1 00:00:00,000 --> 00:00:01,750 {\b1\u1}দ্যা বিগ ব্যাং থিওরি{\b0\u0}\N{\c&H0405EC&}সিজন ৩ {\c&H25E86B&}পর্ব ২২ 2 00:00:01,750 --> 00:00:04,280 আচ্ছা গোলাপি সোনা দেখি তুমি ঢেকে দিতে পারো নাকি 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,430 যে আমি আমার বাপের ঠ্যাং পাইছি 4 00:00:06,430 --> 00:00:08,500 এটা শুধুমাত্র দুই ডিগ্রি শ্যালডন 5 00:00:08,500 --> 00:00:10,900 আমি শুধু থার্মোস্ট্যাটটা দুই ডিগ্রি বাড়াতে চাচ্ছি 6 00:00:11,080 --> 00:00:14,180 আমি মনে করিয়ে দিতে চাই যে দুই ডিগ্রি 7 00:00:14,180 --> 00:00:16,220 পানি এবং বাষ্পের মধ্যে পার্থক্য হতে পারে 8 00:00:16,220 --> 00:00:18,450 হ্যা, যদি আমরা চায়ের কেটলিতে থাকতাম 9 00:00:18,450 --> 00:00:20,150 এটাই সেই তাপমাত্রা যাতে তুমি সম্মত হয়েছিলে 10 00:00:20,150 --> 00:00:21,520 রুমমেট ঐক্যচুক্তিতে 11 00:00:21,520 --> 00:00:23,560 উফ, রুমমেট চুক্তির গুস্টি কিলাই! 12 00:00:23,560 --> 00:00:25,590 না, তুমি রুমমেট চুক্তির গুস্টি কিলাও না 13 00:00:25,590 --> 00:00:28,330 রুমমেট চুক্তি তোমার গুস্টি কিলায় 14 00:00:28,330 --> 00:00:30,730 তুমি এক কাজ করো জাহান্নামে গিয়ে তাদের থার্মোস্ট্যাট ঠিক করো 15 00:00:30,730 --> 00:00:32,400 আমার জাহান্নামে যেতে হবে না 16 00:00:32,400 --> 00:00:36,340 ৭২ ডিগ্রিতে, আমি এমনিতেই সেখানে আছি! 17 00:00:37,700 --> 00:00:41,940 কে? 18 00:00:41,940 --> 00:00:43,310 লিওনার্ড 19 00:00:43,310 --> 00:00:45,310 দাঁড়াও 20 00:00:49,330 --> 00:00:51,760 আমি আজকে তোমার সোফাতে ঘুমাতে পারি? 21 00:00:51,760 --> 00:00:53,030 উম্ম, তুমি চেষ্টা করতে পারো 22 00:00:53,030 --> 00:00:55,230 কিন্তু পাশের বাসার লোকেরা খুবই চেঁচামেচি করছে 23 00:00:55,230 --> 00:00:57,670 তুমি শুনছ, তাইনা? 24 00:00:57,670 --> 00:01:00,700 আপাতদৃষ্টিতে একটা লোক থার্মোস্ট্যাটটা সমন্বয় করতে চাচ্ছিল 25 00:01:00,710 --> 00:01:03,310 তারপর অন্য লোকটা পুরাই পাগলা হয়ে গেল 26 00:01:03,310 --> 00:01:05,480 তো তুমি একমত, সে পুরাই পাগলা 27 00:01:05,480 --> 00:01:08,710 তারচেয়ে পাগলা না, যে ওর সাথে ইচ্ছা করে বসবাস করে 28 00:01:08,710 --> 00:01:10,780 বিশ্বাস কর বা নাই কর সে এরচেয়েও খারাপ ছিল আমি যখন প্রথম দেখি 29 00:01:10,780 --> 00:01:13,150 ওহ, আমি এটা বিশ্বাস করতে পারলাম না 30 00:01:13,150 --> 00:01:15,650 তুমি খুবই অবিশ্বাসী 31 00:01:15,650 --> 00:01:17,920 ঠিক যেরকম আমি ছিলাম সাত বছর আগে 32 00:01:18,960 --> 00:01:21,890 আমি মাত্র বিশ্ববিদ্যালয়ে কাজ শুরু করেছি 33 00:01:26,460 --> 00:01:28,170 একটু শুনুন, আমি... 34 00:01:28,170 --> 00:01:30,630 শ্যালডন কুপারের বাসাটা খুঁজছি 35 00:01:30,640 --> 00:01:32,540 ওহ, আমি নিশ্চিত আপনি ভাড়া দেওয়া ঘরটার জন্য আসছেন 36 00:01:32,540 --> 00:01:34,970 হ্যা দৌড়ে পালান ভাই 37 00:01:36,210 --> 00:01:37,510 কি?! 38 00:01:37,510 --> 00:01:40,910 জোরে দৌড়ান, দূরে দৌড়ান 39 00:01:40,910 --> 00:01:43,910 ওটা আমার প্রথম সুত্র হওয়া উচিত ছিল 40 00:01:44,910 --> 00:02:05,000 -- বাংলা সাবটাইল নির্মাণে\N {\c&H00FF00&}মুহাম্মদ ইশরাক{\c} --\N-- Facebook.com/{\c&HFFFF00&}Bootable.Ishraque{\c} --\N-- @{\c&H560EFA&}Ishraque_Biz -- 41 00:02:10,980 --> 00:02:13,350 তো শ্যালডনের শেষ রুমমেট তোমাকে সতর্ক করে দিচ্ছিল? 42 00:02:13,750 --> 00:02:17,080 আমি যতটুকু বুঝছিলাম সে নিজেই পাগলা ছিল 43 00:02:17,080 --> 00:02:19,580 তার দৃষ্টিটা ছিল বুদ্ধিভ্রষ্টের মত 44 00:02:19,590 --> 00:02:22,620 অবশ্যই ছিল সে শ্যালডনের সাথে থাকত 45 00:02:22,620 --> 00:02:25,890 সেটাতো এখন বুঝা যায় 46 00:02:28,160 --> 00:02:31,100 যাইহোক, আমি উপরে গেলাম আর দরজায় নক করলাম 47 00:02:36,870 --> 00:02:38,470 কে? 48 00:02:47,450 --> 00:02:49,180 ডক্টর কুপার? 49 00:02:49,180 --> 00:02:52,480 না, তুমি পাগলাটাকে চাও হলের ওপাশে 50 00:02:56,090 --> 00:02:59,660 অতীত দৃষ্টিতে সেটা ছিল দুই নাম্বার সুত্র 51 00:03:07,030 --> 00:03:08,630 আমি লিওনার্ড হফস্ট্যাডার 52 00:03:08,630 --> 00:03:10,470 আমি আপনাকে বাসাটার ব্যাপারে ফোন করছিলাম আপনি বলছিলেন... 53 00:03:10,470 --> 00:03:11,570 আমি জানি আমি কি বলছিলাম 54 00:03:11,570 --> 00:03:12,800 আমি জানি তুমি কি বলছিলে 55 00:03:12,810 --> 00:03:15,370 আমি জানি আমার মা ৫ই মার্চ ১৯৯২ এ কি বলছিলেন 56 00:03:16,510 --> 00:03:18,740 ৬ষ্ঠ মৌলিক গ্যাস কোনটি? 57 00:03:18,740 --> 00:03:21,250 কি? তুমি বলেছ তুমি বিজ্ঞানী 58 00:03:21,250 --> 00:03:23,050 ৬ষ্ঠ মৌলিক গ্যাস কোনটি? 59 00:03:23,050 --> 00:03:24,280 রেডন? 60 00:03:24,280 --> 00:03:27,550 তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করছ না বলছ? 61 00:03:27,550 --> 00:03:29,550 বলছি? 62 00:03:31,490 --> 00:03:34,360 বলছি 63 00:03:34,360 --> 00:03:36,560 আচ্ছা, পরের প্রশ্ন 64 00:03:36,560 --> 00:03:38,260 কার্ক নাকি পিকার্ড? 65 00:03:38,260 --> 00:03:40,830 ওহ, এটা কঠিন 66 00:03:40,830 --> 00:03:44,240 অরিজিনাল সিরিজের উপর নেক্সট জেনারেশন 67 00:03:44,240 --> 00:03:46,070 কিন্তু কার্কের উপর পিকার্ড 68 00:03:46,070 --> 00:03:47,940 ঠিক 69 00:03:49,070 --> 00:03:51,380 তুমি রুমমেট-নগরের প্রথম বাধা অতিক্রম করেছ 70 00:03:52,080 --> 00:03:53,750 তুমি প্রবেশ করতে পারো 71 00:03:53,750 --> 00:03:56,180 ওহ, জায়গাটা তো দারুন 72 00:04:03,360 --> 00:04:05,560 শোবার ঘরগুলো কি পেছনে? 73 00:04:05,560 --> 00:04:06,720 সেটা নির্ভর করছে 74 00:04:06,730 --> 00:04:07,760 বুঝলাম না... 75 00:04:07,760 --> 00:04:10,230 তাদের অস্তিত্ব শর্তসাপেক্ষ? 76 00:04:10,230 --> 00:04:13,670 না, কিন্তু তাদের অস্তিত্ব বুঝতে পারার উপর তোমার সক্ষমতা শর্তসাপেক্ষ 77 00:04:13,670 --> 00:04:16,230 তোমার দ্বিতীয় এবং তৃতীয় বাধা অতিক্রমের উপর 78 00:04:16,240 --> 00:04:17,770 তিনটা আছে? 79 00:04:17,770 --> 00:04:20,200 প্রত্যেকটা আগেরটার চেয়ে উদ্বেগজনক 80 00:04:21,540 --> 00:04:22,570 বস 81 00:04:22,570 --> 00:04:24,140 আচ্ছা 82 00:04:24,140 --> 00:04:26,610 না! এখানে আমি বসি! 83 00:04:29,750 --> 00:04:32,220 পার্থক্যটা কি? 84 00:04:32,220 --> 00:04:34,450 এই জায়গাটা আদর্শভাবে অবস্থিত 85 00:04:34,450 --> 00:04:36,750 শীতে উত্তাপের উৎসের জন্যও 86 00:04:36,760 --> 00:04:38,690 আর গরমে শীতল বায়ুপ্রবাহের জন্যও 87 00:04:38,690 --> 00:04:41,160 এছাড়াও এটা টিভিমুখী... 88 00:04:41,160 --> 00:04:44,200 যা আমাকে চিত্তবিনোদন কিংবা গেম খেলতে সাহায্য করে 89 00:04:44,200 --> 00:04:45,960 কথাবার্তায় অমনোযোগী হয়ে যাওয়া ছাড়াই 90 00:04:45,960 --> 00:04:50,770 যার ফলে, আমি এটাকে আজীবনের জন্য নিয়ে নিয়েছি 91 00:04:50,770 --> 00:04:53,070 তুমি এটা করতে পার? 92 00:04:57,210 --> 00:05:00,380 ল্যাটিনে আমার চেয়ার, আমার নিওম 93 00:05:01,780 --> 00:05:04,550 তো, তুমি ফোনে বলেছিলে 94 00:05:04,550 --> 00:05:07,790 যে তোমার পড়াশোনার বিষয় পদার্থ 95 00:05:07,790 --> 00:05:09,220 হ্যা, পরীক্ষামূলক পদার্থ বিজ্ঞান 96 00:05:09,220 --> 00:05:11,820 হুম্ম... 97 00:05:11,820 --> 00:05:13,760 ওটা কি? 98 00:05:13,760 --> 00:05:14,990 তোমার চিন্তার বিষয় না 99 00:05:14,990 --> 00:05:16,230 তুমি প্রতিদিন 100 00:05:16,230 --> 00:05:18,730 - বিশ্ববিদ্যালয়ে যাবে? - হ্যা 101 00:05:18,730 --> 00:05:20,030 - আর তোমার একটা যানবাহন আছে - একটা গাড়ি, হ্যা 102 00:05:20,030 --> 00:05:21,470 আর তুমি আমাকে নামিয়ে দিবে? 103 00:05:21,470 --> 00:05:22,770 তুমি গাড়ি চালাতে পার না? 104 00:05:22,770 --> 00:05:24,740 পারি 105 00:05:26,610 --> 00:05:29,010 আমার ভালো লাগে না 106 00:05:29,010 --> 00:05:31,910 আচ্ছা, তোমাকে মনে হয় নামিয়ে দিতে পারব 107 00:05:32,810 --> 00:05:34,950 কিন্তু ওটা আমার সিদ্ধান্ত, তাই না? 108 00:05:34,950 --> 00:05:37,350 এটা আমাকেই করতে দাও না 109 00:05:37,350 --> 00:05:39,350 আমি তো শুধু জিজ্ঞেস করলাম 110 00:05:43,620 --> 00:05:44,860 শেষ প্রশ্ন 111 00:05:44,860 --> 00:05:46,120 একটা ধ্বংসীভূত পৃথিবীতে 112 00:05:46,130 --> 00:05:49,190 কোন কাজটা তোমার কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ন? 113 00:05:49,190 --> 00:05:51,360 খাদ্যের একটা চলমান উৎস খুজে বের করা? 114 00:05:51,360 --> 00:05:53,030 একটা চলমান রাস্ট্রব্যাবস্থা পুর্ন প্রবর্তন করা? 115 00:05:53,030 --> 00:05:55,870 প্রজনন, নাকি মানবজাতির জ্ঞান সংরক্ষণ করা? 116 00:05:55,870 --> 00:05:59,270 উম্ম, আমি যাবো জ্ঞান সংরক্ষন নিয়ে 117 00:05:59,270 --> 00:06:00,440 একেবারে ঠিক 118 00:06:01,670 --> 00:06:05,940 বিঃদ্রঃ আমি যে কোন উত্তর গ্রহন করতাম প্রজনন ছাড়া 119 00:06:07,180 --> 00:06:09,380 আস, তোমাকে বাসার বাকীটুকু দেখাই 120 00:06:10,520 --> 00:06:11,850 আমি বাধাগুলো অতিক্রম করেছি 121 00:06:11,850 --> 00:06:14,450 দ্বিতীয় বাধা, পাগলা হয়ে যাইও না 122 00:06:16,960 --> 00:06:19,660 এটা বাথরুম 123 00:06:19,660 --> 00:06:21,390 তুমি কি ঠিকঠাক দৈনিক? 124 00:06:23,560 --> 00:06:25,900 মনে তো হয় 125 00:06:25,900 --> 00:06:28,330 মনে হলে কাজ হবে না 126 00:06:29,100 --> 00:06:31,840 তুমি বজ্র নিষ্কাশন করো কখন? 127 00:06:31,840 --> 00:06:34,340 আমার যখন দরকার পড়ে 128 00:06:34,340 --> 00:06:35,910 তোমার যখন দরকার পড়ে? 129 00:06:35,910 --> 00:06:37,740 দুঃখিত, আমি পাছাকে বিচার করি না 130 00:06:41,510 --> 00:06:43,150 ...সরি, সকালে 131 00:06:43,150 --> 00:06:44,650 ৮ টার দিকে 132 00:06:44,650 --> 00:06:48,690 আটটা টা দিতে পারব না, সাড়ে সাতটা দিতে পারব 133 00:06:48,690 --> 00:06:50,490 আচ্ছা, আমি তাই নিলাম 134 00:06:50,490 --> 00:06:52,390 তৃতীয় বাধা অতিক্রম হল 135 00:06:53,290 --> 00:06:55,690 তুমি তোমার ঘর দেখার অধিকার অর্জন করেছ 136 00:07:00,070 --> 00:07:01,730 এটাই কি? 137 00:07:01,730 --> 00:07:03,100 না, এটা আমার ঘর 138 00:07:03,100 --> 00:07:04,870 মানুষ আমার ঘরে ঢুকে না 139 00:07:04,870 --> 00:07:08,310 তো তুমি কোথায় ঘুমাও? 140 00:07:08,310 --> 00:07:10,110 বুঝলাম না 141 00:07:10,110 --> 00:07:13,780 যদি মানুষ তোমার ঘরে না যায় আর তুমি মানুষ, তাইলে... 142 00:07:13,780 --> 00:07:16,450 তুমি তো মানুষ, তাই না? 143 00:07:17,250 --> 00:07:18,920 মজা করলাম 144 00:07:18,920 --> 00:07:20,620 তুমি কি এটা প্রায়ই করো? 145 00:07:20,620 --> 00:07:23,350 হঠাত হঠাত 146 00:07:27,330 --> 00:07:29,130 তোমার ঘর 147 00:07:36,900 --> 00:07:39,300 তুমি হয়তবা আবার রং করতে চাইবে 148 00:07:41,240 --> 00:07:44,410 আর এতকিছুর পর তুমি এসে উঠে পড়লে হুট করে? 149 00:07:44,410 --> 00:07:45,510 আমি হুট করে উঠে পড়ি নাই 150 00:07:45,510 --> 00:07:47,680 প্রথমে আমাদের কিছু ঝামেলা শেষ করতে হল 151 00:07:47,680 --> 00:07:51,180 রুমমেটরা একমত যে শুক্রবার রাত বরাদ্ধ থাকবে 152 00:07:51,180 --> 00:07:52,150 জস উইডেনের 153 00:07:52,150 --> 00:07:54,790 চমৎকার নতুন সিরিজ ফারায়ফ্লাই দেখার জন্য 154 00:07:54,790 --> 00:07:58,020 এটা কি আসলেই চুক্তিপত্রে থাকার দরকার আছে? 155 00:07:58,020 --> 00:08:01,860 আমরা বরং এখনই এটা মিমাংসা করে নেই এটা বহু বছর ধরে চলবে 156 00:08:01,860 --> 00:08:04,330 এখানে সই কর 157 00:08:05,460 --> 00:08:11,070 আচ্ছা, এতো গেল টেলিভিশন আর সিনেমা 158 00:08:11,070 --> 00:08:14,140 সেকশন নয়ঃ বিবিধ 159 00:08:14,140 --> 00:08:15,640 বাসার পতাকা 160 00:08:15,640 --> 00:08:19,940 সর্বদা পুতঃপবিত্র 161 00:08:19,950 --> 00:08:21,750 আমাদের পতাকাও আছে? 162 00:08:31,660 --> 00:08:33,360 কখনো উল্টা করে উড়াইও না 163 00:08:34,660 --> 00:08:36,490 যদি না বাসাটা বিপদে পড়ে 164 00:08:36,500 --> 00:08:37,760 আর এরপর 165 00:08:37,760 --> 00:08:40,130 যদি আমাদের কেউ কখনো সময় ভ্রমন আবিষ্কার করে 166 00:08:40,130 --> 00:08:44,170 আমরা একমত হচ্ছি যে আমাদের প্রথম ভ্রমন হবে আজকের মিটিংয়ে 167 00:08:44,170 --> 00:08:46,440 ঠিক ৫ সেকেন্ডের মধ্যে 168 00:08:47,970 --> 00:08:50,110 আচ্ছা 169 00:09:00,150 --> 00:09:02,450 এটা হতাশাজনক 170 00:09:04,760 --> 00:09:06,990 তুমি এত কিছু কোন দুঃখে সায় দিলা? 171 00:09:06,990 --> 00:09:08,930 এটাই আমার দেখা সবচেয়ে ভালো বাসা ছিল 172 00:09:08,930 --> 00:09:10,930 ভাড়াটা ছিল যুক্তিযুক্ত 173 00:09:10,930 --> 00:09:12,930 আর প্রথম তিনটা বাধা অতিক্রম করার পর 174 00:09:12,930 --> 00:09:15,000 তোমার কেন জানি পুরোটুকুই যেতে ইচ্ছা করবে 175 00:09:15,000 --> 00:09:19,770 তাইলে আমি দুঃখিত লিওনার্ড তোমার জন্য সহানুভুতি বোধ করা খুবই কঠিন 176 00:09:19,770 --> 00:09:22,010 আচ্ছা, এটা শোন তোমাকে বলি যে প্রথম বার 177 00:09:22,010 --> 00:09:22,940 আমি একটা মেয়েকে নিয়ে আসলাম 178 00:09:22,940 --> 00:09:25,310 লিওনার্ড? 179 00:09:26,480 --> 00:09:29,210 শুধু ভাব করো যে আমরা এখানে নাই 180 00:09:30,550 --> 00:09:33,120 লিওনার্ড? 181 00:09:33,120 --> 00:09:35,390 আমি নিশ্চিত সে চলে যাবে 182 00:09:37,490 --> 00:09:40,630 আমি নক করতেই থাকব তুমি উত্তর দেওয়ার আগ পর্যন্ত 183 00:09:40,630 --> 00:09:41,730 লিওনার্ড? 184 00:09:41,730 --> 00:09:43,190 লিওনার্ড? 185 00:09:43,200 --> 00:09:44,360 লিওনার্ড? 186 00:09:44,360 --> 00:09:45,860 তুমি কি চাও?! 187 00:09:45,860 --> 00:09:48,070 আমি তো বলি নাই ভেতরে আস! 188 00:09:48,070 --> 00:09:49,970 তুমি জিজ্ঞেস করছিলে আমি কি চাই 189 00:09:49,970 --> 00:09:51,600 আমি ভেতরে আসতে চাচ্ছিলাম 190 00:09:51,600 --> 00:09:53,370 আমি এখানে 191 00:09:53,370 --> 00:09:55,540 কারন তুমি রুমমেট চুক্তিপত্র ভঙ্গ করেছ 192 00:09:55,540 --> 00:09:57,540 সুনির্দিস্টভাবে, সেকশন ৮... 193 00:09:57,540 --> 00:10:01,110 অতিথি, সাবসেকশন সি; মহিলা, প্যারাগ্রাফ ৪... সেক্স 194 00:10:01,110 --> 00:10:03,150 রুমমেটরা একে অপরকে 195 00:10:03,150 --> 00:10:06,720 ১২ ঘন্টার নোটিশ দিবে আসন্য সেক্সের জন্য 196 00:10:06,720 --> 00:10:09,920 আমি তো তাকে ১২ ঘন্টা আগে চিনতামও না 197 00:10:09,920 --> 00:10:11,360 আর না! আমি আর এখানে নেই! 198 00:10:11,360 --> 00:10:12,720 কিন্তু জয়েস কিম, দাঁড়াও 199 00:10:12,720 --> 00:10:14,360 ১২ ঘণ্টা? 200 00:10:17,000 --> 00:10:18,700 ওহ আল্লাহ্‌ 201 00:10:18,700 --> 00:10:20,260 এখন কি আমি কিছু সহানুভূতি পেতে পারি? 202 00:10:20,270 --> 00:10:22,300 অল্প একটু 203 00:10:26,120 --> 00:10:27,140 আচ্ছা, দেখি আমি বুঝলাম নাকি 204 00:10:27,150 --> 00:10:28,270 তুমি উঠে পড়লে একটা লোকের সাথে 205 00:10:28,700 --> 00:10:30,870 যে তোমাকে দিয়ে একটা হাস্যকর রুমমেট চুক্তিপত্র সই ক্রায় 206 00:10:31,020 --> 00:10:32,860 তারপর সে তোমার শোবার ঘরে ঢুকে পড়ে 207 00:10:32,860 --> 00:10:35,490 যখন তুমি ওই জয়েস কিমের সাথে করছিলে আর তবুও তুমি রইলে? 208 00:10:35,500 --> 00:10:38,260 সত্যি বলতে আমি জয়েস কিমের ব্যাপারে তার উপর বেশি রাগ করতে পারলাম না 209 00:10:38,260 --> 00:10:39,600 কেন না? 210 00:10:39,600 --> 00:10:42,170 মানে, আমি কিছু সরকারি গবেষনা করছিলাম সে সময় 211 00:10:42,170 --> 00:10:44,100 জানই তো, মিলিটারি, রকেট জ্বালানি 212 00:10:44,100 --> 00:10:45,370 এটা কিছুটা গোপনীয় 213 00:10:45,370 --> 00:10:47,170 এর সাথে জয়েস কিমের সম্পর্ক কি? 214 00:10:47,170 --> 00:10:50,480 পরে দেখা যায় সে ছিল একজন নর্থ কোরিয়ান গুপ্তচর 215 00:10:51,880 --> 00:10:53,850 ভাগ্যবলে, শ্যালডন তাকে খেঁদিয়ে দেয় 216 00:10:53,850 --> 00:10:55,810 আমি কোন গুরুত্বপুর্ন কিছু ফাঁস করার আগেই 217 00:10:55,820 --> 00:10:58,680 যেটা আমি বলছিনা আমি করতাম 218 00:10:59,790 --> 00:11:00,850 তো কি, এটাই? 219 00:11:00,850 --> 00:11:02,450 তুমি এতদিন শ্যালডনের সাথে রয়েছ 220 00:11:02,460 --> 00:11:04,560 কারন সে তোমাকে জেলে যাওয়া থেকে বাঁচিয়েছে? 221 00:11:04,560 --> 00:11:05,990 ওটা একটা অংশ ছিল 222 00:11:05,990 --> 00:11:08,660 আরেকটা অংশ হচ্ছে লিফটের সাথে যেটা হল 223 00:11:08,660 --> 00:11:09,830 ও হ্যা, আমি এটার কথা ভাবছিলাম 224 00:11:09,830 --> 00:11:11,660 তুমি বলছিলে এটা কাজ করছিল যখন তুমি উঠে আস 225 00:11:11,660 --> 00:11:14,930 করছিল তো, কিন্তু এক রাতে শ্যালডন কাজ থেকে ফিরে আসে 226 00:11:24,240 --> 00:11:26,850 এখানে কি হচ্ছে? 227 00:11:26,850 --> 00:11:28,050 হেই শ্যালডন 228 00:11:28,050 --> 00:11:29,180 এটা হাওয়ার্ড আর রাজ 229 00:11:29,180 --> 00:11:30,450 তারাও বিশ্ববিদ্যালয়ে কাজ করে 230 00:11:31,720 --> 00:11:33,150 আমি তোমাদের কাছে পড়ে আসছি 231 00:11:34,090 --> 00:11:35,850 তোমরা কিসের উপর বসে আছ? 232 00:11:35,860 --> 00:11:39,490 আমি এদের কথা বলতে পারছি না কিন্তু আমি আমার টুশির উপর বসে আছি 233 00:11:40,830 --> 00:11:41,860 মজা করলাম 234 00:11:41,860 --> 00:11:43,600 ভালো বুদ্ধি না 235 00:11:43,600 --> 00:11:45,530 "টুশি" মানে পাছা, তাই না? 236 00:11:45,530 --> 00:11:48,570 - ঠিক - অস্থির 237 00:11:48,570 --> 00:11:50,640 সোফাটা ব্যাখ্যা কর 238 00:11:50,640 --> 00:11:51,770 ওহ,দুই তালার কয়েকটা লোক 239 00:11:51,770 --> 00:11:53,010 চলে যাচ্ছিল 240 00:11:53,010 --> 00:11:54,410 আর তারা এটা আমাকে ১০০ ডলারে বিক্রি করে দিছে 241 00:11:54,410 --> 00:11:56,040 হাওয়ার্ড আর রাজ আমাকে এটা উঠাতে সাহায্য করছে 242 00:11:56,040 --> 00:11:59,040 কিন্তু আমাদের আসবাবপত্রগুলার সমস্যা কি? 243 00:11:59,050 --> 00:12:02,010 এগুলা বারান্দার চেয়ার 244 00:12:02,020 --> 00:12:03,720 আর ওখানে লোকজন বসার জায়গা ছিল না 245 00:12:03,720 --> 00:12:07,390 তোমার কাছে মনে হয় নাই যে ওটা পরিকল্পনা মাফিক ছিল 246 00:12:07,390 --> 00:12:08,990 রুমমেট চুক্তিপত্র অনুসারে 247 00:12:08,990 --> 00:12:10,690 আমার ৫০ শতাংশ অধিকার আছে 248 00:12:10,690 --> 00:12:12,790 সাধারন জায়গার উপর 249 00:12:12,790 --> 00:12:14,960 কিন্তু তুমি আমাকে ই-মেইলে জানাও নি 250 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 তো তবুও ফাঁক রয়েছে 251 00:12:17,200 --> 00:12:19,030 আমি তোমাকে জানিয়েছি তো 252 00:12:19,030 --> 00:12:21,470 তাই, জানিয়েছ নাকি? 253 00:12:36,180 --> 00:12:37,950 আরে ধুর! 254 00:12:39,820 --> 00:12:43,020 আমার স্প্যাম ছাকনির জন্য বাশ খেলাম 255 00:12:43,020 --> 00:12:45,020 আমি তোমার স্প্যাম ফোল্ডারে কি করছি? 256 00:12:45,020 --> 00:12:46,660 আমি তোমাকে ঢুকিয়ে দিয়েছিলাম 257 00:12:46,660 --> 00:12:48,360 তুমি আমাকে পিয়ানো বাজাচ্ছে একটা বিড়ালের ছবি দেওয়ার পর 258 00:12:48,360 --> 00:12:49,900 ক্যাপশন দেওয়া "এটা মজার" 259 00:12:50,760 --> 00:12:52,330 ওহ হ্যা, আমি ওটা দেখছি 260 00:12:52,330 --> 00:12:54,530 ওটা অস্থির ছিল 261 00:12:54,530 --> 00:12:56,440 আচ্ছা, এতকিছুর সাথে লিফটের সম্পর্কটা কি? 262 00:12:56,440 --> 00:12:57,740 আমি ওটাতে যাচ্ছি 263 00:12:57,740 --> 00:12:59,640 আমি নিশ্চিত তোমার দুঃখবোধ হবে 264 00:12:59,640 --> 00:13:01,970 যখন জানবে টাকা নস্ট করেছ একটা আইপডে 265 00:13:01,980 --> 00:13:04,810 যখন মাইক্রোসফট তাদেরটা নিয়ে আসবে 266 00:13:06,510 --> 00:13:09,050 আচ্ছা, তোমার কি সব বিষয়েই একটা মতামত আছে? 267 00:13:09,050 --> 00:13:11,720 হ্যা 268 00:13:11,720 --> 00:13:14,290 তুমি ধরে নাও তুমি সব সময়ই ঠিক? 269 00:13:14,290 --> 00:13:16,860 এটা ধরার বিষয় না 270 00:13:17,660 --> 00:13:19,290 আমার সাথে জায়গা বদলাও 271 00:13:19,290 --> 00:13:21,290 কেন? আমার এই জায়গাটা ভালো লাগছে না 272 00:13:21,290 --> 00:13:23,030 আমাকে বারবার মাথা ঘোড়াতে হচ্ছে 273 00:13:23,030 --> 00:13:24,830 আচ্ছা 274 00:13:25,930 --> 00:13:27,800 ওহহ, এখন ব্যাবলিন ৫ এর সময় 275 00:13:27,800 --> 00:13:30,400 আমরা এই বাসায় ব্যাবিলন ৫ দেখি না 276 00:13:30,400 --> 00:13:31,470 কেন না? 277 00:13:31,470 --> 00:13:33,610 কারন কেউ ব্যাবিলন ৫ পছন্দ করে না 278 00:13:33,610 --> 00:13:34,740 আমি পছন্দ করি 279 00:13:34,740 --> 00:13:35,870 আমিও আমিও তো 280 00:13:35,880 --> 00:13:37,440 এই নাও.... তিনজন বনাম একজন 281 00:13:37,440 --> 00:13:38,710 তারা ভোট পাবে না 282 00:13:38,710 --> 00:13:39,880 এটা একজন বনাম একজন 283 00:13:39,880 --> 00:13:41,780 আর রুমমেট চুক্তিপত্র অনুযায়ী 284 00:13:41,780 --> 00:13:44,650 সকল সমতা আমি ফয়সালা করব 285 00:13:44,650 --> 00:13:46,890 কিন্তু আমি ওটাতে না বলছি 286 00:13:46,890 --> 00:13:49,090 আর আমি হ্যা বলছি 287 00:13:49,090 --> 00:13:51,790 আর আমি সকল সমতা ফয়সালা করি 288 00:13:55,260 --> 00:13:56,930 আমার সাথে জায়গা বদলাও 289 00:13:56,930 --> 00:13:58,130 কেন? 290 00:13:58,130 --> 00:13:59,630 আমার ঘাড়ে ব্যাথা লাগছে 291 00:13:59,630 --> 00:14:01,330 তো, আমি ঘাড় ব্যাথাটা পাচ্ছি? 292 00:14:01,330 --> 00:14:03,800 তুমি তোমার পিচ্চি ঘাড়ের জন্য সুরক্ষিত 293 00:14:04,640 --> 00:14:06,340 আচ্ছা 294 00:14:07,970 --> 00:14:10,180 আর এটা ডিকি 295 00:14:16,850 --> 00:14:19,550 হুম্ম... 296 00:14:19,550 --> 00:14:21,820 আমার এখনও আরাম লাগছে না 297 00:14:21,820 --> 00:14:23,090 ও তাইত 298 00:14:23,090 --> 00:14:24,760 এখানে মানুষ অনেক বেশি 299 00:14:26,230 --> 00:14:27,530 ওটা আমরা ঠিক করতে পারি 300 00:14:27,530 --> 00:14:29,390 চল চলে যাই 301 00:14:29,400 --> 00:14:31,730 হ্যা, আমরা আমার ওখানে যেতে পারি 302 00:14:31,730 --> 00:14:32,800 দাঁড়াও 303 00:14:32,800 --> 00:14:34,330 আমার জ্যাকেটটা নিয়ে আসি 304 00:14:36,240 --> 00:14:38,600 তুমি আমাদের সাথে যাচ্ছ না কেন নয়? 305 00:14:38,600 --> 00:14:41,570 তুমিই সেই লোক যার থেকে আমরা সরে যেতে চাচ্ছি 306 00:14:41,570 --> 00:14:43,240 ওহ 307 00:14:43,240 --> 00:14:45,780 সে ক্ষেত্রে আমার জ্যাকেট টা লাগছে না 308 00:14:47,010 --> 00:14:48,910 আর আসলে সঠিক বাক্যটা হবে 309 00:14:48,920 --> 00:14:51,350 আমিই সেই লোক যার কাছ থেকে তোমরা সরে যেতে চাচ্ছ 310 00:15:05,830 --> 00:15:08,770 এটা অবশ্যই আমার জায়গা হবে 311 00:15:10,170 --> 00:15:12,170 তুমি কিভাবে জানলে সে এটা বলছে? তুমি ঘর ছেড়ে চলে গিয়েছিলে 312 00:15:12,170 --> 00:15:16,070 আচ্ছা,তুমি চাও আমি তোমার পুরুষ ঠ্যাংয়ের কাজ শেষ করি নাকি করি না? 313 00:15:16,910 --> 00:15:19,340 আচ্ছা, এগিয়ে যাও 314 00:15:19,350 --> 00:15:22,580 হাওয়ার্ড, তুমি কি খেলার সাথী নিয়ে আসছ? 315 00:15:22,580 --> 00:15:24,720 আমার খেলার সাথী নাই! 316 00:15:24,720 --> 00:15:26,590 আমার সহকর্মী আছে 317 00:15:26,590 --> 00:15:30,220 তাদের বাবা-মা জানে তারা এখানে? 318 00:15:30,220 --> 00:15:34,060 না, কিন্তু তুমি যদি চিল্লাতে থাক সম্ভবত তারা তোমাকে শুনে ফেলবে 319 00:15:38,500 --> 00:15:40,070 ওটা তোমার বাবা? 320 00:15:42,300 --> 00:15:45,400 সে যদি তার মুখে আরো লোম গজায়, তাইলে হ্যা 321 00:15:46,510 --> 00:15:47,670 ওরে বাপ 322 00:15:47,670 --> 00:15:49,710 এটা কি দুই-তালা রকেট? 323 00:15:49,710 --> 00:15:52,410 তিন, আমি ইঞ্জিনটা নিজে ডিসাইন করছি 324 00:15:52,410 --> 00:15:54,680 বাহ, এটা প্রথম মার্ক ভাঙ্গতে পারবে? 325 00:15:54,680 --> 00:15:57,720 সম্ভবত, যদি আমি নতুন জ্বালানিটা পাই 326 00:15:57,720 --> 00:15:59,650 যেটা দিয়া সরকার কাজ করছে 327 00:15:59,650 --> 00:16:01,650 ওহ, এটা তোমার জন্য ভালো দিন হতে পারে 328 00:16:01,650 --> 00:16:03,860 হাওয়ার্ড, অরিওগুলার কি হইলো 329 00:16:03,860 --> 00:16:06,430 যেগুলা আমি টেবিলে রাখছিলাম? 330 00:16:07,830 --> 00:16:10,960 আমি তোমার ওরিও দেখি নাই 331 00:16:10,960 --> 00:16:14,530 অগুলা ছাড়াই তোমার গোছল শেষ করো 332 00:16:18,270 --> 00:16:19,970 তো, এটা তার ভালো দিন কেন? 333 00:16:19,970 --> 00:16:20,970 দেখা যাচ্ছে আমার কাছে 334 00:16:20,970 --> 00:16:22,240 একটু রকেট জ্বালানি ছিল বাসায় 335 00:16:22,240 --> 00:16:24,940 তুমি বাসায় রকেট জ্বালানি দিয়ে কি করছিলে? 336 00:16:24,940 --> 00:16:26,650 জয়েস কিম একটু উৎসাহী ছিল 337 00:16:26,650 --> 00:16:28,250 আমি কি করি তা সম্পর্কে 338 00:16:28,250 --> 00:16:31,120 আর আমি তাকে একটু দেখাতে চাচ্ছিলাম 339 00:16:32,850 --> 00:16:34,090 এটা গুরত্বপুর্ন না 340 00:16:34,090 --> 00:16:36,120 কথাটা হচ্ছে ওরা আর আমি বাসায় ফিরি 341 00:16:36,120 --> 00:16:37,690 আমরা কি কখনো লিফটাতে যাচ্ছি? 342 00:16:37,690 --> 00:16:38,720 হ্যা, প্রায় এসে পড়ছি 343 00:16:38,720 --> 00:16:39,930 তো আমরা বাসায় আসলাম 344 00:16:48,100 --> 00:16:50,200 কাজ করবে না 345 00:16:50,700 --> 00:16:53,340 কি বললে, আমি অনেক আগে থেকে এটা নিয়ে কাজ করছি 346 00:16:53,340 --> 00:16:54,670 বিশ্বাস করো, এটা কাজ করবে 347 00:16:54,670 --> 00:16:56,780 তুমি তোমার ভুলটা দেখতে পারছ না, তাই না? 348 00:16:56,780 --> 00:16:58,380 কোন ভুল নাই 349 00:16:58,380 --> 00:17:01,110 এটা একটা পুর্নমাত্রার রকেটের জন্য মডেলের জন্য না 350 00:17:01,110 --> 00:17:02,750 আমি ফর্মুলাটা ব্যাবহারোপযোগী করছি 351 00:17:02,750 --> 00:17:05,020 ঠিকভাবে না 352 00:17:05,020 --> 00:17:06,990 আচ্ছা, তোমার সাথে অনেক হইছে 353 00:17:06,990 --> 00:17:08,750 আমি হয়তবা পারদর্শি হতে পার 354 00:17:08,750 --> 00:17:10,620 তাত্ত্বিক পদার্থবিজ্ঞান আর সাইন্স ফ্রিকশন প্রোগ্রামের ব্যাপারে 355 00:17:10,620 --> 00:17:12,920 আর একটা ছাতার সোফার কোথায় বসতে হয় 356 00:17:12,930 --> 00:17:14,730 কিন্তু এটা পরীক্ষিত পদার্থবিজ্ঞান 357 00:17:14,730 --> 00:17:18,330 আর যখন পরীক্ষিত পদার্থবিজ্ঞান নিয়ে কথা... 358 00:17:18,330 --> 00:17:19,500 কি হচ্ছে? 359 00:17:19,500 --> 00:17:21,300 একটা খারাপ জিনিস একটা খুবই খারাপ জিনিস 360 00:17:21,300 --> 00:17:22,370 দরজাটা খুল 361 00:17:22,370 --> 00:17:23,870 দরজাটা খুল! দরজাটা খুল 362 00:17:23,870 --> 00:17:26,240 দরজাটা খুল! দরজাটা খুল 363 00:17:35,980 --> 00:17:38,350 তুমি লিফটের অপেক্ষা করে আছ? 364 00:17:38,350 --> 00:17:40,220 ওহ, ঠিক 365 00:17:40,220 --> 00:17:41,790 দাড়াও, এসে গেছে 366 00:17:46,230 --> 00:17:47,960 ওটা আমাকে দাও 367 00:17:51,400 --> 00:17:53,130 এটা কেন করলে? আমার অনেক সময় ছিল... 368 00:17:58,500 --> 00:18:00,440 ওয়েলকাম 369 00:18:03,310 --> 00:18:05,180 শুধু শ্যালডন আমার জীবনই বাঁচায় নাই 370 00:18:05,180 --> 00:18:07,010 সে আমাকে বাড়িওয়ালার কাছে ধরিয়ে দেয় নাই 371 00:18:07,010 --> 00:18:08,180 আর পুলিশের কাছে 372 00:18:08,180 --> 00:18:10,480 আর হোমল্যান্ড সিকুরিটির কাছে 373 00:18:10,480 --> 00:18:12,350 আচ্ছা, তো মুলত তুমিই সেই কারন 374 00:18:12,350 --> 00:18:15,190 যার জন্য আমাকে প্রতিদিন তিনবার সিড়ি দিয়ে উঠানামা করতে হয়? 375 00:18:15,190 --> 00:18:16,450 তো আমি কিছু একটা বোকামি করছিলাম 376 00:18:16,460 --> 00:18:18,490 আমি নিশ্চিত তুমিও বোকামি কিছু করছ যখন তোমার বয়স কম ছিল 377 00:18:18,490 --> 00:18:20,030 তুমি কি করছিলে সাত বছর আগে? 378 00:18:20,030 --> 00:18:21,660 কি বললে, আমি হাই স্কুলে ছিলাম 379 00:18:21,660 --> 00:18:23,700 পড়াশোনা, পরিষ্কার থাকা 380 00:18:23,700 --> 00:18:25,830 সমাজের জন্য স্বেচ্ছাচারী কাজ করা 381 00:18:28,300 --> 00:18:30,670 প্রেগন্যান্ট না 382 00:18:39,100 --> 00:18:41,080 ওহ উবুন্টু 383 00:18:41,080 --> 00:18:45,250 তুমি আমার সবচেয়ে প্রিয় লিনাক্স বেইসড অপারেটিং সিস্টেম 384 00:18:46,420 --> 00:18:48,420 হ্যালো 385 00:18:49,690 --> 00:18:51,590 আমি ম্যাথেক্রাইলেডের গন্ধ পাচ্ছি কেন? 386 00:18:51,590 --> 00:18:53,260 ওহ, নেইল পলিশ পরিষ্কার 387 00:18:53,260 --> 00:18:54,860 একটা ম্যানি-প্যাডি পাইছিলাম 388 00:18:55,730 --> 00:18:57,770 পুরুষেরা সেগুলা নেয় 389 00:18:59,000 --> 00:19:00,740 যাই হোক, আমার সম্ভবত তোমার কাছে দুঃখ প্রকাশ করা উচিত 390 00:19:00,740 --> 00:19:03,970 সন্দেহ আছে? 391 00:19:03,970 --> 00:19:05,670 আমি থার্মোস্টেইটের তাপমাত্রায় একমত হয়েছিলাম 392 00:19:05,680 --> 00:19:07,810 আর আমার ওটা পরিবর্তন করা উচিত হয় নাই 393 00:19:07,810 --> 00:19:09,680 এটা তো দুঃখ প্রকাশ না 394 00:19:09,680 --> 00:19:12,850 এটা শুধুমাত্র বলতে পারা যে আমিই ঠিক ছিলাম 395 00:19:12,850 --> 00:19:14,080 আচ্ছা, আমি দুঃখিত 396 00:19:14,080 --> 00:19:15,950 এইত 397 00:19:15,950 --> 00:19:17,290 তো, আমরা ঠিক আছি? 398 00:19:17,290 --> 00:19:20,160 কি ঠিক আছি? 399 00:19:20,160 --> 00:19:21,760 বাদ দাও 400 00:19:21,760 --> 00:19:23,730 আমি একটু টিভি দেখলে অসুবিধা আছে? 401 00:19:23,730 --> 00:19:25,490 দেখ 402 00:19:25,500 --> 00:19:27,830 এরপর ব্যাবিলন ৫ 403 00:19:29,500 --> 00:19:31,530 তুমি তো দেখছও না! 404 00:19:31,530 --> 00:19:32,770 আমি শুনতে পাচ্ছি! 405 00:19:32,770 --> 00:19:34,700 তো ডায়ালগ গুলো তোমাকে কস্ট দেয়? 406 00:19:34,700 --> 00:19:36,910 আমি এগুলাকে ডায়ালগই বলব না! 407 00:19:36,910 --> 00:19:38,370 তুমি উন্মাদ, তুমি জানো সেটা?! 408 00:19:38,370 --> 00:19:40,080 আমাকে পতাকাটা উল্টা কর‍তে বাধ্য করো না 409 00:19:40,080 --> 00:19:41,680 কারন তুমি জানো আমি সেটা করব 410 00:19:42,380 --> 00:19:47,870 -- বাংলা সাবটাইল নির্মাণে {\c&H00FF00&}\Nমুহাম্মদ ইশরাক{\c} --\N-- Facebook.com/{\c&HFFFF00&}Bootable.Ishraque{\c} --