1 00:00:03,448 --> 00:00:04,440 Morning. 2 00:00:05,018 --> 00:00:06,218 Morning. 3 00:00:07,178 --> 00:00:09,213 - Sleep okay? - Um uh. Great! 4 00:00:11,638 --> 00:00:13,211 Hey, can I ask you something? 5 00:00:13,236 --> 00:00:14,436 Sure. 6 00:00:14,655 --> 00:00:17,396 Last night, me wanting to try that stuff out of the Kama Sutra. 7 00:00:17,787 --> 00:00:20,366 Was that fun for you or kinda racially insensitive? 8 00:00:21,534 --> 00:00:24,158 Yes. Just because you're in bed with an India woman 9 00:00:24,183 --> 00:00:25,631 you think that gives you permission 10 00:00:25,656 --> 00:00:28,750 to use crazy positions from an ancient Indian love manual. 11 00:00:29,394 --> 00:00:32,392 Hey, if you can find a book called "Weird Sex with White Boys" 12 00:00:32,417 --> 00:00:33,671 I'd be okay with that. 13 00:00:36,128 --> 00:00:38,877 No, no, you know you have such beautiful eyes. 14 00:00:39,747 --> 00:00:41,103 Have you ever thought about getting contacts? 15 00:00:41,128 --> 00:00:44,009 I tried in the seventh grade. I could never get used to them. 16 00:00:44,034 --> 00:00:45,234 Oh. That's too bad. 17 00:00:45,259 --> 00:00:47,963 Yeah. If I had contacts, I would have been the coolest 18 00:00:47,988 --> 00:00:50,996 Debate Club president ever to be stuffed into his own cello case. 19 00:00:53,254 --> 00:00:56,973 If you had them on now, you could see what we're going to do next. 20 00:01:00,343 --> 00:01:02,449 That-That's okay. I can infer from context. 21 00:01:05,675 --> 00:01:07,624 Hey, Raj, you wanna see a new magic trick I been working on? 22 00:01:07,649 --> 00:01:08,849 Eh, Howard. 23 00:01:08,874 --> 00:01:11,942 If I may interject here with a piece of friendly advice. 24 00:01:11,967 --> 00:01:15,781 Is working on magic tricks, really how you want to spend your time? 25 00:01:16,496 --> 00:01:19,589 Uh, granted, you're just an engineer, but... 26 00:01:20,555 --> 00:01:24,067 That doesn't mean you might not someday build a geegaw 27 00:01:24,092 --> 00:01:25,292 or a thingamabob that 28 00:01:25,317 --> 00:01:29,869 that may get you a "thank you" in someone else's Nobel Prize acceptance speech. 29 00:01:34,685 --> 00:01:36,729 Is the trick making him disappear? 30 00:01:39,184 --> 00:01:40,384 Sure, let's see it. 31 00:01:41,504 --> 00:01:43,285 Here. Shuffle these. 32 00:01:43,310 --> 00:01:44,510 Okay. 33 00:01:45,750 --> 00:01:47,540 Now spread them out on the table. Face down. 34 00:01:48,166 --> 00:01:49,534 Pick one. Look at it. 35 00:01:49,559 --> 00:01:50,759 Okay. 36 00:01:50,784 --> 00:01:52,752 Now remember your card. Put it back in the deck. 37 00:01:52,777 --> 00:01:54,682 Is it any wonder he doesn't have a doctorate? 38 00:01:56,906 --> 00:01:58,632 Now remind me, what's your birthday? 39 00:01:58,657 --> 00:01:59,857 October sixth. 40 00:02:00,430 --> 00:02:03,302 Okay, October is the tenth month. 41 00:02:03,327 --> 00:02:07,863 So 10-- one plus zero is one plus six is seven. 42 00:02:07,888 --> 00:02:09,088 Turn over the seventh card. 43 00:02:12,990 --> 00:02:13,942 How about that! 44 00:02:13,967 --> 00:02:15,167 But, is that your card? 45 00:02:15,192 --> 00:02:16,671 Yes. It is. Very cool! 46 00:02:18,790 --> 00:02:20,390 Oh it's not cool. 47 00:02:20,423 --> 00:02:25,287 It's a childish trick, designed to confuse and intrigue simpletons. 48 00:02:26,301 --> 00:02:27,501 How'd you do it? 49 00:02:28,347 --> 00:02:30,558 A magician never reveals his secrets. 50 00:02:30,583 --> 00:02:33,403 But surely a future Nobel Prize winner can figure it out. 51 00:02:35,850 --> 00:02:36,850 Fine. 52 00:02:36,875 --> 00:02:38,075 Give me a second. 53 00:02:41,792 --> 00:02:45,116 You ever notice when he thinks real hard it smells like bacon? 54 00:02:48,955 --> 00:02:50,155 - Oh hey! - Sorry! Oop! 55 00:02:58,425 --> 00:03:01,015 Check it out. I just got contacts. 56 00:03:04,509 --> 00:03:08,128 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 57 00:03:08,129 --> 00:03:11,464 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 58 00:03:11,465 --> 00:03:13,099 ♪ The Earth began to cool ♪ 59 00:03:13,100 --> 00:03:15,635 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 60 00:03:15,636 --> 00:03:18,321 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 61 00:03:18,322 --> 00:03:20,957 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 62 00:03:20,958 --> 00:03:22,893 ♪ That all started with a big bang ♪ 63 00:03:22,894 --> 00:03:23,873 ♪ Bang! ♪ 64 00:03:23,886 --> 00:03:27,386 ♪ The Big Bang Theory 4x18 ♪ The Prestidigitation Approximation Original Air Date on March 10, 2011 65 00:03:27,411 --> 00:03:30,911 -- sync, corrected by elderman -- 66 00:03:33,059 --> 00:03:34,844 One, two, 67 00:03:34,914 --> 00:03:37,382 three, four, five. 68 00:03:37,383 --> 00:03:38,233 No way. 69 00:03:38,234 --> 00:03:39,217 That's your card, right? 70 00:03:39,218 --> 00:03:40,718 Seven of clubs! 71 00:03:40,719 --> 00:03:42,086 That is amazing! 72 00:03:42,087 --> 00:03:45,423 It's not amazing. 73 00:03:47,059 --> 00:03:49,060 All magic tricks are merely a combination 74 00:03:49,061 --> 00:03:50,762 of manipulation and misdirection 75 00:03:50,763 --> 00:03:55,399 with the occasional dwarf in a box wiggling his feet. 76 00:03:56,302 --> 00:03:58,369 Oh, really? So how did I do it? 77 00:03:58,370 --> 00:03:59,971 I don't care how you did it. 78 00:03:59,972 --> 00:04:03,741 I have more important things to think about. 79 00:04:07,379 --> 00:04:10,615 Clearly, the cards are marked. 80 00:04:10,616 --> 00:04:12,984 I thought you had more important things to think about. 81 00:04:12,985 --> 00:04:14,752 I do. You just happened 82 00:04:14,753 --> 00:04:16,654 to have caught me on a break. 83 00:04:18,090 --> 00:04:21,392 Oh, let me see those cards. 84 00:04:21,393 --> 00:04:22,727 Big deal. Not knowing 85 00:04:22,728 --> 00:04:24,262 is part of the fun. 86 00:04:24,263 --> 00:04:26,130 "Not knowing is part of the fun." 87 00:04:26,131 --> 00:04:28,099 Was that the motto of your community college? 88 00:04:30,202 --> 00:04:32,570 Hey, guys, what do you think? 89 00:04:32,571 --> 00:04:34,038 Priya took me clothes shopping. 90 00:04:34,039 --> 00:04:35,256 Hey, you look great. 91 00:04:35,257 --> 00:04:36,407 Good for you, Priya. 92 00:04:36,408 --> 00:04:38,376 I could never get that stupid hoodie off him 93 00:04:38,377 --> 00:04:39,344 when we were... 94 00:04:39,345 --> 00:04:40,478 Well, you look great. 95 00:04:40,479 --> 00:04:41,913 Thank you. 96 00:04:41,914 --> 00:04:43,548 Lets go hang everything up. 97 00:04:43,549 --> 00:04:44,966 Yeah, good. 98 00:04:46,719 --> 00:04:48,252 New contacts. 99 00:04:48,253 --> 00:04:50,588 I should have done this years ago. 100 00:04:52,825 --> 00:04:56,127 So you finally getting used to them doing it on a daily basis? 101 00:04:56,128 --> 00:04:57,262 I'm not going out with him. 102 00:04:57,263 --> 00:04:58,730 He can sleep with whoever he wants. 103 00:04:58,731 --> 00:05:01,466 Yeah, I was talking to Raj. 104 00:05:05,905 --> 00:05:08,006 Oopsy. 105 00:05:08,007 --> 00:05:09,541 This deck is rigged in some fashion. 106 00:05:09,542 --> 00:05:10,508 Fine. Get another deck 107 00:05:10,509 --> 00:05:11,843 and I'll do the trick with that. 108 00:05:11,844 --> 00:05:13,444 So you're saying this is a regulation deck? 109 00:05:13,445 --> 00:05:16,347 I'm saying believe in magic, you muggle. 110 00:05:19,885 --> 00:05:22,820 You know, well, I'm happy Leonard's found someone. 111 00:05:24,990 --> 00:05:27,392 Not that anybody asked. 112 00:05:31,997 --> 00:05:34,599 How many Star Trek uniforms do you have? 113 00:05:34,600 --> 00:05:36,985 Just two: 114 00:05:36,986 --> 00:05:39,470 everyday and dress. 115 00:05:39,471 --> 00:05:41,138 Uh-huh. 116 00:05:41,139 --> 00:05:44,308 Listen, we need to talk about something. 117 00:05:44,309 --> 00:05:46,444 Oh, my God, you're breaking up with me! 118 00:05:47,246 --> 00:05:48,713 Why would you take me out shopping 119 00:05:48,714 --> 00:05:51,149 and then break up with me? That is so cruel! 120 00:05:51,150 --> 00:05:54,052 Leonard, I'm not breaking up with you. 121 00:05:54,053 --> 00:05:56,004 Oh, okay. 122 00:05:59,291 --> 00:06:01,843 So, what's up? 123 00:06:01,844 --> 00:06:04,162 It's a little weird, 124 00:06:04,163 --> 00:06:07,331 your ex-girlfriend hanging out here all the time. 125 00:06:07,332 --> 00:06:08,433 I know. 126 00:06:08,434 --> 00:06:10,001 I usually never see my ex-girlfriends, 127 00:06:10,002 --> 00:06:12,437 unless their hard drives crash. 128 00:06:12,438 --> 00:06:16,908 I'm just saying, how would you feel if I was hanging out 129 00:06:16,909 --> 00:06:18,276 with my ex-boyfriend? 130 00:06:18,277 --> 00:06:19,711 Um, not great, I guess. 131 00:06:19,712 --> 00:06:21,579 But Penny and I are just friends. 132 00:06:21,580 --> 00:06:22,947 I don't care. 133 00:06:22,948 --> 00:06:24,816 This is a woman you have slept with. 134 00:06:24,817 --> 00:06:26,200 If you want her around, 135 00:06:26,201 --> 00:06:29,520 then I have to wonder if maybe you're not ready to move on. 136 00:06:29,521 --> 00:06:31,239 No, no-no-no, I'm ready! 137 00:06:31,240 --> 00:06:33,758 I gave up the gift of sight for you. 138 00:06:33,759 --> 00:06:35,393 If that's not moving on, what is? 139 00:06:35,394 --> 00:06:38,663 You need to cut the cord with Penny. 140 00:06:38,664 --> 00:06:41,032 Oh... okay. 141 00:06:41,033 --> 00:06:43,367 You don't sound very confident. 142 00:06:43,368 --> 00:06:44,969 No, no, I'm confident. 143 00:06:44,970 --> 00:06:47,405 Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation. 144 00:06:47,406 --> 00:06:50,541 Although, this will be the first time I'll be the one saying it. 145 00:06:50,542 --> 00:06:52,710 Thank you. 146 00:06:52,711 --> 00:06:54,045 I appreciate it. 147 00:06:54,046 --> 00:06:55,313 Sure. 148 00:06:55,314 --> 00:06:57,782 Oh, God, you smell so good. 149 00:06:57,783 --> 00:06:59,817 Of course, that could just be 150 00:06:59,818 --> 00:07:01,736 my other senses getting stronger. 151 00:07:04,790 --> 00:07:08,793 Hypothetically, if I had access 152 00:07:08,794 --> 00:07:13,398 to a Lieutenant Uhura uniform, would you wear it? 153 00:07:13,399 --> 00:07:15,633 Leonard, it is a source of great pain 154 00:07:15,634 --> 00:07:16,768 to me and my family 155 00:07:16,769 --> 00:07:18,936 that my brother has that outfit in his wardrobe. 156 00:07:18,937 --> 00:07:20,438 Can we not discuss it? 157 00:07:20,439 --> 00:07:23,207 I'm sorry. Never mind. 158 00:07:27,346 --> 00:07:29,147 And was your card the jack of diamonds? 159 00:07:29,148 --> 00:07:33,551 Oh, unbelievable! 160 00:07:36,822 --> 00:07:38,222 Know how he did it yet? 161 00:07:43,195 --> 00:07:44,762 Um... 162 00:07:44,763 --> 00:07:47,965 Aw, he has the same look my little nephew gets 163 00:07:47,966 --> 00:07:50,768 when he can't figure out how I got his nose. 164 00:07:54,073 --> 00:07:56,374 You know, I have some remedial magic tricks 165 00:07:56,375 --> 00:07:58,142 that might be more your speed. 166 00:07:58,143 --> 00:07:59,577 Like, ooh, look! 167 00:08:00,746 --> 00:08:02,914 The pencil's rubber! 168 00:08:04,416 --> 00:08:07,385 Hey, I think I know how you did the card trick. 169 00:08:07,386 --> 00:08:10,755 Oh, please, if I don't know, you don't know. 170 00:08:10,756 --> 00:08:12,407 That's axiomatic. 171 00:08:12,408 --> 00:08:14,292 Come here. 172 00:08:15,427 --> 00:08:17,128 You're right. 173 00:08:18,897 --> 00:08:20,565 Not too bad for someone 174 00:08:20,566 --> 00:08:23,101 who doesn't know what "axiomatic" means. 175 00:08:30,175 --> 00:08:31,976 Oh, hi. 176 00:08:31,977 --> 00:08:33,310 Hey, you. 177 00:08:33,311 --> 00:08:34,812 What happened with the contacts? 178 00:08:34,813 --> 00:08:36,080 One of them's upstairs. 179 00:08:36,081 --> 00:08:39,650 The other one sort of slipped back into my skull. 180 00:08:39,651 --> 00:08:42,003 Hey, is that one of the new shirts Priya got you? 181 00:08:42,004 --> 00:08:43,287 Yeah. 182 00:08:43,288 --> 00:08:44,922 You don't wanna wash that. 183 00:08:44,923 --> 00:08:46,791 No? No, that's silk. 184 00:08:46,792 --> 00:08:49,010 Seriously, what would you do without me? 185 00:08:49,011 --> 00:08:50,895 Yeah. 186 00:08:52,765 --> 00:08:54,682 You know, I gotta tell you, I think 187 00:08:54,683 --> 00:08:57,268 you got a real winner with Priya. Yeah, me, too. 188 00:08:57,269 --> 00:08:58,636 She seems really sweet. 189 00:08:58,637 --> 00:09:00,805 Believe me, you do not want to take that for granted. 190 00:09:00,806 --> 00:09:03,574 There are a lot of bitches out there. 191 00:09:03,575 --> 00:09:07,979 Yeah, bitches are the worst. 192 00:09:07,980 --> 00:09:09,847 All right, I'll see you later. 193 00:09:09,848 --> 00:09:12,550 Uh, Penny, there's something I have to tell you. 194 00:09:12,551 --> 00:09:13,684 What? 195 00:09:13,685 --> 00:09:16,454 Okay, uh, how do I put this? 196 00:09:16,455 --> 00:09:21,125 Um... are you familiar with Darwin's observation 197 00:09:21,126 --> 00:09:24,195 of the finches in the Galapagos Islands? 198 00:09:24,196 --> 00:09:26,497 Did they make a movie about it? 199 00:09:26,498 --> 00:09:28,199 No. 200 00:09:28,200 --> 00:09:30,134 Then no. 201 00:09:30,135 --> 00:09:33,938 All right, well, anyway, Darwin observed that when two groups 202 00:09:33,939 --> 00:09:36,340 of finches competed over the same food source, 203 00:09:36,341 --> 00:09:39,544 eventually one of them would evolve a different beak shape 204 00:09:39,545 --> 00:09:42,213 so they could feed on something else. 205 00:09:42,214 --> 00:09:44,816 Okay. 206 00:09:44,817 --> 00:09:48,085 So what do you think we can learn from that behavior 207 00:09:48,086 --> 00:09:50,521 that we can apply to our own lives? 208 00:09:51,623 --> 00:09:55,560 Uh, a bird in the hand is worth two in the bush? 209 00:09:57,362 --> 00:10:01,199 Sure, that has birds in it. 210 00:10:02,568 --> 00:10:05,870 It's fun talking to you, Leonard; I always learn stuff. 211 00:10:09,007 --> 00:10:11,742 I'm sorry, but I'm gonna count that. 212 00:10:15,814 --> 00:10:19,217 Do you really have to wear that in bed? 213 00:10:22,321 --> 00:10:25,656 Yeah. The doctor didn't want me to rub my eye during the night. 214 00:10:25,657 --> 00:10:29,193 It was either this or one of those giant neck cones. 215 00:10:29,194 --> 00:10:33,598 So did you get to talk to Penny? 216 00:10:33,599 --> 00:10:37,301 Oh, yes. Indeed, I did. 217 00:10:37,302 --> 00:10:39,003 And? 218 00:10:39,004 --> 00:10:41,806 She completely understood everything I said. Case closed. 219 00:10:41,807 --> 00:10:43,441 Was she upset? 220 00:10:43,442 --> 00:10:46,744 Maybe, but that's not my problem. 221 00:10:46,745 --> 00:10:48,713 She's not my girlfriend, you are. 222 00:10:48,714 --> 00:10:51,716 I hope you weren't cruel to her. 223 00:10:51,717 --> 00:10:56,120 Is the autumn cruel for letting the flowers die, 224 00:10:56,121 --> 00:10:59,023 or is that just nature's way? 225 00:11:02,160 --> 00:11:03,995 Leonard? Leonard? 226 00:11:03,996 --> 00:11:05,129 Leonard? 227 00:11:05,130 --> 00:11:06,631 What?! 228 00:11:06,632 --> 00:11:09,367 I think I figured out Wolowitz's magic trick, 229 00:11:09,368 --> 00:11:12,536 and I need you to pick a card. 230 00:11:14,072 --> 00:11:17,074 I am not opening that door, Sheldon! 231 00:11:17,075 --> 00:11:18,409 As you wish. 232 00:11:23,515 --> 00:11:28,052 Pick a card, put it back, and prepare to be amazed. 233 00:11:30,055 --> 00:11:32,056 Did you pick one? 234 00:11:32,057 --> 00:11:33,491 Yep. 235 00:11:35,994 --> 00:11:38,496 Is this your card? 236 00:11:38,497 --> 00:11:39,764 Nope. 237 00:11:39,765 --> 00:11:41,966 Drat. 238 00:11:43,101 --> 00:11:45,436 Is this your card? 239 00:11:45,437 --> 00:11:47,605 No. 240 00:11:47,606 --> 00:11:49,674 I'll be right back. 241 00:11:57,434 --> 00:11:58,834 Pick a card, Sheldon. 242 00:12:00,437 --> 00:12:04,273 Now look at it, and put it back in the deck. 243 00:12:06,310 --> 00:12:07,843 Now do you remember your card? 244 00:12:07,844 --> 00:12:09,946 Of course I do, I have an eidetic memory. 245 00:12:09,947 --> 00:12:11,714 My apologies. 246 00:12:11,715 --> 00:12:14,183 Now shuffle the cards. 247 00:12:14,184 --> 00:12:16,686 Shuffling. 248 00:12:16,687 --> 00:12:18,421 Wait here. 249 00:12:20,808 --> 00:12:23,893 Processing image, cross-referencing... 250 00:12:23,894 --> 00:12:25,661 Whatcha doin'? 251 00:12:25,662 --> 00:12:28,698 I'm reverse engineering Wolowitz's magic trick. 252 00:12:28,699 --> 00:12:32,802 What's up with the infrared cameras? 253 00:12:32,803 --> 00:12:35,304 I'm measuring residual heat levels on the playing cards 254 00:12:35,305 --> 00:12:36,906 to determine which one's been touched. 255 00:12:36,907 --> 00:12:38,775 By the way, 256 00:12:38,776 --> 00:12:40,176 if you hope to have children, 257 00:12:40,177 --> 00:12:42,045 I suggest you switch from briefs to boxers. 258 00:12:42,046 --> 00:12:43,946 Your testicles look a tad warm. 259 00:12:51,822 --> 00:12:54,824 Holy crap, are you connected 260 00:12:54,825 --> 00:12:56,993 to the Oak Ridge National Laboratory? 261 00:12:56,994 --> 00:12:59,562 Yes. I'm using their Cray supercomputer 262 00:12:59,563 --> 00:13:00,863 to analyze shuffling patterns. 263 00:13:00,864 --> 00:13:03,800 Sheldon, that computer is used 264 00:13:03,801 --> 00:13:05,068 for national defense. 265 00:13:05,069 --> 00:13:06,736 Hacking into it is a federal crime. 266 00:13:06,737 --> 00:13:09,906 Relax, we're not under attack right now. 267 00:13:09,907 --> 00:13:15,545 Okay, I'm leaving before the black helicopters get here. 268 00:13:16,713 --> 00:13:20,283 And is this my card? 269 00:13:20,284 --> 00:13:22,718 Rats! 270 00:13:25,489 --> 00:13:29,025 I wonder if Howard used a radioactive tracer. 271 00:13:29,026 --> 00:13:32,929 Where am I going to find uranium-235 this time of night? 272 00:13:35,933 --> 00:13:38,134 Come on, CraigsList. 273 00:13:42,272 --> 00:13:45,308 Is it racist that I took you to an Indian restaurant? 274 00:13:45,309 --> 00:13:48,778 It's okay, I like Indian food. 275 00:13:48,779 --> 00:13:52,248 Or as you probably call it back home, "food." 276 00:13:52,249 --> 00:13:55,184 Why didn't you wear your contacts? 277 00:13:55,185 --> 00:13:56,486 Don't you like them? 278 00:13:56,487 --> 00:13:57,753 No, no, I do. 279 00:13:57,754 --> 00:13:59,822 It's just I knew I was having curry tonight 280 00:13:59,823 --> 00:14:03,359 and I only want one part of my body to burn at a time. 281 00:14:05,195 --> 00:14:07,330 You know... 282 00:14:07,331 --> 00:14:10,233 ...my company offered me a position here in Los Angeles. 283 00:14:10,234 --> 00:14:14,337 Does that mean you'd relocate here permanently? 284 00:14:14,338 --> 00:14:16,873 Maybe. What do you think? 285 00:14:16,874 --> 00:14:19,208 I love it. 286 00:14:19,209 --> 00:14:21,177 That's great! 287 00:14:21,178 --> 00:14:24,313 Hi! 288 00:14:25,015 --> 00:14:27,817 Hi! Just hang on. 289 00:14:27,818 --> 00:14:30,953 Small world. 290 00:14:30,954 --> 00:14:32,121 You did talk to her, didn't you? 291 00:14:32,122 --> 00:14:34,724 Of course, I did. I talked and talked and talked. 292 00:14:35,843 --> 00:14:39,828 Hey! Look at Leonard in his fancy-ass grownup clothes. 293 00:14:41,265 --> 00:14:43,499 Way to go, Priya. For once, he doesn't look 294 00:14:43,500 --> 00:14:45,835 like a mannequin in the boys' department. 295 00:14:47,304 --> 00:14:48,604 Hey, did he 296 00:14:48,605 --> 00:14:50,373 tell you I saved the silk shirt? 297 00:14:50,374 --> 00:14:51,741 No, he did not. 298 00:14:51,742 --> 00:14:53,843 He was gonna throw it in the washing machine 299 00:14:53,844 --> 00:14:56,546 with his Spiderman underwear. 300 00:14:56,547 --> 00:14:58,314 That's our Lenny, huh? 301 00:14:58,315 --> 00:15:01,284 Yes, that's our Lenny. 302 00:15:01,285 --> 00:15:03,536 So how's the food here? 303 00:15:03,537 --> 00:15:06,405 Oh, wow, that is really, really good. 304 00:15:06,406 --> 00:15:08,407 Oh, I'm sorry. You guys are on a date. 305 00:15:08,408 --> 00:15:10,326 We can hang out anytime. Have fun. 306 00:15:10,327 --> 00:15:11,661 Bye. Good night. 307 00:15:13,080 --> 00:15:14,997 Oh, that's, hot, hot, hot, hot! 308 00:15:17,367 --> 00:15:20,086 Whoo! It really sneaks up on ya, huh? 309 00:15:20,087 --> 00:15:21,504 All right, I gotta go. 310 00:15:25,909 --> 00:15:28,945 It is pretty spicy. 311 00:15:31,415 --> 00:15:33,516 Oh, I've been meaning to tell you, 312 00:15:33,517 --> 00:15:35,785 I figured out your magic trick. 313 00:15:35,786 --> 00:15:37,587 Really? 314 00:15:37,588 --> 00:15:38,788 Oh, yes. 315 00:15:38,789 --> 00:15:41,257 In fact, I improved upon it. 316 00:15:41,858 --> 00:15:43,226 I'd love to see that. 317 00:15:43,227 --> 00:15:44,493 How about you, Raj? 318 00:15:44,494 --> 00:15:46,329 Beefaroni and a show? 319 00:15:46,330 --> 00:15:48,030 How do you turn that down? 320 00:15:48,031 --> 00:15:52,902 All right. 321 00:15:52,903 --> 00:15:54,570 Pick a card. 322 00:15:54,571 --> 00:15:56,839 Okay. 323 00:15:57,908 --> 00:15:59,408 Bippity-boppity-boo. 324 00:16:08,785 --> 00:16:12,121 What's with the wand and the beep? 325 00:16:12,122 --> 00:16:13,889 The wand is called showmanship, 326 00:16:13,890 --> 00:16:16,259 and the beep is none of your business. 327 00:16:18,428 --> 00:16:19,495 Oh! Excuse me. 328 00:16:19,496 --> 00:16:21,030 I'm getting a text message 329 00:16:21,031 --> 00:16:23,599 completely unrelated to this magic trick. 330 00:16:23,600 --> 00:16:27,203 Oh, look, my dry cleaning's ready. 331 00:16:27,204 --> 00:16:31,107 And your card was the five of spades. Ta-da. 332 00:16:31,108 --> 00:16:34,877 These cards have barcodes on them. 333 00:16:34,878 --> 00:16:35,944 The wand is a reader. 334 00:16:35,945 --> 00:16:37,947 It's transmitting to your phone. 335 00:16:41,618 --> 00:16:43,719 I said, "ta-da." 336 00:16:43,720 --> 00:16:44,787 Show's over. 337 00:16:44,788 --> 00:16:47,089 That's pathetic. 338 00:16:47,090 --> 00:16:49,792 Let me show you how a real magician does it. 339 00:16:49,793 --> 00:16:51,126 Raj, take a card. 340 00:16:51,127 --> 00:16:52,995 Don't let me see it. 341 00:16:52,996 --> 00:16:55,331 Okay. 342 00:16:55,332 --> 00:16:56,832 Three of clubs. 343 00:16:56,833 --> 00:16:58,234 Son of a gun, 344 00:16:58,235 --> 00:16:59,769 you're blowing my mind! 345 00:17:02,873 --> 00:17:05,474 Bippity-boppity-boo-yah! 346 00:17:07,444 --> 00:17:10,446 That does it. I'm getting uranium. 347 00:17:15,252 --> 00:17:16,652 You ever gonna tell him? 348 00:17:16,653 --> 00:17:19,822 Maybe. When it stops being fun. 349 00:17:19,823 --> 00:17:22,308 So never. 350 00:17:30,133 --> 00:17:31,967 Oh, hey, I was just on my way to work. 351 00:17:31,968 --> 00:17:33,436 Oh, okay, its not important. 352 00:17:33,437 --> 00:17:34,403 It can wait. 353 00:17:34,404 --> 00:17:36,022 No, it's all right. Walk me down. 354 00:17:36,023 --> 00:17:37,023 So, what's up? 355 00:17:37,024 --> 00:17:38,708 Uh, I kind of have a problem 356 00:17:38,709 --> 00:17:40,710 I was hoping you could help me with. 357 00:17:40,711 --> 00:17:41,777 Sure, anything. 358 00:17:41,778 --> 00:17:44,280 Move out. 359 00:17:44,281 --> 00:17:45,648 What? 360 00:17:45,649 --> 00:17:46,982 Not far. 361 00:17:46,983 --> 00:17:49,051 Hey, if you ever wanna start a family, 362 00:17:49,052 --> 00:17:50,903 La Cañada has some great schools. 363 00:17:50,904 --> 00:17:52,321 Okay, I'm not moving anywhere. 364 00:17:52,322 --> 00:17:54,457 What the hell is this all about? 365 00:17:54,458 --> 00:17:57,026 Why does it have to be about anything? 366 00:17:57,027 --> 00:17:59,128 Can't a fella ask his buddy to relocate, 367 00:17:59,129 --> 00:18:01,230 no questions asked? 368 00:18:01,231 --> 00:18:02,631 Oh, for God's sake, Leonard, 369 00:18:02,632 --> 00:18:04,133 this is about Priya, isn't it? 370 00:18:04,134 --> 00:18:05,868 She doesn't want me hanging out with you. 371 00:18:05,869 --> 00:18:09,038 Yes. There, I said it. 372 00:18:10,240 --> 00:18:11,841 Okay, look. 373 00:18:11,842 --> 00:18:14,009 I happen to like your girlfriend. 374 00:18:14,010 --> 00:18:14,927 And she likes you. 375 00:18:14,928 --> 00:18:15,578 No, she doesn't. 376 00:18:15,579 --> 00:18:17,313 Not really, no. 377 00:18:17,314 --> 00:18:19,248 It doesn't matter. Look, I promise from now on 378 00:18:19,249 --> 00:18:20,716 I will keep my distance from you. 379 00:18:20,717 --> 00:18:23,119 Well, now, hold on. What kind of distance 380 00:18:23,120 --> 00:18:25,054 are we talking about? Because we are neighbors. 381 00:18:25,055 --> 00:18:27,356 I mean, I can hear the toilet flush in your apartment. 382 00:18:27,357 --> 00:18:29,992 You can hear my toilet flush? 383 00:18:29,993 --> 00:18:32,561 I don't listen for it, but it's nice to know 384 00:18:32,562 --> 00:18:36,132 everything's okay with your plumbing. 385 00:18:36,133 --> 00:18:38,000 The building's plumbing. 386 00:18:38,001 --> 00:18:39,201 Leonard, I get it. 387 00:18:39,202 --> 00:18:40,669 You're in a new relationship now. 388 00:18:40,670 --> 00:18:41,904 And I'm happy for you. 389 00:18:41,905 --> 00:18:44,373 So why don't we just shake hands and part friends? 390 00:18:44,374 --> 00:18:45,574 Well, now hold on. 391 00:18:45,575 --> 00:18:46,809 How about this? 392 00:18:46,810 --> 00:18:50,012 How about we still hang out, but on the down-low? 393 00:18:50,013 --> 00:18:53,549 Are you really that kind of guy? 394 00:18:53,550 --> 00:18:55,217 No. 395 00:18:55,218 --> 00:18:59,422 I actually felt kinda silly just saying "on the down-low." 396 00:19:01,191 --> 00:19:02,975 Good-bye, Leonard. 397 00:19:04,995 --> 00:19:07,563 Penny, wait. 398 00:19:08,398 --> 00:19:11,066 Ah! 399 00:19:14,604 --> 00:19:16,839 Damn contacts. 400 00:19:23,379 --> 00:19:24,529 Incoming. 401 00:19:25,531 --> 00:19:28,116 - Hi! - Hey! 402 00:19:28,117 --> 00:19:29,367 Hello. 403 00:19:29,368 --> 00:19:33,371 Why so glum, chum? 404 00:19:33,372 --> 00:19:35,373 Apparently, you can't hack into 405 00:19:35,374 --> 00:19:37,342 a government supercomputer 406 00:19:37,343 --> 00:19:38,943 and then try to buy uranium 407 00:19:38,944 --> 00:19:41,079 without the Department of Homeland Security tattling 408 00:19:41,080 --> 00:19:43,247 to your mother. 409 00:19:47,787 --> 00:19:49,120 Oh, that's too bad. 410 00:19:49,121 --> 00:19:50,689 Figure out the magic trick yet? 411 00:19:50,690 --> 00:19:52,991 Figure out the magic trick yet? 412 00:19:52,992 --> 00:19:55,226 Want me to tell you how to do it? 413 00:19:55,227 --> 00:19:56,061 No. 414 00:19:56,062 --> 00:19:57,796 Ill show you one more time. 415 00:19:57,797 --> 00:19:59,397 Raj? 416 00:19:59,398 --> 00:20:01,099 Hang on. 417 00:20:01,100 --> 00:20:03,034 This time do it with me, 418 00:20:03,035 --> 00:20:06,337 so I can make sure there's no monkey business. 419 00:20:08,157 --> 00:20:11,310 All right. 420 00:20:23,391 --> 00:20:25,106 Two of hearts. I hate you. 421 00:20:25,124 --> 00:20:29,010 -- sync, corrected by elderman -- 422 00:20:33,232 --> 00:20:35,667 Yeah, he's gonna win the Nobel Prize.