1 00:00:03,008 --> 00:00:06,311 بونو سرا ، پيتزا لويئجي 2 00:00:06,314 --> 00:00:07,848 بونوسرا 3 00:00:07,849 --> 00:00:10,734 به ايتاليايي يعني عصر بخير 4 00:00:10,736 --> 00:00:16,618 ببخشيد اما اينكه شما معني اسم رستورانتون رو نميدونين اعتبارتون رو پايين نمياره؟ 5 00:00:17,045 --> 00:00:18,913 باشه من ميرم ديگه 6 00:00:18,915 --> 00:00:20,565 يه لحظه (به ايتاليايي) 7 00:00:20,566 --> 00:00:22,033 اوه خداي من 8 00:00:22,034 --> 00:00:24,069 تو ديگه واقعا هيچي نميدوني 9 00:00:24,071 --> 00:00:26,506 كجا ميري؟ 10 00:00:26,508 --> 00:00:28,008 خونه راج با پيريا شام ميخورم 11 00:00:28,010 --> 00:00:30,011 فكر كنم هاوارد هم بياد تو هم مياي؟ 12 00:00:30,012 --> 00:00:31,546 اما امروز 5شنبه است 13 00:00:31,549 --> 00:00:33,350 هر 5شنبه همه ميان اينجا 14 00:00:33,351 --> 00:00:34,784 و پيتزا ميخوريم 15 00:00:34,785 --> 00:00:38,455 يا يه چيزي ميخوريم كه مثلا پيتزا لوييجي ه 16 00:00:38,458 --> 00:00:41,193 اما خيلي صداش شبيه جكي چان ه (پيتزا چيني) 17 00:00:41,195 --> 00:00:44,397 نميشه حالا واسه يه شب استثنا قائل شد؟ 18 00:00:44,399 --> 00:00:45,799 چرا ميشه 19 00:00:45,801 --> 00:00:48,119 ما حتي ميتونيم ديگه از حرف ((ميم)) هم استفاده نكنيم 20 00:00:48,121 --> 00:00:52,174 اما فكر كنم اين ايده احمقانه و مسخره است (به ايتاليايي) 21 00:00:52,177 --> 00:00:53,778 فقط پا شو بيا بريم خونه راج 22 00:00:53,779 --> 00:00:56,164 خب من دوس ندارم به يه پارتي بيام 23 00:00:56,166 --> 00:00:58,217 اين پارتي نيست همون آدماييم 24 00:00:58,219 --> 00:00:59,836 كه قبلا اينجا بودن حالا يه جاي ديگه ان 25 00:00:59,838 --> 00:01:03,424 ببخشيد اما 5 نفر كه غذا ميخورن و با هم حرف ميزنن پارتي ه 26 00:01:03,426 --> 00:01:06,161 پس چرا وقتي اينجاييم پارتي نيست؟ 27 00:01:06,163 --> 00:01:07,864 چون ما پارتي نميگيريم 28 00:01:07,865 --> 00:01:09,866 نميدونم بهت چي بگم شلدون 29 00:01:09,868 --> 00:01:11,685 من ميرم پيريا رو ببينم همه اونجان 30 00:01:11,687 --> 00:01:12,804 مياي يا نه؟ 31 00:01:12,805 --> 00:01:14,990 خب نه آقا و ميدوني چرا؟ 32 00:01:14,992 --> 00:01:17,009 :در يك كلمه سنت 33 00:01:17,011 --> 00:01:20,714 براي 8 سال هر 5 شنبه 34 00:01:20,717 --> 00:01:23,369 من و تو و دوستامون اينجا جمع ميشيم 35 00:01:23,370 --> 00:01:27,356 توي يه جاي مخصوص و غذامونو كه آغشته به پنيرپيتزا و سس تقسيم ميكنيم 36 00:01:27,359 --> 00:01:29,493 راجع به موضوعات روز حرف ميزنيم 37 00:01:29,495 --> 00:01:31,763 و آره ، يكي دوتا شوخي هم ميكنيم 38 00:01:32,867 --> 00:01:35,669 اما حس ميكنم تو براي اين ميراث ارزشي قائل نيستي 39 00:01:35,671 --> 00:01:36,871 آره فكر كنم حق با توئه 40 00:01:36,873 --> 00:01:38,173 - بعدا ميبينمت - صبر كن 41 00:01:38,173 --> 00:01:39,975 لئونارد صبر كن 42 00:01:39,977 --> 00:01:41,877 براي شام چيكار كنم؟ 43 00:01:41,879 --> 00:01:43,981 با من بيا خونه راج و شامتو بخور 44 00:01:43,983 --> 00:01:45,283 نميتونم 45 00:01:45,285 --> 00:01:48,487 اگه اون بخواد جگر با پودينگ خوني بده چي؟ 46 00:01:48,489 --> 00:01:52,325 خب فكر نكنم راج بخواد يه همچين چيزي بده 47 00:01:52,328 --> 00:01:53,895 اما اگه داد چي؟ 48 00:01:53,896 --> 00:01:55,196 مجبور ميشم چي بخورم 49 00:01:55,198 --> 00:01:57,700 از كبد و ريه ايي كه توي شكم يه گوسفند بوده 50 00:01:57,701 --> 00:02:00,470 و البته كه پودينگ خوني دقيقا مثل جگر ميمونه 51 00:02:00,472 --> 00:02:02,673 نميدونم چرا ميخواد 2تاشو با هم بده 52 00:02:02,675 --> 00:02:04,009 چيكار ميكني؟ 53 00:02:04,011 --> 00:02:06,612 با من مياي يا همينجا تنها ميموني؟ 54 00:02:06,614 --> 00:02:08,548 نه ، ميام به اين پارتي جگركي ميام 55 00:02:08,550 --> 00:02:10,268 اما گفته باشم 56 00:02:10,269 --> 00:02:14,656 پشيمون ميشي كاملا پشيمون ميشي 57 00:02:14,659 --> 00:02:18,278 â™ھ Our whole universe was in a hot, dense state â™ھ 58 00:02:18,280 --> 00:02:21,615 â™ھ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! â™ھ 59 00:02:21,618 --> 00:02:23,252 â™ھ The Earth began to cool â™ھ 60 00:02:23,254 --> 00:02:25,789 â™ھ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools â™ھ 61 00:02:25,790 --> 00:02:28,475 â™ھ We built the Wall â™ھ â™ھ We built the pyramids â™ھ 62 00:02:28,478 --> 00:02:31,113 â™ھ Math, Science, History, unraveling the mystery â™ھ 63 00:02:31,115 --> 00:02:33,050 â™ھ That all started with a big bang â™ھ 64 00:02:33,051 --> 00:02:34,030 â™ھ Bang! â™ھ 65 00:02:34,044 --> 00:02:39,369 ترجمه: yasanbest@hotmail.com آخرين اخبار سينمايي و موسيقي ايران و جهان در gooyamedia.ir 66 00:02:41,000 --> 00:02:42,850 - اوه خدا - چيه؟ 67 00:02:42,904 --> 00:02:44,238 تلويزيون راج 68 00:02:44,238 --> 00:02:45,605 همين الان يادم اومد 69 00:02:45,605 --> 00:02:48,206 بايد امشب با يه صفحه پلاسما تلويزيون ببينيم 70 00:02:48,204 --> 00:02:51,440 با يه سري پيكسل بي روح اونم توي گوشه چپ بالاي خونه 71 00:02:51,438 --> 00:02:52,988 پس نگا نكن 72 00:02:52,987 --> 00:02:54,238 كتاب بخون 73 00:02:54,237 --> 00:02:55,871 توي جمع حال بهم زن بشم؟ 74 00:02:55,871 --> 00:02:57,805 ميدوني كه من اينجوري نيستم 75 00:03:02,138 --> 00:03:05,707 اين آهي كه كشيدي به خاطر ناراحتيت بود آره؟ 76 00:03:05,703 --> 00:03:06,903 آره 77 00:03:06,903 --> 00:03:09,772 از دست من يا به خاطر پيكسل تلويزيون؟ 78 00:03:11,068 --> 00:03:12,602 به موقع رسيدين 79 00:03:12,602 --> 00:03:13,902 تكس مكس درست كرديم 80 00:03:13,902 --> 00:03:15,102 عاليه 81 00:03:15,102 --> 00:03:17,103 هندي ها هم تكس مكس درست ميكنن 82 00:03:17,102 --> 00:03:19,470 درست مثل چيني هايي كه پيتزا ميپزن 83 00:03:21,069 --> 00:03:22,302 هي 84 00:03:22,301 --> 00:03:24,536 سلام 85 00:03:24,535 --> 00:03:26,970 خيلي برات جالبه مگه نه؟ 86 00:03:28,368 --> 00:03:30,770 ديدن اين كه هافستارد از دهن خواهرت 87 00:03:30,767 --> 00:03:32,234 بزاقش رو ميخوره؟ 88 00:03:33,466 --> 00:03:35,934 ببخشيد قبل از همه چيز كه شروع بشه 89 00:03:35,934 --> 00:03:39,103 بايد معلوم كنيم هر كسي كجا ميشينه 90 00:03:39,100 --> 00:03:41,134 صندلي ها كه سند ندارن شلدون 91 00:03:41,133 --> 00:03:42,968 هرجا ميخواي بشين و راحت باش 92 00:03:42,967 --> 00:03:44,400 چه جالب 93 00:03:44,399 --> 00:03:47,435 مثل جمع آدم معموليا 94 00:03:47,433 --> 00:03:49,734 فقط اينجا بشين 95 00:03:49,732 --> 00:03:52,300 باشه پسر باشه 96 00:03:53,898 --> 00:03:55,799 ببين 97 00:03:55,798 --> 00:04:00,535 هري پاتر و 98درصد از سنگ جادو 98 00:04:00,532 --> 00:04:03,734 خب اينجا فاجيتاس داريم 99 00:04:03,730 --> 00:04:06,315 با مخلفات هركي ميخواد مشغول بشه 100 00:04:06,315 --> 00:04:07,565 عاليه 101 00:04:07,564 --> 00:04:09,365 شام ، يه چيز سر هم بندي شده 102 00:04:10,847 --> 00:04:12,981 مارگاريتا ميخواي شلدون؟ 103 00:04:12,981 --> 00:04:14,065 مارگاريتا؟ (نوشيدني مكزيكي) 104 00:04:14,064 --> 00:04:16,699 ما كجاييم؟ چي داره ميشه؟ 105 00:04:17,864 --> 00:04:20,398 هي شلدون 106 00:04:20,396 --> 00:04:21,430 چي برات بيارم؟ 107 00:04:21,430 --> 00:04:23,664 آب تميز باشه 108 00:04:23,663 --> 00:04:25,848 با يه چتر كوچولو 109 00:04:25,847 --> 00:04:27,631 بقيه دوستات كجان؟ 110 00:04:27,629 --> 00:04:31,015 متاسفانه امشب من شواليه تاريكي بودم (اشاره به فيلم بتمن) 111 00:04:31,012 --> 00:04:33,180 كه تنها توي خيابون پرسه ميزدم 112 00:04:33,179 --> 00:04:35,497 باد توي شنل من ميوزيد 113 00:04:35,496 --> 00:04:39,565 و يك حالت ناراحت كننده براي شال من 114 00:04:40,362 --> 00:04:42,597 باشه 115 00:04:42,595 --> 00:04:44,996 ببخشيد؟ 116 00:04:44,994 --> 00:04:47,839 مگه هدف يه متصدي باري كه براي كسايي كه از زندگي خستن 117 00:04:47,837 --> 00:04:49,762 كه پريشاني و ناراحتي ها رو درك كنه 118 00:04:49,761 --> 00:04:52,496 و بخواد ناراحتي مشتري رو آروم كنه؟ 119 00:04:52,494 --> 00:04:56,180 خب ميخواستم اون چتر لعنتي رو بيارم اما باشه 120 00:04:59,026 --> 00:05:01,294 مشكلت چيه رفيق؟ 121 00:05:03,226 --> 00:05:06,561 فكر نكنم احساسي توش بود اما چون پرسيدي 122 00:05:06,559 --> 00:05:09,862 ظاهرا چون لئونارد با خواهر راج قرار ميزاره 123 00:05:09,860 --> 00:05:12,178 ما مجبوريم كه به آپارتمان اونا بريم 124 00:05:12,176 --> 00:05:14,761 چه وحشتناك 125 00:05:14,759 --> 00:05:16,009 واقعا 126 00:05:16,008 --> 00:05:18,359 آره از يه طرف راج آهنگ ريگا ميزاره (نوعي آهنگ جاميئكايي) 127 00:05:18,359 --> 00:05:20,393 و خواهرش هم كفش هاش رو در مياره 128 00:05:20,391 --> 00:05:25,026 مثل آخرين روز كاليگولا بود (پادشاه روم كه توسط سربازهاش كشته شد) 129 00:05:27,557 --> 00:05:29,759 بايد جواب بدم 130 00:05:29,758 --> 00:05:31,558 چتر؟ 131 00:05:34,090 --> 00:05:36,959 عجيبه اين واسه چي آه كشيد 132 00:05:36,956 --> 00:05:38,289 بله؟ 133 00:05:38,289 --> 00:05:40,224 شلدون خوبي؟ 134 00:05:40,224 --> 00:05:41,891 آخرين باري كه حرف زديم تو داشتي 135 00:05:41,889 --> 00:05:44,424 سوار تاكسي ميشدي اما طبق فيس بوك 136 00:05:44,423 --> 00:05:46,357 تو وارد چيزكيك فكتوري شدي 137 00:05:46,357 --> 00:05:47,991 آره سوار تاكسي بودم 138 00:05:47,989 --> 00:05:50,123 اما راننده تاكسي 139 00:05:50,122 --> 00:05:51,723 شبيه اوني كه توي گواهينامه بود نبود 140 00:05:51,722 --> 00:05:54,357 منم اومدم بيرون و فرار كردم 141 00:05:54,356 --> 00:05:55,757 عاقلانه بود 142 00:05:55,756 --> 00:05:57,640 بفرما 143 00:05:57,639 --> 00:06:00,057 مثل نوشيدني هاي الكلي كارائيب 144 00:06:00,055 --> 00:06:01,972 سلام بهترين من 145 00:06:01,971 --> 00:06:03,555 سلام امي 146 00:06:03,554 --> 00:06:04,855 چطوري؟ 147 00:06:04,855 --> 00:06:06,455 خوبم 148 00:06:06,454 --> 00:06:09,323 از اين زاويه ميتونم توي دماغت رو ببينم 149 00:06:09,321 --> 00:06:12,022 چه دوراني ه ؟ ميتونيم انقدر واقعي با هم حرف بزنيم 150 00:06:12,020 --> 00:06:13,721 نگران نباش مشكلات من ميتونن صبر كنن 151 00:06:13,721 --> 00:06:16,189 تا وقتي كه قدقد كردن شما دوتا مرغ تموم بشه 152 00:06:17,019 --> 00:06:18,887 ببين شلدون لئونارد با پيريا قرار ميزاره 153 00:06:18,886 --> 00:06:20,420 و اونم با راج زندگي ميكنه 154 00:06:20,420 --> 00:06:23,288 و اين معني رو ميده احتمالا تو بيشتر اونجا بايد بري 155 00:06:23,286 --> 00:06:26,288 پني ببخشيد اما خودت شروع كردي 156 00:06:26,285 --> 00:06:27,486 ميدونم تو داغون شدي 157 00:06:27,486 --> 00:06:29,820 از اينكه دوست پسر قبليت يه معشوق بهتر پيدا كرده 158 00:06:29,818 --> 00:06:31,919 با يه رنگ سبزه بي عيب 159 00:06:31,918 --> 00:06:35,154 من واسه لئونارد و پيريا ناراحت نيستم 160 00:06:35,152 --> 00:06:37,887 دماغت داره ميپره كه يعني حرفت درست نيست 161 00:06:39,019 --> 00:06:40,620 قدقد قدقد 162 00:06:42,017 --> 00:06:43,284 شلدون ببين 163 00:06:43,284 --> 00:06:44,618 فكر كنم وقتشه 164 00:06:44,618 --> 00:06:45,818 با اين واقعيت روبرو بشي 165 00:06:45,817 --> 00:06:48,119 كه لئونارد هسته مركزي اين گروه اجتماعيتون ه 166 00:06:48,118 --> 00:06:49,618 هرجا اون باشه گروه هم اونجاست 167 00:06:49,618 --> 00:06:51,152 لئونارد هسته است؟ 168 00:06:51,151 --> 00:06:52,951 كاملا بي معني ه 169 00:06:52,949 --> 00:06:54,283 من اون پري جذابي هستم 170 00:06:54,283 --> 00:06:56,451 كه هر كسي واسه داشتن اوقات خوب مياد پيشش 171 00:06:58,117 --> 00:06:59,517 من نگفتم كه تو جذاب نيستي 172 00:06:59,516 --> 00:07:02,518 تو جذابترين كسي هستي كه من ميشناسمش 173 00:07:03,716 --> 00:07:06,418 خيليا فكر ميكنن من جذابترين كسي هستم كه دوروبرشونم 174 00:07:06,416 --> 00:07:08,350 زور نزن بهترين من 175 00:07:08,348 --> 00:07:11,016 احتمالا اين يكي از همون دلايلي بود كه لئونارد تركت كرد 176 00:07:12,482 --> 00:07:14,549 حرف من اينه شلدون 177 00:07:14,548 --> 00:07:16,216 گروه شما با مركزيت لئونارد ه 178 00:07:16,215 --> 00:07:18,816 اگه شهر بودين اسمش ميشد: لئوناردويل 179 00:07:18,815 --> 00:07:21,751 اگه يه مملكت اسلامي بودين اسمش ميشد: لئوناردستان 180 00:07:21,748 --> 00:07:24,149 اگه مبدع سينما بودين 181 00:07:24,148 --> 00:07:26,349 همتون ميگفتين: هورا براي لئوناردوود 182 00:07:26,347 --> 00:07:27,981 يكيشو من بگم 183 00:07:27,980 --> 00:07:29,514 اگه يه باند بودين 184 00:07:29,515 --> 00:07:32,183 اسمش ميشد لئونارد و لئوناردي ها 185 00:07:33,347 --> 00:07:35,915 خيلي زور ميزني 186 00:07:38,214 --> 00:07:40,365 چيكار ميكني؟ 187 00:07:40,363 --> 00:07:43,165 دارم اسنك آماده ميكنم 188 00:07:43,164 --> 00:07:45,615 امشب هم همه خونه راج شام ميخوريم 189 00:07:45,612 --> 00:07:50,349 من كه نگفتم اسنك مال شماهاست نوزي روزي (كارتون) 190 00:07:53,712 --> 00:07:55,980 تو كسي رو دعوت كردي؟ 191 00:07:55,978 --> 00:07:58,313 آره از تعجب ميميري اگه بفهمي 192 00:07:58,312 --> 00:07:59,779 باشه بهت ميگم 193 00:08:01,178 --> 00:08:02,545 استيوارت ازكتاب فروشي 194 00:08:02,545 --> 00:08:04,046 باري كريپكي از دانشگاه 195 00:08:04,045 --> 00:08:06,246 دوست پسر قبلي پني زك 196 00:08:06,244 --> 00:08:08,378 و ليوار بورتون 197 00:08:09,810 --> 00:08:11,544 واقعا؟ 198 00:08:11,543 --> 00:08:13,311 ليوار بورتون مياد اينجا؟ 199 00:08:13,311 --> 00:08:15,846 احتمالا براش توييت گذاشتم 200 00:08:16,943 --> 00:08:19,779 باشه بهش بگو عاشق استار ترك ام 201 00:08:19,776 --> 00:08:23,212 لطفا لئونارد راجع به دوستام غر نزن 202 00:08:23,209 --> 00:08:25,744 حتما شب بخير 203 00:08:25,743 --> 00:08:28,161 لئونارد بله؟ 204 00:08:28,159 --> 00:08:30,643 من و تو ، دوران خوبي داشتيم 205 00:08:32,743 --> 00:08:35,277 آره 206 00:08:36,074 --> 00:08:38,142 اما تغيير جزيي از زندگي ه 207 00:08:38,141 --> 00:08:40,042 حتما اينطوره 208 00:08:40,041 --> 00:08:42,008 آره 209 00:08:42,941 --> 00:08:44,708 مهمونام الان ميان 210 00:08:44,707 --> 00:08:48,076 خيلي ناراحتم اما چاره ايي نيست كه بايد بگم بري 211 00:08:48,941 --> 00:08:50,908 دارم ميرم 212 00:08:50,906 --> 00:08:53,408 از اين سخترش نكن لئونارد 213 00:08:53,407 --> 00:08:55,274 خدافظ شلدون 214 00:08:55,273 --> 00:08:57,074 و خدا نگهدار شما آقا 215 00:09:03,339 --> 00:09:04,873 اون برميگرده 216 00:09:04,873 --> 00:09:06,457 معلومه كه برميگردم 217 00:09:06,456 --> 00:09:08,640 خونه ام اينجاست 218 00:09:23,795 --> 00:09:25,130 خب اينجور كه معلومه 219 00:09:25,130 --> 00:09:27,431 ليوار بورتون نميخواد بياد 220 00:09:27,429 --> 00:09:29,697 بيايد شروع كنيم 221 00:09:29,696 --> 00:09:32,064 فكر كنم بهتره يه چرخي بزنيم و 222 00:09:32,062 --> 00:09:33,329 و خودمون رو معرفي ميكنيم 223 00:09:33,328 --> 00:09:35,763 و يه ذره راجع به اينكه چرا اينجاييم ميگيم 224 00:09:35,762 --> 00:09:37,462 خب من شلدون هستم 225 00:09:37,461 --> 00:09:41,197 براي خواننده هاي مجله فيزيك پرانرژي نيوانگلند 226 00:09:41,194 --> 00:09:42,661 نيازي به معرفي نيست 227 00:09:42,661 --> 00:09:45,346 اگه هم اين مقاله رو نخوندين 228 00:09:45,344 --> 00:09:47,996 يه كپي مجاني براتون گذاشتم 229 00:09:49,826 --> 00:09:51,877 استيوارت؟ 230 00:09:52,727 --> 00:09:54,995 ام...سلام 231 00:09:54,993 --> 00:09:56,260 من استيوارت ام 232 00:09:56,260 --> 00:09:58,061 صاحب كتابفروشي ام 233 00:09:58,060 --> 00:10:02,029 كه به دلايل مالي الان همونجا زندگي ميكنم 234 00:10:02,026 --> 00:10:03,794 و فكر كنم 235 00:10:03,792 --> 00:10:07,261 خيلي خوب ميشه اگه امشب يه حموم آب داغ هم اينجا بگيرم 236 00:10:07,258 --> 00:10:09,126 خيلي خوب بود استيوارت 237 00:10:09,125 --> 00:10:10,875 زك؟ 238 00:10:10,875 --> 00:10:12,993 ...من زك ام و من 239 00:10:17,558 --> 00:10:19,593 ميشه بعدا بگم؟ 240 00:10:19,592 --> 00:10:21,209 البته 241 00:10:21,208 --> 00:10:23,192 باري؟ 242 00:10:23,191 --> 00:10:24,358 من باري كيپكه هستم و اينجام 243 00:10:24,358 --> 00:10:26,926 چون گفتي قراره وافل باشه 244 00:10:28,224 --> 00:10:30,558 كي نوبت وافل ميشه؟ 245 00:10:30,556 --> 00:10:32,023 صبور باش باري 246 00:10:32,023 --> 00:10:33,207 وافل 247 00:10:33,207 --> 00:10:40,163 رافل مرحله آخر از فستيوال طولاني مدت از سرگرميمون ه 248 00:10:40,156 --> 00:10:42,257 - فقط يه سوال - تو اينجايي تا بازي رو ببري 249 00:10:44,856 --> 00:10:46,089 خب من آمادم 250 00:10:46,089 --> 00:10:47,957 ....من زك هستم و من 251 00:10:47,956 --> 00:10:50,424 لعنتي چرا انقدر سخته؟ 252 00:10:54,288 --> 00:10:55,789 هي 253 00:10:55,787 --> 00:10:58,422 سلام هي پي داگ 254 00:10:58,421 --> 00:10:59,538 چه خبر؟ 255 00:10:59,539 --> 00:11:00,822 اومديم بدزديمت 256 00:11:00,821 --> 00:11:02,389 واسه يه شب دخترونه 257 00:11:02,389 --> 00:11:06,041 منظور از دزدي يعني تفريح كردن 258 00:11:06,037 --> 00:11:08,255 خودم فهميدم 259 00:11:08,254 --> 00:11:10,989 خوبه پس حالا اين رو بالشي رو بزار رو سرت 260 00:11:10,987 --> 00:11:13,088 نه 261 00:11:13,087 --> 00:11:14,921 اون قبلا خيلي باحالتر بود 262 00:11:14,920 --> 00:11:18,022 تا وقتي كه توي قلب لئونارد جايي داشت 263 00:11:19,120 --> 00:11:20,854 فقط فكر كرديم بريم بيرون 264 00:11:20,853 --> 00:11:22,987 خوش بگذرونيم ، شايد برقصيم 265 00:11:22,985 --> 00:11:25,520 اوه خدا مرسي اما من زياد حالش رو ندارم 266 00:11:25,519 --> 00:11:29,389 ما دركت ميكنيم كه ناراحتي و عقده شده برات كه 267 00:11:29,386 --> 00:11:30,786 عشق قشنگ قبليت 268 00:11:30,784 --> 00:11:33,853 الان با جواهر آتشين بمبئي قرار ميزاره 269 00:11:33,852 --> 00:11:36,320 خب ببين 270 00:11:36,318 --> 00:11:37,785 اگه قبول كنم باهاتون بيام 271 00:11:37,784 --> 00:11:40,519 قول ميدين ديگه منو به خاطر پيريا و لئونارد اذيت نكنين؟ 272 00:11:40,517 --> 00:11:42,218 آره حتما 273 00:11:42,219 --> 00:11:43,819 باشه. برم لباس عوض كنم بياين تو 274 00:11:43,817 --> 00:11:46,369 اگه ميذاشتي كلروفروم(ماده بيهوشي) رو بيارم 275 00:11:46,366 --> 00:11:48,984 مجبور نبوديم انقدر وراجي كنيم 276 00:11:52,084 --> 00:11:54,085 خب ، بعد از اسنوبورد 277 00:11:54,082 --> 00:11:56,200 خونه برگشتم و رفتم توي جكوزي 278 00:11:56,199 --> 00:11:59,318 كسي اونجاها نبود پس..ميتونستم ترتيبشو بدم 279 00:11:59,316 --> 00:12:01,316 چيز بعدي كه يادمه 280 00:12:01,315 --> 00:12:03,316 اين خوشگله اومد 281 00:12:03,315 --> 00:12:05,584 كاملا مست بود و خواست بياد روي من 282 00:12:05,583 --> 00:12:06,783 سوال 283 00:12:06,782 --> 00:12:10,151 جكوزي بود يا هات تاب؟ 284 00:12:10,148 --> 00:12:13,350 واقعا؟ سوالت اينه؟ 285 00:12:13,348 --> 00:12:14,315 فرقش چيه؟ 286 00:12:14,315 --> 00:12:16,583 جكوزي اسم يه برند ه 287 00:12:16,582 --> 00:12:18,449 هات تاب اسم اصليش ه 288 00:12:18,447 --> 00:12:20,749 مثلا همه جكوزي ها ، هات تاب هستن 289 00:12:20,747 --> 00:12:23,248 اما همه هات تاب ها جكوزي نيستن 290 00:12:23,248 --> 00:12:26,183 مثل اين كه همه شست ها انگشتن 291 00:12:26,179 --> 00:12:28,280 اما همه انگشت ها شست نيست؟ 292 00:12:28,279 --> 00:12:31,248 با كمال تعجب آره 293 00:12:31,246 --> 00:12:33,581 جالبه 294 00:12:33,580 --> 00:12:36,582 خب پس شست پا چي؟ 295 00:12:38,213 --> 00:12:40,647 ميشه برگردي سر قضيه دختر مست؟ 296 00:12:40,646 --> 00:12:43,248 وقتي كه ميرم حموم ميخوام به يه چي فكر كنم 297 00:12:43,246 --> 00:12:44,480 آره 298 00:12:44,479 --> 00:12:46,747 خب اون همه لباس هاش رو در آورد 299 00:12:46,746 --> 00:12:49,147 پريد توي هات تاب و اولين چيزي كه اتفاق افتاد 300 00:12:49,145 --> 00:12:51,480 آب بالا اومد 301 00:12:52,978 --> 00:12:54,045 نه 302 00:12:54,045 --> 00:12:55,195 معلومه كه اومد 303 00:12:55,195 --> 00:12:56,445 مطابق نظر ارشميدس 304 00:12:56,444 --> 00:12:57,828 رياضي دان باستان يوناني 305 00:12:57,828 --> 00:12:59,979 كه قوانين تغيير مكان رو كشف كرد 306 00:12:59,977 --> 00:13:01,845 موقعي كه توي وان بود 307 00:13:02,643 --> 00:13:03,910 عاليه ادامه بده زك 308 00:13:03,911 --> 00:13:06,480 دختر لخت مست ، سكس ، ادامه بده 309 00:13:06,478 --> 00:13:10,313 ببخشيد اما فكر كنم داستان من جذابتر باشه 310 00:13:10,309 --> 00:13:12,878 توي داستان تو سينه هاي خيس داره؟ 311 00:13:12,876 --> 00:13:14,677 بهتر از اون 312 00:13:14,677 --> 00:13:16,311 تاج طلايي داره 313 00:13:16,310 --> 00:13:17,543 ميدونين پادشاه 314 00:13:17,542 --> 00:13:19,309 دوس داشت بدونه تاجش چقدر طلا داره 315 00:13:19,309 --> 00:13:21,778 و از ارشميدس خواست كه حلش بكنه 316 00:13:21,775 --> 00:13:23,976 چون تاج شكل نامنظم هندسي داشت 317 00:13:23,976 --> 00:13:26,244 بر اساس رياضي نميشد حجمش رو بدست آورد 318 00:13:26,242 --> 00:13:29,361 اما موقعي كه ارشميدس دوش ميگرفت 319 00:13:29,358 --> 00:13:30,725 فهميد ميتونه تاج رو توي آب بزاره 320 00:13:30,725 --> 00:13:34,444 و مقدار آبي كه بالا مياد رو اندازه بگيره 321 00:13:36,540 --> 00:13:39,476 خب كوتاهش كنم كردمش 322 00:13:44,190 --> 00:13:46,641 وقتي كه تونست بفهمه داد زد: يوركا 323 00:13:46,640 --> 00:13:48,641 نه من بيشتر اوقات ميگم: هولي مولي 324 00:13:49,806 --> 00:13:52,842 نميدونم چرا فقط ميگم 325 00:13:54,822 --> 00:13:58,474 خب حالا ميرسيم به يه قسمت ديگه از مهموني امشب 326 00:13:58,473 --> 00:14:01,359 كي ميخواد بازي كامپيوتري بكنيم؟ 327 00:14:01,357 --> 00:14:03,141 :و انتخاب هاي امشب شامل 328 00:14:03,139 --> 00:14:06,658 نجات اسمورف از قصر گارگامل 329 00:14:06,655 --> 00:14:08,823 خوردن كلوچه هاي هيولا 330 00:14:08,821 --> 00:14:11,639 و به خاطر حس ماجراجويي شما 331 00:14:11,637 --> 00:14:14,039 زورك 332 00:14:14,039 --> 00:14:17,942 منو بگير منو بگير من باحالم 333 00:14:19,170 --> 00:14:22,856 از اين مسخره تر نميشه 334 00:14:22,853 --> 00:14:23,903 خب چطوره 335 00:14:23,903 --> 00:14:25,571 دستگاه كاراوكي رو بيارم (دستگاه آوازخوندن) 336 00:14:25,571 --> 00:14:28,406 و اينجا رو بتركونيم و سقفش رو بياريم پايين 337 00:14:28,403 --> 00:14:29,737 خوبه منم آبجو ميگيرم 338 00:14:29,736 --> 00:14:31,370 منم ميرم دوش بگيرم 339 00:14:31,371 --> 00:14:32,637 قرارمون 15 دقيقه ديگه همينجا 340 00:14:32,635 --> 00:14:34,303 قبول 341 00:14:38,486 --> 00:14:40,771 من خوشحال نيستم 342 00:14:41,936 --> 00:14:43,570 خوشمزه است 343 00:14:43,569 --> 00:14:44,819 از كجا ياد گرفتي چيلي درست كني؟ 344 00:14:44,819 --> 00:14:47,003 موقعي كه انگليس دانشگاه بودم 345 00:14:47,002 --> 00:14:48,503 هم اتاقيم اهل تگزاس بود 346 00:14:48,502 --> 00:14:52,138 خب اميدوارم اون شبيه هم اتاقي اهل تگزاس من نبوده باشه 347 00:14:52,134 --> 00:14:54,635 شلدون يه ذره عجيب غريب ه 348 00:14:54,635 --> 00:14:59,840 بيخيال ديدن اون حرومزاده از آينه بغل ماشين هم ديوونه كننده است 349 00:15:02,200 --> 00:15:04,000 ميدونستي طبق قرارداد هم اتاقي بودنمون 350 00:15:04,000 --> 00:15:06,569 قبل از اينكه برم حموم پاهام رو بشورم؟ 351 00:15:06,568 --> 00:15:07,601 و نه توي سينك 352 00:15:07,599 --> 00:15:10,101 هركدوممون يه سطل مخصوص داريم 353 00:15:10,900 --> 00:15:12,134 راج به خواهرت گفتي كه 354 00:15:12,134 --> 00:15:14,402 بيل گيتس هم شلدون رو كتك زده؟ 355 00:15:14,399 --> 00:15:16,567 - شوخي ميكني - نه 356 00:15:16,566 --> 00:15:18,300 گيتس يه سخنراني توي دانشگاه داشت 357 00:15:18,299 --> 00:15:19,933 شلدون بعدش بلند شد و بهش گفت 358 00:15:19,933 --> 00:15:23,102 "اگه يه ذره كمتر واسه بچه هاي مريض آفريقا وقت ميزاشتي 359 00:15:23,099 --> 00:15:26,034 شايد ميتونستي بيشتر روي ويندوز ويستا كار كني" 360 00:15:28,665 --> 00:15:30,799 بوم..درست توي دماغش 361 00:15:30,798 --> 00:15:34,234 باعث خوشحاليمه كه كامپيوتر دارم 362 00:15:34,231 --> 00:15:38,901 ميخوام به سلامتي يه شب بدون شلدون بزنيم بالا 363 00:15:38,897 --> 00:15:42,333 به سلامتي 364 00:15:42,331 --> 00:15:44,165 ميدونستين اين اولين باريه كه داريم ميزنيم بالا 365 00:15:44,163 --> 00:15:47,766 بدون اينكه شلدوني باشه كه بخواد بگه چرا بهش ميگن به سلامتي؟ 366 00:15:47,763 --> 00:15:49,964 چرا ميگن به سلامتي؟ 367 00:15:49,964 --> 00:15:51,231 مردم روم باستان 368 00:15:51,230 --> 00:15:53,331 موقعي كه مشروب هاي مخصوص رو ميخوردن ميگفتن 369 00:15:55,863 --> 00:15:58,465 شلدون بهتر ميگه 370 00:15:58,463 --> 00:16:00,197 يه جورايي 371 00:16:00,196 --> 00:16:01,429 آره 372 00:16:03,161 --> 00:16:06,097 لعنتي دلم براش تنگ شد 373 00:16:09,128 --> 00:16:10,995 خب شما كجا ميخواين برين واسه رقص؟ 374 00:16:10,995 --> 00:16:12,763 فكر كرديم تو بهتر بشناسي 375 00:16:12,761 --> 00:16:15,129 آره يه جايي كه محكم خودتو بچسبوني 376 00:16:15,127 --> 00:16:16,427 به بدناي خوشگل و جوون 377 00:16:16,427 --> 00:16:19,696 عرق ميكنين و خودتونو به همديگه توي يه حالت شهوتي ميمالين 378 00:16:20,961 --> 00:16:22,762 آره اونجارو ميشناسم 379 00:16:24,526 --> 00:16:25,693 نظرتون چيه؟ 380 00:16:25,693 --> 00:16:27,327 اين لباس به اندازه كافي سينه هاتو نشون ميده 381 00:16:27,326 --> 00:16:30,395 كه يه جفت جديد يا نوزاد شيرخوار رو جذب كني 382 00:16:30,393 --> 00:16:33,662 خب بزار يه بار ديگه روشن كنم 383 00:16:33,660 --> 00:16:35,394 چون لئونارد الان دوست دختر داره 384 00:16:35,392 --> 00:16:37,943 قرار نيست منم برم بيرون و يكي واسه خودم پيدا كنم 385 00:16:37,943 --> 00:16:39,627 اما تو ميتوني اگه بخواي درسته؟ 386 00:16:39,625 --> 00:16:41,259 خب ؛ آره ، فكر كنم 387 00:16:41,259 --> 00:16:43,327 سكسي ترين رو بلند ميكني 388 00:16:43,326 --> 00:16:45,761 مياريش خونه يه كاراي بي صدا باهاش ميكني 389 00:16:45,758 --> 00:16:47,892 با صورت خندونش ميبنديش به تخت و انقدر ميزنيش 390 00:16:47,891 --> 00:16:50,593 و كونش رو قرمز ميكني 391 00:16:50,592 --> 00:16:53,444 بيشتر يا كمتر 392 00:16:53,442 --> 00:16:56,594 چه جوريه؟ 393 00:16:56,590 --> 00:16:58,191 نميدونم 394 00:16:58,192 --> 00:16:59,559 موقعي كه انجام ميدي باحاله 395 00:16:59,558 --> 00:17:01,726 و بعدش ديگه خجالت آور ميشه 396 00:17:01,724 --> 00:17:04,125 شرمنده و بيزار ميشي 397 00:17:04,124 --> 00:17:08,494 من كه تمام روز كشش ميدم 398 00:17:08,489 --> 00:17:10,924 آره اما امشب قرار نيست اتفاق بيافته 399 00:17:10,924 --> 00:17:12,358 ميدوني واسه اولين بار توي زندگيم 400 00:17:12,357 --> 00:17:14,191 من توي رابطه نيستم 401 00:17:14,190 --> 00:17:15,623 و كاملا راحتم 402 00:17:15,623 --> 00:17:18,058 خب ميدوني اگه اين حالت واسه ات تازه است 403 00:17:18,055 --> 00:17:20,657 ميتونم يه سري راهنمايي بكنم كه فشار كمتري بهت بياد 404 00:17:20,656 --> 00:17:24,525 به خاطر اينكه من سال ها تحمل كردم 405 00:17:24,522 --> 00:17:27,458 مثلا، تو مسواك برقي داري؟ 406 00:17:27,455 --> 00:17:30,423 نه 407 00:17:30,422 --> 00:17:33,057 بايد يه دونه بخري 408 00:17:33,054 --> 00:17:35,089 اين چيه؟ 409 00:17:35,088 --> 00:17:39,641 يه چيزيه كه بين 2 لايه اكريلكي محافظت شده 410 00:17:39,637 --> 00:17:41,621 يه دونه برفه از قطب شمال 411 00:17:41,620 --> 00:17:43,121 لئونارد پارسال بهم داد 412 00:17:43,120 --> 00:17:45,788 خدا، خيلي رمانتيك ه 413 00:17:45,787 --> 00:17:47,888 آره ، خيلي 414 00:17:47,887 --> 00:17:50,289 لئونارد واقعا يه جورايي مهربونه 415 00:17:50,286 --> 00:17:54,289 بهتر نيست اينو وقتي بگي كه يه دونه سنگينتر مياورد؟ 416 00:17:54,287 --> 00:17:56,638 ببينم 417 00:17:59,419 --> 00:18:00,636 لعنتي 418 00:18:00,635 --> 00:18:02,152 فكر كنم بتونم يه ذره شرمنده بشم 419 00:18:02,152 --> 00:18:04,587 بريم واسه من يه كوني پيدا كنيم كه گازش بگيرم 420 00:18:04,584 --> 00:18:06,218 عاليه 421 00:18:06,219 --> 00:18:08,554 و اگه موفق نشديم ميتونيم سر راه مغازه بريم 422 00:18:08,551 --> 00:18:11,686 و يه مسواك برقي خوشگل بگيريم 423 00:18:11,684 --> 00:18:15,003 مال من اسمش جرارد ه 424 00:18:17,118 --> 00:18:20,087 يه جورايي حال بهم زن ه 425 00:18:21,167 --> 00:18:24,753 â™نرو كه قلب من ميشكنه â™ 426 00:18:24,750 --> 00:18:26,617 â™ من نميتونم تحمل كنم â™ 427 00:18:28,383 --> 00:18:31,802 â™ عزيزم من بيقرار ميشم â™ 428 00:18:31,799 --> 00:18:34,751 â™ عزيزم تو مهربون نبودي â™ 429 00:18:37,416 --> 00:18:40,251 â™ نرو كه قلب من ميشكنه â™ 430 00:18:40,249 --> 00:18:43,118 هنوز آهنگ راه رفتن روي خورشيد رو نخوندن؟ 431 00:18:44,414 --> 00:18:46,449 نه 432 00:18:46,448 --> 00:18:48,148 خوبه 433 00:18:51,214 --> 00:18:53,349 ببخشين شلدون دستگاه بافتني گرفت 434 00:18:53,348 --> 00:18:55,549 و ياد گرفت چطور ببافه؟ 435 00:18:55,548 --> 00:18:56,981 درواقع كارش خوب بود 436 00:18:56,981 --> 00:18:59,483 واسه هممون يه شنل بافت 437 00:18:59,481 --> 00:19:02,616 هنوزم وقتي سردم ميشه اونو ميپوشم 438 00:19:02,613 --> 00:19:06,750 حالا اين مال قبل از اينه كه 25 تا گربه بگيره؟ 439 00:19:06,746 --> 00:19:08,647 خيلي قبلتر از اونه 440 00:19:08,647 --> 00:19:10,147 فكر كنم مال اون موقع هاست 441 00:19:10,146 --> 00:19:13,282 كه آپارتمان رو تبديل به ايالت جدا كرده بود 442 00:19:13,280 --> 00:19:15,648 هنوزم پول اون ايالت رو دارم 443 00:19:16,812 --> 00:19:18,379 همه دوستام 444 00:19:18,378 --> 00:19:19,545 همه دوستام 445 00:19:19,545 --> 00:19:23,181 همه دوستام 446 00:19:23,179 --> 00:19:25,780 فكر كنم مثل بيتل جويس شد 447 00:19:25,778 --> 00:19:28,413 خيلي اسمش رو تكرار كرديم 448 00:19:30,444 --> 00:19:32,579 بيا تو مرسي 449 00:19:32,578 --> 00:19:34,979 هي فكر كردم با رفيقاي جديدتي 450 00:19:34,976 --> 00:19:36,377 مجبور شدم بيام بيرون 451 00:19:36,377 --> 00:19:38,678 اونا اشتباهي خوش ميگذروندن 452 00:19:38,677 --> 00:19:41,112 بيا اينجا شلدون بشين پيش من 453 00:19:41,110 --> 00:19:42,293 مرسي 454 00:19:42,294 --> 00:19:45,380 يه ذره چيلي خونگي ميخواي؟ 455 00:19:45,377 --> 00:19:47,244 لوبيا هم داره؟ 456 00:19:47,243 --> 00:19:49,278 آره 457 00:19:49,277 --> 00:19:50,444 پس اون چيلي نيست 458 00:19:50,444 --> 00:19:52,144 چيلي واقعي لوبيا نداره 459 00:19:52,143 --> 00:19:54,011 اما تو از يه كشور ديگه مياي 460 00:19:54,009 --> 00:19:56,744 پس خطات قابل بخشش ه 461 00:19:56,742 --> 00:19:59,777 شلدون ميخواي يا نه؟ 462 00:19:59,775 --> 00:20:02,327 بله لطفا 463 00:20:02,325 --> 00:20:06,244 دوست دخترت يه ذره زودرنج ه 464 00:20:06,241 --> 00:20:11,079 ميخوام به سلامتي دوستا بزنم بالا ، فرقي نداره چقدر عجيبن 465 00:20:11,075 --> 00:20:13,609 به سلامتي 466 00:20:13,607 --> 00:20:17,577 پيريا ميدونستي چرا بهش ميگن به سلامتي؟ 467 00:20:17,574 --> 00:20:19,241 آره ميدونم 468 00:20:19,240 --> 00:20:21,408 فكر كنم مردم روم واسه مشروب خوردن ميگفتن 469 00:20:21,407 --> 00:20:23,442 توي ظرفاي مخصوصشون 470 00:20:23,441 --> 00:20:26,743 خيلي هم پرت نيست 471 00:20:28,373 --> 00:20:30,874 خوبه 472 00:20:30,873 --> 00:20:32,741 هرچي كه هست 473 00:20:39,929 --> 00:20:42,464 â™من روي خورشيد راه ميرم â™ 474 00:20:44,161 --> 00:20:46,396 â™ من روي خورشيد راه ميرم â™ 475 00:20:47,762 --> 00:20:48,929 هي؟.. 476 00:20:48,927 --> 00:20:50,494 â™ من روي خورشيد راه ميرم â™ 477 00:20:52,827 --> 00:20:55,128 فكر نكنم 478 00:20:57,000 --> 00:20:59,001 !!با يه توييت خر شدم؟