1
00:00:03,008 --> 00:00:06,311
بونو سرا ، پيتزا لويئجي
2
00:00:06,314 --> 00:00:07,848
بونوسرا
3
00:00:07,849 --> 00:00:10,734
به ايتاليايي يعني عصر بخير
4
00:00:10,736 --> 00:00:16,618
ببخشيد اما اينكه شما معني اسم رستورانتون رو نميدونين اعتبارتون رو پايين نمياره؟
5
00:00:17,045 --> 00:00:18,913
باشه من ميرم ديگه
6
00:00:18,915 --> 00:00:20,565
يه لحظه
(به ايتاليايي)
7
00:00:20,566 --> 00:00:22,033
اوه خداي من
8
00:00:22,034 --> 00:00:24,069
تو ديگه واقعا هيچي نميدوني
9
00:00:24,071 --> 00:00:26,506
كجا ميري؟
10
00:00:26,508 --> 00:00:28,008
خونه راج با پيريا شام ميخورم
11
00:00:28,010 --> 00:00:30,011
فكر كنم هاوارد هم بياد تو هم مياي؟
12
00:00:30,012 --> 00:00:31,546
اما امروز 5شنبه است
13
00:00:31,549 --> 00:00:33,350
هر 5شنبه همه ميان اينجا
14
00:00:33,351 --> 00:00:34,784
و پيتزا ميخوريم
15
00:00:34,785 --> 00:00:38,455
يا يه چيزي ميخوريم كه مثلا پيتزا لوييجي ه
16
00:00:38,458 --> 00:00:41,193
اما خيلي صداش شبيه جكي چان ه
(پيتزا چيني)
17
00:00:41,195 --> 00:00:44,397
نميشه حالا واسه يه شب استثنا قائل شد؟
18
00:00:44,399 --> 00:00:45,799
چرا ميشه
19
00:00:45,801 --> 00:00:48,119
ما حتي ميتونيم ديگه از حرف ((ميم)) هم استفاده نكنيم
20
00:00:48,121 --> 00:00:52,174
اما فكر كنم اين ايده احمقانه و مسخره است
(به ايتاليايي)
21
00:00:52,177 --> 00:00:53,778
فقط پا شو بيا بريم خونه راج
22
00:00:53,779 --> 00:00:56,164
خب من دوس ندارم به يه پارتي بيام
23
00:00:56,166 --> 00:00:58,217
اين پارتي نيست
همون آدماييم
24
00:00:58,219 --> 00:00:59,836
كه قبلا اينجا بودن
حالا يه جاي ديگه ان
25
00:00:59,838 --> 00:01:03,424
ببخشيد اما 5 نفر كه غذا ميخورن و با هم حرف ميزنن پارتي ه
26
00:01:03,426 --> 00:01:06,161
پس چرا وقتي اينجاييم پارتي نيست؟
27
00:01:06,163 --> 00:01:07,864
چون ما پارتي نميگيريم
28
00:01:07,865 --> 00:01:09,866
نميدونم بهت چي بگم شلدون
29
00:01:09,868 --> 00:01:11,685
من ميرم پيريا رو ببينم
همه اونجان
30
00:01:11,687 --> 00:01:12,804
مياي يا نه؟
31
00:01:12,805 --> 00:01:14,990
خب نه آقا
و ميدوني چرا؟
32
00:01:14,992 --> 00:01:17,009
:در يك كلمه
سنت
33
00:01:17,011 --> 00:01:20,714
براي 8 سال هر 5 شنبه
34
00:01:20,717 --> 00:01:23,369
من و تو و دوستامون اينجا جمع ميشيم
35
00:01:23,370 --> 00:01:27,356
توي يه جاي مخصوص و غذامونو كه آغشته به پنيرپيتزا و سس تقسيم ميكنيم
36
00:01:27,359 --> 00:01:29,493
راجع به موضوعات روز حرف ميزنيم
37
00:01:29,495 --> 00:01:31,763
و آره ، يكي دوتا شوخي هم ميكنيم
38
00:01:32,867 --> 00:01:35,669
اما حس ميكنم تو براي اين ميراث ارزشي قائل نيستي
39
00:01:35,671 --> 00:01:36,871
آره فكر كنم حق با توئه
40
00:01:36,873 --> 00:01:38,173
- بعدا ميبينمت
- صبر كن
41
00:01:38,173 --> 00:01:39,975
لئونارد صبر كن
42
00:01:39,977 --> 00:01:41,877
براي شام چيكار كنم؟
43
00:01:41,879 --> 00:01:43,981
با من بيا خونه راج و شامتو بخور
44
00:01:43,983 --> 00:01:45,283
نميتونم
45
00:01:45,285 --> 00:01:48,487
اگه اون بخواد جگر با پودينگ خوني بده چي؟
46
00:01:48,489 --> 00:01:52,325
خب فكر نكنم راج بخواد يه همچين چيزي بده
47
00:01:52,328 --> 00:01:53,895
اما اگه داد چي؟
48
00:01:53,896 --> 00:01:55,196
مجبور ميشم چي بخورم
49
00:01:55,198 --> 00:01:57,700
از كبد و ريه ايي كه توي شكم يه گوسفند بوده
50
00:01:57,701 --> 00:02:00,470
و البته كه پودينگ خوني دقيقا مثل جگر ميمونه
51
00:02:00,472 --> 00:02:02,673
نميدونم چرا ميخواد 2تاشو با هم بده
52
00:02:02,675 --> 00:02:04,009
چيكار ميكني؟
53
00:02:04,011 --> 00:02:06,612
با من مياي يا همينجا تنها ميموني؟
54
00:02:06,614 --> 00:02:08,548
نه ، ميام
به اين پارتي جگركي ميام
55
00:02:08,550 --> 00:02:10,268
اما گفته باشم
56
00:02:10,269 --> 00:02:14,656
پشيمون ميشي
كاملا پشيمون ميشي
57
00:02:14,659 --> 00:02:18,278
â™ھ Our whole universe
was in a hot, dense state â™ھ
58
00:02:18,280 --> 00:02:21,615
â™ھ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! â™ھ
59
00:02:21,618 --> 00:02:23,252
â™ھ The Earth began to cool â™ھ
60
00:02:23,254 --> 00:02:25,789
â™ھ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools â™ھ
61
00:02:25,790 --> 00:02:28,475
â™ھ We built the Wall â™ھ
â™ھ We built the pyramids â™ھ
62
00:02:28,478 --> 00:02:31,113
â™ھ Math, Science, History,
unraveling the mystery â™ھ
63
00:02:31,115 --> 00:02:33,050
â™ھ That all started
with a big bang â™ھ
64
00:02:33,051 --> 00:02:34,030
â™ھ Bang! â™ھ
65
00:02:34,044 --> 00:02:39,369
ترجمه: yasanbest@hotmail.com
آخرين اخبار سينمايي و موسيقي ايران و جهان در
gooyamedia.ir
66
00:02:41,000 --> 00:02:42,850
- اوه خدا
- چيه؟
67
00:02:42,904 --> 00:02:44,238
تلويزيون راج
68
00:02:44,238 --> 00:02:45,605
همين الان يادم اومد
69
00:02:45,605 --> 00:02:48,206
بايد امشب با يه صفحه پلاسما تلويزيون ببينيم
70
00:02:48,204 --> 00:02:51,440
با يه سري پيكسل بي روح
اونم توي گوشه چپ بالاي خونه
71
00:02:51,438 --> 00:02:52,988
پس نگا نكن
72
00:02:52,987 --> 00:02:54,238
كتاب بخون
73
00:02:54,237 --> 00:02:55,871
توي جمع حال بهم زن بشم؟
74
00:02:55,871 --> 00:02:57,805
ميدوني كه من اينجوري نيستم
75
00:03:02,138 --> 00:03:05,707
اين آهي كه كشيدي به خاطر ناراحتيت بود آره؟
76
00:03:05,703 --> 00:03:06,903
آره
77
00:03:06,903 --> 00:03:09,772
از دست من يا به خاطر پيكسل تلويزيون؟
78
00:03:11,068 --> 00:03:12,602
به موقع رسيدين
79
00:03:12,602 --> 00:03:13,902
تكس مكس درست كرديم
80
00:03:13,902 --> 00:03:15,102
عاليه
81
00:03:15,102 --> 00:03:17,103
هندي ها هم تكس مكس درست ميكنن
82
00:03:17,102 --> 00:03:19,470
درست مثل چيني هايي كه پيتزا ميپزن
83
00:03:21,069 --> 00:03:22,302
هي
84
00:03:22,301 --> 00:03:24,536
سلام
85
00:03:24,535 --> 00:03:26,970
خيلي برات جالبه مگه نه؟
86
00:03:28,368 --> 00:03:30,770
ديدن اين كه هافستارد از دهن خواهرت
87
00:03:30,767 --> 00:03:32,234
بزاقش رو ميخوره؟
88
00:03:33,466 --> 00:03:35,934
ببخشيد قبل از همه چيز كه شروع بشه
89
00:03:35,934 --> 00:03:39,103
بايد معلوم كنيم هر كسي كجا ميشينه
90
00:03:39,100 --> 00:03:41,134
صندلي ها كه سند ندارن شلدون
91
00:03:41,133 --> 00:03:42,968
هرجا ميخواي بشين و راحت باش
92
00:03:42,967 --> 00:03:44,400
چه جالب
93
00:03:44,399 --> 00:03:47,435
مثل جمع آدم معموليا
94
00:03:47,433 --> 00:03:49,734
فقط اينجا بشين
95
00:03:49,732 --> 00:03:52,300
باشه پسر باشه
96
00:03:53,898 --> 00:03:55,799
ببين
97
00:03:55,798 --> 00:04:00,535
هري پاتر و 98درصد از سنگ جادو
98
00:04:00,532 --> 00:04:03,734
خب اينجا فاجيتاس داريم
99
00:04:03,730 --> 00:04:06,315
با مخلفات
هركي ميخواد مشغول بشه
100
00:04:06,315 --> 00:04:07,565
عاليه
101
00:04:07,564 --> 00:04:09,365
شام ، يه چيز سر هم بندي شده
102
00:04:10,847 --> 00:04:12,981
مارگاريتا ميخواي شلدون؟
103
00:04:12,981 --> 00:04:14,065
مارگاريتا؟
(نوشيدني مكزيكي)
104
00:04:14,064 --> 00:04:16,699
ما كجاييم؟
چي داره ميشه؟
105
00:04:17,864 --> 00:04:20,398
هي شلدون
106
00:04:20,396 --> 00:04:21,430
چي برات بيارم؟
107
00:04:21,430 --> 00:04:23,664
آب
تميز باشه
108
00:04:23,663 --> 00:04:25,848
با يه چتر كوچولو
109
00:04:25,847 --> 00:04:27,631
بقيه دوستات كجان؟
110
00:04:27,629 --> 00:04:31,015
متاسفانه امشب من شواليه تاريكي بودم
(اشاره به فيلم بتمن)
111
00:04:31,012 --> 00:04:33,180
كه تنها توي خيابون پرسه ميزدم
112
00:04:33,179 --> 00:04:35,497
باد توي شنل من ميوزيد
113
00:04:35,496 --> 00:04:39,565
و يك حالت ناراحت كننده براي شال من
114
00:04:40,362 --> 00:04:42,597
باشه
115
00:04:42,595 --> 00:04:44,996
ببخشيد؟
116
00:04:44,994 --> 00:04:47,839
مگه هدف يه متصدي باري كه براي كسايي كه از زندگي خستن
117
00:04:47,837 --> 00:04:49,762
كه پريشاني و ناراحتي ها رو درك كنه
118
00:04:49,761 --> 00:04:52,496
و بخواد ناراحتي مشتري رو آروم كنه؟
119
00:04:52,494 --> 00:04:56,180
خب ميخواستم اون چتر لعنتي رو بيارم اما باشه
120
00:04:59,026 --> 00:05:01,294
مشكلت چيه رفيق؟
121
00:05:03,226 --> 00:05:06,561
فكر نكنم احساسي توش بود اما چون پرسيدي
122
00:05:06,559 --> 00:05:09,862
ظاهرا چون لئونارد با خواهر راج قرار ميزاره
123
00:05:09,860 --> 00:05:12,178
ما مجبوريم كه به آپارتمان اونا بريم
124
00:05:12,176 --> 00:05:14,761
چه وحشتناك
125
00:05:14,759 --> 00:05:16,009
واقعا
126
00:05:16,008 --> 00:05:18,359
آره از يه طرف راج آهنگ ريگا ميزاره
(نوعي آهنگ جاميئكايي)
127
00:05:18,359 --> 00:05:20,393
و خواهرش هم كفش هاش رو در مياره
128
00:05:20,391 --> 00:05:25,026
مثل آخرين روز كاليگولا بود
(پادشاه روم كه توسط سربازهاش كشته شد)
129
00:05:27,557 --> 00:05:29,759
بايد جواب بدم
130
00:05:29,758 --> 00:05:31,558
چتر؟
131
00:05:34,090 --> 00:05:36,959
عجيبه
اين واسه چي آه كشيد
132
00:05:36,956 --> 00:05:38,289
بله؟
133
00:05:38,289 --> 00:05:40,224
شلدون خوبي؟
134
00:05:40,224 --> 00:05:41,891
آخرين باري كه حرف زديم تو داشتي
135
00:05:41,889 --> 00:05:44,424
سوار تاكسي ميشدي اما طبق فيس بوك
136
00:05:44,423 --> 00:05:46,357
تو وارد چيزكيك فكتوري شدي
137
00:05:46,357 --> 00:05:47,991
آره سوار تاكسي بودم
138
00:05:47,989 --> 00:05:50,123
اما راننده تاكسي
139
00:05:50,122 --> 00:05:51,723
شبيه اوني كه توي گواهينامه بود نبود
140
00:05:51,722 --> 00:05:54,357
منم اومدم بيرون و فرار كردم
141
00:05:54,356 --> 00:05:55,757
عاقلانه بود
142
00:05:55,756 --> 00:05:57,640
بفرما
143
00:05:57,639 --> 00:06:00,057
مثل نوشيدني هاي الكلي كارائيب
144
00:06:00,055 --> 00:06:01,972
سلام بهترين من
145
00:06:01,971 --> 00:06:03,555
سلام امي
146
00:06:03,554 --> 00:06:04,855
چطوري؟
147
00:06:04,855 --> 00:06:06,455
خوبم
148
00:06:06,454 --> 00:06:09,323
از اين زاويه ميتونم توي دماغت رو ببينم
149
00:06:09,321 --> 00:06:12,022
چه دوراني ه ؟ ميتونيم انقدر واقعي با هم حرف بزنيم
150
00:06:12,020 --> 00:06:13,721
نگران نباش مشكلات من ميتونن صبر كنن
151
00:06:13,721 --> 00:06:16,189
تا وقتي كه قدقد كردن شما دوتا مرغ تموم بشه
152
00:06:17,019 --> 00:06:18,887
ببين شلدون لئونارد با پيريا قرار ميزاره
153
00:06:18,886 --> 00:06:20,420
و اونم با راج زندگي ميكنه
154
00:06:20,420 --> 00:06:23,288
و اين معني رو ميده احتمالا تو بيشتر اونجا بايد بري
155
00:06:23,286 --> 00:06:26,288
پني ببخشيد اما خودت شروع كردي
156
00:06:26,285 --> 00:06:27,486
ميدونم تو داغون شدي
157
00:06:27,486 --> 00:06:29,820
از اينكه دوست پسر قبليت يه معشوق بهتر پيدا كرده
158
00:06:29,818 --> 00:06:31,919
با يه رنگ سبزه بي عيب
159
00:06:31,918 --> 00:06:35,154
من واسه لئونارد و پيريا ناراحت نيستم
160
00:06:35,152 --> 00:06:37,887
دماغت داره ميپره كه يعني حرفت درست نيست
161
00:06:39,019 --> 00:06:40,620
قدقد قدقد
162
00:06:42,017 --> 00:06:43,284
شلدون ببين
163
00:06:43,284 --> 00:06:44,618
فكر كنم وقتشه
164
00:06:44,618 --> 00:06:45,818
با اين واقعيت روبرو بشي
165
00:06:45,817 --> 00:06:48,119
كه لئونارد هسته مركزي اين گروه اجتماعيتون ه
166
00:06:48,118 --> 00:06:49,618
هرجا اون باشه گروه هم اونجاست
167
00:06:49,618 --> 00:06:51,152
لئونارد هسته است؟
168
00:06:51,151 --> 00:06:52,951
كاملا بي معني ه
169
00:06:52,949 --> 00:06:54,283
من اون پري جذابي هستم
170
00:06:54,283 --> 00:06:56,451
كه هر كسي واسه داشتن اوقات خوب مياد پيشش
171
00:06:58,117 --> 00:06:59,517
من نگفتم كه تو جذاب نيستي
172
00:06:59,516 --> 00:07:02,518
تو جذابترين كسي هستي كه من ميشناسمش
173
00:07:03,716 --> 00:07:06,418
خيليا فكر ميكنن من جذابترين كسي هستم كه دوروبرشونم
174
00:07:06,416 --> 00:07:08,350
زور نزن بهترين من
175
00:07:08,348 --> 00:07:11,016
احتمالا اين يكي از همون دلايلي بود كه لئونارد تركت كرد
176
00:07:12,482 --> 00:07:14,549
حرف من اينه شلدون
177
00:07:14,548 --> 00:07:16,216
گروه شما با مركزيت لئونارد ه
178
00:07:16,215 --> 00:07:18,816
اگه شهر بودين
اسمش ميشد: لئوناردويل
179
00:07:18,815 --> 00:07:21,751
اگه يه مملكت اسلامي بودين
اسمش ميشد: لئوناردستان
180
00:07:21,748 --> 00:07:24,149
اگه مبدع سينما بودين
181
00:07:24,148 --> 00:07:26,349
همتون ميگفتين: هورا براي لئوناردوود
182
00:07:26,347 --> 00:07:27,981
يكيشو من بگم
183
00:07:27,980 --> 00:07:29,514
اگه يه باند بودين
184
00:07:29,515 --> 00:07:32,183
اسمش ميشد
لئونارد و لئوناردي ها
185
00:07:33,347 --> 00:07:35,915
خيلي زور ميزني
186
00:07:38,214 --> 00:07:40,365
چيكار ميكني؟
187
00:07:40,363 --> 00:07:43,165
دارم اسنك آماده ميكنم
188
00:07:43,164 --> 00:07:45,615
امشب هم همه خونه راج شام ميخوريم
189
00:07:45,612 --> 00:07:50,349
من كه نگفتم اسنك مال شماهاست نوزي روزي
(كارتون)
190
00:07:53,712 --> 00:07:55,980
تو كسي رو دعوت كردي؟
191
00:07:55,978 --> 00:07:58,313
آره از تعجب ميميري اگه بفهمي
192
00:07:58,312 --> 00:07:59,779
باشه بهت ميگم
193
00:08:01,178 --> 00:08:02,545
استيوارت ازكتاب فروشي
194
00:08:02,545 --> 00:08:04,046
باري كريپكي از دانشگاه
195
00:08:04,045 --> 00:08:06,246
دوست پسر قبلي پني زك
196
00:08:06,244 --> 00:08:08,378
و ليوار بورتون
197
00:08:09,810 --> 00:08:11,544
واقعا؟
198
00:08:11,543 --> 00:08:13,311
ليوار بورتون مياد اينجا؟
199
00:08:13,311 --> 00:08:15,846
احتمالا
براش توييت گذاشتم
200
00:08:16,943 --> 00:08:19,779
باشه
بهش بگو عاشق استار ترك ام
201
00:08:19,776 --> 00:08:23,212
لطفا لئونارد راجع به دوستام غر نزن
202
00:08:23,209 --> 00:08:25,744
حتما
شب بخير
203
00:08:25,743 --> 00:08:28,161
لئونارد
بله؟
204
00:08:28,159 --> 00:08:30,643
من و تو ، دوران خوبي داشتيم
205
00:08:32,743 --> 00:08:35,277
آره
206
00:08:36,074 --> 00:08:38,142
اما تغيير جزيي از زندگي ه
207
00:08:38,141 --> 00:08:40,042
حتما اينطوره
208
00:08:40,041 --> 00:08:42,008
آره
209
00:08:42,941 --> 00:08:44,708
مهمونام الان ميان
210
00:08:44,707 --> 00:08:48,076
خيلي ناراحتم اما چاره ايي نيست كه بايد بگم بري
211
00:08:48,941 --> 00:08:50,908
دارم ميرم
212
00:08:50,906 --> 00:08:53,408
از اين سخترش نكن لئونارد
213
00:08:53,407 --> 00:08:55,274
خدافظ شلدون
214
00:08:55,273 --> 00:08:57,074
و خدا نگهدار شما آقا
215
00:09:03,339 --> 00:09:04,873
اون برميگرده
216
00:09:04,873 --> 00:09:06,457
معلومه كه برميگردم
217
00:09:06,456 --> 00:09:08,640
خونه ام اينجاست
218
00:09:23,795 --> 00:09:25,130
خب اينجور كه معلومه
219
00:09:25,130 --> 00:09:27,431
ليوار بورتون نميخواد بياد
220
00:09:27,429 --> 00:09:29,697
بيايد شروع كنيم
221
00:09:29,696 --> 00:09:32,064
فكر كنم بهتره يه چرخي بزنيم و
222
00:09:32,062 --> 00:09:33,329
و خودمون رو معرفي ميكنيم
223
00:09:33,328 --> 00:09:35,763
و يه ذره راجع به اينكه چرا اينجاييم ميگيم
224
00:09:35,762 --> 00:09:37,462
خب من شلدون هستم
225
00:09:37,461 --> 00:09:41,197
براي خواننده هاي مجله فيزيك پرانرژي نيوانگلند
226
00:09:41,194 --> 00:09:42,661
نيازي به معرفي نيست
227
00:09:42,661 --> 00:09:45,346
اگه هم اين مقاله رو نخوندين
228
00:09:45,344 --> 00:09:47,996
يه كپي مجاني براتون گذاشتم
229
00:09:49,826 --> 00:09:51,877
استيوارت؟
230
00:09:52,727 --> 00:09:54,995
ام...سلام
231
00:09:54,993 --> 00:09:56,260
من استيوارت ام
232
00:09:56,260 --> 00:09:58,061
صاحب كتابفروشي ام
233
00:09:58,060 --> 00:10:02,029
كه به دلايل مالي الان همونجا زندگي ميكنم
234
00:10:02,026 --> 00:10:03,794
و فكر كنم
235
00:10:03,792 --> 00:10:07,261
خيلي خوب ميشه اگه امشب يه حموم آب داغ هم اينجا بگيرم
236
00:10:07,258 --> 00:10:09,126
خيلي خوب بود استيوارت
237
00:10:09,125 --> 00:10:10,875
زك؟
238
00:10:10,875 --> 00:10:12,993
...من زك ام و من
239
00:10:17,558 --> 00:10:19,593
ميشه بعدا بگم؟
240
00:10:19,592 --> 00:10:21,209
البته
241
00:10:21,208 --> 00:10:23,192
باري؟
242
00:10:23,191 --> 00:10:24,358
من باري كيپكه هستم و اينجام
243
00:10:24,358 --> 00:10:26,926
چون گفتي قراره وافل باشه
244
00:10:28,224 --> 00:10:30,558
كي نوبت وافل ميشه؟
245
00:10:30,556 --> 00:10:32,023
صبور باش باري
246
00:10:32,023 --> 00:10:33,207
وافل
247
00:10:33,207 --> 00:10:40,163
رافل مرحله آخر از فستيوال طولاني مدت از سرگرميمون ه
248
00:10:40,156 --> 00:10:42,257
- فقط يه سوال
- تو اينجايي تا بازي رو ببري
249
00:10:44,856 --> 00:10:46,089
خب من آمادم
250
00:10:46,089 --> 00:10:47,957
....من زك هستم و من
251
00:10:47,956 --> 00:10:50,424
لعنتي چرا انقدر سخته؟
252
00:10:54,288 --> 00:10:55,789
هي
253
00:10:55,787 --> 00:10:58,422
سلام
هي پي داگ
254
00:10:58,421 --> 00:10:59,538
چه خبر؟
255
00:10:59,539 --> 00:11:00,822
اومديم بدزديمت
256
00:11:00,821 --> 00:11:02,389
واسه يه شب دخترونه
257
00:11:02,389 --> 00:11:06,041
منظور از دزدي يعني تفريح كردن
258
00:11:06,037 --> 00:11:08,255
خودم فهميدم
259
00:11:08,254 --> 00:11:10,989
خوبه پس حالا اين رو بالشي رو بزار رو سرت
260
00:11:10,987 --> 00:11:13,088
نه
261
00:11:13,087 --> 00:11:14,921
اون قبلا خيلي باحالتر بود
262
00:11:14,920 --> 00:11:18,022
تا وقتي كه توي قلب لئونارد جايي داشت
263
00:11:19,120 --> 00:11:20,854
فقط فكر كرديم بريم بيرون
264
00:11:20,853 --> 00:11:22,987
خوش بگذرونيم ، شايد برقصيم
265
00:11:22,985 --> 00:11:25,520
اوه خدا
مرسي اما من زياد حالش رو ندارم
266
00:11:25,519 --> 00:11:29,389
ما دركت ميكنيم كه ناراحتي و عقده شده برات كه
267
00:11:29,386 --> 00:11:30,786
عشق قشنگ قبليت
268
00:11:30,784 --> 00:11:33,853
الان با جواهر آتشين بمبئي قرار ميزاره
269
00:11:33,852 --> 00:11:36,320
خب ببين
270
00:11:36,318 --> 00:11:37,785
اگه قبول كنم باهاتون بيام
271
00:11:37,784 --> 00:11:40,519
قول ميدين ديگه منو به خاطر پيريا و لئونارد اذيت نكنين؟
272
00:11:40,517 --> 00:11:42,218
آره
حتما
273
00:11:42,219 --> 00:11:43,819
باشه. برم لباس عوض كنم
بياين تو
274
00:11:43,817 --> 00:11:46,369
اگه ميذاشتي كلروفروم(ماده بيهوشي) رو بيارم
275
00:11:46,366 --> 00:11:48,984
مجبور نبوديم انقدر وراجي كنيم
276
00:11:52,084 --> 00:11:54,085
خب ، بعد از اسنوبورد
277
00:11:54,082 --> 00:11:56,200
خونه برگشتم و رفتم توي جكوزي
278
00:11:56,199 --> 00:11:59,318
كسي اونجاها نبود پس..ميتونستم ترتيبشو بدم
279
00:11:59,316 --> 00:12:01,316
چيز بعدي كه يادمه
280
00:12:01,315 --> 00:12:03,316
اين خوشگله اومد
281
00:12:03,315 --> 00:12:05,584
كاملا مست بود و خواست بياد روي من
282
00:12:05,583 --> 00:12:06,783
سوال
283
00:12:06,782 --> 00:12:10,151
جكوزي بود يا هات تاب؟
284
00:12:10,148 --> 00:12:13,350
واقعا؟ سوالت اينه؟
285
00:12:13,348 --> 00:12:14,315
فرقش چيه؟
286
00:12:14,315 --> 00:12:16,583
جكوزي اسم يه برند ه
287
00:12:16,582 --> 00:12:18,449
هات تاب اسم اصليش ه
288
00:12:18,447 --> 00:12:20,749
مثلا همه جكوزي ها ، هات تاب هستن
289
00:12:20,747 --> 00:12:23,248
اما همه هات تاب ها جكوزي نيستن
290
00:12:23,248 --> 00:12:26,183
مثل اين كه همه شست ها انگشتن
291
00:12:26,179 --> 00:12:28,280
اما همه انگشت ها شست نيست؟
292
00:12:28,279 --> 00:12:31,248
با كمال تعجب آره
293
00:12:31,246 --> 00:12:33,581
جالبه
294
00:12:33,580 --> 00:12:36,582
خب پس شست پا چي؟
295
00:12:38,213 --> 00:12:40,647
ميشه برگردي سر قضيه دختر مست؟
296
00:12:40,646 --> 00:12:43,248
وقتي كه ميرم حموم ميخوام به يه چي فكر كنم
297
00:12:43,246 --> 00:12:44,480
آره
298
00:12:44,479 --> 00:12:46,747
خب اون همه لباس هاش رو در آورد
299
00:12:46,746 --> 00:12:49,147
پريد توي هات تاب و اولين چيزي كه اتفاق افتاد
300
00:12:49,145 --> 00:12:51,480
آب بالا اومد
301
00:12:52,978 --> 00:12:54,045
نه
302
00:12:54,045 --> 00:12:55,195
معلومه كه اومد
303
00:12:55,195 --> 00:12:56,445
مطابق نظر ارشميدس
304
00:12:56,444 --> 00:12:57,828
رياضي دان باستان يوناني
305
00:12:57,828 --> 00:12:59,979
كه قوانين تغيير مكان رو كشف كرد
306
00:12:59,977 --> 00:13:01,845
موقعي كه توي وان بود
307
00:13:02,643 --> 00:13:03,910
عاليه
ادامه بده زك
308
00:13:03,911 --> 00:13:06,480
دختر لخت مست ، سكس ، ادامه بده
309
00:13:06,478 --> 00:13:10,313
ببخشيد اما فكر كنم داستان من جذابتر باشه
310
00:13:10,309 --> 00:13:12,878
توي داستان تو سينه هاي خيس داره؟
311
00:13:12,876 --> 00:13:14,677
بهتر از اون
312
00:13:14,677 --> 00:13:16,311
تاج طلايي داره
313
00:13:16,310 --> 00:13:17,543
ميدونين پادشاه
314
00:13:17,542 --> 00:13:19,309
دوس داشت بدونه تاجش چقدر طلا داره
315
00:13:19,309 --> 00:13:21,778
و از ارشميدس خواست كه حلش بكنه
316
00:13:21,775 --> 00:13:23,976
چون تاج شكل نامنظم هندسي داشت
317
00:13:23,976 --> 00:13:26,244
بر اساس رياضي نميشد حجمش رو بدست آورد
318
00:13:26,242 --> 00:13:29,361
اما موقعي كه ارشميدس دوش ميگرفت
319
00:13:29,358 --> 00:13:30,725
فهميد ميتونه تاج رو توي آب بزاره
320
00:13:30,725 --> 00:13:34,444
و مقدار آبي كه بالا مياد رو اندازه بگيره
321
00:13:36,540 --> 00:13:39,476
خب كوتاهش كنم
كردمش
322
00:13:44,190 --> 00:13:46,641
وقتي كه تونست بفهمه داد زد: يوركا
323
00:13:46,640 --> 00:13:48,641
نه من بيشتر اوقات ميگم: هولي مولي
324
00:13:49,806 --> 00:13:52,842
نميدونم چرا
فقط ميگم
325
00:13:54,822 --> 00:13:58,474
خب حالا ميرسيم به يه قسمت ديگه از مهموني امشب
326
00:13:58,473 --> 00:14:01,359
كي ميخواد بازي كامپيوتري بكنيم؟
327
00:14:01,357 --> 00:14:03,141
:و انتخاب هاي امشب شامل
328
00:14:03,139 --> 00:14:06,658
نجات اسمورف از قصر گارگامل
329
00:14:06,655 --> 00:14:08,823
خوردن كلوچه هاي هيولا
330
00:14:08,821 --> 00:14:11,639
و به خاطر حس ماجراجويي شما
331
00:14:11,637 --> 00:14:14,039
زورك
332
00:14:14,039 --> 00:14:17,942
منو بگير منو بگير من باحالم
333
00:14:19,170 --> 00:14:22,856
از اين مسخره تر نميشه
334
00:14:22,853 --> 00:14:23,903
خب چطوره
335
00:14:23,903 --> 00:14:25,571
دستگاه كاراوكي رو بيارم
(دستگاه آوازخوندن)
336
00:14:25,571 --> 00:14:28,406
و اينجا رو بتركونيم و سقفش رو بياريم پايين
337
00:14:28,403 --> 00:14:29,737
خوبه منم آبجو ميگيرم
338
00:14:29,736 --> 00:14:31,370
منم ميرم دوش بگيرم
339
00:14:31,371 --> 00:14:32,637
قرارمون 15 دقيقه ديگه همينجا
340
00:14:32,635 --> 00:14:34,303
قبول
341
00:14:38,486 --> 00:14:40,771
من خوشحال نيستم
342
00:14:41,936 --> 00:14:43,570
خوشمزه است
343
00:14:43,569 --> 00:14:44,819
از كجا ياد گرفتي چيلي درست كني؟
344
00:14:44,819 --> 00:14:47,003
موقعي كه انگليس دانشگاه بودم
345
00:14:47,002 --> 00:14:48,503
هم اتاقيم اهل تگزاس بود
346
00:14:48,502 --> 00:14:52,138
خب اميدوارم اون شبيه هم اتاقي اهل تگزاس من نبوده باشه
347
00:14:52,134 --> 00:14:54,635
شلدون يه ذره عجيب غريب ه
348
00:14:54,635 --> 00:14:59,840
بيخيال ديدن اون حرومزاده از آينه بغل ماشين هم ديوونه كننده است
349
00:15:02,200 --> 00:15:04,000
ميدونستي طبق قرارداد هم اتاقي بودنمون
350
00:15:04,000 --> 00:15:06,569
قبل از اينكه برم حموم پاهام رو بشورم؟
351
00:15:06,568 --> 00:15:07,601
و نه توي سينك
352
00:15:07,599 --> 00:15:10,101
هركدوممون يه سطل مخصوص داريم
353
00:15:10,900 --> 00:15:12,134
راج به خواهرت گفتي كه
354
00:15:12,134 --> 00:15:14,402
بيل گيتس هم شلدون رو كتك زده؟
355
00:15:14,399 --> 00:15:16,567
- شوخي ميكني
- نه
356
00:15:16,566 --> 00:15:18,300
گيتس يه سخنراني توي دانشگاه داشت
357
00:15:18,299 --> 00:15:19,933
شلدون بعدش بلند شد و بهش گفت
358
00:15:19,933 --> 00:15:23,102
"اگه يه ذره كمتر واسه بچه هاي مريض آفريقا وقت ميزاشتي
359
00:15:23,099 --> 00:15:26,034
شايد ميتونستي بيشتر روي ويندوز ويستا كار كني"
360
00:15:28,665 --> 00:15:30,799
بوم..درست توي دماغش
361
00:15:30,798 --> 00:15:34,234
باعث خوشحاليمه كه كامپيوتر دارم
362
00:15:34,231 --> 00:15:38,901
ميخوام به سلامتي يه شب بدون شلدون بزنيم بالا
363
00:15:38,897 --> 00:15:42,333
به سلامتي
364
00:15:42,331 --> 00:15:44,165
ميدونستين اين اولين باريه كه داريم ميزنيم بالا
365
00:15:44,163 --> 00:15:47,766
بدون اينكه شلدوني باشه كه بخواد بگه چرا بهش ميگن به سلامتي؟
366
00:15:47,763 --> 00:15:49,964
چرا ميگن به سلامتي؟
367
00:15:49,964 --> 00:15:51,231
مردم روم باستان
368
00:15:51,230 --> 00:15:53,331
موقعي كه مشروب هاي مخصوص رو ميخوردن ميگفتن
369
00:15:55,863 --> 00:15:58,465
شلدون بهتر ميگه
370
00:15:58,463 --> 00:16:00,197
يه جورايي
371
00:16:00,196 --> 00:16:01,429
آره
372
00:16:03,161 --> 00:16:06,097
لعنتي دلم براش تنگ شد
373
00:16:09,128 --> 00:16:10,995
خب شما كجا ميخواين برين واسه رقص؟
374
00:16:10,995 --> 00:16:12,763
فكر كرديم تو بهتر بشناسي
375
00:16:12,761 --> 00:16:15,129
آره يه جايي كه محكم خودتو بچسبوني
376
00:16:15,127 --> 00:16:16,427
به بدناي خوشگل و جوون
377
00:16:16,427 --> 00:16:19,696
عرق ميكنين و خودتونو به همديگه توي يه حالت شهوتي ميمالين
378
00:16:20,961 --> 00:16:22,762
آره اونجارو ميشناسم
379
00:16:24,526 --> 00:16:25,693
نظرتون چيه؟
380
00:16:25,693 --> 00:16:27,327
اين لباس به اندازه كافي سينه هاتو نشون ميده
381
00:16:27,326 --> 00:16:30,395
كه يه جفت جديد يا نوزاد شيرخوار رو جذب كني
382
00:16:30,393 --> 00:16:33,662
خب بزار يه بار ديگه روشن كنم
383
00:16:33,660 --> 00:16:35,394
چون لئونارد الان دوست دختر داره
384
00:16:35,392 --> 00:16:37,943
قرار نيست منم برم بيرون و يكي واسه خودم پيدا كنم
385
00:16:37,943 --> 00:16:39,627
اما تو ميتوني اگه بخواي درسته؟
386
00:16:39,625 --> 00:16:41,259
خب ؛ آره ، فكر كنم
387
00:16:41,259 --> 00:16:43,327
سكسي ترين رو بلند ميكني
388
00:16:43,326 --> 00:16:45,761
مياريش خونه
يه كاراي بي صدا باهاش ميكني
389
00:16:45,758 --> 00:16:47,892
با صورت خندونش ميبنديش به تخت و انقدر ميزنيش
390
00:16:47,891 --> 00:16:50,593
و كونش رو قرمز ميكني
391
00:16:50,592 --> 00:16:53,444
بيشتر يا كمتر
392
00:16:53,442 --> 00:16:56,594
چه جوريه؟
393
00:16:56,590 --> 00:16:58,191
نميدونم
394
00:16:58,192 --> 00:16:59,559
موقعي كه انجام ميدي باحاله
395
00:16:59,558 --> 00:17:01,726
و بعدش ديگه خجالت آور ميشه
396
00:17:01,724 --> 00:17:04,125
شرمنده و بيزار ميشي
397
00:17:04,124 --> 00:17:08,494
من كه تمام روز كشش ميدم
398
00:17:08,489 --> 00:17:10,924
آره اما امشب قرار نيست اتفاق بيافته
399
00:17:10,924 --> 00:17:12,358
ميدوني واسه اولين بار توي زندگيم
400
00:17:12,357 --> 00:17:14,191
من توي رابطه نيستم
401
00:17:14,190 --> 00:17:15,623
و كاملا راحتم
402
00:17:15,623 --> 00:17:18,058
خب ميدوني اگه اين حالت واسه ات تازه است
403
00:17:18,055 --> 00:17:20,657
ميتونم يه سري راهنمايي بكنم كه فشار كمتري بهت بياد
404
00:17:20,656 --> 00:17:24,525
به خاطر اينكه من سال ها تحمل كردم
405
00:17:24,522 --> 00:17:27,458
مثلا، تو مسواك برقي داري؟
406
00:17:27,455 --> 00:17:30,423
نه
407
00:17:30,422 --> 00:17:33,057
بايد يه دونه بخري
408
00:17:33,054 --> 00:17:35,089
اين چيه؟
409
00:17:35,088 --> 00:17:39,641
يه چيزيه كه بين 2 لايه اكريلكي محافظت شده
410
00:17:39,637 --> 00:17:41,621
يه دونه برفه از قطب شمال
411
00:17:41,620 --> 00:17:43,121
لئونارد پارسال بهم داد
412
00:17:43,120 --> 00:17:45,788
خدا، خيلي رمانتيك ه
413
00:17:45,787 --> 00:17:47,888
آره ، خيلي
414
00:17:47,887 --> 00:17:50,289
لئونارد واقعا يه جورايي مهربونه
415
00:17:50,286 --> 00:17:54,289
بهتر نيست اينو وقتي بگي كه يه دونه سنگينتر مياورد؟
416
00:17:54,287 --> 00:17:56,638
ببينم
417
00:17:59,419 --> 00:18:00,636
لعنتي
418
00:18:00,635 --> 00:18:02,152
فكر كنم بتونم يه ذره شرمنده بشم
419
00:18:02,152 --> 00:18:04,587
بريم واسه من يه كوني پيدا كنيم كه گازش بگيرم
420
00:18:04,584 --> 00:18:06,218
عاليه
421
00:18:06,219 --> 00:18:08,554
و اگه موفق نشديم ميتونيم سر راه مغازه بريم
422
00:18:08,551 --> 00:18:11,686
و يه مسواك برقي خوشگل بگيريم
423
00:18:11,684 --> 00:18:15,003
مال من اسمش جرارد ه
424
00:18:17,118 --> 00:18:20,087
يه جورايي حال بهم زن ه
425
00:18:21,167 --> 00:18:24,753
â™نرو كه قلب من ميشكنه â™
426
00:18:24,750 --> 00:18:26,617
â™ من نميتونم تحمل كنم â™
427
00:18:28,383 --> 00:18:31,802
â™ عزيزم من بيقرار ميشم â™
428
00:18:31,799 --> 00:18:34,751
â™ عزيزم تو مهربون نبودي â™
429
00:18:37,416 --> 00:18:40,251
â™ نرو كه قلب من ميشكنه â™
430
00:18:40,249 --> 00:18:43,118
هنوز آهنگ راه رفتن روي خورشيد رو نخوندن؟
431
00:18:44,414 --> 00:18:46,449
نه
432
00:18:46,448 --> 00:18:48,148
خوبه
433
00:18:51,214 --> 00:18:53,349
ببخشين شلدون دستگاه بافتني گرفت
434
00:18:53,348 --> 00:18:55,549
و ياد گرفت چطور ببافه؟
435
00:18:55,548 --> 00:18:56,981
درواقع كارش خوب بود
436
00:18:56,981 --> 00:18:59,483
واسه هممون يه شنل بافت
437
00:18:59,481 --> 00:19:02,616
هنوزم وقتي سردم ميشه اونو ميپوشم
438
00:19:02,613 --> 00:19:06,750
حالا اين مال قبل از اينه كه 25 تا گربه بگيره؟
439
00:19:06,746 --> 00:19:08,647
خيلي قبلتر از اونه
440
00:19:08,647 --> 00:19:10,147
فكر كنم مال اون موقع هاست
441
00:19:10,146 --> 00:19:13,282
كه آپارتمان رو تبديل به ايالت جدا كرده بود
442
00:19:13,280 --> 00:19:15,648
هنوزم پول اون ايالت رو دارم
443
00:19:16,812 --> 00:19:18,379
همه دوستام
444
00:19:18,378 --> 00:19:19,545
همه دوستام
445
00:19:19,545 --> 00:19:23,181
همه دوستام
446
00:19:23,179 --> 00:19:25,780
فكر كنم مثل بيتل جويس شد
447
00:19:25,778 --> 00:19:28,413
خيلي اسمش رو تكرار كرديم
448
00:19:30,444 --> 00:19:32,579
بيا تو
مرسي
449
00:19:32,578 --> 00:19:34,979
هي فكر كردم با رفيقاي جديدتي
450
00:19:34,976 --> 00:19:36,377
مجبور شدم بيام بيرون
451
00:19:36,377 --> 00:19:38,678
اونا اشتباهي خوش ميگذروندن
452
00:19:38,677 --> 00:19:41,112
بيا اينجا شلدون بشين پيش من
453
00:19:41,110 --> 00:19:42,293
مرسي
454
00:19:42,294 --> 00:19:45,380
يه ذره چيلي خونگي ميخواي؟
455
00:19:45,377 --> 00:19:47,244
لوبيا هم داره؟
456
00:19:47,243 --> 00:19:49,278
آره
457
00:19:49,277 --> 00:19:50,444
پس اون چيلي نيست
458
00:19:50,444 --> 00:19:52,144
چيلي واقعي لوبيا نداره
459
00:19:52,143 --> 00:19:54,011
اما تو از يه كشور ديگه مياي
460
00:19:54,009 --> 00:19:56,744
پس خطات قابل بخشش ه
461
00:19:56,742 --> 00:19:59,777
شلدون ميخواي يا نه؟
462
00:19:59,775 --> 00:20:02,327
بله لطفا
463
00:20:02,325 --> 00:20:06,244
دوست دخترت يه ذره زودرنج ه
464
00:20:06,241 --> 00:20:11,079
ميخوام به سلامتي دوستا بزنم بالا ، فرقي نداره چقدر عجيبن
465
00:20:11,075 --> 00:20:13,609
به سلامتي
466
00:20:13,607 --> 00:20:17,577
پيريا ميدونستي چرا بهش ميگن به سلامتي؟
467
00:20:17,574 --> 00:20:19,241
آره ميدونم
468
00:20:19,240 --> 00:20:21,408
فكر كنم مردم روم واسه مشروب خوردن ميگفتن
469
00:20:21,407 --> 00:20:23,442
توي ظرفاي مخصوصشون
470
00:20:23,441 --> 00:20:26,743
خيلي هم پرت نيست
471
00:20:28,373 --> 00:20:30,874
خوبه
472
00:20:30,873 --> 00:20:32,741
هرچي كه هست
473
00:20:39,929 --> 00:20:42,464
â™من روي خورشيد راه ميرم â™
474
00:20:44,161 --> 00:20:46,396
â™ من روي خورشيد راه ميرم â™
475
00:20:47,762 --> 00:20:48,929
هي؟..
476
00:20:48,927 --> 00:20:50,494
â™ من روي خورشيد راه ميرم â™
477
00:20:52,827 --> 00:20:55,128
فكر نكنم
478
00:20:57,000 --> 00:20:59,001
!!با يه توييت خر شدم؟