1
00:00:02,710 --> 00:00:06,029
Skal vi spille det nye
Star Wars–spillet i helgen?
2
00:00:06,031 --> 00:00:10,484
Jeg tenkte å legge fra meg
datamaskinen og være litt mer aktiv –
3
00:00:10,486 --> 00:00:15,952
– og trimme litt.
– Du skal jo gå opp tre etasjer, da.
4
00:00:16,858 --> 00:00:19,376
Godt poeng! Jeg er med.
5
00:00:19,378 --> 00:00:23,247
Det hadde vært morsomt
å gjøre som i gamle dager.
6
00:00:23,249 --> 00:00:25,569
Tenker du på spill–maraton?
7
00:00:25,570 --> 00:00:30,337
Starte lørdag morgen,
spille i 48 timer, soveposer, grisemat...
8
00:00:30,339 --> 00:00:34,289
Vi slår av telefonen, så
mødrene våre ikke kan ringe oss.
9
00:00:35,343 --> 00:00:40,278
Som når vi spilte «World of Warcraft»,
og naboene ringte politiet.
10
00:00:40,350 --> 00:00:44,384
De ringte på grunn av lukten.
De trodde vi var døde.
11
00:00:46,394 --> 00:00:48,988
Vi var dødskule i den tida.
12
00:00:51,409 --> 00:00:54,828
– Ok, vi gjør det.
– 48 timer med Star Wars–spilling.
13
00:00:54,830 --> 00:00:56,914
Det er som «Alderaan».
14
00:00:58,501 --> 00:01:03,587
Det blir Star Wars–maraton
fra og med lørdag morgen, Sheldon.
15
00:01:03,589 --> 00:01:08,150
Filmer eller spill? Brettspill?
Kortspill? Lego?
16
00:01:08,151 --> 00:01:11,995
Utkledning? Tegneserier?
Lesing av bøker?
17
00:01:11,997 --> 00:01:14,581
Ja – til alt!
18
00:01:14,583 --> 00:01:21,000
– Vi skal spille online–spillet.
– Online–spill? Kult!
19
00:01:21,640 --> 00:01:26,193
Selv om Sheldon trolig ville likt å spille
intergalaktiske fantasi spill –
20
00:01:26,195 --> 00:01:30,380
– har vi andre planer. Vi skal
i tante Flora's 93–års dag.
21
00:01:30,382 --> 00:01:35,101
– Si at jeg ikke kan komme.
– Hun blir skuffet hvis vi ikke kommer.
22
00:01:35,103 --> 00:01:39,186
Hun er 93.
Skuffelsen varer nok ikke lenge.
23
00:01:40,258 --> 00:01:44,962
Vent. Jeg har fulgt
protokollen i forholdsavtalen.
24
00:01:44,964 --> 00:01:48,549
Jeg skrev en skriftlig anmodning
72 timer på forhånd.
25
00:01:49,103 --> 00:01:51,618
Jeg har sjekket lufttrykket på bilen.
26
00:01:51,620 --> 00:01:54,676
Jeg har tom ringt
Statens giftsentral om vaksiner –
27
00:01:54,677 --> 00:01:57,174
– for en tur til Orange County.
28
00:01:58,092 --> 00:02:00,844
Man trenger ikke noen.
29
00:02:00,846 --> 00:02:05,827
Avtalen er ikke er laget
for at man kan gjøre ting på eget vis.
30
00:02:05,828 --> 00:02:11,172
– Du gjør ting på din måte.
– Jeg gjør ting på rett måte.
31
00:02:11,275 --> 00:02:16,450
At rett måte og min måte
blir riktig, er en heldig tilfeldighet.
32
00:02:16,628 --> 00:02:20,397
– Du lovet det, så du blir med.
– Vi vil savne deg, Sheldon.
33
00:02:20,399 --> 00:02:25,397
Hvem bruker en helg på å
løpe rundt på fantasiplaneter –
34
00:02:25,398 --> 00:02:29,172
– og sloss mot fantasimonstre!?
Bare småbarn gjør det.
35
00:02:29,174 --> 00:02:34,428
– Ja, men det har lyssverd.
– Vær så snill! Det har lyssverd!
36
00:02:54,806 --> 00:02:57,506
The Big Bang Theory 5x19
The Weekend Vortex
Posted on 8 Mars, 2012
37
00:02:57,507 --> 00:03:00,207
Oversatt av:
~ R u B r i c K ~
www.NorSub.com
38
00:03:03,525 --> 00:03:06,595
– Hei, Stuart.
– Hei, Sheldon. Kan jeg hjelpe deg?
39
00:03:06,620 --> 00:03:14,786
Jeg skal i bursdag til en 93-årig dame.
Har du en gave å anbefale?
40
00:03:15,387 --> 00:03:23,507
Kanskje. En tennisball i enden på
«Excalibur» kunne vært kult.
41
00:03:24,208 --> 00:03:26,293
– Har du tennisballer?
– Nei.
42
00:03:26,295 --> 00:03:28,600
Nei, takk.
43
00:03:29,075 --> 00:03:31,232
Hva annet, har du?
44
00:03:31,639 --> 00:03:39,139
Jeg har et «Batman» verktøysbelte. Kan
kanskje brukes som bærbar pille–beholder.
45
00:03:40,591 --> 00:03:45,443
Hun ville se dum ut,
uten resten av kostymet.
46
00:03:47,348 --> 00:03:49,766
Jeg beklager,
da har jeg ingenting annet.
47
00:03:49,768 --> 00:03:52,602
Det er ikke din skyld.
Jeg vært i modelltogbutikken.
48
00:03:52,604 --> 00:03:56,773
Jeg har vært hos Radioshack.
Dama er umulig å handle til.
49
00:03:56,775 --> 00:03:59,659
Jeg ville gjort narr av
Sheldons jente problemer –
50
00:03:59,661 --> 00:04:03,381
– hvis det ikke var for sjokket over
at han har jente problemer.
51
00:04:03,382 --> 00:04:07,565
Bare mobb du.
Som min far alltid sa:
52
00:04:07,566 --> 00:04:12,270
«Damer er ikke noe annet enn
et stort irritasjonsmoment.»
53
00:04:13,767 --> 00:04:16,325
Sa faren din det?
54
00:04:16,326 --> 00:04:20,159
Jeg utelot de styggeste ordene –
men du forstår nok.
55
00:04:21,515 --> 00:04:26,586
Vil du ikke dra, så drar du ikke.
Du er en voksen mann. Oppfør deg deretter.
56
00:04:26,588 --> 00:04:31,013
Fortell Amy, at du ønsker å
være oppe sent og spille med vennene dine.
57
00:04:32,526 --> 00:04:36,863
Kanskje hun liker det?
Damer elsker en fast hånd på roret.
58
00:04:36,865 --> 00:04:39,704
Jeg kan aldri finne roret.
59
00:04:41,569 --> 00:04:45,071
Jeg leste en bok, men det hjalp ikke.
60
00:04:45,073 --> 00:04:47,824
Jeg har alltid trodd at hvis jeg ble
en slave, –
61
00:04:47,826 --> 00:04:51,077
– ville det vært for høyt utviklede
vesener fra en annen planet –
62
00:04:51,079 --> 00:04:54,798
– ikke en fisefin dame fra Glendale.
63
00:04:54,800 --> 00:05:00,640
Jeg lastet ned en «app», som kanskje
kan brukes i denne situasjonen.
64
00:05:04,626 --> 00:05:10,645
Du har rett.
Jeg er smart nok til å finne ut av dette.
65
00:05:12,966 --> 00:05:17,237
Jeg har lagt planer med gutta i
helgen, men så tenkte jeg at, –
66
00:05:17,239 --> 00:05:21,157
– ettersom forholdet er i betatestfasen,
skulle jeg spørre deg først.
67
00:05:21,159 --> 00:05:27,197
Så tenkte jeg at, du kanskje
ville tro jeg var for seriøs.
68
00:05:27,199 --> 00:05:30,149
Og så begynte jeg å blø neseblod.
69
00:05:31,377 --> 00:05:35,381
Du trenger ikke spørre.
Gjør hva du vil.
70
00:05:35,874 --> 00:05:38,758
Jeg håpte på en annen reaksjon,
men greit nok.
71
00:05:38,760 --> 00:05:42,178
– Hva håpte du på?
– Jeg vet ikke.
72
00:05:42,180 --> 00:05:46,717
At du kanskje ble litt sur,
og innså at jeg er en hingst –
73
00:05:46,718 --> 00:05:49,545
– som trenger å løpe fritt.
74
00:05:52,440 --> 00:05:54,891
Òg at det ville «tenne» deg litt.
75
00:05:54,893 --> 00:05:58,678
Ok, jeg er en skuespiller.
Spør meg igjen.
76
00:05:58,680 --> 00:06:02,565
Er det greit at jeg spiller
med gutta, denne helgen?
77
00:06:02,567 --> 00:06:06,202
Hva... Hele helgen?
Får jeg ikke sett deg?
78
00:06:06,204 --> 00:06:10,650
Men jeg... Nei.
Jeg visste hva jeg gikk til.
79
00:06:11,299 --> 00:06:14,027
Man kan ikke stagge
Leonard Hofstadter.
80
00:06:15,880 --> 00:06:20,834
Er det ikke varmt her?
Ay, Papi.
81
00:06:20,836 --> 00:06:25,138
Ay, Papi? Hva er det?
82
00:06:25,140 --> 00:06:27,524
Skuespillervalg.
83
00:06:27,526 --> 00:06:32,812
Så du velger – når du blir «tent» –
å bli til «Speedy Gonzales»?
84
00:06:34,038 --> 00:06:37,183
Har du et problem med det, Papi?
85
00:06:38,937 --> 00:06:42,822
Penny! Penny! Penny!
86
00:06:42,824 --> 00:06:47,851
Beklager, hingsten.
Den merkelig sjiraff–vennen din, er her.
87
00:06:48,496 --> 00:06:52,782
Hei, Penny.
Jeg stakk innom for å gi deg en gave.
88
00:06:52,784 --> 00:06:57,005
– «Gummibjørner»? Takk.
– Nå som du er i takknemlighetsgjeld...
89
00:06:57,630 --> 00:07:04,127
kunne du manipulere Amy
sånn at jeg slapp bursdagen?
90
00:07:04,129 --> 00:07:08,264
– Aldri i verden.
– Tenkte nok at godteri ikke var godt nok.
91
00:07:08,266 --> 00:07:10,467
Så jeg høyner prisen.
92
00:07:10,469 --> 00:07:15,555
Dette er Cooper–kuponger
til mange ting jeg kan gjøre for deg.
93
00:07:15,557 --> 00:07:20,382
Dette er én gratis
korrekturlesing.
94
00:07:20,622 --> 00:07:25,550
Kan brukes til e–post, brev,
tatoveringer, osv..
95
00:07:25,711 --> 00:07:30,787
Denne er morsom. En ettermiddag
med meg ved California Science Center –
96
00:07:30,789 --> 00:07:33,790
– hvor jeg påpeker feilene deres.
97
00:07:33,792 --> 00:07:38,711
Sjekk utløpsdatoen.
Jeg har «brent» meg flere ganger.
98
00:07:39,518 --> 00:07:42,298
Jeg vil ikke blande meg
inn i forholdet ditt.
99
00:07:42,300 --> 00:07:46,803
Det er bare en liten tjeneste.
Når spurte jeg sist om noe?
100
00:07:46,805 --> 00:07:51,007
I går. Jeg måtte se
om du hadde en marihøne i øret.
101
00:07:51,551 --> 00:07:55,294
Når spurte jeg sist om noe
som ikke var en nødssituasjon?
102
00:07:55,296 --> 00:07:59,215
I går. Jeg måtte se
om du hadde en marihøne i øret.
103
00:08:00,467 --> 00:08:04,470
– Greit. Da går jeg til plan B.
– Hva er den?
104
00:08:04,472 --> 00:08:07,302
Løpe utenfor med vått hår,
og bli forkjølet.
105
00:08:11,862 --> 00:08:14,747
– God morgen.
– Hallo.
106
00:08:14,749 --> 00:08:18,701
Jeg tror du vil kose deg idag.
Ikke bare får du møte familien min, –
107
00:08:18,703 --> 00:08:22,705
– men maten serveres av min tantes gamlehjem
og den er utrolig myk.
108
00:08:22,707 --> 00:08:26,659
– Det er som en ferie for tennene.
– Greit.
109
00:08:28,328 --> 00:08:31,347
– Sikker på at du vil dette?
– Ja.
110
00:08:31,349 --> 00:08:36,168
Jeg bestemte meg for å finne en måte
jeg kan oppleve og nyte dét.
111
00:08:36,170 --> 00:08:40,390
– Takk, det betyr mye for meg.
– Ikke takk meg.
112
00:08:40,392 --> 00:08:45,111
Takk trådløs teknologi. Jeg fant
en måte jeg kan gå på festen, –
113
00:08:45,113 --> 00:08:49,282
– og likevel bruke dagen
på å spille med vennene mine.
114
00:08:50,334 --> 00:08:55,121
Familien ønsker å snakke med deg
og du skal sitte der og spille?
115
00:08:55,123 --> 00:08:58,875
– Er ikke det litt uhøflig?
– Jeg har tenkt på det.
116
00:08:58,877 --> 00:09:03,496
Hodetelefoner. Jeg hører ikke et ord
av hva gamlingene sier.
117
00:09:05,749 --> 00:09:10,169
Hvis spillingen er viktigere enn
å holde avtalen vår –
118
00:09:10,171 --> 00:09:13,706
– og du synes det er greit at jeg
kommer alene, selv om jeg har sagt, –
119
00:09:13,708 --> 00:09:18,217
– at jeg kommer med noen –
kan du heller gå hjem og spille.
120
00:09:19,813 --> 00:09:21,570
Takk!
121
00:09:22,716 --> 00:09:27,070
Forresten, kunne jeg
tenkt meg et kakestykke, –
122
00:09:27,072 --> 00:09:31,275
– forutsatt at den gamle damens
kakelysblås er ren og tørr.
123
00:09:43,314 --> 00:09:48,788
Jeg har alt for det store spillet.
Fettfattig, tørket kjøtt...
124
00:09:49,981 --> 00:09:55,357
Lettøl, 100 kaloriers godteposer.
125
00:09:55,729 --> 00:09:59,799
Kjøpte du et Y–kromosom, også?
Tror du savner ett.
126
00:10:00,100 --> 00:10:05,528
Jeg har tenkt å avansere i spillet,
ikke i svømmedrakt–størrelsen.
127
00:10:05,648 --> 00:10:10,060
Spillet gir mulighet for å spille
for De godes republikk, –
128
00:10:10,062 --> 00:10:13,730
– eller Sith Empire og de slemme.
129
00:10:13,867 --> 00:10:18,763
Vi er alltid de snille. I «D&D» er vi dét.
I City of Heroes, er vi heltene –
130
00:10:18,764 --> 00:10:23,198
– og i GTA, betaler vi de prostituerte
og slår dem aldri med balltreet.
131
00:10:26,394 --> 00:10:28,716
Er de prostituerte?
132
00:10:29,811 --> 00:10:34,247
Du sa, at de samlet inn penger til
stamcelleforskning.
133
00:10:35,174 --> 00:10:37,773
Hei folkens. Jeg har en overraskelse.
134
00:10:37,774 --> 00:10:42,256
Hvis det er yoghurt som hjelper damer
å drite, har Raj kommet deg i forkjøpet.
135
00:10:42,269 --> 00:10:48,417
Nei, Bernadette vil spille med oss.
Kult, ikke sant?
136
00:10:49,467 --> 00:10:53,753
Har du invitert kjæresten din?
Det skulle være vår helg!
137
00:10:53,984 --> 00:10:58,436
Jeg måtte. I går spurte
hun om vi skulle spise brunsj idag, –
138
00:10:58,437 --> 00:11:02,507
– og jeg sa: «Nei, jeg har lovet
gutta å spille hele helgen» –
139
00:11:02,509 --> 00:11:05,572
– så sa hun: «Det høres morsomt ut,
kan jeg komme?» Da jeg ikke svarte tvert –
140
00:11:05,573 --> 00:11:09,024
– sa hun: «Vil du ikke ha meg med»?
Så kjøpte jeg ny laptop, til henne –
141
00:11:09,025 --> 00:11:12,117
– og nå parkerer hun bilen.
142
00:11:12,718 --> 00:11:17,143
Passer «piskelyd–appen»
i denne situasjonen?
143
00:11:17,564 --> 00:11:21,464
Ja, men jeg tror du ventet for lenge.
144
00:11:25,632 --> 00:11:29,672
– Jeg tok feil, den er fortsatt morsom.
– Så bra.
145
00:11:36,627 --> 00:11:40,695
– Amy, hva er i veien?
– Kjæresten min er en tosk.
146
00:11:41,636 --> 00:11:45,258
Jeg vet han ikke har vært utro,
så hva skjedde?
147
00:11:45,668 --> 00:11:50,088
Jeg dro på bursdagen alene
og alle spurte: –
148
00:11:50,090 --> 00:11:53,032
– «Hvor er kjæresten du snakker om?
Er han oppdiktet, –
149
00:11:53,033 --> 00:11:57,012
– som miniatyr oppdretteren, «Armen»»?
150
00:11:57,014 --> 00:11:59,764
Hvem er miniatyr oppdretteren, «Armen»?
151
00:11:59,766 --> 00:12:03,051
En oppdiktet kjæreste
for å slippe maset på familien.
152
00:12:03,053 --> 00:12:07,739
Det gikk galt da jeg ikke kunne
svare på: «Hvordan møttes dere»?
153
00:12:07,741 --> 00:12:13,061
– Jeg ville sagt: «På et miniatyrhesteshow».
– Bra svar.
154
00:12:13,063 --> 00:12:16,702
Jeg fikk panikk og sa:
«Woodstock».
155
00:12:17,284 --> 00:12:20,168
Jeg ville bare presentere
Sheldon for familien min.
156
00:12:20,170 --> 00:12:23,738
Det forstår jeg godt.
Han er jo din første kjæreste.
157
00:12:23,740 --> 00:12:27,625
Ikke bare min første kjæreste,
han er den beste kjæresten. Tenk deg om.
158
00:12:27,627 --> 00:12:30,724
Jeg er sammen med Sheldon Cooper.
159
00:12:32,414 --> 00:12:35,449
Ja. Med vilje.
160
00:12:36,136 --> 00:12:43,341
Han er kjekk, hengslete, smart
og huden hans er blek og voksaktig.
161
00:12:43,343 --> 00:12:46,544
Ja, sykelig er sexy for tiden.
162
00:12:48,514 --> 00:12:50,825
Ja.
163
00:12:51,218 --> 00:12:57,288
Noen ganger i et forhold,
er det kjipe –
164
00:12:57,290 --> 00:12:59,413
– at man risikerer å bli såret.
165
00:12:59,414 --> 00:13:04,562
– Tror du Leonard kunne såret deg?
– Artig. Men, nei.
166
00:13:06,782 --> 00:13:10,824
Få tak i ham.
Pang! Pang! Pang!
167
00:13:12,138 --> 00:13:17,175
Dr. Rostenkowski, å rope: «Pang, pang»
er faktisk ikke så effektivt, –
168
00:13:17,177 --> 00:13:19,644
– som å trykke på skyte–knappen.
169
00:13:19,646 --> 00:13:24,728
Og dét å rope «wee»
får ikke landspeederen til å gå.
170
00:13:25,968 --> 00:13:27,677
Pang!
171
00:13:29,288 --> 00:13:32,021
«Imperial Troopers» er etter deg, Raj.
172
00:13:32,022 --> 00:13:35,744
Fikk ham. Da Gandhi snakket
om sin ikke–voldelige filosofi –
173
00:13:35,746 --> 00:13:39,898
– visste han nok ikke
hvor morsomt det er, å drepe ting.
174
00:13:39,900 --> 00:13:44,085
Jeg tror vi fikk dem.
La oss fordele lootet.
175
00:13:44,087 --> 00:13:49,090
Se på den lilla drakten jeg har fått.
Du bør ta på din, så vi matcher.
176
00:13:49,092 --> 00:13:51,993
Men det har vært vanskelig,
å få denne rustningen.
177
00:13:51,995 --> 00:13:56,681
Jeg tenkte det ville være kjekt
at folk, visste at vi er sammen.
178
00:13:56,683 --> 00:13:58,666
Greit. Jeg skifter.
179
00:14:11,781 --> 00:14:16,923
– Jeg tror ikke jeg vil spille.
– Kom igjen! De spiller, så kan vi.
180
00:14:16,987 --> 00:14:23,241
Får man mynten til å sprette opp
i koppen, må den andre drikke.
181
00:14:23,243 --> 00:14:25,644
Så får man prøve igjen...
182
00:14:29,482 --> 00:14:33,616
– Sånn?
– Jøss. Nybegynnerflaks.
183
00:14:33,617 --> 00:14:39,340
Nå må jeg drikke hele koppen med øl,
og du kan prøve igjen...
184
00:14:42,712 --> 00:14:48,149
Ok, nå skal jeg drikke opp denne,
for så å drikke én til.
185
00:14:48,151 --> 00:14:51,217
Seriøst, slutt! Hva i helvete?
186
00:14:51,638 --> 00:14:55,389
For å få venner, kastet jeg mange
mynter i ønskebrønnen som barn.
187
00:14:55,391 --> 00:14:59,728
Etterhvert gjør man triksskudd
for å gjøre det mer interessant.
188
00:14:59,729 --> 00:15:03,379
Gi meg noen sekunder
så jeg kan holde tritt, med deg.
189
00:15:04,434 --> 00:15:07,318
Kjæresten min – mer lykkelig
over å spille –
190
00:15:07,319 --> 00:15:10,371
– det dumme Star Trek spillet,
enn å være med meg.
191
00:15:10,373 --> 00:15:12,674
– Wars.
– Hva?
192
00:15:12,676 --> 00:15:15,927
Star Wars. De blir sure,
hvis du blander de sammen.
193
00:15:15,929 --> 00:15:20,476
– Hva er forskjellen?
– Det er absolutt ingen forskjell.
194
00:15:21,605 --> 00:15:24,552
Hvordan får jeg ham til å
behandle meg bedre?
195
00:15:24,554 --> 00:15:27,889
La meg gi deg et lite hint
om det å være en kjæreste.
196
00:15:27,891 --> 00:15:31,359
Vanligvis er det det første trekket
å nekte de sex.
197
00:15:31,361 --> 00:15:35,739
Men det fungerer bedre når
Sheldon har kommet i puberteten. Så...
198
00:15:35,800 --> 00:15:39,400
Jeg tror du ikke
skal snakke med ham.
199
00:15:39,402 --> 00:15:41,369
Nei. Han elsker dét.
200
00:15:41,371 --> 00:15:46,457
Rekorden er seks og en halv time,
uten å snakke.
201
00:15:46,459 --> 00:15:49,160
Han sa det var
en magisk kveld.
202
00:15:49,162 --> 00:15:52,380
Da må vi over på en
gammel klassiker.
203
00:15:52,382 --> 00:15:55,800
– Å lage en «scene».
– Jeg er nok ikke flink til det.
204
00:15:55,802 --> 00:15:59,514
Bra du har meg, da. Jeg er
utestengt fra to restauranter i Omaha.
205
00:15:59,515 --> 00:16:01,753
Begge er Chilis.
206
00:16:04,643 --> 00:16:08,012
Husk at karakteren din
er healeren i gruppa, Bernadette.
207
00:16:08,014 --> 00:16:10,732
Du skal helbrede oss alle,
ikke bare Howard.
208
00:16:10,734 --> 00:16:14,795
Jeg kan ikke hjelpe for det.
Min Howie Wowie har aua.
209
00:16:16,238 --> 00:16:20,775
Dét er det mest sykelige søte
jeg noensinne har opplevd.
210
00:16:20,777 --> 00:16:25,940
Og jeg drikker «Kool–Aid» gjennom
et sugerør av jordbær og lakris.
211
00:16:26,316 --> 00:16:31,953
Sheldon Cooper, jeg har en høne å
plukke med deg, og dét, foran alle.
212
00:16:31,955 --> 00:16:35,049
Ja, plukk høna.
Ribb den!
213
00:16:35,335 --> 00:16:37,622
Jeg vil ydmyke deg, og så
lene meg tilbake –
214
00:16:37,623 --> 00:16:40,595
– mens det sosiale presset tvinger
deg til å endre atferd.
215
00:16:40,597 --> 00:16:43,185
Au, det må svi!
216
00:16:44,183 --> 00:16:46,927
Og behandler du meg ikke bedre,
forlater jeg deg i favør av –
217
00:16:46,928 --> 00:16:49,670
– en miniatyrhestoppdretter
ved navn, Armen.
218
00:16:50,777 --> 00:16:55,451
– Hvem Armen?
– Arm...? Faen.
219
00:16:56,678 --> 00:17:01,399
Hun ville at du skulle møte
familien, og du stilte ikke opp.
220
00:17:01,401 --> 00:17:06,976
Se på det søte myke ansiktet.
Myk, myk, myk.
221
00:17:07,190 --> 00:17:11,626
– Det gjør vondt.
– Nei, Sheldon gjorde deg vondt.
222
00:17:11,628 --> 00:17:14,243
Tidligere, men nå er det deg.
223
00:17:15,498 --> 00:17:21,970
Nå forstår jeg. Bare du kan si
at Sheldon Cooper er kjæresten din –
224
00:17:21,972 --> 00:17:26,674
– men det høres for søkt ut,
så du høvler over han blant folk.
225
00:17:27,996 --> 00:17:32,897
Jeg glemmer hva jeg tilfører festen,
og hva som blir borte, når jeg går.
226
00:17:32,899 --> 00:17:38,089
Ta imot disse verdifulle
Cooper kupongene –
227
00:17:39,870 --> 00:17:41,823
– som en erstatning.
228
00:17:41,825 --> 00:17:46,976
– Hun vil ikke ha de dumme...
– Science Center, den tar jeg. Kom.
229
00:17:48,447 --> 00:17:52,200
Vel spilt, Amy Farrah Fowler.
Jeg henter jakken.
230
00:17:53,522 --> 00:17:55,453
Bli voksen, Leonard!
231
00:17:56,336 --> 00:17:59,551
Jeg vil gjerne si noe.
232
00:18:00,592 --> 00:18:05,296
Dere vet det nok ikke, men jeg
så fram til helgen.
233
00:18:05,298 --> 00:18:09,724
Det skulle være som i gamle dager,
hvor vi fire hang sammen og spilte spill –
234
00:18:09,725 --> 00:18:12,270
– før dere alle fikk kjærester.
235
00:18:12,272 --> 00:18:16,607
Vet dere hvordan det er å være
den eneste uten kjæreste?
236
00:18:16,609 --> 00:18:22,947
Selv om jeg får en engang, vil det
fortsatt være etter Sheldon Cooper!
237
00:18:27,202 --> 00:18:31,226
Og sånn lager en jente én «scene».
238
00:18:35,160 --> 00:18:38,996
Jeg beklager. Du har rett.
Du fortjener en hyggelig helg. Kom, Amy.
239
00:18:38,998 --> 00:18:43,968
– Hva med Science Center?
– Du må holde håret mitt når jeg kaster opp.
240
00:18:44,670 --> 00:18:46,888
Jeg vil heller det.
241
00:18:47,923 --> 00:18:50,451
– Jeg går også.
– Jeg vil savne deg.
242
00:18:50,452 --> 00:18:52,707
– Jeg vil savne deg.
– Jeg vil savne deg mest.
243
00:18:52,708 --> 00:18:54,838
Bare gå.
244
00:18:58,133 --> 00:19:04,355
Sånn skal det være. Mennene er
samlet for å bekjempe de onde maktene.
245
00:19:04,357 --> 00:19:06,219
Hør–hør!
246
00:19:08,578 --> 00:19:12,125
Tenk at det bare er 64 kalorier i denne.
247
00:19:28,788 --> 00:19:32,515
Howard Joel Wolowitz!
Jeg har vært bekymret for deg i to dager –
248
00:19:32,517 --> 00:19:35,634
– og jeg vet, at du
har slått av telefonen.
249
00:19:37,083 --> 00:19:41,107
Åpne døren med en gang,
for nå har jeg faen meg fått nok.
250
00:19:41,109 --> 00:19:44,461
Jeg har vært på likhuset,
sykehuset og brukte en halv time, –
251
00:19:44,462 --> 00:19:48,736
– å komme meg opp disse
fordømte trappene.
252
00:19:50,421 --> 00:19:53,836
Skyssen min er her. Jeg må gå.
253
00:20:00,001 --> 00:20:11,561
Oversatt av:
~ R u B r i c K ~
www.NorSub.com