1 00:00:04,002 --> 00:00:05,737 خوبه ليزر رو روشن کردم 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,838 من بايد با خودم يک چتر مياوردم 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,510 براي چي؟ قرار که نيست بارون بياد 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,046 ميدونم ولي با داشتن پوستي به نرمي من 5 00:00:13,046 --> 00:00:16,448 مهتاب سوختگي واقعا امکان داره 6 00:00:16,448 --> 00:00:18,148 اينم "بازينگاست"درسته؟ 7 00:00:18,149 --> 00:00:20,817 يکي از بامزه ترين هاش اينطور فکر نميکني؟ 8 00:00:20,817 --> 00:00:22,350 (خنده ي زورکي) 9 00:00:23,791 --> 00:00:25,197 هاوارد ميشه 10 00:00:25,198 --> 00:00:26,495 درجه ي ليزر رو دوباره چک کني؟ 11 00:00:26,496 --> 00:00:28,483 بايد روي اقيانوس ارامش قفلش کني (نام محلي بر روي ماه) 12 00:00:28,483 --> 00:00:29,908 باشه 13 00:00:29,909 --> 00:00:32,055 اوه راج نه 14 00:00:32,055 --> 00:00:35,151 ميلياردها دلار صرف اختراع کردن اينترنت شده 15 00:00:35,152 --> 00:00:37,157 و تمامش هم پر شده از عکسهاي پورن 16 00:00:37,157 --> 00:00:39,943 بنابر اين ما ديگه مجبور نيستم يواشکي خونه ي مردم رو ديد بزنيم 17 00:00:39,944 --> 00:00:41,293 اينجوري که فکر ميکني نيست 18 00:00:41,294 --> 00:00:42,409 من دارم تلويزيون نگاه ميکنم 19 00:00:42,409 --> 00:00:44,004 يوزارسيف" شروع شده" 20 00:00:45,766 --> 00:00:50,185 دارم بهت ميگم اين سريال محبوب کمدي من "بعد از "مرد هزار چهره هستش 21 00:00:50,186 --> 00:00:51,130 لئونارد لئونارد 22 00:00:51,130 --> 00:00:52,274 اين چيه؟ اين چيه؟ 23 00:00:52,275 --> 00:00:55,575 اروم باش اون فقط يک جوراب کثيفه 24 00:00:55,575 --> 00:00:57,805 چطوري ميتوني همچين حرفي بزني؟ 25 00:00:57,806 --> 00:01:00,461 چه جوري ميتوني جوراب کثيف و ارامش رو با هم تو يک جمله به کار ببري؟ 26 00:01:00,461 --> 00:01:04,938 شلدون دنيا پر از جوراباي کثيف دور انداخته شده است 27 00:01:04,938 --> 00:01:07,149 بدو که پر شده 28 00:01:08,817 --> 00:01:12,020 هي ميدونيد کي از اين ازمايش خيلي خوشش مياد؟پني 29 00:01:12,020 --> 00:01:15,575 من فکر نکنم مسافت يابي ماه تو حالش باشه 30 00:01:15,576 --> 00:01:18,564 همچنين فکر کنم ديدن اثار باقي مونده از 31 00:01:18,564 --> 00:01:22,290 نيل ارمسترانگ يک موضوع جالب براي اون باشه (اولين انساني که به کره ماه رفت) 32 00:01:23,163 --> 00:01:24,842 چرا نميري ازش بخواي بياد بالا؟ 33 00:01:24,842 --> 00:01:25,742 نميدونم اخه هنوز 34 00:01:25,743 --> 00:01:27,121 يکمي حرف زدن باهاش برام سخته ميدونيد از وقتي 35 00:01:27,122 --> 00:01:28,761 پيچوندت؟ اون منو نپيچوند 36 00:01:28,761 --> 00:01:31,778 ما فقط در دوستيمون تو مکان هاي مختلف قرار گرفته بوديم 37 00:01:31,778 --> 00:01:33,523 من نميفهمم چطور تو ادامه ي يک دوستي 38 00:01:33,524 --> 00:01:36,979 مکان جغرافيايي ميتونه تاثير داشته باشه 39 00:01:36,979 --> 00:01:37,917 اوه اين که خيلي سادست 40 00:01:37,918 --> 00:01:39,490 لئونارد تو يک شهرک کوچيک 41 00:01:39,491 --> 00:01:41,134 به اسم لطفا منو ترکم نکن زندگي ميکنه 42 00:01:41,134 --> 00:01:45,288 در حالي که پني تو يک جزيره اي به اسم کون لغ بقيه" زندگي ميکنه" 43 00:01:47,766 --> 00:01:48,942 بريد گمشيد 44 00:01:48,942 --> 00:01:50,447 من ميرم ببينم اون خونه است يا نه 45 00:01:50,448 --> 00:01:52,158 اگه زحمتي نيستش 46 00:01:52,159 --> 00:01:54,133 ميخوام الان روي ماه تنظيمش کنم 47 00:01:54,133 --> 00:01:55,169 يک دقيقه صبر کن 48 00:01:55,170 --> 00:01:57,046 زليخا داره گريه ميکنه 49 00:01:58,084 --> 00:01:59,822 فکر کنم حشيري شده 50 00:02:20,633 --> 00:02:24,633 ترجمه از princeofpersia_200x@yahoo.com Original Air Date on May 24, 2010 51 00:02:24,642 --> 00:02:27,942 free-offline 52 00:02:28,991 --> 00:02:30,291 اوه هي چه خبره؟ 53 00:02:30,358 --> 00:02:33,160 ما رو پشت بوميم داريم به ماه اشعه ي ليزر ميفرستيم 54 00:02:33,160 --> 00:02:35,261 ببخشيد چي؟ 55 00:02:35,261 --> 00:02:36,661 خيلي باحاله 56 00:02:36,662 --> 00:02:38,129 ما همه مدل وسيله ي براي ارسال اشعه داريم 57 00:02:38,130 --> 00:02:39,663 به نظرم دوست داشته باشي نگاه کني 58 00:02:39,664 --> 00:02:40,764 بدو که تونستي اينکارو بکني 59 00:02:40,764 --> 00:02:42,298 اوم 60 00:02:42,299 --> 00:02:44,232 چطوري ميخواي به ماه اشعه ي ليزر بفرستي؟ 61 00:02:44,232 --> 00:02:46,899 اونجا که جاذبه وجود نداره 62 00:02:46,900 --> 00:02:48,167 اوه لئونارد 63 00:02:48,168 --> 00:02:50,537 اين زاکه زاک لئونارد هي 64 00:02:50,537 --> 00:02:52,768 اوه معذرت ميخوام نميدونستم کار داري. شايد يه وقت ديگه 65 00:02:52,769 --> 00:02:53,766 اره شايد 66 00:02:53,766 --> 00:02:55,358 هي من ميخوام اين ليزر رو ببينم 67 00:02:55,359 --> 00:02:57,078 اوه خوب پس پارتي چي ميشه؟ 68 00:02:57,078 --> 00:03:03,133 اين پارتي سورپرايزه مهم نيست کي ما اونجا برسيم 69 00:03:03,133 --> 00:03:04,844 باشه خوب بريم بالا 70 00:03:11,269 --> 00:03:12,189 خوب شما چطوري همديگه رو پيدا کردين؟ 71 00:03:12,792 --> 00:03:14,966 کمپاني ما منوي رستوران ها رو طراحي ميکنه 72 00:03:14,975 --> 00:03:17,795 کمپاني شما؟ خوب مال بابامه 73 00:03:17,804 --> 00:03:19,224 ولي منو خواهرم همه کاره ايم 74 00:03:20,806 --> 00:03:22,911 خوب کمپاني منوها 75 00:03:23,620 --> 00:03:26,640 ميدونم ساده به نظر ميرسه ولي خيلي علم صرف طراحي يک منوي غذا ميشه 76 00:03:33,001 --> 00:03:35,574 حالا کرمت نشست؟ دارم جوراب کثيف رو جا به جا ميکنم 77 00:03:37,959 --> 00:03:38,912 مرسي 78 00:03:40,010 --> 00:03:42,836 راج مواظب اون يکي ديگه باش 79 00:03:43,430 --> 00:03:45,435 هي بچه ها اين دوستم زاکه 80 00:03:45,435 --> 00:03:46,288 هي 81 00:03:46,289 --> 00:03:47,775 سلام زاک واي 82 00:03:47,775 --> 00:03:48,894 اين ليزره؟ 83 00:03:48,896 --> 00:03:50,668 "خوده جنسه" 84 00:03:50,668 --> 00:03:52,073 اره 85 00:03:52,074 --> 00:03:55,267 در سال 1917 وقتي البرت انيشتن 86 00:03:55,267 --> 00:03:57,758 داشت روي تئوري ليزر کار ميکرد 87 00:03:57,758 --> 00:04:00,651 اميدوار بود که 88 00:04:00,652 --> 00:04:03,844 نتيجه ي ازمايش هاش "خود جنس" باشه 89 00:04:04,530 --> 00:04:06,736 خوب ماموريت با موفقيت انجام شد 90 00:04:10,023 --> 00:04:11,676 بگذار برات توضيح بدم ما داريم چيکار ميکنيم 91 00:04:11,676 --> 00:04:12,595 اوم در سال1969 92 00:04:12,596 --> 00:04:14,335 فضا نوردان در سفينه ي اپولو 13 93 00:04:14,335 --> 00:04:16,040 بازتاب کننده هايي رو روي سطح ماه قرار دادن 94 00:04:16,041 --> 00:04:17,613 و ما ميخوايم به اون بازتاب کننده ها با ليزر شليک کنيم 95 00:04:17,614 --> 00:04:19,453 و بازتاب نور رو 96 00:04:19,454 --> 00:04:20,907 با اين وسيله دريافت کنيم 97 00:04:20,907 --> 00:04:22,645 اوه خيلي تو حالمه 98 00:04:22,645 --> 00:04:23,798 يک سئوال 99 00:04:23,799 --> 00:04:26,924 چطور مطمئني که خراب نميشه 100 00:04:27,924 --> 00:04:28,943 ليزر 101 00:04:28,945 --> 00:04:30,284 نه کره ي ماه 102 00:04:32,976 --> 00:04:35,449 ديديد اين مرد براي پني خوبه 103 00:04:36,637 --> 00:04:38,895 سئوال خوبي بود زاک 104 00:04:38,895 --> 00:04:39,747 نه نيست 105 00:04:39,747 --> 00:04:40,733 شلدون 106 00:04:40,735 --> 00:04:42,054 بهش رحم کن 107 00:04:42,054 --> 00:04:43,307 اين که سئوال خوبي نبود 108 00:04:43,308 --> 00:04:44,713 چطور يک مرد ميتونه اين فکر رو بکنه 109 00:04:44,714 --> 00:04:46,452 که ما ماه رو داريم داغون ميکنيم؟ 110 00:04:47,472 --> 00:04:50,465 اين يک سئوال خوبه 111 00:04:51,284 --> 00:04:52,370 در مورد ماه نگران نباش 112 00:04:52,371 --> 00:04:54,710 ما از ليزر استاندارد استفاده ميکنيم 113 00:04:54,710 --> 00:04:56,750 باريکلا 114 00:04:57,964 --> 00:04:59,902 حالا ما ميتونيم وقتي ارسال ميشه ببينيمش 115 00:04:59,903 --> 00:05:01,642 ولي وقتي بر ميگرده قدرتش کمه 116 00:05:01,642 --> 00:05:02,780 و با چشم برهنه نميشه ديدش 117 00:05:02,781 --> 00:05:04,753 برهنه 118 00:05:08,900 --> 00:05:11,106 درسته بامزست 119 00:05:11,106 --> 00:05:13,765 اوه اين دستگاه ازش وقتي بر ميگرده عکس ميگيره 120 00:05:13,766 --> 00:05:16,005 و به وسيله ي اون ما ميتونيم رو کامپيوتر ببينيمش 121 00:05:16,005 --> 00:05:17,877 راج بهشون عينک بده 122 00:05:17,878 --> 00:05:20,236 باحاله قراره فيلم سه بعدي ببينيم 123 00:05:26,875 --> 00:05:29,834 براي شليک ليزر به ماه اماده باشيد 124 00:05:29,835 --> 00:05:31,354 اماده ايم 125 00:05:35,554 --> 00:05:37,040 ايناهاش بخور به هدف 126 00:05:37,040 --> 00:05:39,012 2.5 ثانيه براي بازگشت نور وقت لازمه 127 00:05:39,013 --> 00:05:40,552 اين ماهه ما ماه رو زديم 128 00:05:45,165 --> 00:05:46,584 ازمايش بزرگ شما همين بود؟ 129 00:05:46,585 --> 00:05:49,011 همه ي اين کارا براي ديدن يک خط روي صفحه ي نمايش 130 00:05:49,012 --> 00:05:50,431 اره ولي 131 00:05:50,431 --> 00:05:51,836 ولي به چيزي که نتيجه ميده فکر کن 132 00:05:51,837 --> 00:05:52,856 حقيقت اينه که 133 00:05:52,856 --> 00:05:55,095 ما فقط همين کار رو ميتونيم بکنيم اين تنها راهه 134 00:05:55,096 --> 00:05:56,968 ثابت کردن قطعيه ساخته شدن اجسام توسط انسانها 135 00:05:56,968 --> 00:05:59,560 بر روي ماهه اينو عده اي 136 00:05:59,561 --> 00:06:02,720 شصت سال قبل از اختراع هواپيما اونجا گذاشتن 137 00:06:02,720 --> 00:06:04,745 اونا ديگه چه جور عده اي هستند؟ 138 00:06:07,420 --> 00:06:08,572 من اشتباه ميکردم 139 00:06:08,572 --> 00:06:10,597 پني بهتر از اينا هم ميتونه 140 00:06:10,597 --> 00:06:13,003 خوبه بچه ها ممنونم خيلي حال داد اره ممنونم 141 00:06:13,004 --> 00:06:16,215 بايد اونا رو به پارتي دعوت کنيم؟ نه فقط به راه رفتن ادامه بده 142 00:06:18,564 --> 00:06:21,557 اون بايد تو جفتگيري خيلي ماهر باشه که پني انتخابش کرده 143 00:06:24,030 --> 00:06:26,188 دارم بهت ميگم رفيق تنها راه 144 00:06:26,189 --> 00:06:28,895 اينکه حست نسبت به پني تموم بشه اينه که با ادم هاي ديگه معاشرت کني 145 00:06:28,895 --> 00:06:32,440 (هورس ها(فاحشه ها بدرد يک همچين روزي ميخورن ديگه 146 00:06:34,213 --> 00:06:35,599 (هورس(اسب 147 00:06:35,600 --> 00:06:36,652 چي؟ 148 00:06:36,652 --> 00:06:38,425 فکر کردم گفتي اسب ها بدرد يک همچين روزي ميخورن 149 00:06:38,426 --> 00:06:40,751 نه فاحشه ها (اشاره به شباهت تلفظ اين دو کلمه) 150 00:06:41,336 --> 00:06:43,575 حالم به هم خورد مرتيکه 151 00:06:43,575 --> 00:06:46,200 منظورم اين نبود... 152 00:06:46,201 --> 00:06:48,340 مهم نيست 153 00:06:48,340 --> 00:06:49,426 فکر کنم اون راست ميگه 154 00:06:49,427 --> 00:06:52,052 اگه بخواي ميتونم تو اين سايت جديد دوست يابي 155 00:06:52,053 --> 00:06:54,092 که پيدا کردم ثبت نامت کنم نه ممنونم 156 00:06:54,092 --> 00:06:56,231 مطمئني؟ اونا ميگن واسه هر کسي ميتونن زيد پيدا کنن 157 00:06:56,874 --> 00:06:58,446 کسي رو واسه تو پيدا کرده؟ 158 00:06:58,446 --> 00:07:01,338 يه عالمه 8 تا فقط تو اين ماه 159 00:07:01,338 --> 00:07:05,272 البته ميشه گفت 12 تا اگه اونايي که خودشونو نشون دادن و فرار کردنم جزو امار بياري 160 00:07:05,272 --> 00:07:06,973 من نميتونم تانکر نيتروژن رو بيارم پايين 161 00:07:06,974 --> 00:07:09,117 چرا نميتوني؟ باشه بگذار برات توضيح بدم 162 00:07:09,118 --> 00:07:11,146 خيلي سنگينه و کون گشاديم ميشه 163 00:07:12,843 --> 00:07:13,785 من کمکت ميکنم 164 00:07:13,786 --> 00:07:15,036 ممنونم 165 00:07:15,505 --> 00:07:18,395 با زانوهات حلش بده نه با پشتت 166 00:07:18,395 --> 00:07:20,394 شب بخير 167 00:07:22,728 --> 00:07:24,426 ميدوني چي ميتونه سوژه ي خنده ي خوبي باشه؟ 168 00:07:24,426 --> 00:07:27,739 شلدونو تو اون سايته ثبت نامش کنيم 169 00:07:27,739 --> 00:07:28,744 اره درسته 170 00:07:28,745 --> 00:07:29,722 نه در موردش فکر کن 171 00:07:29,723 --> 00:07:31,033 ما مثل يک ازمايش بهش نگاه ميکنيم 172 00:07:31,034 --> 00:07:32,445 مثل وقتي که هيولاي فرانکشتاين 173 00:07:32,445 --> 00:07:35,343 تنها بود و يک زن پيدا کرد 174 00:07:35,343 --> 00:07:37,462 اون زن پيدا نکرد 175 00:07:37,463 --> 00:07:41,102 اونا از اجساد باقي مونده براش زن درست کردن 176 00:07:42,046 --> 00:07:44,200 باشه پس اين نظريه باشه براي سوژه خنده ي بعديمون 177 00:07:50,769 --> 00:07:52,737 اومدم 178 00:07:55,272 --> 00:07:58,207 لعنت به شما موش هاي کثيف 179 00:07:58,208 --> 00:07:59,908 تو مستي؟ 180 00:07:59,908 --> 00:08:03,377 زاک يک پسر عالي بود ولي تو نابودش کردي 181 00:08:03,477 --> 00:08:05,144 چطوري من نابودش کردم؟ 182 00:08:05,272 --> 00:08:06,572 - به خاطر اينکه من قبلا نميدونستم 183 00:08:06,572 --> 00:08:10,108 اون يک کودنه 184 00:08:12,487 --> 00:08:15,021 يالا اون اونقدر ها هم کودن نبود 185 00:08:15,022 --> 00:08:16,122 اره بودش 186 00:08:16,123 --> 00:08:17,957 اون فکر ميکرد تو داري فاتحه ي ماه رو ميخوني 187 00:08:17,748 --> 00:08:20,715 باشه اون کودن بود 188 00:08:22,194 --> 00:08:24,062 اون تمام شب داشت در مورد اينکه 189 00:08:24,062 --> 00:08:27,730 اون چطوري منوي غذاها رو اختراع کرده گونده ميومد 190 00:08:30,633 --> 00:08:33,000 خوب اونم تقصير منه؟ 191 00:08:33,000 --> 00:08:36,002 تو توانايي منو تو تحمل کردن شاسکولا از بين بردي 192 00:08:36,002 --> 00:08:37,402 حالا با من بيا 193 00:08:37,403 --> 00:08:38,637 کجا داريم ميريم 194 00:08:38,638 --> 00:08:40,004 ميريم با هم سکس کنيم 195 00:08:40,005 --> 00:08:42,206 اخه چرا؟ منظورم اينه که باشه 196 00:08:43,641 --> 00:08:45,608 چه خبره؟ 197 00:08:45,608 --> 00:08:47,542 اون هدفون هاي صداگيرتو بزار رو گوشت 198 00:08:47,543 --> 00:08:49,710 چون قراره پر سر و صدا باشه 199 00:08:51,278 --> 00:08:54,547 اوه نه دوباره 200 00:09:08,231 --> 00:09:12,564 کجاش اين ابميوه کم تفاله است 201 00:09:14,466 --> 00:09:16,266 صبح بخير 202 00:09:16,267 --> 00:09:19,001 چيه مگه پشت سرت هم چشم داري؟ 203 00:09:19,002 --> 00:09:21,771 وقتي يکي تو مدرسه هر روز پس گردني بخوره 204 00:09:21,771 --> 00:09:24,873 يکي از کاراي مهم براش تقويت حس شنوايي هستش 205 00:09:25,841 --> 00:09:28,109 ضمنا وقتي يکي تو مدرسه کتک ميخوره 206 00:09:28,109 --> 00:09:31,244 به سادگي ميتونه بگه اون ادم من نبودم 207 00:09:31,245 --> 00:09:32,546 من دارم نون تست انگليسي درست ميکنم 208 00:09:32,547 --> 00:09:35,082 تو دوست داري؟ 209 00:09:35,081 --> 00:09:37,616 اوه ممنونم من گشنم نيست محض اطلاع شما 210 00:09:37,617 --> 00:09:41,515 ديشب دماغم اثر هدفون صداگير رو از بين برده بود (يعني از دماغش صداها رو ميشنيده) 211 00:09:41,515 --> 00:09:44,546 باشه معذرت ميخوام به عنوان يک بومي تگزاس 212 00:09:44,546 --> 00:09:47,214 بايد بگم من نميدونستم اصطلاح "يي ها" 213 00:09:47,215 --> 00:09:49,282 در اون باره هم صدق ميکنه 214 00:09:49,282 --> 00:09:51,249 اوه خدا 215 00:09:52,351 --> 00:09:54,385 اوه خدا 216 00:09:54,385 --> 00:09:57,686 اينم ديشب چندين بار شنيدم 217 00:10:01,555 --> 00:10:05,193 تو کجاي دنيا اين نرم و برشته است؟ 218 00:10:07,831 --> 00:10:10,499 امروز قراره بدترين روز زندگيم بشه 219 00:10:11,700 --> 00:10:13,400 صبح بخير لئونارد 220 00:10:13,400 --> 00:10:16,602 چند بار ازت خواستم اين کار رو نکني؟ 221 00:10:16,603 --> 00:10:20,471 اگه اين بار هم حسابه 317 بار 222 00:10:21,538 --> 00:10:22,904 پني کجاست؟ 223 00:10:22,905 --> 00:10:24,906 برگشت به اپارتمانش 224 00:10:24,907 --> 00:10:27,108 احتمالا رفته دوش بگيره و بالا بياره 225 00:10:27,108 --> 00:10:29,908 اين اخري زياد واجب نبود 226 00:10:29,908 --> 00:10:31,676 عجيبه پس چرا خداحافظي نکرد 227 00:10:31,677 --> 00:10:36,680 ازم انتظار داري رفتار انسان ها رو برات شرح بدم؟ 228 00:10:36,680 --> 00:10:38,648 ميدونم فقط فکر کردم به عنوان يک فضايي 229 00:10:38,648 --> 00:10:41,316 شايد يک ديدگاه جديد در مورد اين موضوع داشته باشي 230 00:10:45,086 --> 00:10:49,756 اصلا باورش برام سخت نيست که تو کره نيستي 231 00:10:52,559 --> 00:10:53,959 اوه هي اوه سلام 232 00:10:53,959 --> 00:10:55,893 ام من بايد برم نزديکه شيفته کارمه 233 00:10:55,893 --> 00:10:57,661 باشه من تا پايين باهات ميام 234 00:10:57,662 --> 00:10:59,563 خوب ديشب تو حالت بود ؟ 235 00:10:59,564 --> 00:11:00,964 اره خيلي هم تو حالم بود 236 00:11:00,965 --> 00:11:04,399 من فقط رو کمد استفراغ کردم 237 00:11:04,399 --> 00:11:05,432 اي تنبل 238 00:11:05,432 --> 00:11:07,166 به هر حال داشتم فکر ميکردم 239 00:11:07,167 --> 00:11:08,533 امشب با هم بريم يک فيلم ببينيم 240 00:11:08,534 --> 00:11:10,434 اوه اره امشب موقع مناسبي نيست 241 00:11:10,434 --> 00:11:11,901 حتما نبايد که امشب باشه 242 00:11:11,902 --> 00:11:14,236 من معمولا هميشه بي کارم 243 00:11:14,236 --> 00:11:17,104 لئونارد کار ديشب ما يک اشتباه بود 244 00:11:17,104 --> 00:11:20,072 وقتي ميگي اشتباه منظورت اشتباه مصلحتيه 245 00:11:20,073 --> 00:11:23,174 مثل اختراع پنسيلين؟ 246 00:11:23,174 --> 00:11:24,774 ببين من متاسفم 247 00:11:24,775 --> 00:11:27,344 من مست بودم من تنها بودم دلمم از دست زاک پر بود 248 00:11:27,344 --> 00:11:29,178 ميشه اصلا فراموش کنيم اين اتفاق افتاده؟ 249 00:11:29,179 --> 00:11:32,380 نه خاطرش خيلي خوب تو مغزم جا گرفته 250 00:11:32,380 --> 00:11:34,848 مخصوصا اون قسمت مربوط به سوار کاري 251 00:11:34,848 --> 00:11:36,515 اوه خدا 252 00:11:36,516 --> 00:11:37,816 خوب فقط همين؟ 253 00:11:37,817 --> 00:11:39,417 بينگ بنگ مرسي لئونارد؟ 254 00:11:39,417 --> 00:11:41,985 - ببين من متاسفم ميشه بي خيالش بشي؟ 255 00:11:41,986 --> 00:11:43,585 چطوري بي خيالش بشم؟ 256 00:11:43,585 --> 00:11:45,453 تو از من سوء استفاده ي جنسي کردي 257 00:11:48,658 --> 00:11:50,993 صبح بخير خانوم گاندرسون 258 00:11:50,993 --> 00:11:52,560 صبح بخير لئونارد 259 00:11:52,560 --> 00:11:55,729 يا شايد بايد بگم "يي ها " 260 00:12:02,767 --> 00:12:05,335 يا حضرت پشمي چي؟ 261 00:12:05,335 --> 00:12:09,538 ما اخرش تونستيم ثابت کنيم که فضايي ها پاشون رو روي زمين گذاشتن 262 00:12:09,538 --> 00:12:10,671 ببخشيد؟ 263 00:12:10,672 --> 00:12:13,540 اون سايت دوست يابي يک زيد واسه شلدون پيدا کرده 264 00:12:13,540 --> 00:12:15,040 داري شوخي ميکني 265 00:12:15,041 --> 00:12:16,241 يک زن واقعي؟ 266 00:12:16,242 --> 00:12:19,542 اره ببين سينه و همه چي 267 00:12:19,542 --> 00:12:22,810 بهم اعتماد کن سينه داشتن دليل خوبي واسه زن بودن نيست 268 00:12:22,811 --> 00:12:25,178 از کي تا حالا؟ بهت يک عکس نشون ميدم 269 00:12:25,178 --> 00:12:28,213 که توش عمو لويي من داره يکجايي حموم ميکنه 270 00:12:29,781 --> 00:12:31,549 لئونارد بايد اينو ببيني 271 00:12:31,549 --> 00:12:33,250 ما يک زيد مناسب واسه شلدون پيدا کرديم 272 00:12:33,251 --> 00:12:34,551 عاليه 273 00:12:34,552 --> 00:12:37,153 شايد بتونه باهاش سکس کنه و بعدش هم ولش کنه بره 274 00:12:37,153 --> 00:12:40,188 صبح روز بعدم خودش رو به اون راه بزنه بگه "کم پيدايي چيکارا ميکني" 275 00:12:40,188 --> 00:12:41,621 ميدوني در مورد چي داره صحبت ميکنه؟ 276 00:12:41,622 --> 00:12:42,822 نه چرا ازش نميپرسي؟ 277 00:12:42,823 --> 00:12:43,990 لئونارد داري در مورد چي صحبت ميکني؟ 278 00:12:43,991 --> 00:12:45,192 نميخوام در موردش صحبت کنم 279 00:12:45,192 --> 00:12:47,527 اين پيشنهادت خيلي ضايع بود 280 00:12:47,528 --> 00:12:49,395 حالا هر چي الان 281 00:12:49,395 --> 00:12:51,929 دکتر شلدون کوپر داره يک ايميل 282 00:12:51,929 --> 00:12:53,662 به زيد فابريکش ميفرسته 283 00:12:53,663 --> 00:12:56,931 سلام اي گل زيباي من 284 00:12:59,666 --> 00:13:03,502 اگه اون ميتونه منم ميتونم 285 00:13:03,503 --> 00:13:05,605 اگه اون ميتونه منم ميتونم 286 00:13:05,605 --> 00:13:07,507 من نميتونم 287 00:13:08,876 --> 00:13:11,111 کيه؟ اوه سلام 288 00:13:11,111 --> 00:13:12,445 هي لسلي 289 00:13:14,214 --> 00:13:16,248 لئونارد هافستدر تو اينجا چيکار ميکني؟ 290 00:13:16,248 --> 00:13:18,580 - اوه ميدونم خيلي وقت گذشته 291 00:13:18,580 --> 00:13:19,946 اره 18 ماه 292 00:13:19,947 --> 00:13:22,314 درسته درسته 293 00:13:22,315 --> 00:13:25,216 حالت چطوره؟ 294 00:13:25,216 --> 00:13:27,249 خوبم تو؟ 295 00:13:27,249 --> 00:13:28,649 اه بد نيستم 296 00:13:28,650 --> 00:13:31,218 يادته قبلا با هم سکس ميکرديم 297 00:13:31,219 --> 00:13:34,452 و تو ميگفتي هيچ معني خاصي واست نداره و فقط براي خندش اين کارو ميکنيم؟ 298 00:13:34,451 --> 00:13:35,451 اره 299 00:13:35,452 --> 00:13:38,888 تو ميخواي دوباره واسه خنده انجامش بديم؟ 300 00:13:40,659 --> 00:13:42,430 چي شده مگه؟ خانوم بلونده پيچوندت؟ 301 00:13:42,431 --> 00:13:43,597 اون منو نپيچونده 302 00:13:43,598 --> 00:13:45,966 ما تو مکان هاي مختلفي تو اون رابطه قرار گرفته بوديم 303 00:13:45,966 --> 00:13:47,399 درسته 304 00:13:47,399 --> 00:13:49,767 به هر حال ظاهرا 305 00:13:49,768 --> 00:13:52,336 اشکالي نداره برگردي پيش کسايي که قبلا ازشون جدا شدي 306 00:13:52,337 --> 00:13:54,471 وباهاشون واسه خندش سکس داشته باشي 307 00:13:54,471 --> 00:13:55,404 اهان 308 00:13:55,405 --> 00:13:58,140 خوب نظر تو چيه؟ 309 00:13:58,140 --> 00:14:00,274 بگذار در موردش فکر کنم 310 00:14:01,108 --> 00:14:02,275 - Untranslated subtitle - 311 00:14:07,211 --> 00:14:10,380 اون بر نميگرده 312 00:14:11,581 --> 00:14:13,782 اوه 313 00:14:13,782 --> 00:14:15,749 اون ميخواد ما رو ملاقات کنه 314 00:14:15,750 --> 00:14:17,284 (ما رو نه اون(شلدون 315 00:14:17,285 --> 00:14:19,686 اره ولي اون که هيچي از اين قضيه نميدونه 316 00:14:19,686 --> 00:14:22,787 خوب بالاخره قراره که بدونه 317 00:14:22,787 --> 00:14:25,055 واقعا؟قراره ما بهش بگيم؟ 318 00:14:25,055 --> 00:14:27,089 کي قراره به کي چي بگه؟ 319 00:14:27,090 --> 00:14:28,257 شلدون 320 00:14:28,258 --> 00:14:29,825 سلام 321 00:14:29,825 --> 00:14:31,825 با سورپرايزشدنتون داريد منو گيج کردي 322 00:14:31,826 --> 00:14:33,894 من اينجا زندگي ميکنم 323 00:14:34,729 --> 00:14:36,162 درسته 324 00:14:36,163 --> 00:14:39,966 خوب گوش کن فردا بعد از ظهر چيکار ميکني؟ 325 00:14:39,965 --> 00:14:41,398 دقيق تر بگو 326 00:14:41,399 --> 00:14:42,599 4:30 327 00:14:42,600 --> 00:14:43,834 اين که بعدازظهر نميشه 328 00:14:43,834 --> 00:14:45,301 اين بين ظهره 329 00:14:45,302 --> 00:14:47,303 چي؟ 330 00:14:47,304 --> 00:14:48,971 اين زماني تو روزه که خودم اختراعش کردم 331 00:14:48,971 --> 00:14:51,506 بهتره ابهامات موجود وسط 332 00:14:51,506 --> 00:14:55,075 ظهر و بعد از ظهر از بين بره اسمشو گزاشتم بين ظهر 333 00:14:55,075 --> 00:14:58,677 من معمولا نياز هاي ضروري مردم رو براشون برطرف ميکنم 334 00:14:58,678 --> 00:15:00,145 باشه درسته 335 00:15:00,146 --> 00:15:02,548 فردا بين ظهر چيکار ميکني؟ 336 00:15:02,548 --> 00:15:04,082 خوب فردا شنبه است 337 00:15:04,082 --> 00:15:05,848 شنبه شب شب لباس شستنه 338 00:15:05,849 --> 00:15:08,915 خوب من بين ظهر رو صرف مرتب کردن 339 00:15:08,916 --> 00:15:10,447 و نم کردن ميکنم 340 00:15:10,447 --> 00:15:14,148 باشه چي ميشه اگه من بهت بگم فردا ساعت 4:30 341 00:15:14,148 --> 00:15:16,749 تو بايد يک زن رو فردا ملاقات کني که از نظر علمي 342 00:15:16,750 --> 00:15:18,717 واسه ي تو زيد مناسبيه؟ 343 00:15:18,717 --> 00:15:22,052 من خرناسي ميکشم و دستم رو به هوا ميارم 344 00:15:22,053 --> 00:15:25,855 به نشانه ي خنک بودن شوخيت 345 00:15:25,854 --> 00:15:27,355 ولي حقيقت داره 346 00:15:27,356 --> 00:15:29,123 - Untranslated subtitle - 347 00:15:29,124 --> 00:15:31,959 ولي ما تمام اطلاعات حياتي تو رو وارد کرديم 348 00:15:31,959 --> 00:15:33,159 تو اين سايت دوست يابي 349 00:15:33,160 --> 00:15:35,260 تمام سئوال ها رو مثل تو جواب داديم 350 00:15:35,260 --> 00:15:37,094 و براي تو يک زيد پيدا کردن 351 00:15:37,095 --> 00:15:39,329 اسمش امي فرح فالره 352 00:15:39,329 --> 00:15:40,730 خواهش ميکنم 353 00:15:40,731 --> 00:15:42,531 حتي اگه فرض بگيريم که شما تمام سئوال ها رو 354 00:15:42,532 --> 00:15:44,332 دقيقا مثل من جواب دادين الگوريتم استفاده شده 355 00:15:44,332 --> 00:15:46,767 در سايت هاي دوست يابي کاملا چرنده 356 00:15:46,768 --> 00:15:49,002 و اينم دقيقا همون پاسخيه که ما به اين سئوال داديم 357 00:15:49,002 --> 00:15:50,669 نظرتون در مورد سايت هاي دوست يابي چيه؟ 358 00:15:50,670 --> 00:15:54,606 هاوارد ميخواست بنويسه چرت و پرته ولي من گفتم نه 359 00:15:54,605 --> 00:15:58,340 شلدون ما ميگه چرنده 360 00:16:00,243 --> 00:16:02,710 يالا اون حس کنجکاوي دانشمنديت پس کجا رفته؟ 361 00:16:02,710 --> 00:16:04,143 - خوب اکثرش صرف 362 00:16:04,143 --> 00:16:05,677 حل کردن رازهاي جهان هستي ميشه 363 00:16:05,679 --> 00:16:07,213 در حالي که باقي موندش داره صرف اين ميشه 364 00:16:07,213 --> 00:16:09,147 که اصلا من چرا دارم با شماها صحبت ميکنم 365 00:16:09,148 --> 00:16:11,116 باشه اينو چي ميگي 366 00:16:11,115 --> 00:16:14,851 حتي "اسپاک" هم هر هفت سال يکبار قرار دوستي ميزاشت (شخصيتي در سريال سفرهاي ستاره اي) 367 00:16:14,852 --> 00:16:16,019 اون قرار دوستي نميزاشت 368 00:16:16,020 --> 00:16:17,287 اون به جدول ميزد 369 00:16:17,288 --> 00:16:19,655 خونش از درجه ي شهوتش به جوش ميومد 370 00:16:19,655 --> 00:16:22,424 خوب چرا تو با يک فنجون قهوه شروع نميکني 371 00:16:22,424 --> 00:16:26,393 و به جاي اينکه به جدول بزني به امي فرح فالر نميزني 372 00:16:26,394 --> 00:16:27,928 من قهوه نمينوشم 373 00:16:27,928 --> 00:16:29,894 باشه تو ميتوني اسکولي نبات بخوري 374 00:16:29,895 --> 00:16:32,060 از اونجايي که نميخوام اين بحث روادامه بدم 375 00:16:32,060 --> 00:16:33,458 انتخابم بستگي به حالم تو اون لحظه داره 376 00:16:33,459 --> 00:16:34,526 ولي براي اطلاع شما 377 00:16:34,527 --> 00:16:35,894 من فقط اسکولي نبات رو 378 00:16:35,894 --> 00:16:38,028 تو ماه هايي که با "ر" شروع ميشه ميخورم 379 00:16:38,029 --> 00:16:39,663 چرا؟ 380 00:16:39,663 --> 00:16:41,831 براي اينکه زندگي خرافاتي رو هم تجربه کنم 381 00:16:43,599 --> 00:16:46,300 باشه من کم اوردم 382 00:16:51,536 --> 00:16:55,171 شلدون من لنگه ي ديگه ي جوراب کثيف رو 383 00:16:55,171 --> 00:16:57,572 يک جايي تو اپارتمانت ميزارم 384 00:16:59,673 --> 00:17:02,374 مگر اينکه با ما سر قرار بياي 385 00:17:02,373 --> 00:17:04,541 با ين کار اونها براي هميشه از بين ميرن 386 00:17:06,043 --> 00:17:07,910 تو داري دروغ ميگي 387 00:17:07,911 --> 00:17:10,078 تو ميخواي اين ريسک رو قبول کني؟ 388 00:17:10,979 --> 00:17:13,380 لعنت به تو 389 00:17:35,164 --> 00:17:38,066 سي يارد 390 00:17:45,004 --> 00:17:47,305 اوه هي لئونارد 391 00:17:47,305 --> 00:17:50,906 من کاملا سرخوش و نابغه و تنها بودم 392 00:17:50,906 --> 00:17:53,873 و تو منو از بين بردي 393 00:17:53,874 --> 00:17:55,774 تو مستي؟ 394 00:17:55,775 --> 00:17:58,510 يالا ما قراره سکس کنيم و اينکارمونم فقط واسه ي خنده ي 395 00:17:58,510 --> 00:18:01,978 تو عقلتو از دست دادي 396 00:18:04,047 --> 00:18:07,616 واقعا داشتم فکر ميکردم اين قضيه تو مونث و مذکر داراي يک مدل استاندارد خاصه 397 00:18:13,216 --> 00:18:14,517 در چند دقيقه اينده 398 00:18:14,551 --> 00:18:17,319 وقتي دارم با حسرت به اين ازمايش از قبل شکست خورده نگاه ميکنم 399 00:18:17,319 --> 00:18:19,186 چطور ترجيح ميدي اينکار رو بکنم 400 00:18:19,187 --> 00:18:20,521 از روش استاندارد بهت که گفته بودم"استفاده کنم" 401 00:18:20,522 --> 00:18:22,156 يا از روش کلاسيک دلت بسوزه 402 00:18:22,156 --> 00:18:24,924 يا فقط نگاه مايوس کننده ي مختص به خودم رو انجام بدم 403 00:18:27,159 --> 00:18:28,726 تو هنوز نميدوني که ما اشتباه کرديم 404 00:18:28,727 --> 00:18:31,662 نگاه مايوس کننده جوابه اين حرفته 405 00:18:31,662 --> 00:18:32,995 معذرت ميخوام 406 00:18:32,996 --> 00:18:34,196 من امي فرح فالر هستم 407 00:18:34,197 --> 00:18:35,430 شما شلدون کوپر هستيد 408 00:18:35,431 --> 00:18:37,431 سلام امي فرح فالر 409 00:18:37,430 --> 00:18:40,397 من متاسفم که ميخوام بهتون اطلاع بدم که شما قربانيه 410 00:18:40,398 --> 00:18:42,732 يک متد غير علمي شديد 411 00:18:42,732 --> 00:18:44,699 طراحي شده براي تور کردن افراد شاسکول و تنها 412 00:18:44,700 --> 00:18:46,801 اين رو هم اضافه کنم من به وسيله ي 413 00:18:46,801 --> 00:18:48,735 يک جوراب کثيف مخفي دارم تهديد ميشم 414 00:18:48,736 --> 00:18:52,938 اگر اين حرفايي که شما زديد نوعي احوال پرسيه من بايد بهتون بگم که من با حرفاي خاله زنکي نا اشنا هستم 415 00:18:52,938 --> 00:18:56,607 ولي اگه حرفايي که زديد حقيقت داره بايد بهتون بگم منم در رمينه ي جوراب نظرم با شما يکيه 416 00:18:56,608 --> 00:18:58,108 به هرحال 417 00:18:58,108 --> 00:19:00,175 من اينجا هستم به خاطر اينکه من و مادرم توافق کرديم 418 00:19:00,176 --> 00:19:02,410 من بايد حداقل در ماه يک قرار دوستي داشته باشم 419 00:19:02,410 --> 00:19:03,710 چه جالب 420 00:19:03,711 --> 00:19:07,014 من و مادرم هم همين توافق نامه رو در مورد کليسا داريم 421 00:19:07,014 --> 00:19:09,317 من هيچ گونه باور عقلاني از وجود خدا ندارم 422 00:19:09,317 --> 00:19:12,518 ولي نظريه اي در مورد اينکه يکي از همه ي مخلوقات مواظبت ميکنه دارم 423 00:19:12,519 --> 00:19:16,288 خوب پس بهتره طرفاي قم افتابي نشي 424 00:19:16,287 --> 00:19:17,487 يادداشت شد 425 00:19:17,488 --> 00:19:19,088 حالا قبل از اينکه جلوتر بريم 426 00:19:19,089 --> 00:19:21,524 تو بايد بدوني که هرگونه تماس جنسي 427 00:19:21,524 --> 00:19:24,825 و جفتگيري از روي ميز مذاکره حذف ميشه 428 00:19:26,427 --> 00:19:28,594 ميتونم واستون يک نوشيدني بگيرم؟ 429 00:19:29,995 --> 00:19:32,162 يک ليوان اب ولرم لطفا 430 00:19:40,000 --> 00:19:42,401 خداي بزرگ ما چيکار کرديم؟