1 00:00:08,000 --> 00:00:10,403 نمي توني نفست رو آروم کني 2 00:00:12,030 --> 00:00:14,532 نه نه حالم خوبه 3 00:00:14,529 --> 00:00:16,364 اگه معلم تنظيم خانواده گفته بود من براي اين کار تمرين مي بينم 4 00:00:16,554 --> 00:00:18,055 خيلي بيشتر سعي ميکردم 5 00:00:19,919 --> 00:00:24,156 گفته بود يا نه سعي کردني وجود نداره 6 00:00:26,416 --> 00:00:28,917 تو الان يه جمله از جنگ ستارگان گفتي؟ 7 00:00:28,914 --> 00:00:33,985 فکر کنم اشاره کردم به "امپراتور دوباره حمله مي کند" 8 00:00:36,177 --> 00:00:38,345 واي خداي من 9 00:00:38,343 --> 00:00:40,578 من توي تخت با يه زن خوشگلي خوابيدم که 10 00:00:40,576 --> 00:00:41,976 که مي تونه اداي "يودا" رو در بياره (از شخصيت هاي استار ترک) 11 00:00:46,905 --> 00:00:50,308 دوستت دارم پني 12 00:00:54,169 --> 00:00:56,204 واي 13 00:00:58,933 --> 00:01:01,634 مرسي 14 00:01:03,530 --> 00:01:05,331 قابلي نداشت 15 00:01:06,162 --> 00:01:08,931 همينطوري يه چيزي پروندم 16 00:01:08,928 --> 00:01:10,562 واي خب آره من .....من خوشحال شدم 17 00:01:10,560 --> 00:01:11,827 خوبه 18 00:01:11,827 --> 00:01:13,360 خوشحالي خوبه 19 00:01:13,359 --> 00:01:15,160 آره 20 00:01:16,157 --> 00:01:17,157 نه نه نه 21 00:01:19,789 --> 00:01:22,991 ديگه حسابي دير شده 22 00:01:22,987 --> 00:01:24,888 ديگه بايد بخوابيم 23 00:01:24,886 --> 00:01:27,588 باشه شايد 24 00:01:27,584 --> 00:01:29,185 شب به خير عزيزم شب به خير 25 00:01:53,115 --> 00:01:58,015 The Big Bang Theory 3x19 The Wheaton Recurrence Original Air Date on April 12, 2010 26 00:01:58,018 --> 00:02:01,418 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 27 00:02:05,000 --> 00:02:08,103 لئونارد تو در مورد مورچه هاي غول آسا چي ميگي؟ 28 00:02:10,226 --> 00:02:11,893 شلدون ميگه غير ممکنه 29 00:02:11,891 --> 00:02:13,625 من و هاوارد مي گيم نه تنها ممکنه 30 00:02:13,624 --> 00:02:17,193 بلکه يه نوع وسيله نقليه هم هستند "خيلي با حال تر از "ماشين هاي خفاشي 31 00:02:18,388 --> 00:02:20,355 شما قانون مجذور- مکعب را يادتون رفته (نسبت افزايش حجم به سطح و طول در مدل سازي) 32 00:02:20,353 --> 00:02:21,820 مورچه هاي به اين بزرگي 33 00:02:21,819 --> 00:02:23,553 زير بار اسکلت خودشون خرد مي شند 34 00:02:23,552 --> 00:02:25,020 و در ضمن 35 00:02:25,019 --> 00:02:27,654 رتبه بندي باحالي براي وسايل نقليه :عبارتست از 36 00:02:27,650 --> 00:02:29,951 جت پک؛ هاور بورد؛ ترانسپورتر؛ اتومبيل خفاشي 37 00:02:29,949 --> 00:02:32,083 و بعديش مورچه هاي غول آسا 38 00:02:33,281 --> 00:02:34,681 جدي؟ 39 00:02:34,679 --> 00:02:36,046 شما غير از نشستن و 40 00:02:36,045 --> 00:02:40,048 در مورد مورچه هاي هيولا يي بحث کردن کار بهتري نداريد؟ 41 00:02:40,043 --> 00:02:41,543 چه مرگش شده؟ 42 00:02:41,542 --> 00:02:45,245 احتمالا در نقطه حساسي ازسيکل ماهانه خودشه 43 00:02:46,140 --> 00:02:50,277 مي خواي بگي اون پريود مردانه ميشه؟ 44 00:02:51,404 --> 00:02:54,139 نه از نظر لغتي 45 00:02:54,137 --> 00:02:56,639 اما خيلي قديم در قرن 17 46 00:02:56,635 --> 00:02:58,602 دانشمندان متوجه تغيرات هورموني در مردان 47 00:02:58,600 --> 00:03:00,001 در دوره هاي 33 روزه شده بودند 48 00:03:00,001 --> 00:03:01,768 چه جالب 49 00:03:01,765 --> 00:03:05,501 پس دليل روزهاي غم انگيز من در اواسط هر ماه همينه 50 00:03:06,530 --> 00:03:09,232 تو خوب مي دوني در مورد چي حرف مي زنم 51 00:03:13,827 --> 00:03:16,362 باشه بابا اصلا مورچه ها را بي خيال 52 00:03:16,359 --> 00:03:18,627 خرگوشهاي هيولايي چطوره؟ 53 00:03:19,490 --> 00:03:21,591 من از خرگوش خوشم نمياد چه کوچک چه بزرگ 54 00:03:21,589 --> 00:03:23,490 انگار هميشه مي خواند يه چيزي بگند 55 00:03:23,487 --> 00:03:25,355 اما هيچ وقت نمي گند 56 00:03:25,354 --> 00:03:27,488 خرگوشها يه نوع سيستم تنفسي دارند که 57 00:03:27,486 --> 00:03:29,187 که مي تونست هيکل بزرگتري را هم تامين کنه 58 00:03:29,186 --> 00:03:31,754 و به عنوان پاورقي بايد بگم اونا معدود پستانداراني هستند که 59 00:03:31,750 --> 00:03:34,986 بيضه هاشون جلوي چيزشونه 60 00:03:36,814 --> 00:03:40,683 شايد اصلا همينو مي خواند بگند 61 00:03:40,679 --> 00:03:43,014 لئونادر نظر تو در مورد خرگوشهاي هيولايي ؟ 62 00:03:43,012 --> 00:03:44,746 و موقعيت بيضه چيه؟ 63 00:03:44,744 --> 00:03:47,012 برام اصلا مهم نيست 64 00:03:47,010 --> 00:03:48,711 جدي؟ 65 00:03:48,709 --> 00:03:51,210 آخه هر وقت درمورد اندام تناسلي حيوانات عجيب بحث مي شد 66 00:03:51,207 --> 00:03:52,908 تو هميشه نظرات خيلي قوي 67 00:03:52,906 --> 00:03:54,206 و بحث برانگيزي داشتي 68 00:03:54,205 --> 00:03:56,640 از جون من چي مي خوايد؟ 69 00:03:56,638 --> 00:03:58,606 به تخم چپ موش صحرايي 70 00:03:58,604 --> 00:04:02,907 يه موش صحرايي غول آسا؟؟؟ 71 00:04:02,901 --> 00:04:05,903 جهت اطلاع وجود موشهاي غول آسا ممکنه 72 00:04:05,900 --> 00:04:07,701 نميشه در مورد يه چيز ديگه حرف بزنيم؟ 73 00:04:07,699 --> 00:04:08,699 مثلا يه چيزي که شايد به زندگي معمول 74 00:04:08,698 --> 00:04:10,799 در اين سياره ربط داشته باشه؟ 75 00:04:10,797 --> 00:04:12,798 باشه اين موضوع چطوره؟ 76 00:04:12,797 --> 00:04:17,434 چرا لئونارد يه "گاگول" غول آسا است 77 00:04:17,428 --> 00:04:20,830 به فرضي که وجود چنين گاگولهايي ممکن باشه 78 00:04:20,825 --> 00:04:22,359 البته که ممکنه 79 00:04:22,358 --> 00:04:24,426 يکيش لئونارد 80 00:04:24,424 --> 00:04:27,392 شايد با پني دعواي عاشقانه داشتند 81 00:04:27,388 --> 00:04:29,022 نه دعوا نبود 82 00:04:29,021 --> 00:04:31,423 اوه پس يه چيزي شده 83 00:04:31,421 --> 00:04:32,821 دوست ندارم در مورش حرف بزنم 84 00:04:32,819 --> 00:04:35,788 اما من حس مي کنم که ميخواي شروع کني و منم دوست ندارم بشنوم 85 00:04:35,784 --> 00:04:37,484 ببخشيد 86 00:04:37,483 --> 00:04:39,251 حالا چکار کردي! رومئو؟ 87 00:04:39,250 --> 00:04:41,251 نکنه افشره گل سرخ ماليدي به بدنت (براي افزايش ميل جنسي) 88 00:04:41,249 --> 00:04:44,451 و ازش پرسيدي که حوصله داره سه سوت حال بياي؟ 89 00:04:47,579 --> 00:04:51,048 نکنه براي خوشمزگي شرت و کرست پني را پوشيدي 90 00:04:51,044 --> 00:04:54,279 و بالا و پايين پريدي اما برعکس حالش رو به هم زدي؟ 91 00:04:54,275 --> 00:04:56,777 چي؟ نه 92 00:04:56,774 --> 00:04:58,675 همينطوري پرسيدم رفيق 93 00:04:58,673 --> 00:05:01,174 آخه پيش مياد 94 00:05:02,704 --> 00:05:05,139 شما امشب پايه بولينگ هستيد؟ 95 00:05:05,136 --> 00:05:06,536 بعله 96 00:05:06,535 --> 00:05:09,804 حتي چند تا جمله رجز خوني هم براش آماده کردم 97 00:05:09,801 --> 00:05:12,102 تو مثل مامان جونت توپ مي ندازي 98 00:05:12,933 --> 00:05:14,567 مگه اينکه اون خوب بازي مي کرده 99 00:05:14,565 --> 00:05:16,365 که در اين صورت اصلا مثل او نيستي 100 00:05:16,363 --> 00:05:19,732 اوه آخ 101 00:05:19,729 --> 00:05:23,666 ازاينجا مي شه فهميد که از ته ..نت داري مي سوزي 102 00:05:25,459 --> 00:05:27,727 ازش خواستي موم بندازه 103 00:05:27,724 --> 00:05:28,691 نه 104 00:05:28,691 --> 00:05:30,659 خودت موم بندازي؟ 105 00:05:30,657 --> 00:05:31,790 نه 106 00:05:31,789 --> 00:05:33,456 در حين حال کردن 107 00:05:33,454 --> 00:05:35,355 تصادفي نزدي به کون خودت 108 00:05:35,354 --> 00:05:37,656 و داد بزني "مامان"؟ 109 00:05:44,616 --> 00:05:46,617 اصلا از اينجا برم بهتره 110 00:05:46,615 --> 00:05:48,983 نگفت نه 111 00:05:48,980 --> 00:05:51,816 آره فکر کنم نزديک شده بوديم 112 00:05:52,978 --> 00:05:56,614 نکنه يه "بنادريل" خوردي و هنگام کردن يهو خوابت برد؟ 113 00:05:56,610 --> 00:05:59,445 چون اينطوري حتما مي مردي 114 00:05:59,442 --> 00:06:02,311 واي چه حالت خوبي براي مردن 115 00:06:04,173 --> 00:06:05,873 سلام 116 00:06:05,872 --> 00:06:06,806 سلام 117 00:06:06,805 --> 00:06:07,938 خوب شد پني 118 00:06:07,937 --> 00:06:09,738 يادآوري مي کنم امشب ساعت 7 بولينگ 119 00:06:09,736 --> 00:06:11,737 اهان درسته بولينگ 120 00:06:11,736 --> 00:06:13,970 اما اگه دوست نداري مجبور نيستي بياي 121 00:06:13,967 --> 00:06:15,468 نه نه نه مشکلي نيست 122 00:06:15,467 --> 00:06:18,102 منظورم اينه که شما بدون من احتمال داره با خاک يکسان بشيد 123 00:06:18,099 --> 00:06:19,466 البته 124 00:06:19,465 --> 00:06:20,865 در اين مورد خاص 125 00:06:20,864 --> 00:06:23,733 اين کمبود احساسات زنانه تو به نفع ماست 126 00:06:25,929 --> 00:06:28,430 هميشه اين گپ زدن با تو لذت بخشه شلدون 127 00:06:28,426 --> 00:06:30,361 طعنه زدي؟ 128 00:06:30,360 --> 00:06:33,262 يه جور تحقير خيلي خفيف 129 00:06:33,259 --> 00:06:36,394 يادت نره ساعت 7 .گرفتم 130 00:06:36,390 --> 00:06:38,858 به وقت رسمي پسيفيک خفه شو ديگه 131 00:06:38,855 --> 00:06:42,625 در ضمن اون روحيه مردانه را هم نگه دار براي مسابقه 132 00:06:49,916 --> 00:06:52,351 چرا کفشاي بولينگ خودت رو نمي پوشي 133 00:06:52,348 --> 00:06:55,817 خب اينها کفشهاي خودمه 134 00:06:55,813 --> 00:06:57,781 پس ديگه چرا ضد عفوني مي کني؟ 135 00:06:57,779 --> 00:07:00,147 چون مي دونم پاهام چه جاهايي بودند 136 00:07:04,542 --> 00:07:05,575 سلام پني 137 00:07:06,142 --> 00:07:07,709 و سايرين 138 00:07:09,140 --> 00:07:12,442 آلبينو باي نتونست بياد به همين خاطر من براش يه جايگزين آوردم 139 00:07:12,438 --> 00:07:14,572 که فکر کنم بعضي ها بشناسندش 140 00:07:14,571 --> 00:07:17,039 ويل ويتن 141 00:07:19,101 --> 00:07:20,902 سلام شلدون. حالت چطوره؟ 142 00:07:20,900 --> 00:07:23,535 به به به 143 00:07:23,533 --> 00:07:25,467 اين ويل ويتن نيست که 144 00:07:25,465 --> 00:07:28,100 اين همون هيولاي سبز پوشه ومن مرد انکبوتي 145 00:07:28,097 --> 00:07:30,398 اون پاپ جان پل پنجمه و من گاليله 146 00:07:30,395 --> 00:07:33,331 اون اينترنت اکسپلورر و من فاير فاکس 147 00:07:33,328 --> 00:07:35,062 يعني تو هنوز به خاطر اينکه توي اون بازي 148 00:07:35,060 --> 00:07:38,095 از من باختي کينه به دل داري؟ 149 00:07:38,092 --> 00:07:39,526 من ادمين پرافتخار سايت 150 00:07:39,524 --> 00:07:41,725 WilWheatonstinks.com, .netو org (هستم(ويل ويتن متعفن دات کام 151 00:07:41,723 --> 00:07:43,090 اين تو را ياد چي مي ندازه؟ 152 00:07:43,089 --> 00:07:46,892 يادم ميندازه که من بدون اجاره دادن روي مخت نشستم 153 00:07:47,720 --> 00:07:49,254 آماده بولينگ هستي؟ 154 00:07:49,253 --> 00:07:50,920 آماده 155 00:07:50,918 --> 00:07:53,754 نمي دونم استوارت بهت گفته که امشب با کي طرفي يا نه 156 00:07:53,751 --> 00:07:56,285 بهت بگم در مقابل تو اين کاپيتان تيم 157 00:07:56,282 --> 00:08:00,652 جوانان خشک مقدس مسيحي از تگزاس شرقي ايستاده 158 00:08:01,347 --> 00:08:03,982 رده سني 7 تا 12 سال 159 00:08:03,978 --> 00:08:06,379 در ضمن پني هم خيلي کارش درسته 160 00:08:08,677 --> 00:08:11,445 خوبه پس شروع کن 161 00:08:13,074 --> 00:08:18,178 ويل ويتن ابله خيلي وقته شروع شده 162 00:08:20,471 --> 00:08:21,904 اهان 163 00:08:21,902 --> 00:08:24,237 شق القمر کردي 164 00:08:24,235 --> 00:08:27,471 سوء استفاده ازعدم هماهنگي چوبها در رژه کنار يکديگر 165 00:08:27,467 --> 00:08:28,667 حالا قبل از اينکه بپري 166 00:08:28,667 --> 00:08:31,001 و اين موفقيت فزرتي خودت را بذاري توي تويتر 167 00:08:30,997 --> 00:08:33,466 نگاه کن و ياد بگير 168 00:08:33,464 --> 00:08:36,699 من توپ هستم 169 00:08:36,695 --> 00:08:39,797 فکر من فکر توپ است 170 00:08:39,793 --> 00:08:42,328 سوراخهاي توپ سوراخهاي منه 171 00:08:51,021 --> 00:08:52,922 اهان 172 00:08:52,921 --> 00:08:54,254 اينو بذار توي تويتر گنجشک 173 00:08:54,252 --> 00:08:57,688 سلام فقط خواستم بگم 174 00:08:57,684 --> 00:08:59,018 من از طرفداراي شما هستم 175 00:08:59,018 --> 00:09:00,452 ممنون 176 00:09:00,450 --> 00:09:02,984 مي دونم احتمالا از سوالات در مورد استار ترک ديگه خسته شديد ولي 177 00:09:02,981 --> 00:09:05,349 اما راستشو بگو اون "ووپي گلد برگ" رو زدي تو رگ يا نه؟ 178 00:09:08,812 --> 00:09:11,613 واي آبجو 179 00:09:11,611 --> 00:09:15,514 مايع جادويي که مي تونه اين پسر هندي بدبخت خجالتي را 180 00:09:15,508 --> 00:09:17,776 گل سر سبد پارتي بکنه 181 00:09:22,405 --> 00:09:24,339 به سلامتي 182 00:09:25,304 --> 00:09:27,238 چيلي چيز فراي مي زني؟ 183 00:09:27,236 --> 00:09:29,838 آره من عاشق اينام 184 00:09:29,835 --> 00:09:31,402 جدي ؟ عاشق اونايي؟ 185 00:09:31,401 --> 00:09:32,535 چطور مگه؟ 186 00:09:32,534 --> 00:09:34,635 همينطوري فقط خوشحالم مي شنوم 187 00:09:34,633 --> 00:09:38,302 که انگار مي توني بگي عاشق چيزي هستي 188 00:09:38,297 --> 00:09:40,765 واقعا الان مي خواي اون بحث رو پيش بکشي؟ 189 00:09:40,762 --> 00:09:42,430 کدوم بحث؟ 190 00:09:42,428 --> 00:09:44,529 چرا نبايد چيلي چيز فراي دوست داشته باشي؟ 191 00:09:44,527 --> 00:09:46,661 اونا مدتهاست که توي زندگي تو حضور دارند 192 00:09:46,659 --> 00:09:47,959 تو را خوشحال مي کنند 193 00:09:47,958 --> 00:09:49,659 واقعا لياقتش رو دارند 194 00:09:49,658 --> 00:09:52,593 ببين تو ديشب منو سورپريز کردي 195 00:09:52,589 --> 00:09:54,223 من اون لحظه نمي دونستم بايد چي بگم 196 00:09:54,222 --> 00:09:56,157 خيلي خب حالا که وقت داشتي در موردش فکر کني چي؟ 197 00:09:56,155 --> 00:09:57,422 حالا چي مي خواي به من بگي؟ 198 00:09:57,421 --> 00:09:58,754 مطمئن نيستم 199 00:09:58,753 --> 00:10:00,621 يعني چه مطمئن نيستي؟ 200 00:10:00,619 --> 00:10:02,586 اينجا جاي اين بحث نيست 201 00:10:02,584 --> 00:10:04,919 آره جاي اين بحث توي رخت خواب بود 202 00:10:04,917 --> 00:10:06,551 بعد از اينکه من بهت گفتم دوستت دارم 203 00:10:06,549 --> 00:10:08,450 و تو گفتي:مرسي شب به خير 204 00:10:08,448 --> 00:10:10,616 شلوغش نکن لئونارد 205 00:10:10,614 --> 00:10:12,515 من شلوغش نمي کنم چرا ، داري مي کني 206 00:10:12,513 --> 00:10:15,415 تو نمي توني درک کني که کي من امادگي دارم بگم :دوستت دارم 207 00:10:19,443 --> 00:10:23,813 واي دوستت دارم ناگهاني 208 00:10:23,807 --> 00:10:28,110 اگه گفتن تو رو هم ناگهاني فرض کنم حسابه؟ 209 00:10:34,480 --> 00:10:35,681 پني 210 00:10:36,506 --> 00:10:37,706 پني 211 00:10:39,135 --> 00:10:41,336 پني 212 00:10:42,966 --> 00:10:44,133 چيه؟ 213 00:10:44,132 --> 00:10:45,766 اين مال توئه 214 00:10:47,197 --> 00:10:48,731 بستني؟ 215 00:10:48,730 --> 00:10:52,299 من دارم در مورد لحظات بحران روحي زنها چيز ياد مي گيرم 216 00:10:52,294 --> 00:10:55,563 "با مطالعه مجله کاريکاتور هفتگي "کتي 217 00:10:57,459 --> 00:11:01,762 وقتي اون ناراحته مي گه "آک" و بستني مي خوره 218 00:11:06,387 --> 00:11:08,021 آک 219 00:11:09,452 --> 00:11:13,188 البته اگه يه گربه بودي برات لازانيا مي آوردم 220 00:11:14,716 --> 00:11:16,683 لئونارد تو را فرستاد اينجا؟ 221 00:11:16,681 --> 00:11:18,382 نه ما بعد از رفتن ناگهاني ديشب تو 222 00:11:18,381 --> 00:11:20,282 که با عث باختن ما از استيوارت 223 00:11:20,281 --> 00:11:21,815 و اون نوکر نامردش ويل ويتن شد 224 00:11:21,813 --> 00:11:24,081 ديگه با هم حرف نزديم 225 00:11:24,078 --> 00:11:26,145 خيلي متاسفم 226 00:11:26,144 --> 00:11:29,714 بايد اعتراف کنم که من خودم ديشب باگريه خوابم برد 227 00:11:29,709 --> 00:11:30,876 بازم متاسفم 228 00:11:30,875 --> 00:11:33,076 تازه بذار بهت بگم که به اين راحتي ها خوابم نمي برد 229 00:11:33,074 --> 00:11:35,141 چرا که لئوانارد توي اتاق بغلي نشسته بود 230 00:11:35,139 --> 00:11:38,108 و اشعار "اليان موريست" رو مي خوند 231 00:11:39,870 --> 00:11:41,136 شوخي مي کني 232 00:11:41,136 --> 00:11:43,938 نه نياز وخيم يه زن ديگه هم به بستني مشخص شد 233 00:11:44,968 --> 00:11:46,635 خيلي خب شلدون کدوم قسمت از اينا 234 00:11:46,634 --> 00:11:48,101 مثلا قراره حال منو بهتر کنه؟ 235 00:11:48,100 --> 00:11:49,734 اون قسمتي که من بهت مي گم که 236 00:11:49,732 --> 00:11:51,132 من مسابقه برگشت امشب با استوارت 237 00:11:51,131 --> 00:11:53,433 را مهندسي کردم 238 00:11:53,430 --> 00:11:55,331 اوه عزيزم نمي دونم 239 00:11:55,329 --> 00:11:57,263 اوضاع من و لئونارد فعلا به هم ريخته 240 00:11:57,261 --> 00:11:59,429 مي خواي از تيم اخراجش کنم؟ 241 00:11:59,427 --> 00:12:01,228 من کاپيتانم مي تونم 242 00:12:01,226 --> 00:12:03,861 نه نه مشکلي نيست 243 00:12:03,858 --> 00:12:06,426 بذار باهاش حرف بزنم بعد بهت خبر ميدم 244 00:12:06,424 --> 00:12:09,159 کي مي خواي باهاش حرف بزني؟ 245 00:12:09,155 --> 00:12:11,423 نمي دونم 246 00:12:11,421 --> 00:12:13,722 الان رفته توي رختشو خونه الان وقت خوبيه 247 00:12:13,720 --> 00:12:16,956 و توهم تا اين کار رو نکنم ،دست از سر من بر نمي داري درسته؟ 248 00:12:16,951 --> 00:12:20,286 فکر کنم هر دو مون جواب اين سوال رو به خوبي مي دونيم 249 00:12:26,180 --> 00:12:27,981 فکر کنم بايد باهم حرف بزنيم 250 00:12:27,979 --> 00:12:30,681 چي؟...نه مشکلي نيست 251 00:12:30,678 --> 00:12:33,279 لازم نيست حرفي بزنيم چيزي نيست در موردش حرف بزنيم 252 00:12:33,276 --> 00:12:34,310 همه چيز مرتبه 253 00:12:34,310 --> 00:12:35,877 واقعا؟ 254 00:12:35,875 --> 00:12:37,375 يعني تو از اينکه من به يه بشقاب 255 00:12:37,373 --> 00:12:40,709 چيلي فرايز يه چيزايي گفتم رنجيده خاطر نشده ايد 256 00:12:40,705 --> 00:12:43,807 قبول شايد من زياده روي کردم 257 00:12:43,804 --> 00:12:47,240 به هر حال ما در دو موقعيت متفاوت روحي قرار گرفتيم چيزي نشده 258 00:12:47,236 --> 00:12:50,205 تازه شايد من يه کمي جلو تر از تو چيزي نيست 259 00:12:50,201 --> 00:12:53,002 در اصل درست هم هست چون انصاف بدي 260 00:12:52,999 --> 00:12:55,968 من دوسال زودتر از تو در اين رابطه بوده ام 261 00:12:57,931 --> 00:13:01,200 ببين لئونارد تو بايد بدوني که چقدر براي من مهمي 262 00:13:01,196 --> 00:13:03,096 فقط من در روابط قبلي اين " دوست داشتن" رو 263 00:13:03,094 --> 00:13:06,363 زيادي زود گفتم و خب نتيجه خوبي نداشت 264 00:13:06,359 --> 00:13:07,993 جدي؟ 265 00:13:07,992 --> 00:13:09,560 نمي دونستم اين طوري بوده 266 00:13:09,558 --> 00:13:10,891 شرمنده ام 267 00:13:10,890 --> 00:13:12,858 گرچه تو مي دوني من در مورد چي حرف مي زنم 268 00:13:12,857 --> 00:13:13,824 "البته " مي دونم 269 00:13:13,822 --> 00:13:16,256 پس :آشتي 270 00:13:16,254 --> 00:13:18,856 آره من هم همينو گفتم ديگه 271 00:13:18,853 --> 00:13:21,087 آشتي وخيلي هم عالي 272 00:13:21,085 --> 00:13:23,187 به به دعوا ماس مالي شد و مشکل جارو شد زير فرش 273 00:13:23,185 --> 00:13:25,319 وقت بولينگه 274 00:13:26,582 --> 00:13:27,715 آره بابا گوش وايساده بودم 275 00:13:27,715 --> 00:13:29,550 موضوع باولينگ کار شوخي برداري نيست 276 00:13:32,313 --> 00:13:34,080 همه بازيکن ها توجه کنند 277 00:13:34,079 --> 00:13:37,582 من اجازه پوشيدن اين ها را براي بازي برگشت گرفتم 278 00:13:39,876 --> 00:13:41,444 وزلي کراشر ها (کراشر: خرد کننده و نابود کننده) 279 00:13:41,442 --> 00:13:42,842 وزلي کراشر ها ،نه 280 00:13:42,841 --> 00:13:45,075 وزلي ؛ کراشر ها 281 00:13:45,073 --> 00:13:46,207 من که نفهميدم 282 00:13:46,241 --> 00:13:50,309 وزلي کراشر , شخصيتي بود که ويل ويتن در استار ترک بازي مي کرد 283 00:13:50,304 --> 00:13:51,538 بازم نفهميدم 284 00:13:51,537 --> 00:13:53,905 اين يه بازي خيلي ماهرانه با لغاته 285 00:13:53,902 --> 00:13:56,537 با برداشتن نام شخصيت او و اضافه کردن يه "ها" به اون 286 00:13:56,535 --> 00:14:01,205 نتيجه خواهد شد "نابود کنندگان وزلي" 287 00:14:02,130 --> 00:14:03,397 اما شرمنده عزيزم 288 00:14:03,397 --> 00:14:05,632 اين مي تونه به معني يه دسته آدم باشه که 289 00:14:05,629 --> 00:14:06,796 همشون طرفدار وزلي هستند 290 00:14:06,796 --> 00:14:08,997 نه نه دوباره مي گم اين وزلي کراشر، ها نيست 291 00:14:08,995 --> 00:14:11,563 اين وزلي کراشر ها ست 292 00:14:12,626 --> 00:14:16,295 اگه مي خواي سعي کني مفهوم نابود کردن وزلي را برسوني 293 00:14:16,291 --> 00:14:18,392 کراشر ها وزلي بايد بگي 294 00:14:18,389 --> 00:14:20,323 شما اصلا حواستون چي داريد مي گيد؟ 295 00:14:20,321 --> 00:14:21,989 نه وزلي کراشر ها 296 00:14:21,988 --> 00:14:23,321 نه "وزلي" کراشر ها 297 00:14:23,320 --> 00:14:25,855 وزلي "کراشر ها"ست 298 00:14:25,852 --> 00:14:26,952 هي اينجا رو باش 299 00:14:26,952 --> 00:14:28,820 اونا اسم من رو گذاشتند روي تيمشون 300 00:14:29,884 --> 00:14:31,351 ...نه اين که 301 00:14:31,350 --> 00:14:33,017 ولش کن 302 00:14:35,281 --> 00:14:39,184 خب همه در مورد شرط و خطر باخت توجيه شدند؟ 303 00:14:39,179 --> 00:14:41,947 البته اين که بازنده توسط برنده به شدت تحقير خواهد شد 304 00:14:41,944 --> 00:14:44,212 به نوعي که برنده انتخاب خواهد کرد 305 00:14:44,210 --> 00:14:48,080 و اين رو هم بگم که من تصميم دارم شما را مجبور به انتشاريک مقاله علمي کنم 306 00:14:48,074 --> 00:14:51,676 که در اون دلايل بي ارزش شدن تئوري ولکوفسکي را توضيح بديد (تئوري وجود هيدرو کربن در جو زهره) 307 00:14:52,506 --> 00:14:55,007 واي مامانم اينا 308 00:14:56,238 --> 00:14:57,972 هي شلدون 309 00:14:58,969 --> 00:15:00,436 فقط مي خواستم بدوني که 310 00:15:00,435 --> 00:15:02,469 خيلي منتظر روزي بودم که بدم مثل کزت کف زمين رو ليس بزني 311 00:15:02,467 --> 00:15:03,734 نه بابا؟ 312 00:15:03,733 --> 00:15:07,403 قبل از اينکه جوابت رو بدم بذار يه سوال بپرسم 313 00:15:07,398 --> 00:15:10,400 مادرت بولينگ بلده يا نه؟ 314 00:15:16,826 --> 00:15:17,893 اول شما 315 00:15:17,893 --> 00:15:19,927 نخير اول شما...از اونجا که ما 316 00:15:19,925 --> 00:15:23,728 فعلا در حال خرد کردن تو هستيم وزلي 317 00:15:25,123 --> 00:15:26,757 رسم اينه که 318 00:15:26,755 --> 00:15:30,124 بازيگر سمت راست اول توپ بندازه 319 00:15:31,386 --> 00:15:33,420 باشه 320 00:15:41,547 --> 00:15:43,382 رسمه نه قانون 321 00:15:43,380 --> 00:15:46,715 حالم ازت به هم مي خوره 322 00:15:46,711 --> 00:15:48,779 همين طوري خوبه شلدون 323 00:15:48,777 --> 00:15:51,112 تو نيمه خالي ليوانو بچسب 324 00:15:53,274 --> 00:15:56,076 به تو هيچ ربطي نداره 325 00:15:56,940 --> 00:15:58,941 من .. من ميخوام بهت بگم که 326 00:15:58,939 --> 00:16:02,375 درسته که ما رودر روي هم بازي مي کنيم 327 00:16:02,371 --> 00:16:04,605 من ،من تحمل ناراحتي تو را ندارم 328 00:16:04,602 --> 00:16:07,070 ممنون استوارت خوشحال شدم فهميدم 329 00:16:07,067 --> 00:16:08,368 هيم هيم هيم 330 00:16:08,367 --> 00:16:09,900 افراد تيم هاي مخالف 331 00:16:09,899 --> 00:16:11,533 معمولا روابط خوبي دارند 332 00:16:11,531 --> 00:16:13,232 ميدوني مثل رومئو و ژوليت 333 00:16:13,231 --> 00:16:15,966 توني و ماريا "از قصه هاي "وست سايد 334 00:16:15,963 --> 00:16:21,034 و اون يارو که اسمش يادم نيست با "اون خوشگله فضايي توي "آواتار 335 00:16:22,026 --> 00:16:24,260 من مي رم توپ بندازم 336 00:16:27,191 --> 00:16:29,025 برو در جسم توپ هاوارد 337 00:16:29,023 --> 00:16:31,591 ولمون کن شلدون 338 00:16:39,685 --> 00:16:41,619 تو توپ نبودي 339 00:16:42,849 --> 00:16:45,551 هي مرسي 340 00:16:45,549 --> 00:16:46,849 حال مي ده 341 00:16:46,848 --> 00:16:48,148 آره 342 00:16:48,147 --> 00:16:50,215 خوبه که اومديم بيرون و تحرک داريم 343 00:16:50,212 --> 00:16:52,680 اوهوم ذهن آزاد ميشه 344 00:16:52,677 --> 00:16:54,178 وقتي آدم ميره تو خودش 345 00:16:54,177 --> 00:16:55,877 هي شروع مي کنه به فکر کردن تحليل کردن بي خود 346 00:16:55,876 --> 00:16:57,177 دچار عقده مي شه نگراني پيدا مي کنه 347 00:16:57,176 --> 00:16:58,676 اما امشب اين کار رو نمي کنيم 348 00:16:58,674 --> 00:17:00,675 امشب فقط توپ بولينگ رو مي زنيم به چند تا ميله چوبي 349 00:17:00,674 --> 00:17:02,108 درسته 350 00:17:02,106 --> 00:17:03,807 و شايد يه روزي که نمي دونيم کي باشه 351 00:17:07,869 --> 00:17:09,070 اوه نوبت منه 352 00:17:11,735 --> 00:17:14,937 شلدون شلدون شلدون شلدون 353 00:17:14,933 --> 00:17:16,534 ببخشيد 354 00:17:16,533 --> 00:17:20,903 من نمي دونم شما درحال تشويق کي هستيد چون من فعلا توپ هستم 355 00:17:22,229 --> 00:17:24,664 توپ!! توپ 356 00:17:24,661 --> 00:17:30,166 توپ!!توپ توپ!! توپ 357 00:17:30,958 --> 00:17:33,060 يا عيسي مسيح 358 00:17:35,256 --> 00:17:37,157 به قول مادرم 359 00:17:41,952 --> 00:17:43,420 خوشحالم که مشکلت رو حل کردي 360 00:17:43,419 --> 00:17:44,752 با دوست پسرت 361 00:17:44,750 --> 00:17:46,818 بله منم همينطور 362 00:17:46,817 --> 00:17:48,851 هميشه وقتي اين بمب دوست داشتن مي افته و آماده نباشي 363 00:17:48,849 --> 00:17:50,483 اوضاع خيلي سخت مي شه 364 00:17:50,481 --> 00:17:51,948 بيشتر تعرف کن 365 00:17:51,947 --> 00:17:53,748 من با يه دختري دوست بودم 366 00:17:53,746 --> 00:17:56,648 و بهش گفتم که دوستش دارم 367 00:17:56,645 --> 00:17:58,980 او گفت که هنوز مطمئن نيست 368 00:17:58,977 --> 00:18:01,912 دو سال منو الاف خودش کرد 369 00:18:01,908 --> 00:18:03,175 يه حيوون شهوت پرست بود 370 00:18:03,175 --> 00:18:05,176 متاسفم 371 00:18:05,174 --> 00:18:06,374 ممنون 372 00:18:06,373 --> 00:18:09,242 همش مي گفتم اي کاش همونجا با من تموم مي کرد 373 00:18:09,239 --> 00:18:11,707 و دست از سر من برداشته بود 374 00:18:11,704 --> 00:18:12,704 جدي؟ 375 00:18:12,703 --> 00:18:14,103 آره اون طوري خيلي بيشتر لطف کرده بود 376 00:18:14,102 --> 00:18:15,403 ويل نوبت توئه 377 00:18:15,402 --> 00:18:17,036 نوبت منه 378 00:18:21,432 --> 00:18:24,267 تو اجازه دادي اون بره روي مخت؟ 379 00:18:24,264 --> 00:18:25,531 در مورد چي داري حرف مي زني؟ 380 00:18:25,530 --> 00:18:28,332 اون يه شيطانه اون بازي هاي ذهني شيطاني بلده 381 00:18:28,329 --> 00:18:30,196 نکنه بهت گفت مادر بزرگش مرده؟ 382 00:18:30,194 --> 00:18:31,261 نه 383 00:18:31,260 --> 00:18:33,061 خب پس اگه گفت باور نکن 384 00:18:33,059 --> 00:18:35,694 اين همون متقلب ننه جون مرده مذکوره 385 00:18:39,024 --> 00:18:41,091 اره 386 00:18:41,089 --> 00:18:43,591 اره تو فعلا بالا و پايين بپر ويتن 387 00:18:43,588 --> 00:18:45,722 "اما مثل مدت نقشت در فيلم استار ترک "نصل آينده 388 00:18:45,720 --> 00:18:49,189 عمر اين خوشحالي هاي بچگانه ات هم کوتاه خواهد بود 389 00:18:50,817 --> 00:18:51,851 پني نوبت توئه 390 00:18:51,850 --> 00:18:53,917 ببين يادت باشه که مادر بزرگش زنده است 391 00:18:53,916 --> 00:18:55,083 و توپ باش 392 00:18:55,081 --> 00:18:56,982 گرفتم 393 00:18:56,981 --> 00:18:58,515 و الان يه ضربه حسابي لازم داريم 394 00:18:58,513 --> 00:18:59,480 مي دونم 395 00:18:59,480 --> 00:19:01,347 پس راحت باش و فقط تمرکز کن 396 00:19:01,345 --> 00:19:02,312 لئونارد منو فشار نده 397 00:19:02,312 --> 00:19:03,379 من تو را فشار ندادم 398 00:19:03,378 --> 00:19:05,245 چرا بکش کنار بينم 399 00:19:05,243 --> 00:19:07,011 باشه شرمنده 400 00:19:07,010 --> 00:19:08,043 خفه ميشم 401 00:19:09,408 --> 00:19:11,709 منظورم نبود که خفه شي 402 00:19:11,707 --> 00:19:15,677 باشه بگو چکار کنم تا من بکنم 403 00:19:15,671 --> 00:19:18,506 ...نه 404 00:19:18,503 --> 00:19:19,670 در حق تو انصاف نيست لئونارد 405 00:19:19,669 --> 00:19:21,370 متاسفم 406 00:19:22,701 --> 00:19:24,035 پني! کجا داري مي ري؟ 407 00:19:24,034 --> 00:19:25,368 پني برگرد 408 00:19:25,367 --> 00:19:26,734 برات بستني مي خرم 409 00:19:26,733 --> 00:19:29,034 نه بذار بره 410 00:19:29,032 --> 00:19:30,165 ديونه شدي؟ 411 00:19:30,163 --> 00:19:32,365 اگه بره بازي تمومه 412 00:19:32,364 --> 00:19:35,699 خيالت راحت باشه همه چي تموم شده 413 00:19:35,694 --> 00:19:38,429 چه شانسي داري شلدون 414 00:19:39,693 --> 00:19:42,328 کار تو بود مگه نه؟ 415 00:19:42,324 --> 00:19:44,492 تو فکر مي کني من بين يه زوج 416 00:19:44,490 --> 00:19:45,890 براي بردن يه بازي بولينگ به هم مي زنم؟ 417 00:19:45,889 --> 00:19:48,258 نه فکر نکنم 418 00:19:48,255 --> 00:19:50,322 خوبه پس تو کفش بمون 419 00:19:53,919 --> 00:19:56,487 وي -تن 420 00:20:01,815 --> 00:20:03,150 اوهوم آره بهت بگم 421 00:20:03,314 --> 00:20:07,651 خوشگلاي مچ دات کام خيلي هرزه تر از "اي -هارموني" هستند 422 00:20:09,777 --> 00:20:11,945 ببين بايد بعدا بهت زنگ بزنم 423 00:20:11,942 --> 00:20:14,577 من يه شرط رو بردم والان وقت ميوه چيدنه 424 00:20:28,034 --> 00:20:31,270 تو رو نمي دونم ولي من که احساس کنيزي مي کنم