att ni är trötta på
att höra om min rymdresa.
205
00:14:21,039 --> 00:14:22,972
Stämmer det?
206
00:14:23,073 --> 00:14:25,441
- Nej.
- Ja.
207
00:14:26,731 --> 00:14:28,799
Vi verkar förhålla oss
till det här på olika sätt.
208
00:14:28,800 --> 00:14:33,799
Jag valde hjälpfull ärlighet. Jag har
ingen aning om vad du sysslar med.
209
00:14:35,406 --> 00:14:37,624
Det kallas för att vara snäll.
210
00:14:37,626 --> 00:14:42,275
Okej, om du tror att han håller käft om
vi är snälla, så kan jag testa det också.
211
00:14:43,514 --> 00:14:50,099
Vet ni vad? Glöm det. Jag pratar helt
enkelt inte om mitt livs största bedrift igen.
212
00:14:50,100 --> 00:14:52,883
Se där, problemet löste sig självt.
213
00:14:59,596 --> 00:15:02,131
Tjena, killar.
214
00:15:04,501 --> 00:15:10,053
Vad sägs om att gå som
middagsbordsfavoriterna: salt och peppar.
215
00:15:10,108 --> 00:15:11,892
Du vet att salt binder
vattnet i min kropp -
216
00:15:11,894 --> 00:15:15,412
- och att min kusin William maldes
till döds i en pepparfabriksolycka.
217
00:15:17,514 --> 00:15:19,932
Trashanken Ann och Andy då?
Jag älskade dem som liten.
218
00:15:19,933 --> 00:15:23,816
Nej, jag tror inte det. De dockorna
representerar tre saker som jag ogillar starkt...
219
00:15:23,817 --> 00:15:26,485
...clowner, barn och trashankighet.
220
00:15:28,926 --> 00:15:30,360
Det här verkar vara kört.
221
00:15:30,361 --> 00:15:33,762
Nej, det finns vissa saker
som säger till omvärlden att -
222
00:15:33,763 --> 00:15:36,164
- jag har en pojkvän och att
han är inte påhittad!
223
00:15:37,201 --> 00:15:41,201
Matchande maskeraddräkter,
sugmärken och sexfilmer.
224
00:15:42,639 --> 00:15:44,507
Välj en.
225
00:15:44,909 --> 00:15:47,276
Vad är ett sugmärke?
226
00:16:03,660 --> 00:16:06,394
- Hur ser jag ut?
- Bra.
227
00:16:06,395 --> 00:16:10,664
Är det nån som känner
sig lite blue?
228
00:16:14,004 --> 00:16:18,372
Kom igen, Howie...det var typ det
roligaste jag har sagt i hela mitt liv.
229
00:16:18,577 --> 00:16:20,393
Vad säger du?
Ska vi gå?
230
00:16:20,395 --> 00:16:23,646
Ska jag vara ärlig, så känner
jag inte riktigt för det här.
231
00:16:23,648 --> 00:16:26,598
Vad menar du? Det kommer bli roligt.
Alla dina vänner kommer vara där.
232
00:16:26,599 --> 00:16:29,365
Och vilka vänner sen...
De tycker att jag är tråkig.
233
00:16:29,366 --> 00:16:31,483
Du kanske skulle gå
utan mig.
234
00:16:31,484 --> 00:16:33,634
Nej, om jag är där själv,
kommer folk kanske tro -
235
00:16:33,635 --> 00:16:37,070
- att jag bara är en väldigt kort
person från Avatar.
236
00:16:37,895 --> 00:16:40,079
Ledsen, jag vill bara inte gå.
237
00:16:40,081 --> 00:16:43,733
Du...jag har precis ägnat de senaste tre
timmarna åt att måla mig själv blå.
238
00:16:43,734 --> 00:16:47,384
Jag kommer tvätta färg
ur min smurf i en månad.
239
00:16:49,156 --> 00:16:51,023
Okej då.
240
00:16:51,025 --> 00:16:55,059
- För två veckor sen var jag en astronaut.
- Men nu är du en Smurf. Fortsätt gå.
241
00:17:00,552 --> 00:17:05,086
- Herregud, vad söta ni är!
- Tack, ni också.
242
00:17:05,087 --> 00:17:07,303
- Slampig snut?
- Nej, sexig snut.
243
00:17:07,304 --> 00:17:11,307
Slampig snut var bara en kjol
och två sheriffstjärnor.
244
00:17:12,997 --> 00:17:14,297
Och Albert Einstein?
245
00:17:14,299 --> 00:17:16,399
Jawohl, und senare
kommer hon arrestera mig -
246
00:17:16,401 --> 00:17:19,403
- för att jag kör fortare
än ljusets hastighet.
247
00:17:21,005 --> 00:17:24,656
- Sa vi inte "inga dialekter" i bilen?
- Ursäkta, konstapeln.
248
00:17:29,496 --> 00:17:31,531
Hallå!
249
00:17:33,667 --> 00:17:36,317
- Jätterolig fest!
- Tack!
250
00:17:37,855 --> 00:17:41,423
- Monstermaten är riktigt rolig.
- Ja, tack så mycket...
251
00:17:41,424 --> 00:17:45,509
...jag brukar tänka på roliga saker
som det, för jag är rolig.
252
00:17:45,510 --> 00:17:49,128
Jag är inte ett dugg deprimerad.
253
00:17:49,650 --> 00:17:51,867
Sheldon, kom hit!
254
00:18:01,695 --> 00:18:04,497
Jag skulle ha valt sugmärket!
255
00:18:04,499 --> 00:18:06,332
Hej, se på er...
256
00:18:06,334 --> 00:18:09,519
Jag är Trashanken Ann, och
han är Trashanken C-3PO.
257
00:18:10,454 --> 00:18:14,023
Det är en kompromiss.
Jag förlorade.
258
00:18:15,475 --> 00:18:19,160
Kan du fatta att Stuart går omkring
och tar åt sig äran för den här festen?
259
00:18:19,161 --> 00:18:20,361
Vem bryr sig?
260
00:18:20,362 --> 00:18:22,896
Vad menar du med "vem bryr sig"?
Se vad jag har åstadkommit här.
261
00:18:22,901 --> 00:18:26,636
Discjockeyn är glödhet, det står en
Tardisfotoautomat i rummet bredvid -
262
00:18:26,638 --> 00:18:28,438
- och herregud...maten!
263
00:18:28,439 --> 00:18:31,623
Stuart ville ha Kungsörnens
Drakaroner och ost.
264
00:18:32,026 --> 00:18:33,776
Du har rätt. Festen är fantastisk...
265
00:18:33,777 --> 00:18:35,777
Snälla berätta mer. Jag har inte hört
nog om den på hela veckan -
266
00:18:35,778 --> 00:18:38,245
- för jag kan aldrig tröttna
på att höra om den!
267
00:18:38,246 --> 00:18:41,429
- Handlar det här om den där rymdgrejen igen?
- Jag får ju inte prata om det...
268
00:18:41,430 --> 00:18:43,680
...men eftersom du tar upp det.
Jag har varit i rymden!
269
00:18:43,681 --> 00:18:46,615
Rymden, rymden, rymden!
Rymden, rymden, rymden!
270
00:18:47,408 --> 00:18:49,959
Jösses, Fylle-Smurfen...
271
00:18:51,545 --> 00:18:55,212
- Får jag prata med dig ett ögonblick?
- Härligt, nu ligger jag risigt till också...
272
00:18:55,213 --> 00:18:56,846
Nöjd nu eller?!
273
00:18:57,651 --> 00:18:59,636
Ut med er!
274
00:19:00,787 --> 00:19:04,739
- Du är väldigt otrevlig!
- Det är jag inte alls. Alla andra är otrevliga!
275
00:19:04,740 --> 00:19:07,661
- ...och du är otrevlig!
- Jag? Vad har jag gjort?
276
00:19:07,662 --> 00:19:16,314
"Åh, Howie...sluta prata så mycket
om rymden. Ingen gillar det..."
277
00:19:18,288 --> 00:19:21,190
Jag låter inte så.
278
00:19:22,976 --> 00:19:25,226
Du är min fru.
Du ska vara på min sida.
279
00:19:25,227 --> 00:19:27,177
Jag är alltid på din sida.
280
00:19:27,178 --> 00:19:30,612
Varför försöker du då
ta det här ifrån mig?
281
00:19:30,651 --> 00:19:36,218
Att vara en astronaut är det coolaste
jag någonsin kommer göra.
282
00:19:36,219 --> 00:19:40,687
Om jag slutar prata om det,
så är jag bara...
283
00:19:40,688 --> 00:19:42,588
Bara vadå?
284
00:19:43,213 --> 00:19:47,316
...bara samma gamla vanliga
Howard Wolowitz igen.
285
00:19:47,318 --> 00:19:51,370
Samma gamla vanliga Howard Wolowitz
är den bästa killen jag känner.
286
00:19:51,372 --> 00:19:52,839
Det säger du bara...
287
00:19:52,841 --> 00:19:58,158
Det gör jag inte alls. Jag gifte mig
med honom...med flit.
288
00:19:59,029 --> 00:20:00,863
Kom hit.
289
00:20:01,265 --> 00:20:04,698
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
290
00:20:10,508 --> 00:20:14,227
Inget att se här.
Bara sexiga polisangelägenheter.
291
00:20:15,513 --> 00:20:18,414
Jag förklarade bara
relativitetsteorin...
292
00:20:18,965 --> 00:20:20,716
...två gånger.
293
00:20:29,405 --> 00:20:31,505
- Hej, vad tittar du på?
- Jag vet inte.
294
00:20:31,506 --> 00:20:35,541
Raj skickade mig en video
med Buzz Aldrin.
295
00:20:36,121 --> 00:20:44,106
Här får du. Det är en Milky Way.
The Milky Way är en galax i rymden.
296
00:20:44,107 --> 00:20:46,574
Jag har varit i rymden.
297
00:20:48,916 --> 00:20:54,152
Här får du en Mars-chokladbit.
Jag är en astronaut.
298
00:20:58,710 --> 00:21:01,093
Och det här är en Månpaj...
299
00:21:01,095 --> 00:21:03,514
Jag har gått på månen.
300
00:21:04,716 --> 00:21:06,866
Vad har du gjort?
301
00:21:10,533 --> 00:21:12,333
Okej, jag fattar.
302
00:21:16,458 --> 00:21:20,458
Översatt och synkat av Citrusmoon