1 00:00:00,048 --> 00:00:01,932 Sarjassa aiemmin tapahtunutta. 2 00:00:02,030 --> 00:00:05,031 Veljeni on ihastunut suuresti Bernadetteen. 3 00:00:06,471 --> 00:00:09,005 Muutat takaisin Intiaan? 4 00:00:15,662 --> 00:00:17,566 Mitä on tekeillä? 5 00:00:18,549 --> 00:00:21,434 Tämä ei ole miltä näyttää. 6 00:00:24,455 --> 00:00:27,073 Miltä se näyttää? 7 00:00:29,076 --> 00:00:32,778 Ei ole sitä miltä näyttää. 8 00:00:33,630 --> 00:00:37,207 Ei ole sitä miltä näyttää. 9 00:00:37,619 --> 00:00:39,285 Mitä mietit? 10 00:00:39,507 --> 00:00:42,305 Pennyn aamulla esittämää pulmaa. 11 00:00:42,507 --> 00:00:46,213 Hän ja Koothrappali tulevat makuuhuoneestasi aamulla. 12 00:00:46,414 --> 00:00:49,759 Penny on epäsiisti ja Raj on pukeutunut lakanaan. 13 00:00:49,961 --> 00:00:55,101 Ainoa vihje: "Se ei ole sitä miltä näyttää." 14 00:00:55,303 --> 00:00:57,503 Anna asian olla. 15 00:00:57,805 --> 00:01:01,607 Jos voisin, antaisin. En voi, joten en anna. 16 00:01:02,329 --> 00:01:06,809 Pennyn tuntien, ilmeinen vastaus olisi yhdyntä. 17 00:01:06,981 --> 00:01:10,201 Mutta, koska se näytti siltä, - 18 00:01:10,268 --> 00:01:13,519 voimme sulkea sen pois. 19 00:01:13,521 --> 00:01:17,620 Eiköhän laiteta mietintämyssy päähän. 20 00:01:21,678 --> 00:01:26,457 Raj on trooppisesta Intiasta, huonon hygienian omaavasta maasta. 21 00:01:26,751 --> 00:01:30,119 Loistartunnat, kuten kihomadot ovat yleisiä. 22 00:01:30,321 --> 00:01:34,731 Kihomadot diagnisoidaan henkilön ollessa unessa. 23 00:01:35,043 --> 00:01:39,144 Silloin kihomadot ryömivät peräsuolesta ilmaa haukkaamaan. 24 00:01:43,967 --> 00:01:46,269 Aivan tuolla tavalla. 25 00:01:47,454 --> 00:01:51,658 Penny olisi voinut tutkia Rajin anusaluetta loisten varalta. 26 00:01:51,943 --> 00:01:55,276 Siinäpä vasta kunnon ystävä. 27 00:01:55,980 --> 00:01:59,232 He makasivat yhdessä, Sherlock. 28 00:01:59,434 --> 00:02:01,037 Et kuunnellut. 29 00:02:01,269 --> 00:02:04,787 Hän sanoi: "Se ei ole sitä miltä näyttää." 30 00:02:04,989 --> 00:02:07,206 Hän valehteli. 31 00:02:13,463 --> 00:02:16,849 Näytänpä sitten hassulta tämä päässäni. 32 00:03:06,415 --> 00:03:10,656 Leonard, onko noloa tietää hyvän ystäväsi maanneen - 33 00:03:10,894 --> 00:03:15,790 rakastamasi naisen kanssa paikassa, jossa nukut? 34 00:03:17,793 --> 00:03:19,894 Ei minua haittaa. 35 00:03:21,396 --> 00:03:26,806 Kuulostaa sarkasmilta, mutten välitä siitä, koska minulla on asiaa värikuulasodasta. 36 00:03:27,103 --> 00:03:29,682 Osastojen välinen turnaus on tänä viikonloppuna. 37 00:03:29,899 --> 00:03:35,356 Toimiaksemme paremmin taisteluyksikkönä, tarvitsemme komentoportaikon. 38 00:03:35,594 --> 00:03:42,041 Sanomattakin selvää on, että olen teitä korkeampiarvoisempi, mutta miten paljon? 39 00:03:42,445 --> 00:03:47,504 En koe olevani kenraali istumassa päämajassa - 40 00:03:47,790 --> 00:03:50,007 tai golffaamassa puolustusministerin kanssa. 41 00:03:50,219 --> 00:03:55,709 Mutten voi olla Kersantti Cooper, jotta ette luulisi minua tavan sotilaaksi. 42 00:03:55,928 --> 00:03:58,802 Tätä pitää miettiä. Lepo. 43 00:03:59,024 --> 00:04:01,701 - Mikä sinua vaivaa? - Miksi teit niin? 44 00:04:01,901 --> 00:04:04,255 - Miksi sinä vaahtoat? - Puolustan kaveria. 45 00:04:04,457 --> 00:04:08,603 Olet mustasukkainen, koska olen Pennyn kakkosvaihtoehto Leonardin jälkeen. 46 00:04:09,516 --> 00:04:13,509 Ellen olisi kihloissa, se olisi voinut olla minä. 47 00:04:14,106 --> 00:04:18,900 Sheldon olisi sinua ennen ja hänellä ei ole ehkä edes sukupuolielimiä. 48 00:04:19,155 --> 00:04:23,721 Miksi hermoilet? Olet suhteessa siskoni kanssa ja rakastamme toisiamme Pennyn kanssa. 49 00:04:23,901 --> 00:04:28,162 - Mitä?! -Herrat, saanen keskeyttää. 50 00:04:28,404 --> 00:04:30,681 Arvoni tulee olemaan Kapteeni. 51 00:04:31,003 --> 00:04:35,364 Jos se on kelpaa Kirkille ja Koukulle, kelpaa se myös minulle. 52 00:04:35,935 --> 00:04:38,858 - Et rakasta Pennya. - Rakastanpas. 53 00:04:39,065 --> 00:04:43,244 Kamadeva ampui kukikkaat rakkauden nuolensa. 54 00:04:43,506 --> 00:04:45,808 - Kuka? - Hinduversio Amorista, - 55 00:04:46,015 --> 00:04:49,316 mutta parempi, koska ratsastaa jättimäisellä papukaijalla. 56 00:04:49,828 --> 00:04:53,104 Älä viitsi. Rakastut jokaiseen hymyilevään naiseen. 57 00:04:53,306 --> 00:04:57,037 Kuukausi sitten kirjoitit runoja hänen morsiamestaan. 58 00:04:57,342 --> 00:04:59,443 Siis mitä? 59 00:05:00,445 --> 00:05:02,280 Hän puhuu roskaa. 60 00:05:02,482 --> 00:05:06,032 Oi Bernadette, puhalla pilliini. 61 00:05:07,018 --> 00:05:10,871 Se olisi voinut olla kenestä tahansa. 62 00:05:11,289 --> 00:05:12,889 Sinun ei tarvitse huolehtia - 63 00:05:13,091 --> 00:05:16,797 koska nyt olen tumma puolisko KoothraPennysta. 64 00:05:17,329 --> 00:05:19,870 Minulla on sukupuolielimet. 65 00:05:20,865 --> 00:05:24,154 Ne toimivat ja ovat esteettisesti tyydyttävät. 66 00:05:39,688 --> 00:05:41,635 Tulossa. 67 00:05:41,837 --> 00:05:46,007 Toimii. Viinilaseissa pitäisikin olla kahva. 68 00:05:47,632 --> 00:05:50,277 Pidät tarkkaa laskua alkoholin juomisesta. 69 00:05:50,499 --> 00:05:54,410 Hyvä idea, tietäen miten helpoksi muutut muutaman jälkeen. 70 00:05:54,673 --> 00:05:58,346 - Kuulit mitä tein? - Kuulin ketä teit. 71 00:06:01,707 --> 00:06:06,007 Mokasin kunnolla. Satutin Leonardia ja Rajia. 72 00:06:06,212 --> 00:06:08,102 Mikä minua vaivaa? 73 00:06:08,304 --> 00:06:13,400 Olen kuin kaksi eri henkilöä. Tri. Jekyll ja Rouva Huora. 74 00:06:13,912 --> 00:06:15,936 Älä ole niin ankara itsellesi. 75 00:06:16,398 --> 00:06:19,412 - Tunnetko Katariina Suuren tarinan? - En. 76 00:06:19,732 --> 00:06:22,027 Hän hallitsi Venäjää 1700-luvun lopulla. 77 00:06:22,229 --> 00:06:24,173 Eräänä iltana ollessaan erityisen himokas, - 78 00:06:24,373 --> 00:06:29,313 hän oli taljojen avulla intiimisti hevosen kanssa. 79 00:06:31,645 --> 00:06:33,812 Mitä sillä on tekemistä minun kanssa? 80 00:06:34,182 --> 00:06:38,767 Hän rietasteli eri lajin kanssa ja silti häntä kutsuttiin Suureksi. 81 00:06:39,061 --> 00:06:43,154 Maineesi ei kärsine pienen intialaispojan hässimisestä. 82 00:06:52,174 --> 00:06:54,381 Senkin typerys! 83 00:06:55,427 --> 00:06:58,647 Mitä sanoit Howardille?! Että välillämme olisi jotain?! 84 00:06:58,858 --> 00:07:02,407 Hän luulee niin ja on aivan sekaisin! 85 00:07:02,608 --> 00:07:04,879 Tule peremmälle. 86 00:07:05,331 --> 00:07:07,638 Mikä sinua vaivaa?! 87 00:07:07,640 --> 00:07:10,641 Olet aina mukava minulle. Luulin että pidät minusta. 88 00:07:10,843 --> 00:07:14,012 Olen mukava kaikille! 89 00:07:15,614 --> 00:07:18,413 - Olen pahoillani. - Syytäkin olla. 90 00:07:18,667 --> 00:07:21,952 Kerrot Howardille, ettei välillämme ole mitään! 91 00:07:22,154 --> 00:07:25,122 - Kerron. Bernadette? - Mitä?! 92 00:07:25,424 --> 00:07:28,107 - Uskotko mahiksiini Pennyn suhteen? - Tietenkin! 93 00:07:28,309 --> 00:07:32,359 Olet ihana. Kuka tahansa olisi onnekas sinut saadessaan! 94 00:07:36,033 --> 00:07:37,801 Tämä on tuttua minulle. 95 00:07:38,103 --> 00:07:40,919 Tarhassa minun piti avioitua Jason Sorensenin kanssa välitunnilla. 96 00:07:41,173 --> 00:07:45,573 Kun menimme ulos, hän oli jo kihloissa toisen tytön kanssa. 97 00:07:46,494 --> 00:07:52,044 Joten riipuin pää alaspäin ja annoin poikien nähdä alushousuni. 98 00:07:52,451 --> 00:07:53,834 Et voi syyttää itseäsi. 99 00:07:54,036 --> 00:07:56,353 Kun aivojen etulohko ei tee sinua onnelliseksi, 100 00:07:56,555 --> 00:07:59,422 siveettömyytesi tuottaa vaadittavat annokset dopamiinia. 101 00:07:59,624 --> 00:08:03,627 Me neurobiologit kutsumme tätä "lumppu refleksiksi." 102 00:08:04,829 --> 00:08:06,562 Tiedätkö mitä? Lähdetään? 103 00:08:06,749 --> 00:08:09,631 - Minne? - Jonnekin missä minua ei ole nähty alasti. 104 00:08:09,902 --> 00:08:12,152 Pitänee ajaa tovi. 105 00:08:19,261 --> 00:08:22,980 Hienovaraisuus ei ole hänen vahvoja puolia. 106 00:08:23,182 --> 00:08:25,215 Voinko olla luonasi pari yötä? 107 00:08:25,517 --> 00:08:29,150 Oikeasti? Paras ystävä yökylässä... upeaa. 108 00:08:30,973 --> 00:08:32,840 Aivan, upeaa! 109 00:08:33,042 --> 00:08:38,008 Teemme popcornia ja valvomme läpi yön. Opetan sinulle salaisen kieleni. Op. 110 00:08:38,480 --> 00:08:39,763 - Kuulostaa hienolta. - Ei. 111 00:08:40,065 --> 00:08:42,666 Kuulostaa "Gop Rop EA Top." 112 00:08:43,968 --> 00:08:46,336 - Menen pakkaamaan. - Et mene. 113 00:08:46,538 --> 00:08:50,174 Menet "Popa CopKop Bopa Gop." 114 00:08:56,564 --> 00:09:00,515 Pitääkö tosiaan pukea suojaväritys vehkeet värikuulasotaan. 115 00:09:00,769 --> 00:09:02,152 Kuka sanoi sen? 116 00:09:02,354 --> 00:09:05,571 Leonard, kuulen äänesi mutten näe sinua. 117 00:09:07,025 --> 00:09:09,276 En ole leikkituulella, Sheldon. 118 00:09:09,778 --> 00:09:12,045 Siellähän sinä olet! 119 00:09:13,498 --> 00:09:16,650 Olet tuohtunut viime aikaisista tapahtumista, joten - 120 00:09:16,852 --> 00:09:19,652 - minulla on täällä eräs auttaja. - En halua puhua Amylle. 121 00:09:19,822 --> 00:09:22,106 Ei se ole Amy. 122 00:09:22,608 --> 00:09:24,575 Terve kulta. 123 00:09:24,977 --> 00:09:26,877 Soitit äidilleni? 124 00:09:27,997 --> 00:09:31,148 Onko tarpeellista sanoa päivänselvyyksiä? 125 00:09:31,750 --> 00:09:34,068 On ollut tuollainen vauvasta lähtien. 126 00:09:34,370 --> 00:09:38,053 "Katso äiti perhonen". Raivostuttavaa. 127 00:09:39,891 --> 00:09:41,558 Mitä oikein haluat? 128 00:09:41,560 --> 00:09:46,743 Sheldonin mukaan kärsit tunteiden myllerryksestä, joten olen auttamassa. 129 00:09:47,799 --> 00:09:51,899 - Kuinka mukavaa. - Takaisin päivänselvyyksiin. 130 00:09:52,754 --> 00:09:54,888 Mikä on vialla? 131 00:09:59,945 --> 00:10:02,396 En tahdo suhteeseen Pennyn kanssa. 132 00:10:02,598 --> 00:10:05,582 Kokeilimme ja se ei toiminut. 133 00:10:05,784 --> 00:10:09,384 Mutten pääse yli siitä että hän makasi ystäväni Rajin kanssa. 134 00:10:09,571 --> 00:10:13,754 Sain selville että Priya, jonka kanssa olen ollut 8kk, - 135 00:10:13,926 --> 00:10:18,392 muuttaa takaisin Intiaan. Eli olen yksin ja sekaisin. 136 00:10:18,697 --> 00:10:21,414 - Ymmärrän. - Onko neuvoja? 137 00:10:21,767 --> 00:10:24,251 Kyllä. Päätä pystyyn. 138 00:10:26,470 --> 00:10:30,170 Olet maailmankuulu vanhemmuuden ja lapsen kehityksen asiantuntija, - 139 00:10:30,309 --> 00:10:33,842 - neuvosi on ainoastaan "pää pystyyn"? - Anteeksi. 140 00:10:34,146 --> 00:10:36,363 Pää pystyyn mammanpoika. 141 00:10:38,432 --> 00:10:39,916 Kiitos, voin paremmin. 142 00:10:40,118 --> 00:10:43,585 Jos tarvitset lisää apuani, kirjojani voi ostaa netistä. 143 00:10:50,649 --> 00:10:53,602 99, 100. 144 00:10:55,303 --> 00:10:58,322 Kuin putous sulaa kultaa. 145 00:10:59,024 --> 00:11:00,957 Minun vuoro. 146 00:11:06,563 --> 00:11:09,081 Onkohan minun edes järkevää jäädä Los Angelesiin? 147 00:11:09,218 --> 00:11:12,169 En ole saanut yhtään näyttelijän työtä täällä ollessani. 148 00:11:12,371 --> 00:11:16,320 Lähimpänä on soittopyyntö peräpukamamainokselta. 149 00:11:16,558 --> 00:11:19,611 Olisit upea keulakuva peräpukamille. 150 00:11:20,513 --> 00:11:22,830 Enkö olisikin? 151 00:11:24,066 --> 00:11:27,033 Ehkä pitäisi muuttaa takaisin Nebraskaan. 152 00:11:27,035 --> 00:11:30,135 - Et voi muuttaa. - Miksi en? 153 00:11:31,206 --> 00:11:33,855 Ensimmäistä kertaa minulla on kukoistava sosiaalinen elämä. 154 00:11:34,092 --> 00:11:38,958 Älä ota paineita, mutta se on täysin riippuvainen sinusta. 155 00:11:40,214 --> 00:11:42,214 Terve Amy. Voinko puhua Pennyn kanssa? 156 00:11:42,434 --> 00:11:44,451 Yövieras ja poika ovellani. 157 00:11:44,653 --> 00:11:48,955 Voisinpa kertoa 13-vuotiaalle itselleni: "Asiat tulevat paranemaan" 158 00:11:49,257 --> 00:11:53,774 - Mistä tiesit missä olen? -Se oli hänen Facebookissa. 159 00:11:57,397 --> 00:11:59,648 - Vien tavarasi makuuhuoneeseen. - Kiitos. 160 00:11:59,885 --> 00:12:03,403 Eipä kestä. Yritä pitää housut jalassa. 161 00:12:06,590 --> 00:12:09,307 Terve. Miten menee? 162 00:12:09,511 --> 00:12:11,294 Oletko vapaa perjantaina? 163 00:12:11,496 --> 00:12:13,380 Teatterissa olisi 80-luku päivä. 164 00:12:13,582 --> 00:12:16,715 Hall ja Oates ja 3/5 Kajagoogoosta. 165 00:12:19,554 --> 00:12:23,204 - Herttaista, mutta asia on... - Sieltä tuli mutta. 166 00:12:23,592 --> 00:12:26,925 Olin tosi humalassa ja tein suuren virheen. 167 00:12:27,146 --> 00:12:30,712 Ei olisi pitänyt maata yhdessä. Se pilaa ystävyyden. 168 00:12:30,899 --> 00:12:32,749 Et voi pilata ystävyyttä seksillä. 169 00:12:32,951 --> 00:12:36,670 On kuin pilaisi jäätelön suklaahipuilla. 170 00:12:38,006 --> 00:12:41,506 Istu alas ja kuuntele. 171 00:12:42,043 --> 00:12:44,561 Haluan asioiden palaavan entiselleen. 172 00:12:44,663 --> 00:12:47,629 Ystäviksi. Ei suklaahippuja. 173 00:12:52,838 --> 00:12:56,137 - Hyvä on. - Kiitos. 174 00:13:00,595 --> 00:13:04,782 Ystävänä halunnet tietää... 175 00:13:09,036 --> 00:13:13,590 Emme harrastaneet seksiä perinteisellä tavalla. 176 00:13:18,028 --> 00:13:22,662 Voi ei. Kokeilit outoja intialaisia perverssioita. 177 00:13:23,384 --> 00:13:25,585 En, en. 178 00:13:26,854 --> 00:13:29,822 Sen jälkeen, kun riisuimme ja menimme sänkyyn. 179 00:13:30,024 --> 00:13:33,075 - Kysyit onko minulla suojausta. - Sinulla oli? 180 00:13:33,262 --> 00:13:35,678 Tietenkin aina mukana. 181 00:13:36,980 --> 00:13:40,414 Kuitenkin... Minulla oli ongelmia päälle laiton kanssa. 182 00:13:40,868 --> 00:13:43,937 Sinä yritit auttaa ja... 183 00:13:46,791 --> 00:13:49,392 Sen pituinen se. 184 00:13:54,665 --> 00:13:59,482 - Joten emme itseasiassa... - Minä kylläkin ja se oli kaunista. 185 00:14:04,743 --> 00:14:08,992 - Lupaa ettet kerro kenellekään. - En tietenkään. 186 00:14:10,566 --> 00:14:16,332 Voinko sanoa että rakkautemme paloi kirkkaasti, kuten kynttilä tuulessa? 187 00:14:16,838 --> 00:14:18,287 Hyvä on. 188 00:14:18,489 --> 00:14:21,706 Sanonko ettei suhde toiminut, koska olit: "Voinko saada lapsiasi?"... 189 00:14:21,976 --> 00:14:25,028 ja minä olin liian Rock'n Roll suhteeseen. 190 00:14:26,547 --> 00:14:27,797 Et. 191 00:14:27,999 --> 00:14:31,568 Sanonko, ettet voi palata enää valkoihoisiin? 192 00:14:33,404 --> 00:14:35,189 Et. 193 00:14:35,791 --> 00:14:37,707 Eli vain kynttilä juttu. 194 00:14:39,360 --> 00:14:40,977 Hienoa. 195 00:14:41,179 --> 00:14:43,413 Hyvä on, ystävä. 196 00:14:44,916 --> 00:14:46,899 Nähdään. 197 00:14:50,237 --> 00:14:51,921 Raj, odota. 198 00:14:55,142 --> 00:14:58,278 Kiitos kun olet ystäväni. 199 00:14:59,580 --> 00:15:01,146 Penny? 200 00:15:01,533 --> 00:15:04,183 Alkaa vaikuttaa kauniilta taas. 201 00:15:07,087 --> 00:15:10,555 Tämä on Google Earth kuva taistelutantereesta. 202 00:15:11,143 --> 00:15:14,392 - En näe mitään. - Odota tovi latautumista. 203 00:15:14,513 --> 00:15:16,995 Tässä odotellaan mobiililaajakaista. 204 00:15:18,651 --> 00:15:23,035 Me olemme tässä. Etelässä on Professori Loomis geologian osastolta. 205 00:15:23,205 --> 00:15:25,839 Twitterin mukaan heiltä on aurinkorasva lopussa. 206 00:15:26,041 --> 00:15:30,460 He pysyvät puitten varjossa tai ovat vaarassa saada ihosyövän. 207 00:15:30,678 --> 00:15:35,029 Se on etumme. Siirrymme nopeasti tämän harjanteen yli. 208 00:15:35,283 --> 00:15:37,666 Kiviä palvovilla kalpeanaamoilla ei ole mitään jakoa. 209 00:15:37,852 --> 00:15:39,936 Sitten mentiin. 210 00:15:41,071 --> 00:15:42,756 Odota Sheldon. 211 00:15:42,958 --> 00:15:46,126 Mikset kertonut siskosi muuttavan Intiaan? 212 00:15:46,328 --> 00:15:51,045 Ehkä oli liian kiireinen kirjoittaessaan kömpelöitä penis metaforia kihlatustani. 213 00:15:51,349 --> 00:15:55,482 Haista sinä. Se oli kaunis penis metafora. 214 00:15:58,156 --> 00:16:02,724 En ole värikuulasota tunnelmassa. Eiköhän lähdetä? 215 00:16:02,928 --> 00:16:06,078 - Käy minulle. - Ette voi lopettaa. 216 00:16:06,281 --> 00:16:10,031 Siitä joutuu sotaoikeuteen ja rankaisuna on... 217 00:16:10,302 --> 00:16:12,418 Ette voi lopettaa. 218 00:16:12,820 --> 00:16:16,239 Anteeksi Sheldon, mutta ei ole oikea hetki peleille. 219 00:16:16,441 --> 00:16:18,657 Onko tämä peli sinulle? 220 00:16:18,859 --> 00:16:24,928 Oliko Antietamin taistelu peli? Oliko Rooman ryöstö peli? 221 00:16:25,250 --> 00:16:27,667 Kyllä, ei ja ei. 222 00:16:28,669 --> 00:16:30,269 Odottakaa. 223 00:16:31,055 --> 00:16:34,674 Haluan teidän tietävän, että annan teille anteeksi. 224 00:16:34,876 --> 00:16:38,593 Tämä kapina ei ole teidän syytä, vaan minun. 225 00:16:38,847 --> 00:16:41,731 En ole ansainnut näitä natsoja. 226 00:16:48,055 --> 00:16:53,506 Mitä puuttuu johtamiskyvyssäni, korvaan näköjään täysin ompelukyvylläni. 227 00:16:53,728 --> 00:16:57,361 Älä välitä. Ostan sinulle pillimehun kotimatkalla. 228 00:16:57,516 --> 00:17:00,915 Ei, pillimehut ovat sankareille. 229 00:17:04,088 --> 00:17:06,472 Ja niitä tulemme olemaan. 230 00:17:08,092 --> 00:17:09,425 Mitä teet? 231 00:17:10,027 --> 00:17:14,713 Seuraan Kirkin ja Koukun jalanjälkiä. 232 00:17:26,844 --> 00:17:30,280 Geologia ei ole oikeaa tiedettä! 233 00:17:48,314 --> 00:17:51,384 Perhanan äpärät! 234 00:17:59,926 --> 00:18:03,944 Jos perustetaan kirkko Sheldonille, täältä kaikki alkoi. 235 00:18:09,369 --> 00:18:14,403 Kohottaisin maljan miehelle, jonka jalon uhrauksen innoittamana voitimme. 236 00:18:14,509 --> 00:18:16,559 Kapteeni Sheldon Cooper. 237 00:18:16,896 --> 00:18:20,430 Anteeksi, Majuri Sheldon Cooper. 238 00:18:20,998 --> 00:18:25,648 Viimeisellä hengenvedollani ylensin itseni taistelukentän menestyksestä. 239 00:18:26,554 --> 00:18:29,087 Se on suuri juttu. 240 00:18:30,875 --> 00:18:33,142 Onko teillä hetki aikaa? 241 00:18:35,228 --> 00:18:36,962 Tietenkin. 242 00:18:39,735 --> 00:18:43,735 Puhuin jo Rajille, mutta halusin pyytää anteeksi teiltä muilta... 243 00:18:44,522 --> 00:18:48,206 - ...kaikesta. - Penny sallitko? 244 00:18:48,876 --> 00:18:53,362 Päätimme antaa hullun ihanan yömme, - 245 00:18:53,564 --> 00:19:00,082 olla vain yksi muisto, jota mietimme ollessamme allapäin tai suihkussa. 246 00:19:01,555 --> 00:19:04,340 Mitä teet lännen nopein? 247 00:19:10,180 --> 00:19:11,714 Anteeksi, jatka vain. 248 00:19:13,351 --> 00:19:16,635 Olen miettinyt asioita paljon - 249 00:19:17,007 --> 00:19:20,523 ja tullut tulokseen etten voi huijata enää itseäni. 250 00:19:20,725 --> 00:19:22,809 Olen surkea näyttelijä. 251 00:19:23,011 --> 00:19:25,678 On aika muuttaa takaisin Nebraskaan. 252 00:19:25,880 --> 00:19:28,380 - Olet lähdössä? - Niin. 253 00:19:28,483 --> 00:19:32,950 - Mitä teet siellä? - Ehkä opetan näyttelemistä. 254 00:19:35,373 --> 00:19:36,989 Pieni hetki. 255 00:19:37,843 --> 00:19:40,626 Ethän tee tätä sinun ja minun tilanteen takia? 256 00:19:40,828 --> 00:19:43,162 Minulla on tyttöystävä ja sinä olet sinkku... 257 00:19:43,364 --> 00:19:46,130 Se on agenttini. Oletko tosissasi? 258 00:19:46,501 --> 00:19:48,634 En voi uskoa. 259 00:19:48,636 --> 00:19:51,802 Olen niin innoissani. Kiitos hirveästi. 260 00:19:53,174 --> 00:19:56,674 Pääsin peräpukama mainokseen. Aloitan maanantaina. 261 00:19:57,895 --> 00:20:02,495 - Entäs Nebraska? - Hitot siitä. Tulen olemaan tähti. 262 00:20:10,309 --> 00:20:13,359 Oletko harkinnut fysiikan opettamista? 263 00:20:23,752 --> 00:20:27,036 - Valmiina ratsastamaan? - Enpä usko, äiti. 264 00:20:27,289 --> 00:20:30,105 - En tänään. - Voi kultaseni. 265 00:20:30,359 --> 00:20:34,592 - Peräpukamat vaivaa taas? - Et tiedä puoliakaan. 266 00:20:34,746 --> 00:20:38,913 Tiedänpäs. Kokeile tippa tätä. 267 00:20:40,918 --> 00:20:44,804 Ruusun tuoksuinen valmiste-P naisille? 268 00:20:45,306 --> 00:20:48,575 P niin kuin pukamille. 269 00:20:53,664 --> 00:20:56,581 - Olen ylpeä sinusta. - Nyt tulee vitsini. 270 00:20:56,985 --> 00:21:01,652 - Kuinka voit? - Pakarat satulassa.