1
00:00:00,123 --> 00:00:08,623
Cianjur, 09 September 2015
@Shammy_ash
2
00:00:08,873 --> 00:00:10,192
Iblis Air
3
00:00:12,018 --> 00:00:13,502
Naga Es
4
00:00:14,370 --> 00:00:17,673
Lesser Warlord Ka'a
5
00:00:17,674 --> 00:00:20,709
Jangan buru-buru
6
00:00:20,710 --> 00:00:22,477
Infinite Sheldon
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,614
Infinite Sheldon?
8
00:00:25,615 --> 00:00:28,317
Ya, Infinite Sheldon bisa
mengalahkan semua kartu lainnya
9
00:00:28,318 --> 00:00:32,821
dan itu tidak melanggar aturan,
karena permainan ini buatanku sendiri
10
00:00:34,290 --> 00:00:37,659
Kamu sadar mengapa orang
tidak ingin bermain denganmu?
11
00:00:37,660 --> 00:00:39,261
Tidak ...
12
00:00:39,262 --> 00:00:42,698
Aku sering mendapat pertanyaan itu
sejak aku masih kanak-kanak
13
00:00:43,716 --> 00:00:44,750
Hei.
14
00:00:44,751 --> 00:00:45,717
Hei.
15
00:00:45,718 --> 00:00:47,469
Hei.
16
00:00:47,470 --> 00:00:49,421
Hei, Majalah sainsmu
ada di kotak surat saya.
17
00:00:49,422 --> 00:00:51,340
- Oh terima kasih.
- Mm-hmm.
18
00:00:51,341 --> 00:00:53,575
Lihatlah, edisi ini semuanya membahas planet
19
00:00:53,576 --> 00:00:55,611
Itu atom.
20
00:00:56,479 --> 00:00:59,081
Setuju untuk tidak setuju.
21
00:00:59,949 --> 00:01:01,450
Itulah yang saya sukai
tentang sains
22
00:01:01,451 --> 00:01:04,152
tidak ada satu jawaban yang mutlak
23
00:01:07,223 --> 00:01:09,224
Jadi ...
24
00:01:09,225 --> 00:01:10,826
Kamu bersama Zack lagi, ya?
25
00:01:10,827 --> 00:01:12,761
Ya, ya, saya bersama Zack lagi.
26
00:01:12,762 --> 00:01:14,363
Apa kita pernah kesini baru-baru ini?
27
00:01:15,899 --> 00:01:17,199
Oke, kita harus pergi.
28
00:01:17,200 --> 00:01:18,250
Ah Tunggu
29
00:01:18,251 --> 00:01:20,619
Aku ingin membicarakan sains
dengan ahli sains
30
00:01:20,620 --> 00:01:24,406
Oh, Ahli sains juga ingin
membicarakan sains denganmu
31
00:01:25,775 --> 00:01:31,013
Apa yang ingin kamu bicarakan?
batu, dinosaurus, teman kami si berang-berang?
32
00:01:32,181 --> 00:01:34,516
Aku melihat hal yang yang luar biasa
di Discovery Channel.
33
00:01:34,517 --> 00:01:38,553
Ternyata, jika bintang laut dibunuh,
Dia akan hidup kembali.
34
00:01:40,356 --> 00:01:42,224
Apa bintang laut itu
mengenakan celana boxer?
35
00:01:42,225 --> 00:01:44,493
Mungkin saja yang kamu
tonton itu Nickelodeon.
36
00:01:47,463 --> 00:01:50,899
Tidak, hampir bisa dipastikan
itu adalah Discovery Channel.
37
00:01:50,900 --> 00:01:54,336
Sungguh tontonan yang hebat,
Katanya lumba-lumba bisa lebih pintar dari manusia
38
00:01:54,337 --> 00:01:57,940
Lumba-luba bisa lebih cerdas
daripada beberapa orang tertentu
39
00:02:00,076 --> 00:02:02,661
Mungkin kita bisa melakukan
percobaan untuk membuktikannya
40
00:02:02,662 --> 00:02:04,112
Itu cukup mudah.
41
00:02:04,113 --> 00:02:07,215
Siapkan tangki besar, air,
sebuah lingkaran untuk di lompati,
42
00:02:07,216 --> 00:02:11,787
dan seember makanan
Yang menurutmu lezat.
43
00:02:17,327 --> 00:02:20,162
Saya tidak mengerti.
44
00:02:20,163 --> 00:02:21,596
Kekuatan lumba-lumba.
45
00:02:24,834 --> 00:02:28,337
Oh begitu, Kalian Menyimpulkan
bahwa aku bodoh.
46
00:02:28,338 --> 00:02:29,604
Itu tidak benar.
47
00:02:29,605 --> 00:02:32,491
Kami menyiratkan itu.
48
00:02:32,492 --> 00:02:34,710
Kamulah yang meyimpulkannya
49
00:02:38,247 --> 00:02:40,682
Ayo.
50
00:02:41,484 --> 00:02:46,288
Sekelompok orang yang mengklaim
hidup mereka sering di bully
51
00:02:46,289 --> 00:02:47,839
Ternyata semuanya bajingan
52
00:02:47,840 --> 00:02:49,658
Mengecewakan sekali
53
00:02:51,995 --> 00:02:54,329
Apa salahku?
54
00:02:55,131 --> 00:02:56,831
Kamu ikut tertawa.
55
00:02:58,034 --> 00:03:01,669
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
56
00:03:01,670 --> 00:03:05,006
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
57
00:03:05,007 --> 00:03:06,525
♪ The Earth began to cool ♪
58
00:03:06,526 --> 00:03:09,061
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
59
00:03:09,062 --> 00:03:11,747
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
60
00:03:11,748 --> 00:03:14,416
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
61
00:03:14,417 --> 00:03:16,318
♪ That all started
with a big bang ♪
62
00:03:16,319 --> 00:03:17,351
♪ Bang! ♪
63
00:03:17,601 --> 00:03:24,101
Cianjur, 09 September 2015
@Shammy_ash
64
00:03:24,539 --> 00:03:27,157
Menurut kalian apa tadi kita
memang membully Zack?
65
00:03:27,158 --> 00:03:27,908
Tidak,
66
00:03:27,996 --> 00:03:29,363
Aku tahu bullying.
67
00:03:29,364 --> 00:03:33,200
Dia pergi tanpa terkoyak
dan tanpa kelihatan celana dalamnya
68
00:03:34,019 --> 00:03:36,237
Dan tidak ada gambar penis di dahinya.
69
00:03:37,672 --> 00:03:40,374
Apa Itu terjadi padamu?
70
00:03:40,375 --> 00:03:43,043
Hari pertama kamp kriket.
71
00:03:43,044 --> 00:03:46,480
Mereka menggambarnya
dan testisnya adalah mata saya.
72
00:03:49,818 --> 00:03:52,453
Entahlah, kupikir kita mungkin
harus minta maaf
73
00:03:52,454 --> 00:03:54,922
-Silahkan saja
-Mengapa cuma saya?
74
00:03:54,923 --> 00:03:58,092
Kaulah yang mulai,
Kami hanya menambahkan
75
00:03:58,093 --> 00:04:00,060
Apa yang harus kubilang?
76
00:04:00,061 --> 00:04:02,763
Zack, aku minta maaf
kau memang bodoh.
77
00:04:04,733 --> 00:04:07,034
Beri dia Milk Dud
78
00:04:07,769 --> 00:04:09,904
-Milk Dud?
-Ya,
79
00:04:09,905 --> 00:04:14,041
Milk Dud, yang mengaku
memiliki rasa lembut,
80
00:04:14,042 --> 00:04:18,012
tapi nyatanya merupakan
permen kotak mengecewakan
81
00:04:18,013 --> 00:04:19,413
Aku punya ide yang lebih baik.
82
00:04:19,414 --> 00:04:20,381
Kita semua bertanggung jawab.
83
00:04:20,382 --> 00:04:21,582
Kita semua karus ke sana
84
00:04:25,253 --> 00:04:26,787
Ayo, siapa yang mau ikut?
85
00:04:28,256 --> 00:04:31,892
Komik gratis bagi yang ikut
86
00:04:33,161 --> 00:04:35,062
Saya mungkin akan dihajar,
Apa kalian mau melewatkannya?
87
00:04:40,602 --> 00:04:42,670
Junior Mints
bagus untuk hadiah minta maaf.
88
00:04:42,671 --> 00:04:44,838
Kau memalukan sekali
89
00:04:48,977 --> 00:04:51,278
Penny.
90
00:04:55,050 --> 00:04:56,917
Apa?
91
00:04:56,918 --> 00:04:58,619
kami mau ketemu Zack.
Hei, Zack.
92
00:04:58,620 --> 00:04:59,820
Ada apa?
93
00:04:59,821 --> 00:05:03,857
Dengar, apa yang kami katakan tadi
itu cuma bercanda.
94
00:05:03,858 --> 00:05:06,460
Tidak, kalian mencemoohkanku
95
00:05:06,461 --> 00:05:10,197
Ayolah, kami sering melakukannya
Kami selalu saling ledek
96
00:05:10,198 --> 00:05:13,601
Hei, Sheldon,
kamu mirip belalang sembah.
97
00:05:14,536 --> 00:05:16,503
Itu sangat menyakitkan.
98
00:05:16,504 --> 00:05:18,806
tuh kan
99
00:05:18,807 --> 00:05:21,642
Terserahlah,
aku masih tersinggung
100
00:05:21,643 --> 00:05:24,144
Mau Milk Dud?
101
00:05:24,145 --> 00:05:25,913
Oh, aku suka Milk Dud
102
00:05:27,182 --> 00:05:29,583
Oke, kita damai
103
00:05:31,419 --> 00:05:34,255
Junior Mints.
104
00:05:34,256 --> 00:05:35,823
Kalian mau masuk
untuk minum bir?
105
00:05:35,824 --> 00:05:37,625
Eh, kami mau ke toko komik.
106
00:05:37,626 --> 00:05:39,326
Leonard akan membayarnya
107
00:05:39,327 --> 00:05:40,361
Benar?
108
00:05:40,362 --> 00:05:43,130
Aku belum pernah ke toko komik
secara harfiah dalam sejuta tahun.
109
00:05:43,131 --> 00:05:44,732
Secara harfiah?
110
00:05:44,733 --> 00:05:48,068
Secara harfiah
sejuta tahun?
111
00:05:48,069 --> 00:05:49,770
Jangan
112
00:05:49,771 --> 00:05:51,038
-Kamu mau ikut?
-Tidak.
113
00:05:51,039 --> 00:05:52,439
-Oke, sampai jumpa
-Tunggu,
114
00:05:52,440 --> 00:05:57,211
Tunggu dulu, kau mengabaikanku
demi pergi ke toko komik?
115
00:05:57,212 --> 00:05:58,412
Kamu marah padaku?
116
00:05:58,413 --> 00:06:01,148
Saya tidak senang.
117
00:06:02,701 --> 00:06:04,218
Mau Milk Dud?
118
00:06:07,889 --> 00:06:09,957
Wow, sungguh Mengagumkan.
119
00:06:09,958 --> 00:06:12,259
Di mana letak Archies?
120
00:06:12,260 --> 00:06:15,629
Ada di kamar tidur gadis berusia 10 tahun
121
00:06:15,630 --> 00:06:18,515
Oh, tidak, bukan Archie yang seperti itu
122
00:06:18,516 --> 00:06:20,334
Yang ini jauh lebih canggih sekarang.
123
00:06:20,335 --> 00:06:24,438
Yang ini seperti didunia yang berbeda,
Archie menikahi Betty dan Veronica menikahi orang lain
124
00:06:24,439 --> 00:06:26,740
Bahkan Midge putus dengan Moose.
125
00:06:26,741 --> 00:06:28,642
Tidak.
126
00:06:28,643 --> 00:06:30,344
Tinggal tunggu saja
127
00:06:30,345 --> 00:06:31,845
Hei.
128
00:06:31,846 --> 00:06:35,316
Kalian menyewa pengawal?
129
00:06:36,851 --> 00:06:38,385
Uh, tidak ini Zack.
130
00:06:38,386 --> 00:06:39,787
Dia teman kita.
131
00:06:39,788 --> 00:06:42,523
Zack, ini adalah Stuart.
Dia pemilik toko ini
132
00:06:42,524 --> 00:06:44,124
Wow, hebat sekali
133
00:06:44,125 --> 00:06:49,730
Ya, saya bekerja 70 jam dalam seminggu,
dibayar sekitar $1,65 per jam.
134
00:06:49,731 --> 00:06:52,066
Keren
135
00:06:52,934 --> 00:06:55,235
Apakah itu sindiran?
136
00:06:55,236 --> 00:06:58,872
Tidak, itu adalah gambaran hasil
Sistem pendidikan di Amerika.
137
00:06:59,708 --> 00:07:01,642
Archies ada di sebelah sana
138
00:07:01,643 --> 00:07:03,594
Yippee
139
00:07:05,180 --> 00:07:08,115
Apa kalian mau ikut pesta kostum
saat Malam Tahun Baru?
140
00:07:08,116 --> 00:07:09,383
Tentu saja.
141
00:07:09,384 --> 00:07:11,402
Kami akan ikut sebagai
Justice League of America
142
00:07:11,403 --> 00:07:15,439
Masih sama seperti tahun lalu kami
menjadi "Justice League of America"
143
00:07:15,440 --> 00:07:20,461
Di sisi lain, menurutku kita
mungkin berkesempatan
144
00:07:20,462 --> 00:07:25,399
untuk menjadi yang Terbaik
jika kita bisa menutupi kelemahan kita
145
00:07:25,400 --> 00:07:28,202
Yaitu menjadikan
Leonard sebagai Superman.
146
00:07:29,037 --> 00:07:33,507
Hei, aku dapat hadiah sepatu tahun ini,
sebagai garansi karena lebih tinggi 3 inci
147
00:07:33,508 --> 00:07:36,377
Menyedihkan.
148
00:07:37,312 --> 00:07:39,079
Mari kita bertanya kepada diri sendiri:
149
00:07:39,080 --> 00:07:45,986
Siapa yang paling cocok
menjadi manusia super dari Krypton?
150
00:07:45,987 --> 00:07:48,288
Leonard dengan memakai
sepatu hak tinggi?
151
00:07:49,224 --> 00:07:52,426
Ibunya Howard dengan memakai
sepatu hak tinggi?
152
00:07:55,029 --> 00:08:00,200
Aku mulai kepikiran pria sebelah sana
yang sedang menggerakkan bibirnya
153
00:08:00,201 --> 00:08:02,503
membaca edisi terbaru
Betty dan Veronica.
154
00:08:05,907 --> 00:08:08,475
Zack?
155
00:08:08,476 --> 00:08:12,112
Dia satu-satunya teman kita
yang benar-benar berotot
156
00:08:12,113 --> 00:08:15,215
Mana mungkin mengganti
saya dengan Zack!
157
00:08:15,216 --> 00:08:17,951
Kenapa tidak?
Penny juga melakukannya.
158
00:08:17,952 --> 00:08:21,288
Ya, ia tampak lebih senang
Kita juga pasti senang
159
00:08:21,289 --> 00:08:22,689
Berhasil,
160
00:08:22,690 --> 00:08:25,959
Aku dapat Archie,
Betty dan Veronica, dan Jughead
161
00:08:25,960 --> 00:08:29,129
Semuanya untuk bacaanku
di akhir pekan
162
00:08:29,981 --> 00:08:32,166
Selamat.
163
00:08:32,167 --> 00:08:35,803
Zack, mau gak
jadi Superman?
164
00:08:35,804 --> 00:08:39,006
Entahlah, itu adalah
tanggung jawab yang besar
165
00:08:43,044 --> 00:08:46,447
Baiklah, jika Zack menjadi Superman,
Aku akan menjadi Green Lantern
166
00:08:46,448 --> 00:08:47,414
Akulah Green Lantern.
167
00:08:47,415 --> 00:08:48,832
Kamu jadi Aquaman.
168
00:08:48,833 --> 00:08:52,369
Saya tidak mau jadi Aquaman, dia menyebalkan
(suck=menyebalkan/meminum)
169
00:08:53,254 --> 00:08:55,489
Dia meminum air
170
00:08:56,825 --> 00:08:59,293
Dia meminum kencing ikan.
171
00:08:59,294 --> 00:09:03,864
Maaf, menurutku Aquaman memakai
kekuatan telepati nya
172
00:09:03,865 --> 00:09:08,168
untuk menyuruh ikan
kencing di tempat lain.
173
00:09:08,169 --> 00:09:09,770
Hai sayang.
174
00:09:09,771 --> 00:09:10,854
Aku masih marah padamu.
175
00:09:10,855 --> 00:09:12,940
Tidak sebelum kamu
mendengar berita bagus
176
00:09:12,941 --> 00:09:13,974
Berita apa?
177
00:09:13,975 --> 00:09:20,881
Kita akan pesta kostum di toko komik
malam tahun baru, dan kamu menjadi Wonder Woman.
178
00:09:22,083 --> 00:09:25,385
Dilengkapi antipeluru
gelang dan laso kebenaran.
179
00:09:26,054 --> 00:09:28,155
Pesawat Invisible-nya dijual terpisah.
180
00:09:29,190 --> 00:09:30,457
Tunggu, kenapa aku?
181
00:09:30,458 --> 00:09:32,459
Mengapa tidak pacarmu saja yang
menjadi Wonder Woman?
182
00:09:32,460 --> 00:09:35,028
Dia dan temannya sedang dikarantina.
183
00:09:35,029 --> 00:09:37,598
Sepertinya saat Natal
mereka akan menguji Jell-O
184
00:09:37,599 --> 00:09:41,668
di piring petri yang
mengandung penyakit kuning
185
00:09:42,904 --> 00:09:45,706
Oke, bagaimana dengan
temanmu Amy?
186
00:09:45,707 --> 00:09:48,809
Amy Farrah Fowler tidak
percaya pemakaian kostum.
187
00:09:48,810 --> 00:09:51,879
Jiwanya tidak sejalan denganku
188
00:09:54,415 --> 00:09:55,549
Lupakan saja.
189
00:09:55,550 --> 00:10:00,053
Saya tidak mau Malam Tahun Baru di toko komik
mengenakan kostum Wonder Woman.
190
00:10:01,990 --> 00:10:05,359
Katanya dia mau menjadi Wonder Women
jika kamu bersedia menjadi Aquaman.
191
00:10:19,499 --> 00:10:20,990
Apa yang kamu lakukan?
192
00:10:21,578 --> 00:10:22,862
Kita akan terlambat.
193
00:10:22,946 --> 00:10:25,481
Aku mondar-mandir gelisah.
194
00:10:25,482 --> 00:10:26,716
Kamu sedang lari
195
00:10:26,717 --> 00:10:30,052
Beginilah cara Flash melangkah
196
00:10:30,053 --> 00:10:32,722
Santai saja, Sheldon.
197
00:10:32,723 --> 00:10:35,658
Saya bukan Sheldon.
Aku Flash.
198
00:10:35,659 --> 00:10:38,561
Sekarang aku akan ke Grand Canyon
meneriakan rasa frustrasi saya
199
00:10:38,562 --> 00:10:40,796
Saya sudah kembali.
200
00:10:43,333 --> 00:10:46,569
Saya batman.
201
00:10:47,371 --> 00:10:48,771
Oh, kurasa tidak seperti itu
202
00:10:48,772 --> 00:10:52,408
Batman yang asli akan menelpon dulu
teman pembasmi kejahatan lain ketika dia terlambat.
203
00:10:52,409 --> 00:10:54,810
Aku harus jalan kaki
204
00:10:54,811 --> 00:10:57,880
Aku tidak bisa membonceng Raj
di motor saya.
205
00:11:05,722 --> 00:11:07,723
Biar kukatakan lagi.
206
00:11:07,724 --> 00:11:10,893
Aquaman menyebalkan.
207
00:11:10,894 --> 00:11:13,462
Lihatlah ke atas langit.
Ada burung, ada pesawat.
208
00:11:15,299 --> 00:11:18,067
Saya lupa lanjutannya
209
00:11:19,169 --> 00:11:23,039
Baiklah, Mari kita lakukan
210
00:11:23,040 --> 00:11:27,576
Maaf, mana ada Wonder Woman pirang?
211
00:11:27,577 --> 00:11:30,546
Tenang saja, Tidak akan ada yang
melihat rambutnya kok
212
00:11:32,916 --> 00:11:35,751
Ow!
213
00:11:36,587 --> 00:11:37,587
Maksudku,
214
00:11:37,588 --> 00:11:39,755
ow.
215
00:11:40,857 --> 00:11:43,092
Tenang, Kostumnya dilengkapi wig hitam.
Mana wignya, babe?
216
00:11:43,093 --> 00:11:45,127
Aku tidak mau memakainya
Itu terlihat bodoh.
217
00:11:45,128 --> 00:11:46,729
Ayolah. Kita harus
memenangkan kontesnya
218
00:11:46,730 --> 00:11:47,997
Lupakan saja
Aku tidak mau memakai wig.
219
00:11:47,998 --> 00:11:52,134
Sayang, tidak ada istilah "Aku"
di "Justice League"
220
00:11:53,770 --> 00:11:56,656
Well, sebenarnya ...
221
00:11:56,657 --> 00:11:59,175
Jangan membuat masalah
222
00:11:59,176 --> 00:12:01,043
Oke, sayang. Uh ...
223
00:12:01,044 --> 00:12:04,213
Jangan malu-maluin
di depan teman-teman saya.
224
00:12:04,214 --> 00:12:07,950
Oke, kurasa aku berubah pikiran.
Aku tidak akan ikut
225
00:12:09,319 --> 00:12:14,056
Sepertinya akan ada orang lain
yang menjadi Wonder Woman.
226
00:12:18,362 --> 00:12:20,096
Babe, buka
227
00:12:20,097 --> 00:12:21,630
Saya tidak berbicara denganmu
228
00:12:21,631 --> 00:12:23,833
Terus dengan siapa kau bicara?
229
00:12:26,637 --> 00:12:29,805
Sayang?
230
00:12:29,806 --> 00:12:32,675
Penny, Penny, Penny, Penny,
Penny, Penny, Penny,
231
00:12:32,676 --> 00:12:35,477
Penny, Penny, Penny,
Penny, Penny, Penny, Penny,
232
00:12:35,478 --> 00:12:36,846
Penny, Penny, Penny, Penny
233
00:12:36,847 --> 00:12:38,080
Penny, Penny ...
234
00:12:38,081 --> 00:12:41,000
Apa apaan sih kamu?
235
00:12:41,001 --> 00:12:42,184
Aku Flash.
236
00:12:42,185 --> 00:12:43,886
Aku tadi mengetuk 30.000 kali.
237
00:12:43,887 --> 00:12:46,038
Oke. kamu mau apa Sheldon?
238
00:12:46,039 --> 00:12:48,858
Saya paham
mengapa kamu marah.
239
00:12:48,859 --> 00:12:50,259
Benarkah?
240
00:12:50,260 --> 00:12:51,627
Ya
241
00:12:51,628 --> 00:12:54,930
Kamu takut kostumnya
membuat kamu terlihat gemuk.
242
00:12:56,967 --> 00:12:58,267
Tidak.
243
00:12:58,268 --> 00:12:59,435
Wh-apa ...
244
00:12:59,436 --> 00:13:01,470
Begitukah?
245
00:13:01,471 --> 00:13:02,838
Jangan khawatir.
246
00:13:02,839 --> 00:13:04,373
Wonder Woman berasal dari Amazon.
247
00:13:04,374 --> 00:13:09,078
Wanita Amazon cenderung
sangat gemuk.
248
00:13:11,581 --> 00:13:14,033
Selamat tinggal, Sheldon.
249
00:13:15,886 --> 00:13:19,188
Tapi mereka tidak ada yang pirang,
Pakai wig-mu
250
00:13:22,526 --> 00:13:24,359
Halo?
251
00:13:33,270 --> 00:13:37,473
Aquaman bodoh
252
00:13:39,242 --> 00:13:40,609
Jika kamu mau tahu,
253
00:13:40,610 --> 00:13:43,412
ketika saya memacari Penny,
ia sering melakukan hal seperti itu
254
00:13:43,413 --> 00:13:45,648
Whoa. kamu memacari Penny?
255
00:13:47,551 --> 00:13:49,018
Dia tidak memberitahumu?
256
00:13:49,019 --> 00:13:51,253
Dia bilang dia pernah pacaran
denga pria bernama Leonard.
257
00:13:51,254 --> 00:13:53,389
Siapa mengira itu kamu?
258
00:13:53,390 --> 00:13:56,058
Terus siapa lagi?
259
00:13:56,059 --> 00:13:58,861
Entahlah, Seseorang berbadan besar dan ...
260
00:13:58,862 --> 00:14:01,464
Ya, tentu.
Itu memang kamu
261
00:14:05,068 --> 00:14:07,403
Aku gagal.
262
00:14:07,404 --> 00:14:11,040
Oke, kita pergi saja
tanpa Wonder Woman.
263
00:14:11,041 --> 00:14:12,374
Saya tidak mau pergi
tanpa Penny.
264
00:14:12,375 --> 00:14:16,078
Oh bagus. Tidak ada Superman,
tidak ada Wonder Woman?
265
00:14:16,079 --> 00:14:19,949
Yang ada cuma Flash kurus,
Aquaman India,
266
00:14:19,950 --> 00:14:23,185
Green Lantern yang rabun,
dan Dark Knight mungil
267
00:14:24,921 --> 00:14:28,691
Jelas sekali, kita bukanlah
Justice League
268
00:14:28,692 --> 00:14:32,928
Tidak ada pilihan lain selain menggantinya
menjadi kostum Muppet Baby
269
00:14:34,431 --> 00:14:36,732
Ooh, saya ingin menjadi Kermit.
270
00:14:36,733 --> 00:14:38,768
Aku Kermit.
Kamu Scooter.
271
00:14:38,769 --> 00:14:42,171
Oh Man.
Scooter menyebalkan.
272
00:14:42,172 --> 00:14:45,975
Dia adalah Aquamannya
Muppet Babies.
273
00:14:47,444 --> 00:14:49,712
Tidak, kita masih bisa
mengusahakan ini.
274
00:14:49,713 --> 00:14:51,280
Leonard, coba
kamu yang berbicara dengan Penny.
275
00:14:51,281 --> 00:14:53,282
Bagaimana bisa aku membujuk dia?
276
00:14:53,283 --> 00:14:55,117
Kamu pernah membujuknya
untuk berhubungan seks
277
00:14:55,118 --> 00:14:58,170
Pasti kamu punya kekuatan super
untuk mencuci otak.
278
00:15:01,007 --> 00:15:06,295
Oke, biarkan aku pahami dulu,
Kau memintaku membujuk mantan pacarku
279
00:15:06,296 --> 00:15:11,133
untuk ke pesta kostum dengan pacar barunya
agar kita bisa memenangkan hadiah konyol?
280
00:15:11,134 --> 00:15:13,903
Ya, Dan suruh dia memakai wig-nya
Semoga berhasil!
281
00:15:16,473 --> 00:15:17,773
Pergilah, Sheldon.
282
00:15:17,774 --> 00:15:19,074
Ini Leonard.
283
00:15:19,075 --> 00:15:20,409
Oh.
284
00:15:20,410 --> 00:15:22,661
Pergilah, Leonard.
285
00:15:22,662 --> 00:15:24,880
Ayo, ijinkan saya bicara dulu
286
00:15:24,881 --> 00:15:27,082
Itu tidak terkunci
287
00:15:27,083 --> 00:15:28,884
Hei.
288
00:15:28,885 --> 00:15:30,653
Aku tidak akan ikutan, Leonard.
289
00:15:30,654 --> 00:15:33,122
Oke, dengar,
Kamu gak perlu memakai wig-nya
290
00:15:33,123 --> 00:15:37,226
Di pesta ini, kita akan menang
hanya karena adanya seorang gadis
291
00:15:37,227 --> 00:15:40,329
Ini bukan tentang wig.
292
00:15:40,330 --> 00:15:42,097
Apa ini mengenai aku?
293
00:15:42,098 --> 00:15:43,799
Maksudku, aku mulai akrab dengan Zack,
294
00:15:43,800 --> 00:15:46,302
Yang mana itu cukup sulit bagiku
295
00:15:46,303 --> 00:15:48,671
karena kita sebelumnya pernah ...
296
00:15:48,672 --> 00:15:52,775
Dulu "Kamu bersamaku"
tapi sekarang "Kamu bersama dia"
297
00:15:52,776 --> 00:15:55,911
Oke, dengar
Aku tidak serius dengan dia
298
00:15:55,912 --> 00:15:57,546
Lantas apa?
299
00:15:57,547 --> 00:15:59,514
Entahlah
300
00:15:59,515 --> 00:16:03,786
Saya kembali ke Zack lagi
agar tidak sendirian saat malam tahun baru.
301
00:16:03,787 --> 00:16:06,021
Menyedihkan kan?
302
00:16:06,022 --> 00:16:11,627
Tidak semenyedihkan bepakaian seperti ini
dan pergi ke toko komik saat malam tahun baru.
303
00:16:11,628 --> 00:16:14,296
Kostum Green Arrow-mu lucu.
304
00:16:19,936 --> 00:16:21,370
Green Lantern
305
00:16:21,371 --> 00:16:24,473
Apa bedanya?
306
00:16:24,474 --> 00:16:26,442
Itu sangat beda
307
00:16:26,443 --> 00:16:28,477
Arrow(panah)
308
00:16:28,478 --> 00:16:30,579
Lantern(Lentera)
309
00:16:33,400 --> 00:16:37,719
Dengar, jika saja kami pergi ke
klub atau pesta biasa, itu tidak apa-apa
310
00:16:37,720 --> 00:16:39,721
tapi ini memakai kostum,
bersama kau ...
311
00:16:39,722 --> 00:16:41,156
Kenapa dengan saya?
312
00:16:43,460 --> 00:16:45,694
Tidak apa-apa
313
00:16:45,695 --> 00:16:47,780
Ayo pergi
314
00:16:47,781 --> 00:16:50,732
Bagaimana penampilanku?
315
00:16:56,072 --> 00:16:57,640
Um ...
316
00:16:57,641 --> 00:17:00,075
Saya jamin kamu akan menjadi
gadis tercantik di sana.
317
00:17:01,144 --> 00:17:04,480
Oke, kabar baiknya adalah,
kita memiliki Wonder Woman.
318
00:17:04,481 --> 00:17:05,598
-Oh.
-Ya
319
00:17:05,599 --> 00:17:06,715
Apa kabar buruknya?
320
00:17:06,716 --> 00:17:09,919
Superman mungkin saja
tidak bisa ikut malam ini.
321
00:17:11,988 --> 00:17:14,773
Ah, sialan.
322
00:17:15,959 --> 00:17:20,529
Dan penghargaan kostum terbaik
jatuh pada ...
323
00:17:21,464 --> 00:17:23,532
Justice League of America ...
324
00:17:29,205 --> 00:17:30,205
Nomor tiga!
325
00:17:33,543 --> 00:17:36,679
Terima kasih!
Terima kasih banyak!
326
00:17:36,680 --> 00:17:39,548
Oke. Oke, sepuluh detik
sebelum tengah malam.
327
00:17:39,549 --> 00:17:40,683
Sepuluh, sembilan, delapan ...
328
00:17:40,684 --> 00:17:42,134
Tidak, tunggu!
329
00:17:42,135 --> 00:17:43,485
Saya harus pidato dulu
330
00:17:43,486 --> 00:17:45,054
-Tujuh, enam ...
-Berhenti menghitung!
331
00:17:45,055 --> 00:17:47,790
-Lima, empat, tiga ...
-Ini giliranku berbicara!
332
00:17:47,791 --> 00:17:49,091
Dua, satu!
333
00:17:49,092 --> 00:17:53,145
Selamat Tahun Baru!
334
00:18:03,506 --> 00:18:08,844
Aku tidak akan bicara dulu
sampai kalian tenang
335
00:18:11,648 --> 00:18:13,816
Saya menunggu.
336
00:18:16,369 --> 00:18:19,088
Sungguh pesta yang meriah
337
00:18:19,089 --> 00:18:21,674
Kita harus selalu berpakaian seperti ini
338
00:18:21,675 --> 00:18:24,510
Kamu mabuk?
339
00:18:24,511 --> 00:18:26,628
Kamu sedang dibully
340
00:18:29,632 --> 00:18:33,335
Lihat itu!
Mereka mau mencuri mobil
341
00:18:33,336 --> 00:18:35,371
Apa yang harus kita lakukan?
342
00:18:35,372 --> 00:18:37,106
Kita adalah Justice League of Amerika.
343
00:18:37,107 --> 00:18:39,808
Hanya ada satu hal yang harus kita lakukan
344
00:18:39,809 --> 00:18:42,244
Berbalik, lalu perlahan pergi menjauh
345
00:18:50,387 --> 00:18:52,404
Nah.
346
00:18:52,405 --> 00:18:54,573
Tunggu
347
00:19:00,474 --> 00:19:05,830
Aku tahu jika musim dingin termostat-nya 72 derajat,
tapi karena ini cukup hangat, jadi aku akan mematikannya
348
00:19:30,122 --> 00:19:31,923
Good Lord
349
00:19:31,924 --> 00:19:36,494
kau membuatku frustrasi,
Leonard Hofstadter!
350
00:19:53,983 --> 00:19:56,318
Tidak apa-apa
351
00:19:56,568 --> 00:20:02,068
Cianjur, 09 September 2015
@Shammy_ash