1 00:00:02,305 --> 00:00:04,823 (phone rings) 2 00:00:06,159 --> 00:00:07,359 Howard Wolowitz. 3 00:00:07,361 --> 00:00:09,528 MAN: Hey, Howard. Dave Roeger here at NASA. 4 00:00:09,530 --> 00:00:11,813 We need to talk about your upcoming mission. 5 00:00:11,815 --> 00:00:15,834 Yes, yes, I've been doing my push-ups. 6 00:00:15,836 --> 00:00:18,954 I'm still stuck at nine, but... 7 00:00:21,157 --> 00:00:24,960 ...that's going all the way down with no one holding me. 8 00:00:24,962 --> 00:00:27,463 That's great, uh, but that's not why I called. 9 00:00:27,465 --> 00:00:29,598 We've run into a bit of a snafu. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,100 Your Soyuz capsule failed the pressurization test, 11 00:00:32,102 --> 00:00:35,687 so bottom line, mission's been scrubbed. 12 00:00:37,440 --> 00:00:40,542 You're kidding. So what does that mean? 13 00:00:40,544 --> 00:00:43,479 Uh-huh. 14 00:00:43,481 --> 00:00:45,230 Uh-huh. (laughs) 15 00:00:45,232 --> 00:00:47,249 Boy, I got to tell you, 16 00:00:47,251 --> 00:00:48,901 I'm really disappointed. 17 00:00:48,903 --> 00:00:50,369 This was my dream 18 00:00:50,371 --> 00:00:53,489 ever since I was a little kid. 19 00:00:53,491 --> 00:00:55,240 Okay, well, uh, 20 00:00:55,242 --> 00:00:57,276 thanks for the call. 21 00:00:57,278 --> 00:00:59,962 Yep, you, too. 22 00:00:59,964 --> 00:01:01,696 Yes! Thank you! 23 00:01:01,698 --> 00:01:05,200 (laughs): Oh! Oh... 24 00:01:05,202 --> 00:01:07,553 I'm not gonna die in space! 25 00:01:07,555 --> 00:01:09,338 (chuckling) 26 00:01:09,340 --> 00:01:11,723 (exhales) I'm gonna die the way God intended, 27 00:01:11,725 --> 00:01:15,093 in my late 50s, with a heart full of pastrami. 28 00:01:16,179 --> 00:01:19,398 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 29 00:01:19,400 --> 00:01:23,202 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 30 00:01:23,204 --> 00:01:24,736 ♪ The Earth began to cool ♪ 31 00:01:24,738 --> 00:01:27,673 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 32 00:01:27,675 --> 00:01:29,691 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 33 00:01:29,693 --> 00:01:32,444 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 34 00:01:32,446 --> 00:01:34,546 ♪ That all started with a big bang ♪ 35 00:01:34,548 --> 00:01:36,515 ♪ Bang! ♪ 36 00:01:36,516 --> 00:01:40,516 The Big Bang Theory 5x23 The Launch Acceleration Original Air Date on May 3, 2012 37 00:01:40,517 --> 00:01:44,517 == sync, corrected by elderman == 38 00:01:45,695 --> 00:01:48,664 SHELDON: I'm going to need a larger shirt. 39 00:01:51,885 --> 00:01:54,253 This one's a little tight under the arms. 40 00:01:54,255 --> 00:01:55,721 Okay. 41 00:01:55,723 --> 00:01:57,089 Do you think maybe it's tight 42 00:01:57,091 --> 00:01:58,557 because you're wearing long underwear? 43 00:01:58,559 --> 00:02:00,743 Yes, of course that's why it's tight. 44 00:02:02,512 --> 00:02:03,979 All right, let me rephrase the question. 45 00:02:03,981 --> 00:02:05,681 Why are you wearing long underwear? 46 00:02:05,798 --> 00:02:07,164 You're kidding. 47 00:02:07,166 --> 00:02:10,200 Shouldn't the question be: why aren't you? 48 00:02:10,202 --> 00:02:14,688 No, it should be: why are you? (sighs) Leonard, 49 00:02:14,690 --> 00:02:16,857 these rental tuxedos have been 50 00:02:16,859 --> 00:02:18,992 worn by hundreds of sweaty strangers. 51 00:02:19,788 --> 00:02:21,972 I don't like my own sweat touching my skin, 52 00:02:21,974 --> 00:02:24,124 how do you think I feel about theirs? 53 00:02:24,909 --> 00:02:26,827 Why don't you slip this on? 54 00:02:26,829 --> 00:02:28,962 Said the hangman offering a noose. 55 00:02:30,198 --> 00:02:31,915 Well, that wasn't as entertaining 56 00:02:31,917 --> 00:02:33,617 as when he rents bowling shoes, 57 00:02:33,619 --> 00:02:35,536 but it was right up there. 58 00:02:35,538 --> 00:02:37,688 Well, that's it. 59 00:02:37,690 --> 00:02:39,456 My orders have been rescinded. 60 00:02:39,458 --> 00:02:41,825 I am officially "no go" to space. 61 00:02:41,827 --> 00:02:44,044 I'm sorry, Howard, but I got to tell you, 62 00:02:44,046 --> 00:02:46,013 I'm a little relieved you're not going. 63 00:02:46,015 --> 00:02:47,163 Why? 64 00:02:47,165 --> 00:02:49,165 Come on, you were gonna go up in a rocket 65 00:02:49,167 --> 00:02:51,301 designed in the 1960s by the Russians. 66 00:02:51,303 --> 00:02:52,636 Yeah, so? 67 00:02:52,638 --> 00:02:54,638 When was the last time you were at Best Buy 68 00:02:54,640 --> 00:02:56,840 and you heard someone say, "Ooh, check out this Blu-ray player, 69 00:02:56,842 --> 00:02:59,226 it must be good, it was built in Russia"? 70 00:03:01,062 --> 00:03:03,397 Well, their technology isn't that bad. 71 00:03:03,399 --> 00:03:06,733 When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall 72 00:03:06,735 --> 00:03:08,702 from space at 500 miles per hour, 73 00:03:08,704 --> 00:03:10,704 and the only thing that slows you down 74 00:03:10,706 --> 00:03:12,489 is a little parachute that pops out 75 00:03:12,491 --> 00:03:14,207 right before you crash into the ground. 76 00:03:14,209 --> 00:03:15,692 And the whole thing was designed 77 00:03:15,694 --> 00:03:18,245 by the same brilliant minds who were unable to capture 78 00:03:18,247 --> 00:03:20,330 Rocky and Bullwinkle. 79 00:03:21,749 --> 00:03:23,366 All right, well, whatever. 80 00:03:23,368 --> 00:03:24,585 I wasn't worried. 81 00:03:24,587 --> 00:03:25,719 You weren't? 82 00:03:25,721 --> 00:03:29,339 Let me explain the difference between you and me. 83 00:03:29,341 --> 00:03:30,724 (sighs) You watch 84 00:03:30,726 --> 00:03:33,310 Star Trek; I live it. 85 00:03:35,229 --> 00:03:37,564 Oh, please. I don't remember the episode of Star Trek 86 00:03:37,566 --> 00:03:39,182 where the guy never goes to space 87 00:03:39,184 --> 00:03:41,885 and brags about it in a tuxedo store. 88 00:03:41,887 --> 00:03:43,270 Make all the jokes you want, 89 00:03:43,272 --> 00:03:45,388 but there's only one of us here brave enough 90 00:03:45,390 --> 00:03:47,741 to almost do what I almost did. 91 00:03:47,743 --> 00:03:50,894 SHELDON: Ah, much better. 92 00:03:53,281 --> 00:03:55,165 You must be burning up. 93 00:03:55,167 --> 00:03:57,668 A little. But not more than your urethras 94 00:03:57,670 --> 00:04:00,621 will be after whatever's in those pants swims up them. 95 00:04:03,124 --> 00:04:04,458 Well... 96 00:04:04,460 --> 00:04:08,178 I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I? 97 00:04:08,180 --> 00:04:12,432 I look like the Flash about to get married. 98 00:04:14,469 --> 00:04:16,219 Oh! A tissue! A tissue! 99 00:04:16,221 --> 00:04:17,638 Oh, good Lord! 100 00:04:17,640 --> 00:04:19,856 Uh, where's he going? 101 00:04:19,858 --> 00:04:22,225 He keeps emergency Purell in the car. 102 00:04:22,227 --> 00:04:23,777 Keys! Keys! Keys! 103 00:04:27,932 --> 00:04:29,483 Hey, you. Before I come in, 104 00:04:29,485 --> 00:04:32,769 you should know, I have gas. 105 00:04:32,771 --> 00:04:36,123 For the record, not your worst opening line. 106 00:04:36,125 --> 00:04:38,025 Check it out. It's the gas I use 107 00:04:38,027 --> 00:04:40,293 in my free-electron laser to support high voltages. 108 00:04:40,295 --> 00:04:43,580 But it also has an interesting secondary use. 109 00:04:43,582 --> 00:04:45,165 (gas hissing) 110 00:04:45,167 --> 00:04:46,750 Here. Breathe this in. 111 00:04:46,752 --> 00:04:50,620 B-Before I do it, if you're a cop you have tell me, right? 112 00:04:50,622 --> 00:04:52,639 Just try it. 113 00:04:52,641 --> 00:04:53,807 Okay. 114 00:04:53,809 --> 00:04:55,342 (inhales) 115 00:04:55,344 --> 00:04:57,644 (very deep voice): What's it supposed to... 116 00:04:57,646 --> 00:04:59,629 Oh, my God, that's so freaky! 117 00:04:59,631 --> 00:05:01,598 (laughs) 118 00:05:01,600 --> 00:05:03,133 (inhales) 119 00:05:03,135 --> 00:05:05,435 (very deep voice): ♪ You're a mean one ♪ 120 00:05:05,437 --> 00:05:07,738 ♪ Mr. Grinch. ♪ (laughs) 121 00:05:07,740 --> 00:05:09,606 Okay. Me, me, me. Ready? 122 00:05:10,575 --> 00:05:13,410 (very deep voice): Leonard, I am your father. 123 00:05:13,412 --> 00:05:15,979 (both laughing) 124 00:05:15,981 --> 00:05:17,914 I have never been more attracted to a woman 125 00:05:17,916 --> 00:05:19,666 who sounds like a man in my life. 126 00:05:19,668 --> 00:05:21,451 Oh... (laughs) 127 00:05:22,319 --> 00:05:23,537 Mm. 128 00:05:25,289 --> 00:05:27,841 Hey... you know how we've been... 129 00:05:27,843 --> 00:05:30,711 taking things slow? Mm-hmm. 130 00:05:30,713 --> 00:05:32,596 Well, I've been thinking, and... 131 00:05:32,598 --> 00:05:34,497 maybe I'm ready to... 132 00:05:34,499 --> 00:05:36,883 take things a little... faster. 133 00:05:36,885 --> 00:05:38,385 Oh... 134 00:05:38,387 --> 00:05:39,553 great. Mm-hmm. 135 00:05:39,555 --> 00:05:41,638 And I promise, after waiting four months, 136 00:05:41,640 --> 00:05:44,958 fast is what you're gonna get. 137 00:05:45,843 --> 00:05:47,510 You know, just-just one thing. 138 00:05:47,512 --> 00:05:49,396 Look, we're in a really great place right now, 139 00:05:49,398 --> 00:05:50,697 and I don't want to do anything 140 00:05:50,699 --> 00:05:52,365 that will make stuff all weird again. 141 00:05:52,367 --> 00:05:54,234 So we won't let it get weird. 142 00:05:54,236 --> 00:05:55,652 Okay. Oh, and just a heads-up... 143 00:05:55,654 --> 00:05:57,854 mm, since the last time you saw me naked, 144 00:05:57,856 --> 00:05:59,489 I got a Cookie Monster tattoo. 145 00:05:59,491 --> 00:06:02,125 The acceptable responses when you see it 146 00:06:02,127 --> 00:06:03,827 are "awesome" or nothing. 147 00:06:03,829 --> 00:06:05,996 What about... 148 00:06:05,998 --> 00:06:07,864 (very deep voice): Cookies! 149 00:06:07,866 --> 00:06:09,049 (laughs) 150 00:06:09,884 --> 00:06:12,135 (balloon sputters) 151 00:06:13,187 --> 00:06:14,971 (knocking) SHELDON: Amy? 152 00:06:14,973 --> 00:06:16,256 (knocking) Amy? 153 00:06:16,258 --> 00:06:18,508 (knocking) Amy? 154 00:06:20,044 --> 00:06:21,728 7:00, right on time. 155 00:06:21,730 --> 00:06:24,097 It's not an accident. 156 00:06:24,099 --> 00:06:26,716 I waited outside your door for 20 minutes. 157 00:06:26,718 --> 00:06:28,902 Well, dinner's almost ready. 158 00:06:28,904 --> 00:06:30,320 I must say, 159 00:06:30,322 --> 00:06:31,888 I was surprised you chose to spend 160 00:06:31,890 --> 00:06:33,406 our date night in your apartment. 161 00:06:33,408 --> 00:06:34,775 As I mentioned, 162 00:06:34,777 --> 00:06:39,062 the Pasadena City Council is debating longer crosswalk times, 163 00:06:39,064 --> 00:06:42,365 and later, the LEGO store is having a midnight madness sale. 164 00:06:42,367 --> 00:06:43,733 You ask anyone, 165 00:06:43,735 --> 00:06:45,118 that's a hot date. 166 00:06:45,120 --> 00:06:48,171 Tempting choices, but I have something special 167 00:06:48,173 --> 00:06:49,405 planned for tonight. 168 00:06:49,407 --> 00:06:51,074 What can be more special than having 169 00:06:51,076 --> 00:06:53,376 an adequate amount of time to cross the street 170 00:06:53,378 --> 00:06:56,913 on your way to buy a tiny LEGO Indiana Jones? 171 00:06:56,915 --> 00:06:59,349 With our friends moving forward in their relationships, 172 00:06:59,351 --> 00:07:02,552 I've decided that we should make progress in ours as well. 173 00:07:02,554 --> 00:07:04,604 Oh, dear Lord. 174 00:07:04,606 --> 00:07:07,357 Two years ago, we didn't even know each other, 175 00:07:07,359 --> 00:07:10,610 and now I'm in your apartment after dark. 176 00:07:11,479 --> 00:07:14,430 How much faster can this thing go? 177 00:07:14,432 --> 00:07:16,233 I had a feeling you'd be reluctant, 178 00:07:16,235 --> 00:07:18,151 which is why I'm going to dip 179 00:07:18,153 --> 00:07:19,903 into my neurobiological bag of tricks. 180 00:07:19,905 --> 00:07:23,473 (laughs): Oh, you brain monkeys kill me. Dip away. 181 00:07:24,325 --> 00:07:25,608 I have devised 182 00:07:25,610 --> 00:07:27,494 an experiment that I believe will increase 183 00:07:27,496 --> 00:07:30,046 your feelings for me in an accelerated time frame. 184 00:07:30,048 --> 00:07:32,282 And how do you propose to do that? 185 00:07:32,284 --> 00:07:33,583 Uh, hope you're not thinking 186 00:07:33,585 --> 00:07:36,169 about some sort of LSD thought control. 187 00:07:36,171 --> 00:07:37,420 Because there's 188 00:07:37,422 --> 00:07:39,639 only one mind-expanding drug that this man enjoys, 189 00:07:39,641 --> 00:07:41,624 and that's called school. 190 00:07:41,626 --> 00:07:45,262 Human beings form emotional attachments as they grow up. 191 00:07:45,264 --> 00:07:48,348 In your case, to your mother, superheroes, et cetera. 192 00:07:48,350 --> 00:07:49,465 I'm going to attempt 193 00:07:49,467 --> 00:07:51,818 an experiment that will get you to transfer 194 00:07:51,820 --> 00:07:53,486 those feelings to me. 195 00:07:53,488 --> 00:07:54,604 Well, 196 00:07:54,606 --> 00:07:56,239 seems what's on the menu tonight 197 00:07:56,241 --> 00:07:59,409 is malarkey with a big side of poppycock. 198 00:07:59,411 --> 00:08:00,911 We'll see. 199 00:08:00,913 --> 00:08:04,497 Let's start with a little romantic dinner music, shall we? 200 00:08:04,499 --> 00:08:07,617 (Super Mario Bros. video game music playing) 201 00:08:07,619 --> 00:08:09,986 Super Mario Bros. theme? 202 00:08:09,988 --> 00:08:11,171 Yes. 203 00:08:11,173 --> 00:08:13,823 I see what you're doing. 204 00:08:13,825 --> 00:08:15,458 You're attempting to build on the work 205 00:08:15,460 --> 00:08:16,676 of Ebbinghaus by triggering 206 00:08:16,678 --> 00:08:19,629 an involuntary memory of me playing that game-- 207 00:08:19,631 --> 00:08:23,183 admittedly the happiest 600 hours of my childhood... 208 00:08:24,135 --> 00:08:25,268 ...but it won't work. 209 00:08:25,270 --> 00:08:27,103 Fine. There's no reason we still can't have 210 00:08:27,105 --> 00:08:29,139 a lovely dinner. Why don't you have a seat. 211 00:08:29,141 --> 00:08:31,825 (Sheldon humming along with song) 212 00:08:31,827 --> 00:08:33,860 Boink! Boink! 213 00:08:35,313 --> 00:08:37,397 May I offer you something to drink? 214 00:08:37,399 --> 00:08:38,982 You know I don't drink. 215 00:08:38,984 --> 00:08:40,233 Not even... 216 00:08:40,235 --> 00:08:41,484 strawberry Quik? 217 00:08:41,486 --> 00:08:43,286 (quiet gasp) 218 00:08:43,288 --> 00:08:45,739 I love strawberry Quik. 219 00:08:45,741 --> 00:08:48,909 It's my favorite pink fluid, 220 00:08:48,911 --> 00:08:51,995 narrowly beating out Pepto-Bismol. 221 00:08:51,997 --> 00:08:54,164 Oh, I know. 222 00:08:54,166 --> 00:08:55,966 I think it will go nicely 223 00:08:55,968 --> 00:08:57,784 with what I have prepared... 224 00:08:57,786 --> 00:08:59,252 for dinner. 225 00:08:59,254 --> 00:09:03,256 (gasps) Spaghetti with little pieces of hot dog cut up in it! 226 00:09:03,258 --> 00:09:04,428 Just like your mommy used to make. 227 00:09:04,453 --> 00:09:05,476 Oh... 228 00:09:05,477 --> 00:09:08,144 yummy, yummy! 229 00:09:08,146 --> 00:09:11,147 We should do this more often. 230 00:09:17,688 --> 00:09:19,823 Uh-oh. 231 00:09:22,076 --> 00:09:23,226 LEONARD: I'm sorry. I did, 232 00:09:23,228 --> 00:09:24,778 I crossed a line. I didn't mean to! 233 00:09:24,780 --> 00:09:26,663 Who says something like that right in the middle 234 00:09:26,665 --> 00:09:28,031 of sex?! I don't know, 235 00:09:28,033 --> 00:09:30,066 it just came out. People say weird things 236 00:09:30,068 --> 00:09:31,418 during sex all the time. 237 00:09:31,420 --> 00:09:33,787 Okay, well, they sure as hell don't say that. 238 00:09:33,789 --> 00:09:35,455 It was the heat of the moment. No, 239 00:09:35,457 --> 00:09:38,074 the heat of the moment is, "Ooh, yeah, just like that," 240 00:09:38,076 --> 00:09:40,860 not "will you marry me?" 241 00:09:41,745 --> 00:09:43,096 I'm sorry. 242 00:09:43,098 --> 00:09:44,798 Just-just give me another chance. 243 00:09:44,800 --> 00:09:46,599 Why, so you can crawl under the covers and go, 244 00:09:46,601 --> 00:09:48,101 "Hey, baby, want to go look for houses 245 00:09:48,103 --> 00:09:50,887 in neighborhoods with good schools?" 246 00:09:50,889 --> 00:09:53,106 Again, I'm sorry. 247 00:09:53,108 --> 00:09:55,358 You know, with Howard and Bernadette getting married, 248 00:09:55,360 --> 00:09:57,760 I got caught up in a little wedding fever. 249 00:09:57,762 --> 00:09:59,396 I take it back. You can't 250 00:09:59,398 --> 00:10:00,647 take something like that back. 251 00:10:00,649 --> 00:10:03,099 I mean, what are we even supposed to do now? 252 00:10:03,101 --> 00:10:05,819 Okay, at some point, we'll look back 253 00:10:05,821 --> 00:10:08,989 and this is going to be a funny story. 254 00:10:08,991 --> 00:10:11,441 Why don't we just start doing that now? 255 00:10:11,443 --> 00:10:13,293 You're kidding. No. 256 00:10:13,295 --> 00:10:16,463 Hey, do you remember... 257 00:10:17,581 --> 00:10:20,216 ...that time when I proposed 258 00:10:20,218 --> 00:10:23,086 to you in bed? (laughs) 259 00:10:23,088 --> 00:10:26,589 And you were all, like, "What are you doing?" 260 00:10:26,591 --> 00:10:27,557 (laughs) 261 00:10:27,559 --> 00:10:29,726 That was so funny. 262 00:10:30,611 --> 00:10:33,797 So funny. 263 00:10:33,799 --> 00:10:35,098 It's not funny. 264 00:10:35,966 --> 00:10:38,084 Give it a minute. 265 00:10:38,886 --> 00:10:41,771 Is that a little smile I see there? 266 00:10:42,473 --> 00:10:45,258 I should go. 267 00:10:46,477 --> 00:10:48,194 Hey, I was thinking. 268 00:10:48,196 --> 00:10:50,146 For our first dance at the wedding, 269 00:10:50,148 --> 00:10:54,034 what if we learn the final number from Dirty Dancing? 270 00:10:54,036 --> 00:10:56,453 You're kidding. No, 271 00:10:56,455 --> 00:10:57,820 come on. 272 00:10:57,822 --> 00:10:59,272 How cool would that be? 273 00:10:59,274 --> 00:11:03,193 Me running into your arms... 274 00:11:03,195 --> 00:11:05,495 you lifting me up into the air. 275 00:11:06,830 --> 00:11:09,265 Oh, you're in a good mood. 276 00:11:09,267 --> 00:11:10,633 Yeah, well, why wouldn't I be? 277 00:11:10,635 --> 00:11:13,053 You know, I'm marrying the girl of my dreams, 278 00:11:13,055 --> 00:11:14,804 and I finally got my mother to agree 279 00:11:14,806 --> 00:11:17,223 not to come on our honeymoon. 280 00:11:18,008 --> 00:11:20,343 (phone rings) Oh, hang on. 281 00:11:21,195 --> 00:11:22,395 Oh, it's NASA. 282 00:11:23,564 --> 00:11:24,898 Wolowitz. 283 00:11:24,900 --> 00:11:27,801 Oh! Hi, Dave. What's up? 284 00:11:29,320 --> 00:11:31,871 No kidding. Really? 285 00:11:31,873 --> 00:11:33,022 Well, 286 00:11:33,024 --> 00:11:36,659 that's... great news. 287 00:11:36,661 --> 00:11:39,529 Great, great news. 288 00:11:39,531 --> 00:11:41,915 All right, I'll watch my e-mail 289 00:11:41,917 --> 00:11:44,300 for the details. 290 00:11:44,302 --> 00:11:46,469 Okay, talk soon. 291 00:11:47,905 --> 00:11:49,005 What's so great? 292 00:11:49,007 --> 00:11:52,308 It looks like I'm going into space after all. 293 00:11:52,310 --> 00:11:53,593 (nervous chuckle) 294 00:11:53,595 --> 00:11:56,179 Oh, Howie, that's wonderful! 295 00:11:56,181 --> 00:11:58,348 Uh-huh, wonderful. 296 00:11:59,266 --> 00:12:02,769 (shakily): Yay... 297 00:12:08,551 --> 00:12:10,135 What happened? I thought 298 00:12:10,137 --> 00:12:12,304 they canceled your mission. Th-They did. 299 00:12:12,306 --> 00:12:14,506 But NASA really wants 300 00:12:14,508 --> 00:12:16,892 my telescope up on the space station, 301 00:12:16,894 --> 00:12:19,761 so they're putting me on an earlier launch. 302 00:12:19,763 --> 00:12:21,763 When? A... 303 00:12:21,765 --> 00:12:24,065 week from Friday. 304 00:12:24,067 --> 00:12:26,935 What? We're getting married that Sunday. 305 00:12:28,004 --> 00:12:29,170 You're right! 306 00:12:29,172 --> 00:12:30,805 I-I can't go to space. 307 00:12:30,807 --> 00:12:33,308 I have to get married, and no one can say 308 00:12:33,310 --> 00:12:35,660 that's not a good reason. I'll call him back. 309 00:12:37,697 --> 00:12:39,331 Wait. I don't want to be 310 00:12:39,333 --> 00:12:41,149 the one who stands in your way. 311 00:12:41,151 --> 00:12:42,984 Well, too bad, you already did. It's a done deal. 312 00:12:42,986 --> 00:12:45,086 Oh, well. But I forgive you. 313 00:12:45,088 --> 00:12:47,322 No. That's not how I want to start our marriage, 314 00:12:47,324 --> 00:12:48,707 killing your dream? 315 00:12:48,709 --> 00:12:50,625 We'll have the wedding when you get back. 316 00:12:50,627 --> 00:12:52,127 But wh-what about 317 00:12:52,129 --> 00:12:55,196 all the plans and the guests? 318 00:12:55,198 --> 00:12:56,298 We'll call them. 319 00:12:56,300 --> 00:12:58,266 Although my dad's gonna go a little nutso 320 00:12:58,268 --> 00:13:00,352 over losing his deposits. 321 00:13:00,354 --> 00:13:04,272 You're right, he is! 322 00:13:04,274 --> 00:13:06,024 Your dad's gonna be furious. 323 00:13:06,026 --> 00:13:08,860 (chuckling): There's no way he's gonna let us postpone this wedding. 324 00:13:08,862 --> 00:13:10,295 Well, we tried. 325 00:13:11,697 --> 00:13:12,948 I'll talk to him. 326 00:13:12,950 --> 00:13:15,516 He won't say no to his little girl. No! 327 00:13:15,518 --> 00:13:18,353 I-I should talk to him, 328 00:13:18,355 --> 00:13:19,821 man to man. (sighs) 329 00:13:19,823 --> 00:13:21,656 But, Howie, my dad can be a bully. 330 00:13:21,658 --> 00:13:23,658 He's gonna make you cancel your space flight. 331 00:13:23,660 --> 00:13:24,993 (chuckles) We can only hope... 332 00:13:24,995 --> 00:13:27,112 that he doesn't. 333 00:13:28,331 --> 00:13:32,533 Bishop to queen four, 334 00:13:32,535 --> 00:13:34,235 level two. 335 00:13:34,237 --> 00:13:36,171 Check. 336 00:13:36,173 --> 00:13:37,839 Sheldon... 337 00:13:37,841 --> 00:13:39,474 knight takes bishop. 338 00:13:40,059 --> 00:13:41,343 You all right? 339 00:13:41,345 --> 00:13:43,511 I'm fine. 340 00:13:44,513 --> 00:13:45,647 Are you? 341 00:13:45,649 --> 00:13:47,882 You left your queen exposed from above, 342 00:13:47,884 --> 00:13:49,601 you trapped your knight in the corner, 343 00:13:49,603 --> 00:13:53,121 and you keep sighing and saying, "Why me?" 344 00:13:53,123 --> 00:13:54,773 (sighs) 345 00:13:54,775 --> 00:13:56,274 Very well. 346 00:13:56,276 --> 00:13:59,394 Can I ask you a question about women? 347 00:14:00,363 --> 00:14:02,697 We got you that book last year. 348 00:14:02,699 --> 00:14:04,582 Wasn't everything in there? 349 00:14:04,584 --> 00:14:08,536 No, I'm having a relationship problem with Amy. 350 00:14:08,538 --> 00:14:09,504 And by the way, 351 00:14:09,506 --> 00:14:11,823 that book gave me nightmares. 352 00:14:11,825 --> 00:14:14,626 Well, if it makes you feel any better, 353 00:14:14,628 --> 00:14:17,379 I screwed things up pretty good with Penny. 354 00:14:17,381 --> 00:14:19,881 Look at us, Leonard... 355 00:14:19,883 --> 00:14:22,684 engaging in the social convention of men bellyaching 356 00:14:22,686 --> 00:14:24,803 about their ol' ladies. 357 00:14:24,805 --> 00:14:26,938 I guess we are. 358 00:14:26,940 --> 00:14:29,774 So, what's going on? 359 00:14:29,776 --> 00:14:31,426 Believe it or not, 360 00:14:31,428 --> 00:14:33,862 Amy has embarked on a campaign 361 00:14:33,864 --> 00:14:39,767 to increase my feelings for her by making me happy. 362 00:14:39,769 --> 00:14:43,822 I'm sorry, that must be very difficult for you. 363 00:14:43,824 --> 00:14:45,824 It's awful. 364 00:14:45,826 --> 00:14:47,826 This morning, she arranged for me 365 00:14:47,828 --> 00:14:50,445 to be an Amtrak junior conductor for the day. 366 00:14:50,447 --> 00:14:51,579 It-It's usually 367 00:14:51,581 --> 00:14:52,797 only open to children. 368 00:14:52,799 --> 00:14:55,800 She got them to make an exception. 369 00:14:55,802 --> 00:14:58,219 Shame on her. 370 00:14:58,221 --> 00:15:01,172 They let me blow the whistle, Leonard. 371 00:15:01,174 --> 00:15:04,292 She's good. 372 00:15:04,294 --> 00:15:05,226 I know. 373 00:15:05,228 --> 00:15:06,928 And it gets worse. 374 00:15:06,930 --> 00:15:08,813 Her efforts are causing me 375 00:15:08,815 --> 00:15:11,132 to have affectionate feelings for her 376 00:15:11,134 --> 00:15:14,269 at inappropriate times. 377 00:15:15,404 --> 00:15:19,074 You mean, like in bed or in the shower? 378 00:15:19,076 --> 00:15:20,408 No! 379 00:15:20,410 --> 00:15:23,661 Would you please stop referencing that infernal book? 380 00:15:24,814 --> 00:15:26,781 For example, this morning, 381 00:15:26,783 --> 00:15:29,033 I was calculating the random motion 382 00:15:29,035 --> 00:15:31,002 of virtual particles in a vacuum, 383 00:15:31,004 --> 00:15:33,838 when suddenly the particles morphed 384 00:15:33,840 --> 00:15:37,375 into an image of Amy's dandruff... 385 00:15:40,646 --> 00:15:42,263 ...gently cascading down 386 00:15:42,265 --> 00:15:46,000 onto her pale, slightly hunched shoulders. 387 00:15:46,002 --> 00:15:47,485 (groans) 388 00:15:47,487 --> 00:15:50,605 What has that vixen done to me, Leonard? 389 00:15:50,607 --> 00:15:52,373 And how do I make it stop? 390 00:15:52,375 --> 00:15:54,742 Well, if you had a physical relationship, 391 00:15:54,744 --> 00:15:56,611 I'd say propose during sex. 392 00:15:56,613 --> 00:15:59,931 Turns out that's a real mood kill. 393 00:15:59,933 --> 00:16:01,699 I assume we're talking about you now? 394 00:16:01,701 --> 00:16:02,684 Yeah. 395 00:16:02,686 --> 00:16:03,851 So, that's how this works? 396 00:16:03,853 --> 00:16:06,187 I complain, and then you complain, 397 00:16:06,189 --> 00:16:08,856 and no one offers any solutions? 398 00:16:08,858 --> 00:16:11,693 Pretty much. 399 00:16:11,695 --> 00:16:14,862 Well, no wonder the women are winning. 400 00:16:17,032 --> 00:16:18,333 (knock) 401 00:16:18,335 --> 00:16:20,835 Mr. Rostenkowski, are you busy? 402 00:16:20,837 --> 00:16:23,538 Oh, just looking at some old pictures. Come on in. 403 00:16:23,540 --> 00:16:25,089 Family pictures, or...? 404 00:16:25,091 --> 00:16:28,376 H-Holy crap, that's a dead person. 405 00:16:28,378 --> 00:16:31,563 Last murder case before I retired. 406 00:16:31,565 --> 00:16:33,598 How many bodies do you see there? 407 00:16:33,600 --> 00:16:34,716 Careful, 408 00:16:34,718 --> 00:16:37,085 it's a trick question. 409 00:16:37,087 --> 00:16:39,270 I'm not sure. 410 00:16:39,272 --> 00:16:40,655 Nah, you'll never get it. 411 00:16:40,657 --> 00:16:43,441 It's a fraction. 412 00:16:43,443 --> 00:16:45,610 How about that. 413 00:16:45,612 --> 00:16:46,744 Anyway, 414 00:16:46,746 --> 00:16:49,230 sir, I need to talk to you about something. 415 00:16:49,232 --> 00:16:50,331 (cracking) 416 00:16:50,333 --> 00:16:52,000 Walnut? 417 00:16:52,002 --> 00:16:53,701 No, thank you. 418 00:16:53,703 --> 00:16:55,036 I'm allergic. 419 00:16:55,038 --> 00:16:56,737 Oh, sure. 420 00:16:56,739 --> 00:16:59,090 My partner used to have that. 421 00:16:59,092 --> 00:17:00,741 He's dead now. 422 00:17:02,294 --> 00:17:03,761 From nuts? 423 00:17:03,763 --> 00:17:05,446 Nah, his wife shot him. 424 00:17:06,265 --> 00:17:10,201 But she was nuts, so in a way... 425 00:17:11,187 --> 00:17:12,470 Nice story. 426 00:17:12,472 --> 00:17:14,138 Anyway, 427 00:17:14,140 --> 00:17:16,591 the reason I wanted to talk to you is 428 00:17:16,593 --> 00:17:19,277 NASA has moved up my launch 429 00:17:19,279 --> 00:17:21,529 to the International Space Station. 430 00:17:21,531 --> 00:17:23,364 Yeah, so? So... 431 00:17:23,366 --> 00:17:25,867 the date is going to conflict 432 00:17:25,869 --> 00:17:27,902 with me marrying your daughter. 433 00:17:27,904 --> 00:17:30,104 Now, I know what you're going to say-- I made 434 00:17:30,106 --> 00:17:32,123 a commitment to Bernadette and to your family 435 00:17:32,125 --> 00:17:34,108 and I've got a hell of a lot of nerve 436 00:17:34,110 --> 00:17:36,327 coming in here and demanding that we postpone this thing. 437 00:17:36,329 --> 00:17:37,996 Well, message heard and understood. 438 00:17:37,998 --> 00:17:39,631 Mission canceled. Thank you. 439 00:17:41,116 --> 00:17:42,250 Where are you going? 440 00:17:42,252 --> 00:17:44,052 I'm sorry. 441 00:17:44,054 --> 00:17:46,588 May I be excused? 442 00:17:46,590 --> 00:17:48,089 No, you may not. 443 00:17:48,091 --> 00:17:49,474 Let me tell you something. 444 00:17:49,476 --> 00:17:51,392 When I first met you... 445 00:17:51,394 --> 00:17:52,793 You just gonna stand there? 446 00:17:52,795 --> 00:17:56,648 I'm sorry, I didn't know, is this going to... 447 00:17:56,650 --> 00:17:57,765 Well, I should sit... 448 00:17:57,767 --> 00:17:59,484 May I be seat... Well, I'll just sit. 449 00:18:01,437 --> 00:18:03,955 When I first met you, 450 00:18:03,957 --> 00:18:05,506 I didn't like you. 451 00:18:05,508 --> 00:18:08,943 I'm aware of that, sir. 452 00:18:08,945 --> 00:18:11,946 But then you and I had some time together. 453 00:18:11,948 --> 00:18:12,980 Uh-huh. 454 00:18:12,982 --> 00:18:15,833 It did not get better. 455 00:18:15,835 --> 00:18:18,186 Right, right. 456 00:18:18,188 --> 00:18:20,288 That silly Beatle haircut 457 00:18:20,290 --> 00:18:21,489 and... 458 00:18:21,491 --> 00:18:23,541 you riding around on a red Vespa, 459 00:18:23,543 --> 00:18:26,427 and you're still living at home with your mother. 460 00:18:26,429 --> 00:18:29,464 To be honest, I thought Bernadette chose you 461 00:18:29,466 --> 00:18:31,266 to punish me. 462 00:18:32,768 --> 00:18:35,670 But then I heard about your astronaut thing, 463 00:18:35,672 --> 00:18:37,272 and I realized 464 00:18:37,274 --> 00:18:39,474 I judged you too fast. 465 00:18:39,476 --> 00:18:40,808 Maybe you are 466 00:18:40,810 --> 00:18:42,727 the right guy for my little girl. 467 00:18:42,729 --> 00:18:45,063 Oh, I am. And just so you know, 468 00:18:45,065 --> 00:18:48,232 I'd still be an astronaut, even if I didn't go to space. 469 00:18:48,234 --> 00:18:52,287 I've got an I.D. card and a NASA golf shirt. 470 00:18:52,289 --> 00:18:53,705 No, no, you got to go. 471 00:18:53,707 --> 00:18:55,990 You can't turn down an opportunity like this. 472 00:18:55,992 --> 00:18:58,359 B-But what about the wedding 473 00:18:58,361 --> 00:19:01,079 and all the money you put down for the reception? 474 00:19:01,081 --> 00:19:02,964 You let me worry about that. 475 00:19:02,966 --> 00:19:04,782 You go up to that space station, 476 00:19:04,784 --> 00:19:06,985 and you make me proud. 477 00:19:11,423 --> 00:19:12,657 Um, okay. 478 00:19:12,659 --> 00:19:13,758 (laughs) 479 00:19:13,760 --> 00:19:15,710 You got a problem with that? 480 00:19:15,712 --> 00:19:18,212 All right, look, I'm gonna level with you. 481 00:19:18,214 --> 00:19:21,549 I'm terrified about going into space. 482 00:19:21,551 --> 00:19:25,153 What if I don't make it back? 483 00:19:25,155 --> 00:19:28,740 It's gonna be okay, son. 484 00:19:28,742 --> 00:19:31,142 You really think so? 485 00:19:31,144 --> 00:19:33,044 Of course. 486 00:19:33,046 --> 00:19:35,680 A pretty girl like Bernadette... 487 00:19:35,682 --> 00:19:38,149 she'll find a new guy. 488 00:19:50,030 --> 00:19:51,213 Hey. 489 00:19:51,215 --> 00:19:52,515 Hey. 490 00:19:52,517 --> 00:19:53,716 Off to work? 491 00:19:53,718 --> 00:19:54,851 Yeah. 492 00:19:54,853 --> 00:19:56,185 Have a nice night. 493 00:19:56,187 --> 00:19:57,887 Okay, you, too. 494 00:19:58,706 --> 00:20:00,222 Penny, just, wait. 495 00:20:00,224 --> 00:20:02,108 I've been thinking about what I said 496 00:20:02,110 --> 00:20:04,177 when we were in bed the other night. 497 00:20:04,179 --> 00:20:06,279 Yeah, I've been thinking about it, too. 498 00:20:06,281 --> 00:20:08,715 I noticed you never answered me. 499 00:20:10,334 --> 00:20:12,502 You're right. 500 00:20:16,340 --> 00:20:18,508 No. 501 00:20:20,761 --> 00:20:22,879 Uh, follow-up. Are we still dating? 502 00:20:22,881 --> 00:20:24,246 PENNY: Yep. 503 00:20:24,248 --> 00:20:25,965 Is it still weird 'cause I proposed? 504 00:20:25,967 --> 00:20:27,667 Yep. 505 00:20:27,669 --> 00:20:29,602 I have a couple more quick questions. 506 00:20:29,604 --> 00:20:30,826 Do you want to call me from the car? 507 00:20:30,851 --> 00:20:32,851 No! 508 00:20:34,224 --> 00:20:36,859 Think I played that pretty well. 509 00:20:38,195 --> 00:20:40,429 (electronic whirring) 510 00:20:40,431 --> 00:20:43,232 (electronic whirring continues) 511 00:20:46,987 --> 00:20:48,571 (whirring stops) 512 00:20:49,757 --> 00:20:51,774 Hello, Leonard. 513 00:20:51,776 --> 00:20:52,909 What are you doing? 514 00:20:52,911 --> 00:20:55,311 We're playing doctor. 515 00:20:55,846 --> 00:20:59,198 Star Trek style. 516 00:21:00,017 --> 00:21:03,453 I'm in hell, Leonard. 517 00:21:03,455 --> 00:21:04,954 Don't stop. 518 00:21:04,956 --> 00:21:08,956 == sync, corrected by elderman ==