1
00:00:03,600 --> 00:00:08,772
-Vad är det för kryssning ni ska på?
-Den heter "Pånyttföddas åktur".
2
00:00:08,938 --> 00:00:14,986
Den fick högsta betyg i "Christian
Quarterly", fem törnekronor.
3
00:00:15,153 --> 00:00:18,239
Jag önskar att du ville följa med.
4
00:00:18,406 --> 00:00:23,745
Om jag gjorde det vore det bevis
på att din gud kan utföra mirakel.
5
00:00:23,912 --> 00:00:27,457
Du missar en massa roliga teman.
6
00:00:27,624 --> 00:00:33,254
Det blir "Jona och valskådning",
"Sista måltiden-buffé"-
7
00:00:33,421 --> 00:00:37,300
-och min favorit,
"Brassa loss med Gud".
8
00:00:37,467 --> 00:00:42,347
-Vad är "Brassa loss med Gud"?
-Det är urskojigt.
9
00:00:42,514 --> 00:00:49,729
Man skriver sina synder på en lerduva
och skjuter på dem med en hagelbössa-
10
00:00:49,896 --> 00:00:53,316
-full av Herrens förlåtelse.
11
00:00:53,483 --> 00:00:56,986
Vilka framsteg din grupp gjort.
12
00:00:57,153 --> 00:01:02,409
Ni vågar segla ut på havet utan
att frukta att trilla över kanten.
13
00:01:02,575 --> 00:01:07,914
Om Shelly var ombord skulle han
skriva "viktigpetter" på sin duva.
14
00:01:08,081 --> 00:01:11,126
Och sen...pang!
15
00:01:11,292 --> 00:01:14,379
Herren ger och Herren spränger.
16
00:01:14,546 --> 00:01:20,176
Enligt mitt schema för helgen börjar
det roliga med grillad kyckling.
17
00:01:20,343 --> 00:01:24,264
-Låter härligt.
-Bra, för jag har allt du behöver.
18
00:01:24,431 --> 00:01:31,104
Mammas kyckling är anledningen till
att pappa fick en extra bred kista.
19
00:01:31,271 --> 00:01:34,482
Hon vill inte laga mat efter resan.
20
00:01:34,649 --> 00:01:38,653
Jo då, att laga mat är hennes sätt
att säga att hon älskar mig.
21
00:01:38,820 --> 00:01:43,033
Att laga mat trött är hennes sätt att
säga att hon verkligen älskar mig.
22
00:01:43,199 --> 00:01:46,286
Jag går faktiskt gärna ut och äter.
23
00:01:46,453 --> 00:01:52,834
-Skulle inte det förstöra vår aptit?
-Vi går ut. Gillar ni sushi?
24
00:01:53,001 --> 00:01:57,255
Jag har aldrig ätit det, men
det skadar inte att prova något nytt.
25
00:01:57,422 --> 00:02:00,175
Jo, det skadar mycket.
26
00:02:00,341 --> 00:02:04,179
Det är därför vi testar mediciner
och smink på kaniner.
27
00:02:04,345 --> 00:02:10,143
-Du låter som en galning.
-Jag testade honom faktiskt som barn.
28
00:02:10,310 --> 00:02:13,104
Läkaren sa att han är helt normal.
29
00:02:13,271 --> 00:02:18,151
Fast jag ångrar att jag inte följde
upp det hos specialisten i Houston.
30
00:02:45,345 --> 00:02:49,974
Sluta gapa!
Jag är inte alls nöjd med det här.
31
00:02:50,141 --> 00:02:53,144
Vad var du senast nöjd med?
32
00:02:53,311 --> 00:02:56,564
Tanken på grillad kyckling.
33
00:02:56,731 --> 00:03:00,985
Det här är spännande. Fiket
på Route 4 hemma serverar sushi-
34
00:03:01,152 --> 00:03:05,699
-men det är bara
uppskurna fiskpinnar med ris.
35
00:03:05,865 --> 00:03:11,037
De har kung fu-bokstäver på menyn,
men det gör det inte till sushi.
36
00:03:11,204 --> 00:03:15,750
"Kung fu-bokstäver"
är nog inte politiskt korrekt.
37
00:03:15,917 --> 00:03:20,255
Jag trodde att det var "tjing-tjong"
vi inte fick säga.
38
00:03:20,422 --> 00:03:23,967
lnte det heller.
39
00:03:24,134 --> 00:03:28,096
Vad är grejen
med dig och din vän Amy?
40
00:03:28,263 --> 00:03:31,182
Tja, jag har faktiskt stora nyheter.
41
00:03:31,349 --> 00:03:35,478
Hon har studerat
neurobiologiskt beroende hos djur.
42
00:03:35,645 --> 00:03:40,775
Hon är så här nära
att få en sjöstjärna fast på kokain.
43
00:03:40,942 --> 00:03:44,863
-Vet du vad som pågår?
-Det är som Loch Ness-odjuret.
44
00:03:45,030 --> 00:03:49,284
Det kanske finns något där,
men vi lär nog aldrig få veta.
45
00:03:49,451 --> 00:03:54,748
Men ibland är det kul att skrämma upp
sig själv genom att tänka på det.
46
00:03:57,000 --> 00:04:02,380
Hur går det för dig med damerna?
Jag hörde nåt om distansförhållande.
47
00:04:02,547 --> 00:04:09,429
Ja, hon är i lndien. Och föräldrarna
ogillar att hon dejtar en vit kille.
48
00:04:09,596 --> 00:04:15,685
Lustig vändning! Man tänker aldrig
på att det kan gå åt andra hållet.
49
00:04:18,688 --> 00:04:24,361
Man kan inte tvinga fram något.
Är det ett riktigt förhållande?
50
00:04:24,527 --> 00:04:30,241
Det är som de säger: "En katt kan ha
ungar i ugnen, men de är inga bullar."
51
00:04:30,408 --> 00:04:34,120
Och man kan leda
en kyckling till matfett-
52
00:04:34,287 --> 00:04:39,250
-men man kan inte tvinga
sin mamma att grilla den.
53
00:04:39,417 --> 00:04:45,924
Fortsätter du tjata om kyckling
lägger jag dig över knäna.
54
00:04:46,091 --> 00:04:49,761
Snälla, fortsätt tjata.
För min skull.
55
00:04:52,722 --> 00:04:56,726
-Vad tyckte ni om sushin?
-God. Men den hade varit godare...
56
00:04:56,893 --> 00:05:00,397
...om den varit tillagad.
57
00:05:00,563 --> 00:05:03,692
Och om det varit kött.
58
00:05:03,858 --> 00:05:08,238
-När ska hyresvärden laga hissen?
-Jag vet inte.
59
00:05:08,405 --> 00:05:14,285
På senare tid har vi pratat om
att konvertera den till en robotsilo.
60
00:05:14,452 --> 00:05:19,541
Er son tycker att vi borde anfalla
Burbank i förebyggande syfte.
61
00:05:19,708 --> 00:05:23,795
Vi måste ta dem innan de tar oss.
62
00:05:28,508 --> 00:05:33,888
-Titta, vilka som äntligen dyker upp!
-Vad gör du, Raj?
63
00:05:34,055 --> 00:05:39,102
Jag hittade er inte,
så jag köpte sex nya vänner.
64
00:05:39,269 --> 00:05:42,689
Sorgligt nog är tre döda.
65
00:05:42,856 --> 00:05:49,195
-Du minns Rajesh. Min mamma.
-Mrs Cooper, trevligt att ses igen!
66
00:05:49,362 --> 00:05:52,907
Ja, trevligt att träffa dig också.
67
00:05:54,242 --> 00:05:59,164
Jag trodde att det var indianerna
som hade alkoholproblem.
68
00:06:01,499 --> 00:06:06,713
Vi säger inte det heller.
Jag kan göra en lista åt er.
69
00:06:06,880 --> 00:06:11,342
Ja, det vore bra att få svart på vitt.
70
00:06:12,052 --> 00:06:18,475
-Raj, vad är det du försöker döva?
-lnget, jag mår fint.
71
00:06:18,641 --> 00:06:21,269
-Gör du?
-Nej!
72
00:06:21,436 --> 00:06:25,774
-Berätta vad som tynger dig.
-Jag är så ensam!
73
00:06:25,940 --> 00:06:31,404
Ja, man föds och dör ensam,
det är människans stora tragedi...
74
00:06:31,571 --> 00:06:36,034
Raj, om du ursäktar så ska min mamma
laga en så god pekannötspaj-
75
00:06:36,201 --> 00:06:40,622
-att jag nästan glömmer
hur hon klantade sig med kycklingen.
76
00:06:40,789 --> 00:06:46,378
-Din vän är ledsen. Vad gör vi då?
-Erbjuder en varm dryck.
77
00:06:46,544 --> 00:06:51,383
-Vilken då, när de är stupfulla?
-Kaffe.
78
00:06:51,549 --> 00:06:54,511
Och vad gör vi det med?
79
00:07:01,476 --> 00:07:07,941
Lyssna på mig nu.
Det finns ett lås för varje nyckel.
80
00:07:08,108 --> 00:07:12,529
Där hemma finns en tjej som jobbar
på Walmart. En lång, lång tjej.
81
00:07:12,696 --> 00:07:16,825
Hon skulle kunna jaga gäss
med kratta.
82
00:07:16,991 --> 00:07:24,165
Hon var ensam, men en dag
kom Harlem Globetrotters till stan!
83
00:07:24,332 --> 00:07:29,713
l dag reser hon världen över med
en semiprofessionell basketspelare-
84
00:07:29,879 --> 00:07:34,509
-och två vackra barn av blandad ras.
85
00:07:34,676 --> 00:07:39,431
Jag fattade inte allt på grund av
er dialekt, men er ton var lugnande-
86
00:07:39,597 --> 00:07:42,767
-och på något vis mår jag bättre!
87
00:07:43,685 --> 00:07:47,063
Jag får ingen pekannötspaj, va?
88
00:07:47,230 --> 00:07:49,983
Vill du ha Oreos? Vanliga.
89
00:07:50,150 --> 00:07:52,652
Schyst, sparka på den som ligger.
90
00:07:54,070 --> 00:07:58,033
Vad kul att vi får göra något,
bara vi två.
91
00:07:58,199 --> 00:08:02,078
Ja, man saknar verkligen
att tvätta när man har semester.
92
00:08:02,245 --> 00:08:08,001
Du tar för mycket sköljmedel. Är mina
kläder för mjuka blir jag sömnig.
93
00:08:08,168 --> 00:08:12,756
Det här för mig tillbaka till förr,
att tvätta åt dig och få kritik.
94
00:08:12,922 --> 00:08:16,426
Ja, visst är det trevligt?
95
00:08:16,593 --> 00:08:22,766
Mrs Cooper! Hej! Sheldon, du har
inte sagt att din mamma skulle komma!
96
00:08:22,932 --> 00:08:28,063
Det stod i mitt veckomejl. Precis
mellan "Rödbetssäsongen har börjat"-
97
00:08:28,229 --> 00:08:33,943
-och "Röd avföring efter rödbetor
leder till cancerskräck".
98
00:08:35,779 --> 00:08:41,743
Hur har du haft det?
Leonard har en ny tjej, hur känns det?
99
00:08:41,910 --> 00:08:45,705
Bra, jag har börjat dejta igen.
100
00:08:45,872 --> 00:08:51,920
Får jag fråga, när du dejtar igen,
har du på dig den här?
101
00:08:52,087 --> 00:08:58,051
Den är fin på. Den har betalat för
sig själv i gratisdrinkar tio gånger.
102
00:08:58,218 --> 00:09:03,932
Ja, Penny har mycket pengar
uppbundna i promiskuitetsaktier.
103
00:09:04,099 --> 00:09:08,520
Du tror inte att anledningen till
att du har problem att hitta rätt kille-
104
00:09:08,687 --> 00:09:14,317
-är att du låter dem åka berg-och-
dal-banan utan att köpa biljett?
105
00:09:14,484 --> 00:09:21,241
De får inte alltid åka den.
lbland får de bara snurra tekopparna.
106
00:09:23,993 --> 00:09:28,206
Jag ska ut i kväll. Vore det knäppt
att be er titta på mina kläder?
107
00:09:28,373 --> 00:09:31,126
Nej! Var inte så hård mot dig själv.
108
00:09:31,292 --> 00:09:35,880
När jag var som du fick man mig för
en biltur och en pava jordgubbsvin.
109
00:09:40,593 --> 00:09:44,180
Det kommer inte med i veckomejlet.
110
00:09:46,016 --> 00:09:50,103
l vår ska jag upp till
lnternationella rymdstationen.
111
00:09:50,270 --> 00:09:53,940
Kära nån, en tripp till himlen!
112
00:09:55,275 --> 00:10:00,572
Om du vill bo där för evigt
har jag en bra bok du kan läsa.
113
00:10:00,739 --> 00:10:04,951
Tack, men jag ser "Snobbens jul"
varje år, så jag kan grejen.
114
00:10:05,118 --> 00:10:11,833
-Din mamma är säkert jättestolt.
-Nej, hon tänker hungerstrejka.
115
00:10:12,000 --> 00:10:16,546
Det lär ta några år innan det blir
någon fara med henne, men ändå...
116
00:10:16,713 --> 00:10:22,427
l morgon ska vi gå och se
Saul Perlmutter föreläsa-
117
00:10:22,594 --> 00:10:27,807
-om hans arbete inom kosmologi
och det bästa är att till frågestunden-
118
00:10:27,974 --> 00:10:32,354
-har jag ett par frågor som kommer
att knäcka hans sorgliga stuss.
119
00:10:34,356 --> 00:10:37,317
Jag vill se lite sevärdheter.
120
00:10:37,484 --> 00:10:43,031
Vilken syn är mer värd än att se din
pojke skämma ut en nobelprisvinnare?
121
00:10:43,198 --> 00:10:47,994
Kom igen, vi kan gå och se Hollywood-
skylten, vaxmuseet, Walk of Fame.
122
00:10:48,161 --> 00:10:52,749
-Kanske lite Rodeo Drive?
-Jag köper ingen väska för 12 000.
123
00:10:52,916 --> 00:10:59,839
Men det är gratis att se på dem som
gör det med rättfärdig fördömelse.
124
00:11:00,006 --> 00:11:02,717
Vad säger du?
125
00:11:02,884 --> 00:11:08,306
Att ni måste sluta förstöra mammas
besök med sushi och sorgsenhet-
126
00:11:08,473 --> 00:11:12,352
-och era slampiga kläder. Sluta!
127
00:11:14,938 --> 00:11:19,734
Han pratar inte om dina kläder.
Det är inget fel på dina kläder!
128
00:11:22,612 --> 00:11:26,324
-De här är jättegoda!
-Tricket är baconfett.
129
00:11:26,491 --> 00:11:31,413
-Jag använder det till allt.
-Allt? Är ni inte orolig för hälsan?
130
00:11:31,579 --> 00:11:35,375
Läkare ändrar sig jämt.
Ena veckan är baconfett farligt-
131
00:11:35,542 --> 00:11:40,046
-veckan efter
får vi inte i oss nog av det!
132
00:11:40,213 --> 00:11:45,593
-God morgon, Shelly.
-Jag vill be om ursäkt för i går.
133
00:11:45,760 --> 00:11:49,931
-Ursäkten godtas.
-Du kommer att älska föreläsningen.
134
00:11:50,098 --> 00:11:53,977
Han lär hävda
att universum är äldre än 6 000 år-
135
00:11:54,144 --> 00:11:59,065
-men du kan stoppa fingrarna i öronen
och nynna "Amazing Grace" då.
136
00:11:59,232 --> 00:12:04,029
-Jag ska ändå ut med dina vänner.
-Men jag bad ju om ursäkt.
137
00:12:04,195 --> 00:12:09,743
Det var jobbigt för mig,
eftersom jag inte gjort något fel.
138
00:12:09,909 --> 00:12:14,664
Jag har umgåtts tillräckligt med dig
i dammiga föreläsningssalar.
139
00:12:14,831 --> 00:12:20,378
Jag vill se lite sevärdheter.
Ät lite pannkakor och följ med.
140
00:12:20,545 --> 00:12:26,551
-Du kan inte tvinga mig.
-Nej, ha en trevlig dag.
141
00:12:26,718 --> 00:12:33,850
-Jag står här tills du ändrar dig.
-Då får du stå där hela dagen.
142
00:12:34,017 --> 00:12:39,147
Jag tar mitt baconfett
och sätter mig där borta.
143
00:12:39,314 --> 00:12:43,693
-Min egen mor överger mig!
-Jag överger dig inte.
144
00:12:43,860 --> 00:12:48,073
Att överge dig vore att lämna dig
i en korg på kyrkotrappen.
145
00:12:48,239 --> 00:12:55,538
Jag ska tacka en Ronald Reagan i vax
för det han gjort för landet.
146
00:12:56,623 --> 00:13:00,919
Vi tycks befinna oss
vid en skiljeväg i vår relation.
147
00:13:01,086 --> 00:13:04,547
Ursäkta, sirap...
148
00:13:04,714 --> 00:13:09,469
Om de har en utställning
på Ripley's Believe lt or Not-museet-
149
00:13:09,636 --> 00:13:14,182
-om en mor som slängde bort chansen
att umgås med världens bästa son-
150
00:13:14,349 --> 00:13:18,228
-så kan du tro på det,
för det är sant.
151
00:13:18,395 --> 00:13:20,647
Jag har inte...
152
00:13:22,899 --> 00:13:28,071
Vilket slöseri. Jag gjorde bättre
diagram över universums expansion-
153
00:13:28,238 --> 00:13:33,118
-på dagisväggen
med innehållet i min blöja.
154
00:13:33,284 --> 00:13:37,038
-Är du sjuk?
-Jag är bara allergisk mot folk...
155
00:13:37,205 --> 00:13:40,375
...som får Nobelpris utan anledning.
156
00:13:40,542 --> 00:13:47,382
Kan din ilska, eller för att använda
den kliniska termen, bitchighet...
157
00:13:47,549 --> 00:13:50,510
...bero på att din mor ratade dig?
158
00:13:50,677 --> 00:13:55,223
Nej, eller för att använda
den kliniska termen, nähä!
159
00:13:56,266 --> 00:14:00,895
Är du säker? Bandet mellan barn och
mor är grunden inom primatpsykologi.
160
00:14:01,062 --> 00:14:05,692
Allt handlar om apor för dig.
Apor, apor, apor...
161
00:14:05,859 --> 00:14:10,488
Vi är alla djur.
Vissa sidor av dig är extraordinära-
162
00:14:10,655 --> 00:14:14,909
-men när det gäller känslor
och relationer är du som alla andra.
163
00:14:15,076 --> 00:14:21,082
Menar du att jag har samma problem
med känslor som en korkad person?
164
00:14:21,249 --> 00:14:26,629
Mindre intelligenta hanterar känslor
bättre, då de inte tänker för mycket.
165
00:14:29,716 --> 00:14:34,304
-Är du verkligen inte förkyld?
-Förkyld, som alla andra.
166
00:14:34,471 --> 00:14:38,183
Det skulle du älska, va?
167
00:14:39,100 --> 00:14:44,564
Den här var gullig.
För radbandsrasslare, alltså.
168
00:14:44,731 --> 00:14:49,736
Mrs Cooper, vi säger "katoliker",
inte "radbandsrasslare".
169
00:14:49,903 --> 00:14:54,741
Det är ett under att ni i Kalifornien
kan prata över huvud taget.
170
00:14:54,908 --> 00:14:58,828
-Det är den sämsta rundturen nånsin.
-Hon ville se kyrkor.
171
00:14:58,995 --> 00:15:02,916
De har vin här, eller hur?
172
00:15:03,083 --> 00:15:07,837
Du... lnga av våra gudar
har såna magmuskler.
173
00:15:08,004 --> 00:15:11,966
Japp, det där är den siste juden
som gjorde situps.
174
00:15:12,133 --> 00:15:15,887
Och se vad som hände med honom.
175
00:15:16,054 --> 00:15:20,975
Ska vi inte be lite?
Vi drar in lite kyrka i kyrkan!
176
00:15:21,142 --> 00:15:24,646
-Jag vet inte...
-Jag visar hur.
177
00:15:24,813 --> 00:15:30,318
Herre, Mary Cooper här,
i Gomorra i Kalifornien.
178
00:15:30,485 --> 00:15:34,114
Jag vill tacka Dig
för min lilla Shelly.
179
00:15:34,280 --> 00:15:41,413
Jag vill även tacka Dig för styrkan
att inte sopa till honom med Bibeln.
180
00:15:41,579 --> 00:15:45,375
Okej, Penny. Din tur.
181
00:15:45,542 --> 00:15:52,424
Tjena, Gud. Läget? Jag mår fint,
men det vore bra för familjen-
182
00:15:52,590 --> 00:15:57,595
-om du kunde få min bror
att sluta framställa meth.
183
00:15:57,762 --> 00:16:02,017
Men inga snutar, var cool.
184
00:16:02,183 --> 00:16:05,395
Hon älskar sin nästa lite väl också.
185
00:16:05,562 --> 00:16:09,816
Hon kan nog behöva höra det du sa
till Maria Magdalena.
186
00:16:09,983 --> 00:16:14,988
-Leonard. Sen du, Wasserman.
-Jag vet inte...
187
00:16:15,155 --> 00:16:19,826
Det är nog lite sent
att be Dig göra mig längre.
188
00:16:23,872 --> 00:16:28,752
Om Du kunde hjälpa mig med min tjej
ända borta i lndien vore det bra.
189
00:16:28,918 --> 00:16:34,591
Hör Du det, tjejproblem?
Vi hade fel på den fronten båda två.
190
00:16:36,217 --> 00:16:37,802
Och du?
191
00:16:37,969 --> 00:16:42,724
Det är bra, jag försöker mest
låta bli att börja brinna.
192
00:16:45,101 --> 00:16:48,480
Rajesh.
193
00:16:48,646 --> 00:16:53,485
Han säger att han har svårt att
bli av med de där sista två kilona.
194
00:16:53,651 --> 00:16:58,531
Jag skulle nog ha satsat på det där
med att prata med tjejer.
195
00:16:58,698 --> 00:17:02,202
Nej, man får bara en önskning!
196
00:17:18,426 --> 00:17:21,179
Titta på oss två.
197
00:17:21,346 --> 00:17:28,436
Mig, en högt aktad fysiker. Som
det finns max två per generation av.
198
00:17:28,603 --> 00:17:34,693
Dig, en vanlig människa.
Trött efter arbetet som aktiemäklare.
199
00:17:34,859 --> 00:17:40,198
Eller dammsugarförsäljare,
eller skoputsare.
200
00:17:40,365 --> 00:17:46,121
Men innerst inne är vi tydligen
som två ärtor i en skida.
201
00:17:46,287 --> 00:17:49,499
En vanlig ärta och...
202
00:17:49,666 --> 00:17:54,879
...den sortens ärta som det finns
max två per generation av.
203
00:17:58,216 --> 00:18:01,594
Regn. Ännu en bra utjämnare.
204
00:18:01,761 --> 00:18:08,059
Det faller på såväl de lysande
som de icke alls märkvärdiga.
205
00:18:12,897 --> 00:18:15,900
Viktigpetter!
206
00:18:18,153 --> 00:18:22,782
-Mrs Cooper, det doftar jättegott!
-Bästa sättet att skaffa en man...
207
00:18:22,949 --> 00:18:25,744
...är med smält ost och svampsoppa.
208
00:18:25,910 --> 00:18:30,957
Han lär dö vid 50,
men hans kärlek lär vara stark.
209
00:18:34,711 --> 00:18:39,215
Jag behöver en näsduk,
den här blev blöt.
210
00:18:40,383 --> 00:18:44,512
-Här.
-Tack. Jag har lärt mig en sak i dag.
211
00:18:44,679 --> 00:18:48,224
Du och jag är, på så många vis-
212
00:18:48,391 --> 00:18:52,729
-förutom intelligens
och det som räknas, likadana.
213
00:18:54,105 --> 00:18:56,524
Är du sjuk?
214
00:18:56,691 --> 00:19:01,237
Hoppas det, för om jag är frisk nu
är livet inte värt att leva.
215
00:19:01,404 --> 00:19:04,699
Du är stekhet, du måste i säng!
216
00:19:04,866 --> 00:19:08,620
Mamma ska ta hand om sin raring.
217
00:19:08,787 --> 00:19:15,168
-Bara sin raring, inte de här andra?
-Självklart.
218
00:19:15,335 --> 00:19:20,590
-Får jag te och rostat bröd?
-Du får precis vad du vill.
219
00:19:20,757 --> 00:19:23,635
Tack, mamma. Du är bäst!
220
00:19:31,226 --> 00:19:36,231
Senast jag smorde in dig med salva
hade du inte hår på bröstet.
221
00:19:36,398 --> 00:19:40,694
Jag vet.
Det blev riktigt tätt förra året.
222
00:19:41,945 --> 00:19:47,742
-Vi fick inte umgås så mycket.
-Och vems fel var det?
223
00:19:47,909 --> 00:19:49,494
Ditt.
224
00:19:51,162 --> 00:19:55,291
Du är inte åtta längre.
Vi måste ha en annan relation nu.
225
00:19:55,458 --> 00:20:00,088
-Nej, det måste vi inte.
-Du är en fullvuxen man.
226
00:20:00,255 --> 00:20:04,634
Eller så tillhör jag en ny art
som lever i hundratals år.
227
00:20:04,801 --> 00:20:08,096
Då är jag fortfarande ett småbarn.
228
00:20:08,263 --> 00:20:13,268
Jag borde verkligen ha tagit med dig
till Houston.
229
00:20:14,686 --> 00:20:21,401
-Tänker du inte sjunga "Mjuk kisse"?
-Det kommer jag alltid att göra.
230
00:20:21,568 --> 00:20:26,865
Mjuk kisse, varm kisse
Pälsabollen min
231
00:20:27,032 --> 00:20:31,453
-Mrs Cooper, skulle vi ta ut pajen?
-Ut!
232
00:20:32,787 --> 00:20:36,875
-Det där var ohövligt.
-Jag vet, men han menar väl.
233
00:20:38,585 --> 00:20:40,211
Sjung.
234
00:20:40,378 --> 00:20:42,130
Glad kisse, sömnig...
235
00:20:42,297 --> 00:20:44,716
Vem försöker du lura, mamma?
236
00:20:44,883 --> 00:20:48,136
Från början.
237
00:20:48,303 --> 00:20:51,973
Det är det här jag menar.
238
00:20:52,140 --> 00:20:58,229
Mjuk kisse, varm kisse
Pälsabollen min