1 00:00:03,775 --> 00:00:05,636 It was a nice retirement party. 2 00:00:05,638 --> 00:00:06,822 I guess. 3 00:00:06,823 --> 00:00:07,858 Still, it's a shame 4 00:00:07,859 --> 00:00:10,760 Professor Rothman was forced to step down. 5 00:00:10,762 --> 00:00:12,795 What choice did the university have? 6 00:00:12,797 --> 00:00:13,929 He snapped. 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,682 It happens to theoretical physicists all the time. 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,934 I wonder how long Sheldon's got. 9 00:00:21,004 --> 00:00:22,888 These shrimp are all the same size. 10 00:00:22,890 --> 00:00:25,524 There's no the logical order to eat them in. 11 00:00:26,610 --> 00:00:30,780 Can't be very long. 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,149 Hey, look, there's Rothman's empty office. 13 00:00:33,151 --> 00:00:34,900 - Sad. - Mm, indeed. 14 00:00:34,902 --> 00:00:36,118 Yeah. 15 00:00:36,120 --> 00:00:37,736 So sad. 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,905 Dibs. 17 00:00:41,692 --> 00:00:44,376 What's up, fellas? 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,378 What are you doing here, Kripke? 19 00:00:46,380 --> 00:00:49,215 Ah, measuring my new office for drapes. 20 00:00:49,217 --> 00:00:50,583 This is not your office. 21 00:00:50,585 --> 00:00:52,301 It hasn't been assigned yet. 22 00:00:52,303 --> 00:00:54,003 Well, I called dibs at the Christmas party 23 00:00:54,005 --> 00:00:55,537 when Professor Rothman tried to have intercourse 24 00:00:55,539 --> 00:00:57,223 with the Toys for Tots collection box. 25 00:00:58,374 --> 00:00:59,508 Dibs?! 26 00:00:59,510 --> 00:01:01,510 This is a university, not a playground. 27 00:01:01,512 --> 00:01:02,711 Offices are not assigned 28 00:01:02,713 --> 00:01:04,213 because someone called dibs. 29 00:01:04,215 --> 00:01:05,397 You just called dibs. 30 00:01:05,399 --> 00:01:06,932 Shut it. 31 00:01:06,934 --> 00:01:09,018 Offices are assigned by seniority. 32 00:01:09,020 --> 00:01:11,320 I arrived at the university first. 33 00:01:11,322 --> 00:01:14,156 I arrived at the office first. 34 00:01:14,158 --> 00:01:15,908 I'm the proverbial early bird. 35 00:01:15,910 --> 00:01:17,993 Gentlemen. 36 00:01:17,995 --> 00:01:19,995 Professor Rothman. 37 00:01:21,248 --> 00:01:23,449 Good evening. 38 00:01:28,288 --> 00:01:31,423 I'm glad that men are wearing hats again. 39 00:01:32,292 --> 00:01:35,127 They're so distinguished. 40 00:01:36,680 --> 00:01:40,299 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 41 00:01:40,301 --> 00:01:43,636 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 42 00:01:43,638 --> 00:01:45,237 ♪ The Earth began to cool 43 00:01:45,239 --> 00:01:47,806 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 44 00:01:47,808 --> 00:01:50,476 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 45 00:01:50,478 --> 00:01:53,145 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 46 00:01:53,147 --> 00:01:55,064 ♪ That all started with a big bang ♪ 47 00:01:55,066 --> 00:01:57,032 ♪ Bang! ♪ 48 00:01:57,057 --> 00:02:00,657 The Big Bang Theory 5x17 The Rothman Disintegration Original Air Date on February 16, 2012 49 00:02:00,658 --> 00:02:04,258 == sync, corrected by elderman == 50 00:02:04,343 --> 00:02:06,010 I got you a little something. 51 00:02:06,012 --> 00:02:07,845 A little something? 52 00:02:07,847 --> 00:02:09,997 Oh, it... 53 00:02:12,017 --> 00:02:14,185 Oh, this is huge. 54 00:02:14,187 --> 00:02:16,253 What's huge is what you've done for me. 55 00:02:16,255 --> 00:02:18,356 Oh, no, Amy, I haven't done anything. 56 00:02:18,358 --> 00:02:21,091 No, no, before I met you, I was a mousy wallflower. 57 00:02:21,093 --> 00:02:22,476 But look at me now. 58 00:02:22,478 --> 00:02:25,746 I'm like some kind of downtown hipster party girl. 59 00:02:26,448 --> 00:02:27,815 With a posse, a boyfriend 60 00:02:27,817 --> 00:02:31,235 and a new lace bra that hooks in the front, of all things. 61 00:02:31,237 --> 00:02:32,637 Open it. 62 00:02:32,639 --> 00:02:33,604 Open it. 63 00:02:33,606 --> 00:02:35,790 Okay. 64 00:02:44,466 --> 00:02:46,968 I wanted to get you something you didn't have. 65 00:02:46,970 --> 00:02:50,187 Wow! 66 00:02:50,189 --> 00:02:51,922 I... I don't know what to... 67 00:02:51,924 --> 00:02:54,008 Wow. 68 00:02:54,010 --> 00:02:55,459 Do you like it? 69 00:02:55,461 --> 00:02:57,812 Do I like it? Wow. 70 00:02:57,814 --> 00:03:00,631 So, uh, where are you gonna hang it? 71 00:03:00,633 --> 00:03:02,733 Oh, my God. Hang it. Wow. 72 00:03:02,735 --> 00:03:05,353 Um, you know, I'd have to go get a hook 73 00:03:05,355 --> 00:03:07,137 and nails and a hammer and... 74 00:03:07,139 --> 00:03:08,656 No problem. Oh, look. 75 00:03:08,658 --> 00:03:09,991 You got... 76 00:03:09,993 --> 00:03:13,477 You just... you got it all right there. Wow. 77 00:03:18,617 --> 00:03:20,818 I found him. He's in the bathroom. 78 00:03:20,820 --> 00:03:22,870 President Siebert? 79 00:03:22,872 --> 00:03:24,372 Can't this wait? 80 00:03:24,374 --> 00:03:26,173 I'm sorry. We just need a word. 81 00:03:26,175 --> 00:03:30,344 Now? You realize I'm your boss, and I am holding my penis? 82 00:03:30,346 --> 00:03:33,264 Sheldon, give the man some privacy. 83 00:03:33,266 --> 00:03:36,434 I'm sorry. This guy's got no respect for boundaries. 84 00:03:36,436 --> 00:03:38,636 What do you want? 85 00:03:38,638 --> 00:03:40,170 Will you tell this lunatic 86 00:03:40,172 --> 00:03:41,856 that Professor Rothman's office is rightfully mine? 87 00:03:41,858 --> 00:03:44,058 Can't you take this up with your department chairman? 88 00:03:44,060 --> 00:03:46,861 We tried. His assistant said he was on sabbatical. 89 00:03:46,863 --> 00:03:50,948 Although we distinctly heard his office window open and shut. 90 00:03:50,950 --> 00:03:53,651 Gentlemen, there's a task I'm trying to accomplish here, 91 00:03:53,653 --> 00:03:55,269 and I'm having trouble doing it. 92 00:03:55,271 --> 00:03:59,189 Oh, my. President Siebert, I don't mean to be an alarmist, 93 00:03:59,191 --> 00:04:02,259 but difficulty initiating a urine stream could be a symptom 94 00:04:02,261 --> 00:04:04,261 of benign prostatic hyperplasia. 95 00:04:04,263 --> 00:04:05,830 If you're interested, 96 00:04:05,832 --> 00:04:08,399 I can send you a link to a YouTube video 97 00:04:08,401 --> 00:04:10,735 that'll show you how to perform your own rectal exam. 98 00:04:10,737 --> 00:04:15,206 Uh, helpful hint-- trim your nails first. 99 00:04:17,042 --> 00:04:19,143 Ignore him, President Siebert. 100 00:04:19,145 --> 00:04:21,612 I'm sure a young man such as yourself has a perfectly... 101 00:04:21,614 --> 00:04:23,347 healthy prostate. 102 00:04:23,349 --> 00:04:25,616 Oh, he's just trying to butter you up. 103 00:04:25,618 --> 00:04:26,817 And for the record, 104 00:04:26,819 --> 00:04:30,087 butter is an excellent lubricant for your rectal exam. 105 00:04:30,089 --> 00:04:33,090 Gentlemen, I'm going to allow the two of you to work this out 106 00:04:33,092 --> 00:04:35,259 because A) you're both brilliant scientists, 107 00:04:35,261 --> 00:04:36,827 and B) as far as who gets 108 00:04:36,829 --> 00:04:39,196 Rothman's office, I couldn't give the furry crack 109 00:04:39,198 --> 00:04:40,731 of a rat's behind. 110 00:04:44,669 --> 00:04:46,670 Well, as long as we're here, 111 00:04:46,672 --> 00:04:48,906 I might as well take a leak. 112 00:04:51,276 --> 00:04:53,244 Kripke? 113 00:04:53,246 --> 00:04:54,145 Yes? 114 00:04:54,147 --> 00:04:56,147 You're in my spot. 115 00:05:13,532 --> 00:05:15,699 That is big. 116 00:05:16,435 --> 00:05:18,269 So big. 117 00:05:18,271 --> 00:05:19,804 And ugly. 118 00:05:19,806 --> 00:05:21,372 So ugly. 119 00:05:21,374 --> 00:05:23,007 What am I gonna do? 120 00:05:23,009 --> 00:05:25,109 I don't know. 121 00:05:25,111 --> 00:05:27,044 You can't take it down. You'll break her heart. 122 00:05:27,046 --> 00:05:29,313 Look at that face. 123 00:05:29,315 --> 00:05:31,949 That enormous, unsettling, 124 00:05:31,951 --> 00:05:34,485 crazy face. 125 00:05:36,455 --> 00:05:38,589 Is there any chance I'll learn to love it? 126 00:05:38,591 --> 00:05:40,724 That depends. Do you like pictures of yourself 127 00:05:40,726 --> 00:05:42,526 where you look like a man? 128 00:05:43,795 --> 00:05:46,664 All right, it's got to go. 129 00:05:46,666 --> 00:05:48,899 What will you tell Amy? 130 00:05:48,901 --> 00:05:50,134 How about I tell her 131 00:05:50,136 --> 00:05:51,702 the painting makes you feel jealous 132 00:05:51,704 --> 00:05:53,103 because you're not in it? 133 00:05:53,105 --> 00:05:56,540 Nuh-uh. What if she gets me one? 134 00:05:58,443 --> 00:06:00,678 I already have a picture of me and Howard's mom 135 00:06:00,680 --> 00:06:02,379 getting our hair cornrowed in Venice Beach. 136 00:06:02,381 --> 00:06:04,348 I've suffered enough. 137 00:06:04,350 --> 00:06:06,684 Well, I guess I could take it down and put it up 138 00:06:06,686 --> 00:06:08,452 when she comes over, but it's kind of heavy. 139 00:06:08,454 --> 00:06:11,722 Oh, too bad you're not as strong as the dude in the painting. 140 00:06:15,927 --> 00:06:17,228 Would you look at this? 141 00:06:17,230 --> 00:06:19,530 I paid $25 to some kid on eBay 142 00:06:19,532 --> 00:06:22,399 for a handcrafted Harry Potter wand. 143 00:06:22,401 --> 00:06:24,535 He sent me a stick. 144 00:06:26,705 --> 00:06:30,074 He went into his backyard, he picked up a stick. 145 00:06:30,076 --> 00:06:32,610 It's numbered. 146 00:06:32,612 --> 00:06:34,645 Ooh, limited edition. 147 00:06:34,647 --> 00:06:36,180 Nice. 148 00:06:38,017 --> 00:06:39,316 Oh, that'll be Kripke. 149 00:06:39,318 --> 00:06:40,818 What's he doing here? 150 00:06:40,820 --> 00:06:43,571 We're going to work this office situation out like gentlemen. 151 00:06:43,573 --> 00:06:46,624 And if that doesn't work, I'm going to poison his tea. 152 00:06:47,709 --> 00:06:50,211 Cooper. Kripke. Come in. 153 00:06:50,213 --> 00:06:52,046 I'm making tea. 154 00:06:52,048 --> 00:06:54,531 Would you like a cup? 155 00:06:54,533 --> 00:06:56,033 Am I wearing a summer frock? 156 00:06:56,035 --> 00:06:57,868 No, I don't want tea. 157 00:06:58,870 --> 00:07:01,171 Let's get down to brass tacks. 158 00:07:01,173 --> 00:07:04,959 Fine. In the interest of preserving our friendship... 159 00:07:04,961 --> 00:07:06,043 We're not friends. 160 00:07:06,045 --> 00:07:07,561 Well, that's a little hard 161 00:07:07,563 --> 00:07:09,263 to hear, but all right. 162 00:07:10,599 --> 00:07:14,685 As you know, the essence of diplomacy is compromise. 163 00:07:14,687 --> 00:07:16,103 With that in mind, 164 00:07:16,105 --> 00:07:17,387 I propose the following. 165 00:07:17,389 --> 00:07:20,057 I will take Rothman's office, 166 00:07:20,059 --> 00:07:24,395 and you will find a way to be okay with that. 167 00:07:25,914 --> 00:07:28,249 How about I take Rothman's office, 168 00:07:28,251 --> 00:07:30,618 and you go suck a lemon? 169 00:07:37,125 --> 00:07:39,894 You sure I can't get you that cup of tea? 170 00:07:40,829 --> 00:07:42,012 How about you decide this 171 00:07:42,014 --> 00:07:45,182 with Rock-Paper-Scissors Lizard-Spock? 172 00:07:45,184 --> 00:07:47,801 What the frig is that? 173 00:07:47,803 --> 00:07:51,272 Rock-Paper-Scissors-Lizard-Spock was created 174 00:07:51,274 --> 00:07:54,308 by Internet pioneer Sam Kass as an improvement 175 00:07:54,310 --> 00:07:56,610 on the classic game Rock-Paper-Scissors. 176 00:07:56,612 --> 00:07:57,778 All hail Sam Kass. 177 00:07:57,780 --> 00:07:59,780 Hail. 178 00:07:59,782 --> 00:08:02,232 How does it work? 179 00:08:02,234 --> 00:08:03,734 Oh, it's very simple. 180 00:08:03,736 --> 00:08:05,903 Scissors cuts paper, paper covers rock, 181 00:08:05,905 --> 00:08:09,123 rock crushes lizard, lizard poisons Spock, 182 00:08:09,125 --> 00:08:12,076 Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, 183 00:08:12,078 --> 00:08:15,278 lizard eats paper, paper disproves Spock, 184 00:08:15,280 --> 00:08:17,214 Spock vaporizes rock, 185 00:08:17,216 --> 00:08:19,750 and as it always has, rock crushes scissors. 186 00:08:24,556 --> 00:08:26,890 I'm sorry. Can you repeat that? 187 00:08:27,892 --> 00:08:29,059 Well, of course. 188 00:08:29,061 --> 00:08:30,460 Scissors cuts paper, paper 189 00:08:30,462 --> 00:08:31,645 covers rock, rock 190 00:08:31,647 --> 00:08:33,480 crushes lizard, lizard poisons Spock, 191 00:08:33,482 --> 00:08:34,848 Spock smashes scissors, 192 00:08:34,850 --> 00:08:36,350 scissors decapitates lizard, 193 00:08:36,352 --> 00:08:37,968 lizard eats paper, paper 194 00:08:37,970 --> 00:08:39,770 disproves Spock, Spock vaporizes rock, 195 00:08:39,772 --> 00:08:43,641 and as it always has, rock crushes scissors. 196 00:08:45,343 --> 00:08:47,361 Almost got it. One more time. 197 00:08:47,363 --> 00:08:49,530 Surely. Scissors cuts paper, paper covers rock, rock... 198 00:08:49,532 --> 00:08:51,115 Sheldon, stop. 199 00:08:51,117 --> 00:08:52,366 He's screwing with you. 200 00:08:52,368 --> 00:08:54,501 Is he? 201 00:08:54,503 --> 00:08:56,036 Well, then, 202 00:08:56,038 --> 00:08:58,255 it seems we have reached an impasse. 203 00:08:58,257 --> 00:09:01,375 I see no other option than to challenge you to a duel. 204 00:09:01,377 --> 00:09:03,994 I'd smack you with a glove, but just last week, 205 00:09:03,996 --> 00:09:06,096 I packed away my winter things. 206 00:09:07,115 --> 00:09:08,882 It's the 21st century. 207 00:09:08,884 --> 00:09:10,184 You can't have a duel. 208 00:09:10,186 --> 00:09:12,853 H-Hang on, Howard. 209 00:09:14,389 --> 00:09:17,674 Barry, how good of a shot are you? 210 00:09:18,693 --> 00:09:20,527 Not pistols. Minds. 211 00:09:20,529 --> 00:09:22,146 A trivia contest, 212 00:09:22,148 --> 00:09:23,814 and you may choose the field of battle. 213 00:09:23,816 --> 00:09:27,317 Star Trek trivia, Star Trek: Next Generation trivia, 214 00:09:27,319 --> 00:09:28,669 Star Trek: Deep Space Nine trivia, 215 00:09:28,671 --> 00:09:30,954 Star Trek: Voyager trivia, 216 00:09:30,956 --> 00:09:33,374 or model trains. 217 00:09:33,376 --> 00:09:36,293 You have a complete advantage in trivia. 218 00:09:36,295 --> 00:09:37,694 You have an eidetic memory. 219 00:09:37,696 --> 00:09:39,163 Plus, I haven't watched Star Trek 220 00:09:39,165 --> 00:09:41,382 since I discovered the strip club near my apartment 221 00:09:41,384 --> 00:09:44,168 has a free buffet. 222 00:09:44,170 --> 00:09:45,502 It's gonna be hard 223 00:09:45,504 --> 00:09:47,971 to find something you're both equally good at. 224 00:09:47,973 --> 00:09:50,140 Is there anything you're both equally bad at? 225 00:09:50,142 --> 00:09:52,342 Sports. 226 00:09:57,287 --> 00:09:58,787 All right, this is one-on-one. 227 00:09:58,789 --> 00:10:01,624 First person to five wins the office. Any questions? 228 00:10:01,626 --> 00:10:02,391 Yes, Sheldon. 229 00:10:02,393 --> 00:10:04,377 Five what? 230 00:10:04,379 --> 00:10:07,563 Balls in the basket. 231 00:10:10,601 --> 00:10:11,851 Ew! 232 00:10:23,647 --> 00:10:26,833 It's out, right? 233 00:10:34,591 --> 00:10:36,342 Time. 234 00:10:36,344 --> 00:10:38,261 Ran out of room. 235 00:10:41,265 --> 00:10:43,049 You know all those terrible things 236 00:10:43,051 --> 00:10:44,300 bullies used to do to us? 237 00:10:44,302 --> 00:10:45,351 Yeah. 238 00:10:45,353 --> 00:10:47,353 I get it. 239 00:10:52,826 --> 00:10:54,427 Ooh, aah! 240 00:10:57,064 --> 00:10:59,499 Hey! 241 00:11:00,200 --> 00:11:01,968 He did that on purpose! 242 00:11:01,970 --> 00:11:03,369 No, he didn't. 243 00:11:03,371 --> 00:11:06,873 Nothing that's happening here is being done on purpose. 244 00:11:06,875 --> 00:11:09,742 Okay, uh, forget one-on-one. 245 00:11:09,744 --> 00:11:11,310 Let's try a free throw contest. 246 00:11:11,312 --> 00:11:14,380 First person who makes a basket wins the office. 247 00:11:14,382 --> 00:11:16,282 Making it too easy there, Hofstadter. 248 00:11:16,284 --> 00:11:18,951 No. No, I'm not. 249 00:11:21,755 --> 00:11:23,523 Use the force, Sheldon. 250 00:11:23,525 --> 00:11:26,425 Use the force. 251 00:11:28,662 --> 00:11:31,264 I'm gonna need more force. 252 00:11:33,166 --> 00:11:36,936 All right, Cooper, prepare to have your heart broken. 253 00:11:40,858 --> 00:11:43,058 Do I get points for that? 254 00:11:54,671 --> 00:11:55,788 Oh! 255 00:12:02,714 --> 00:12:05,881 All right, we gave it 45 minutes. 256 00:12:05,883 --> 00:12:08,184 It's no longer funny. Let's try something else. 257 00:12:09,586 --> 00:12:10,970 What do you propose? 258 00:12:10,972 --> 00:12:12,555 Uh, on the count of three, 259 00:12:12,557 --> 00:12:14,941 both of you bounce the balls as hard as you can. 260 00:12:14,943 --> 00:12:16,359 The highest bounce wins the office. 261 00:12:16,361 --> 00:12:18,361 Oh, you are going down, Cooper. 262 00:12:18,363 --> 00:12:19,729 I don't think so, Kripke. 263 00:12:19,731 --> 00:12:22,114 I've bounced many a rubber ball in my day. 264 00:12:22,116 --> 00:12:24,483 All right, that's enough trash talk. 265 00:12:25,986 --> 00:12:27,370 One, 266 00:12:27,372 --> 00:12:29,538 two, three. 267 00:12:31,274 --> 00:12:33,075 Sheldon was higher. 268 00:12:33,077 --> 00:12:34,293 Congratulations, 269 00:12:34,295 --> 00:12:35,494 Sheldon. You win office. 270 00:12:35,496 --> 00:12:39,114 Who's unsatisfactory in P.E. now? 271 00:12:42,252 --> 00:12:44,036 ♪ We go together 272 00:12:44,038 --> 00:12:46,756 ♪ Like rama lama lama ka dinga da dinga dong ♪ 273 00:12:46,758 --> 00:12:47,974 ♪ Remembered forever... 274 00:12:47,976 --> 00:12:49,692 Oh, what a great movie. 275 00:12:49,694 --> 00:12:52,011 I cannot believe you've never seen Grease. 276 00:12:52,013 --> 00:12:53,813 My mother didn't allow me to watch it. 277 00:12:53,815 --> 00:12:56,315 She was afraid it might encourage me to join a gang. 278 00:12:58,635 --> 00:12:59,986 I've got to go. 279 00:12:59,988 --> 00:13:01,320 I've got to get up early. 280 00:13:01,322 --> 00:13:02,972 My company's testing a new steroid 281 00:13:02,974 --> 00:13:04,807 that supposedly doesn't shrink testicles, 282 00:13:04,809 --> 00:13:08,444 and the last one there has to do e measuring. 283 00:13:08,446 --> 00:13:10,613 I guess I should get going, too. 284 00:13:12,148 --> 00:13:14,700 Good night, painting Penny. 285 00:13:14,702 --> 00:13:16,752 Good night, real Penny. 286 00:13:16,754 --> 00:13:19,121 Good night, real Amy. 287 00:13:19,123 --> 00:13:22,425 You don't have to say good night to painting Amy, 288 00:13:22,427 --> 00:13:24,410 'cause she's never leaving. 289 00:13:27,014 --> 00:13:28,881 Good night, real Penny. 290 00:13:28,883 --> 00:13:30,683 Bye. 291 00:13:30,685 --> 00:13:32,601 Good night, transvestite Penny. 292 00:13:36,641 --> 00:13:38,891 Okay. Let us take you off the wall. 293 00:13:41,695 --> 00:13:43,896 Out of sight, out of mind. 294 00:13:45,348 --> 00:13:47,516 I wish. 295 00:13:49,169 --> 00:13:51,904 You know, can I borrow that movie? 296 00:13:51,906 --> 00:13:54,206 Those singing hooligans really got my motor running. 297 00:13:54,208 --> 00:13:56,409 Sure, sure. Enjoy. 298 00:13:56,411 --> 00:13:58,744 I mean, get it back to me when you can, or... 299 00:13:58,746 --> 00:14:00,129 you know what, actually, you keep it. 300 00:14:00,131 --> 00:14:01,547 It's just going to be my gift to you. 301 00:14:01,549 --> 00:14:03,249 - Bye. - Thank you. 302 00:14:03,251 --> 00:14:05,200 Wait... Where'd the painting go? 303 00:14:05,202 --> 00:14:06,752 It's right over there. 304 00:14:07,954 --> 00:14:10,139 Why? 305 00:14:10,807 --> 00:14:13,008 I have no idea. That is weird. 306 00:14:15,712 --> 00:14:17,146 - You hate it. - No. 307 00:14:17,148 --> 00:14:20,266 No, no. It's just, it's a little big. 308 00:14:20,268 --> 00:14:22,485 - I feel like an idiot. - No, come on, you're not an idiot. 309 00:14:22,487 --> 00:14:23,836 Look, just help me put it back up. 310 00:14:23,838 --> 00:14:25,888 Why? So you can just take it down when I leave? 311 00:14:25,890 --> 00:14:28,240 I don't need your pity. Oh, Amy, come on... 312 00:14:28,242 --> 00:14:31,777 I'm just glad I didn't go for the sculpture. 313 00:14:34,614 --> 00:14:38,150 Ah, the spoils. 314 00:14:38,152 --> 00:14:39,952 I see why victors love them. 315 00:14:41,855 --> 00:14:43,289 I'm happy for you, Sheldon. 316 00:14:43,291 --> 00:14:45,991 But I have to admit I'm going to miss sharing an office with you. 317 00:14:45,993 --> 00:14:47,460 Oh, of course you are. 318 00:14:47,462 --> 00:14:49,695 Feel free to drop by any time. 319 00:14:49,697 --> 00:14:51,764 Thank you. Yeah. Call first. 320 00:14:57,604 --> 00:14:59,672 Oh. Hello. 321 00:15:01,975 --> 00:15:02,942 Professor Rothman. 322 00:15:02,944 --> 00:15:04,744 This isn't your office anymore. 323 00:15:04,746 --> 00:15:06,145 You're retired. 324 00:15:06,147 --> 00:15:11,917 I think the word you're looking for is... "invisible." 325 00:15:15,489 --> 00:15:18,023 I came to say I'm sorry. 326 00:15:18,025 --> 00:15:19,825 Don't bother. 327 00:15:19,827 --> 00:15:21,794 Oh, Amy, please. I'm so humiliated. 328 00:15:21,796 --> 00:15:24,029 I sat there the whole time that we were watching "Grease," 329 00:15:24,031 --> 00:15:26,499 thinking you liked the painting. I know. 330 00:15:26,501 --> 00:15:28,534 I was a fool from "Summer Lovin'" to the very last 331 00:15:28,536 --> 00:15:30,503 "rama lama lama ke ding a de dinga a dong." 332 00:15:32,372 --> 00:15:33,873 You're right. You're absolutely right. 333 00:15:33,875 --> 00:15:35,407 I should have been honest with you 334 00:15:35,409 --> 00:15:37,276 and told you the gift was too much. 335 00:15:37,278 --> 00:15:39,378 Yes, too much. 336 00:15:39,380 --> 00:15:41,380 Because our friendship is fundamentally asymmetrical. 337 00:15:41,382 --> 00:15:44,550 I clearly like you more than you like me. 338 00:15:44,552 --> 00:15:46,318 I don't think you can put a number on 339 00:15:46,320 --> 00:15:47,920 how much one person likes another. 340 00:15:47,922 --> 00:15:50,856 I bought you a painting that's 12 square feet in area. 341 00:15:50,858 --> 00:15:51,924 There's a number. 342 00:15:51,926 --> 00:15:53,993 Amy, come on... 343 00:15:53,995 --> 00:15:55,628 If you don't like feet, you can try dollars. 344 00:15:55,630 --> 00:15:57,196 The painting set me back three grand. 345 00:15:57,198 --> 00:16:00,466 Three gr... Oh, my God! 346 00:16:01,268 --> 00:16:02,802 Look, look, Amy, 347 00:16:02,804 --> 00:16:05,504 all you need to know is, you are my friend 348 00:16:05,506 --> 00:16:07,907 and I don't want to lose you out of my life. 349 00:16:07,909 --> 00:16:11,544 I'm sorry, I'm just having trouble believing you right now. 350 00:16:14,147 --> 00:16:15,614 Grab your hammer. 351 00:16:15,616 --> 00:16:18,083 No. Damage is done. 352 00:16:18,085 --> 00:16:22,955 Okay, look, I didn't want to say this, but the real reason 353 00:16:22,957 --> 00:16:25,391 I took the painting down was... 354 00:16:25,393 --> 00:16:29,195 because it made Bernadette very jealous. 355 00:16:29,197 --> 00:16:31,397 Oh, my goodness, 356 00:16:31,399 --> 00:16:33,566 how could I have not seen that? 357 00:16:33,568 --> 00:16:34,700 The painting is 358 00:16:34,702 --> 00:16:36,902 a constant reminder that of the three of us, 359 00:16:36,904 --> 00:16:39,438 she is the least cool. 360 00:16:39,440 --> 00:16:43,609 Yeah, that's... that's what it is, so... 361 00:16:43,611 --> 00:16:45,044 You have such a good heart. 362 00:16:45,046 --> 00:16:47,746 Yeah... I try. 363 00:16:47,748 --> 00:16:49,582 Come on. 364 00:16:49,584 --> 00:16:51,083 Whoa, whoa, where are we going? 365 00:16:51,085 --> 00:16:52,718 We're going to go put this painting back up 366 00:16:52,720 --> 00:16:54,220 in your apartment. Well, what about Bernadette? 367 00:16:54,222 --> 00:16:56,956 Oh, screw her. She's just lucky we let her hang out with us. 368 00:17:20,180 --> 00:17:21,380 What are you doing? 369 00:17:21,382 --> 00:17:23,849 I'm trying to raise the temperature in here 370 00:17:23,851 --> 00:17:26,118 before my nipples tear through my shirt. 371 00:17:27,287 --> 00:17:30,155 Why don't you just turn up the thermostat? 372 00:17:30,157 --> 00:17:31,690 Aha! Good question. 373 00:17:31,692 --> 00:17:34,226 It turns out the thermostat for my new office 374 00:17:34,228 --> 00:17:36,896 isn't in my new office. No. It's next door, 375 00:17:36,898 --> 00:17:38,764 in Professor Davenport's office, 376 00:17:38,766 --> 00:17:40,499 who is currently enjoying the hot flashes 377 00:17:40,501 --> 00:17:42,334 associated with menopause. 378 00:17:43,203 --> 00:17:45,371 Why is there a hole here? 379 00:17:45,373 --> 00:17:47,373 Why is there a hole in my new office? 380 00:17:47,375 --> 00:17:49,675 I've narrowed it down to two possibilities: 381 00:17:49,677 --> 00:17:51,443 "There was something in the wall 382 00:17:51,445 --> 00:17:53,913 that someone outside the wall wanted," 383 00:17:53,915 --> 00:17:55,147 or the more disturbing, 384 00:17:55,149 --> 00:17:58,417 "there was something in the wall that wanted out." 385 00:17:59,819 --> 00:18:02,221 Well, at least you finally got a window that opens. 386 00:18:02,223 --> 00:18:03,155 That's nice. 387 00:18:03,157 --> 00:18:05,524 Is it? Listen. 388 00:18:06,627 --> 00:18:07,793 What, you don't like wind chimes? 389 00:18:07,795 --> 00:18:10,029 No, I hate them, but it gets worse. 390 00:18:13,267 --> 00:18:15,901 - There it is. - The bird? 391 00:18:15,903 --> 00:18:18,637 It's completely out of tune with the wind chimes. 392 00:18:19,539 --> 00:18:20,506 So? 393 00:18:20,508 --> 00:18:21,740 You don't get it, do you? 394 00:18:21,742 --> 00:18:23,208 That's a mockingbird. 395 00:18:23,210 --> 00:18:25,277 Mockingbirds can change their song, 396 00:18:25,279 --> 00:18:27,179 which means he's out of tune on purpose. 397 00:18:28,616 --> 00:18:30,215 He's mocking me. 398 00:18:31,319 --> 00:18:33,619 Oh dear. There it is again. Do you feel it? 399 00:18:33,621 --> 00:18:37,690 The growing realization that you are one wacky bastard? Yep. 400 00:18:37,692 --> 00:18:40,025 No. The vibration. 401 00:18:40,027 --> 00:18:42,027 We are directly underneath the geology lab, 402 00:18:42,029 --> 00:18:44,630 and they're running their confounded sieve shakers again. 403 00:18:44,632 --> 00:18:45,931 Hey, gravel monkeys, 404 00:18:45,933 --> 00:18:49,234 if you need to shake rocks, try jiggling your heads around! 405 00:18:49,236 --> 00:18:51,537 Sheldon, relax. 406 00:18:51,539 --> 00:18:52,604 How can I relax? 407 00:18:52,606 --> 00:18:54,473 My nervous system is being stretched out 408 00:18:54,475 --> 00:18:57,743 like the strings of a harp and plucked by holes and birds 409 00:18:57,745 --> 00:19:00,312 and wind and the low-hanging scrotum 410 00:19:00,314 --> 00:19:02,081 of the difficult-to-evict Professor Rothman. 411 00:19:04,651 --> 00:19:05,818 If you're not happy, 412 00:19:05,820 --> 00:19:07,453 why don't you just let Kripke have the office? 413 00:19:07,455 --> 00:19:08,821 Wait, and let him win? 414 00:19:08,823 --> 00:19:10,823 Do I look crazy to you? 415 00:19:10,825 --> 00:19:12,191 We're trying to think down here, 416 00:19:12,193 --> 00:19:14,843 you geode-loving feldspar jockeys! 417 00:19:14,845 --> 00:19:16,478 And you... 418 00:19:16,480 --> 00:19:19,031 the notes are C, D, E, G and A. 419 00:19:19,033 --> 00:19:21,800 You pick one or I am chopping down that tree! 420 00:19:29,039 --> 00:19:30,550 How's that? 421 00:19:30,551 --> 00:19:33,335 Little higher on the right. 422 00:19:33,337 --> 00:19:35,254 - Now? - Little more. 423 00:19:35,256 --> 00:19:37,339 No. That's got it. 424 00:19:39,259 --> 00:19:41,844 Yeah, okay. That's, uh, that's good. 425 00:19:42,762 --> 00:19:44,202 I'll let you in on a little secret. 426 00:19:44,227 --> 00:19:45,348 Mm. 427 00:19:45,349 --> 00:19:48,234 Originally we were painted nude. 428 00:19:54,174 --> 00:19:57,142 But I had him add clothes, 'cause I thought 429 00:19:57,144 --> 00:20:00,329 it was an unnecessary challenge to our heterosexuality. 430 00:20:02,616 --> 00:20:05,084 Yeah, good call. 431 00:20:05,086 --> 00:20:07,369 But if you ever change your mind, all it would take 432 00:20:07,371 --> 00:20:10,422 is some warm, soapy water and a couple of sponges. 433 00:20:11,441 --> 00:20:12,744 You're talking about the painting, right? 434 00:20:12,769 --> 00:20:13,969 Sure. 435 00:20:19,599 --> 00:20:22,301 Help! Somebody help! 436 00:20:25,772 --> 00:20:27,122 What happened? 437 00:20:27,124 --> 00:20:30,876 I was trying to see what was in here and my head got stuck. 438 00:20:30,878 --> 00:20:33,011 Why would you do that? 439 00:20:33,013 --> 00:20:35,814 It's called scientific curiosity! 440 00:20:37,067 --> 00:20:39,101 Now go get butter. 441 00:20:39,103 --> 00:20:40,519 Hang in there. 442 00:20:40,521 --> 00:20:42,321 I'll be right back. 443 00:20:43,623 --> 00:20:47,623 == sync, corrected by elderman ==