1
00:00:04,000 --> 00:00:05,933
چرا هميشه من بايد چيزاي سنگين را بلند کنم
2
00:00:06,660 --> 00:00:07,427
خيلي ساده است
3
00:00:07,459 --> 00:00:10,514
در اين گروه دانشمندي ما
که همه چيز تمام هستيم
4
00:00:10,537 --> 00:00:11,956
من آقا باهوشه هستم
5
00:00:11,986 --> 00:00:13,315
والويتز آقا بامزه
6
00:00:13,346 --> 00:00:15,412
و کوترپالي هم يه خارجي دوست داشتني
7
00:00:15,439 --> 00:00:17,903
که هميشه تلاش ميکنه آداب ما رو ياد بگيره
ولي نمي تونه
8
00:00:20,190 --> 00:00:22,588
و به اين ترتيب تو در نقش حمال گروه خواهي بود
9
00:00:22,613 --> 00:00:23,847
آهان
10
00:00:23,878 --> 00:00:26,955
يه طبقه ديگه بريم بالا تبديل ميشم به حمال مرده
11
00:00:27,975 --> 00:00:29,311
واي چه به موقع
12
00:00:29,341 --> 00:00:30,543
دارم از گرسنگي مي ميرم
13
00:00:30,572 --> 00:00:33,113
راستش ما غذاي چيني نگرفتيم
14
00:00:33,138 --> 00:00:34,605
چرا نه؟
نترس
15
00:00:34,634 --> 00:00:35,739
اين بهتره
16
00:00:35,769 --> 00:00:36,935
واي نه
17
00:00:36,967 --> 00:00:39,235
نکنه غذاها رو با لوبياي سحر آميز عوض کرديد؟
(اشاره به داستان معروف)
18
00:00:39,261 --> 00:00:41,864
البته که نه
19
00:00:41,888 --> 00:00:43,724
در ضمن از نظر فني
لوبياي سحر آميز هم يه نوعي غذاست
20
00:00:43,754 --> 00:00:45,854
گرچه خوردنش خيلي احمقانه است
21
00:00:45,881 --> 00:00:47,215
چون مي توني اونا رو بکاري
22
00:00:47,244 --> 00:00:48,778
و يه شبه
يه بوته عظيم لوبيا داشته باشي
23
00:00:48,807 --> 00:00:51,675
که مي تونه غذاي يه شهر کوچک را تامين کنه
24
00:00:51,699 --> 00:00:53,899
ميدوني! بعضي هاش رو گوش نمي دم
25
00:00:53,926 --> 00:00:56,561
بعض وقتها هم فقط به فک تو نگاه ميکنم
که بالا پايين ميره
26
00:00:57,815 --> 00:00:59,716
ما داشتيم ميرفتيم غذاي چيني بخريم
27
00:00:59,744 --> 00:01:02,078
که به نظرمون اومد آدام وست رو ديديم
ما هم رفتيم دنبالش
28
00:01:02,104 --> 00:01:03,203
آدام وست ديگه کيه؟
29
00:01:03,234 --> 00:01:05,402
آدام وست ديگه کيه؟
30
00:01:05,429 --> 00:01:08,700
لئونارد شما دونفر بعد از جماع در مورد چي
با هم حرف ميزنيد
31
00:01:10,119 --> 00:01:12,287
به نظر من ميگند
هي 4 دقيقه طول کشيد
32
00:01:12,314 --> 00:01:13,882
يه رکورد جديد
33
00:01:15,076 --> 00:01:19,013
همينه که من آقا با مزه هستم
34
00:01:19,032 --> 00:01:21,469
به هر حال ما يارو رو دنبال کرديم
تا رسيديم به اين حراجي خرت وپرت
35
00:01:21,496 --> 00:01:23,030
و اونجا با حال ترين چيزها رو داشتند
36
00:01:23,058 --> 00:01:24,125
تازه داشتند تعطيل ميکردند
37
00:01:24,156 --> 00:01:25,992
ما کل اين جعبه را فقط 60 دلار خريديم
38
00:01:26,019 --> 00:01:27,386
حتي وقت نکرديم توش رو نگاه کنيم
39
00:01:27,416 --> 00:01:28,683
هر چيزي ممکنه اين تو باشه
40
00:01:28,712 --> 00:01:30,047
ببين يه دوست دختر جديد برات اون تو نيست؟
41
00:01:30,076 --> 00:01:31,411
چون ممکنه يه دونه لازمت بشه
42
00:01:31,441 --> 00:01:33,242
نه
43
00:01:33,270 --> 00:01:36,606
ولي يه نسخه دست نويس از "احضار کنندگان روح" اينجا هست
44
00:01:36,629 --> 00:01:38,330
چرک هاي واقعي دست
45
00:01:39,222 --> 00:01:40,823
آره راست ميگي
46
00:01:40,852 --> 00:01:42,053
اين " احضارکنندگاه 2" است
47
00:01:42,083 --> 00:01:43,317
مهم نيست
48
00:01:43,347 --> 00:01:46,349
واي خداي من
49
00:01:49,367 --> 00:01:51,869
"عروسک "اِلف
50
00:01:52,759 --> 00:01:54,860
وقتي يازده سالم بود
مادرم يکي برام خريد
51
00:01:54,887 --> 00:01:55,987
تا راحت تر خوابم ببره
52
00:01:56,017 --> 00:01:57,485
بعد از اون که پدرم ترکمون کرده بود
53
00:01:57,513 --> 00:01:58,814
من هميشه وانمود ميکردم
54
00:01:58,845 --> 00:02:01,713
که پدرم رفته به سياره ملماک
55
00:02:01,738 --> 00:02:06,109
و " الف" ميره پدرم رو برام بر ميگردونه
56
00:02:06,127 --> 00:02:08,396
اماهرگز اينکار رو نکرد
57
00:02:09,053 --> 00:02:11,622
باباي من کجاست؟ عروسک
58
00:02:15,106 --> 00:02:17,240
کجاست؟
59
00:02:18,097 --> 00:02:20,098
چقدر ناراحت کننده
60
00:02:20,126 --> 00:02:22,293
نه چيزي که ناراحت کننده است اينه که
61
00:02:22,320 --> 00:02:25,255
تو نميدوني آدام وست بت من تلوزيوني است
62
00:02:43,803 --> 00:02:46,771
The Big Bang Theory 3x17
The Precious Fragmentation
Original Air Date on March 8, 2010
63
00:02:52,690 --> 00:02:56,026
اين هم سر اسپاک
بدون بدنش
64
00:02:57,178 --> 00:03:00,681
اين هم بدن آقاي "تي" بدون سر
65
00:03:01,900 --> 00:03:04,668
اين هم بدن اسپاک با سر آقاي تي
66
00:03:07,418 --> 00:03:09,920
من کله خرم
نفس کش
67
00:03:12,505 --> 00:03:15,540
خيلي خب من ميرم خونه
68
00:03:15,564 --> 00:03:17,632
يه چيز برگر درست ميکنم
و از تو ي ويترين اينترنت
69
00:03:17,659 --> 00:03:19,759
دنبال يه دوست پسر ميگردم
70
00:03:20,750 --> 00:03:22,284
خيلي خب
باي
71
00:03:22,313 --> 00:03:23,880
باشه
72
00:03:23,909 --> 00:03:27,311
کتاب دوز بازي
اينديا جونز؟
73
00:03:27,332 --> 00:03:29,466
تنديس آکوا من
74
00:03:29,494 --> 00:03:31,761
انگار يه نفر يه آلت کرده تو پشتش
75
00:03:31,787 --> 00:03:33,955
درش ميارم
76
00:03:42,792 --> 00:03:45,094
مي دوني داري چکار ميکني؟
77
00:03:45,120 --> 00:03:47,555
بس کن
78
00:03:47,580 --> 00:03:48,814
فريبنده است
79
00:03:48,844 --> 00:03:50,178
چي؟
80
00:03:50,207 --> 00:03:52,609
اين ظاهرا حلقه
ارباب حلقه ها
81
00:03:52,634 --> 00:03:54,102
اوه حتي
82
00:03:54,130 --> 00:03:55,664
حتي کنده کاري هاي اجنه اي هم روش هست
83
00:03:55,693 --> 00:03:56,993
به زبان اجنه نيست
84
00:03:57,024 --> 00:04:00,227
زبان موردور است
که به خط اجنه نوشته شده
85
00:04:01,547 --> 00:04:04,382
حلقه اي براي کنترل همه آنها
86
00:04:04,406 --> 00:04:06,975
حلقه اي براي يافتن آنها
87
00:04:06,999 --> 00:04:09,568
حلقه اي براي آوردن همه آنها
88
00:04:09,592 --> 00:04:13,095
و در تاريکي گرفتارشان کردن
89
00:04:14,448 --> 00:04:17,049
يا للعجب
ما قاطي کرديم؟
90
00:04:18,201 --> 00:04:20,336
من داشتم حلقه را بررسي ميکردم
91
00:04:20,367 --> 00:04:22,568
صبر کن؛ شلدون ببين روي اون ميز کچاپ هست؟
92
00:04:22,599 --> 00:04:24,833
بله هست
93
00:04:24,863 --> 00:04:26,597
يه نکته جالب
94
00:04:26,630 --> 00:04:27,896
در ابتدا کچاپ يه اصطلاح کلي
95
00:04:27,928 --> 00:04:29,395
براي انواع سس ها بود
96
00:04:29,428 --> 00:04:31,396
که معمولا از قارچ و مغز ماهي
97
00:04:31,426 --> 00:04:32,693
به اضافه ادويه و فلفل تهيه ميشده
98
00:04:32,725 --> 00:04:35,427
در نمونه هاي اوليه
حتي ذغال اخته هم اضافه ميشد
99
00:04:35,456 --> 00:04:38,925
ماهي کولي؛ صدف؛ لوبيا قرمز و حتي انگور هم اضافه مي شده
100
00:04:40,219 --> 00:04:42,887
نه
مهم نيست خودم بر ميدارم
101
00:04:42,919 --> 00:04:46,288
گوش کنيد
من داشتم به حلقه نگاه مي کردم
102
00:04:46,315 --> 00:04:47,481
و يه چيز عجيبي به نظرم رسيد
103
00:04:47,514 --> 00:04:49,048
هشدار کپي رايت روي آن نبود
104
00:04:49,079 --> 00:04:52,549
پس بردمش پيش يکي از بر و بچ که
....تو کار
105
00:04:52,577 --> 00:04:54,545
شايد بشه بگيم
عتيقه هاي نا شناخته و تخمي
106
00:04:54,577 --> 00:04:56,144
از کلکسيونهاي جهان است
107
00:04:56,175 --> 00:04:57,609
تخمي و ناشناخته؟
108
00:04:57,640 --> 00:04:59,975
آره ديگه
مثل دلالهاي بازار سياه
109
00:05:00,006 --> 00:05:02,140
زير شلواري رنگ و رو رفته تو
که عکس سروان اوهارا روش هست
110
00:05:02,170 --> 00:05:03,504
همين چيزا ديگه
111
00:05:05,769 --> 00:05:07,704
يه دفعه اين رفيق مرموز از کجا اومد؟
112
00:05:07,734 --> 00:05:09,769
يه بابايي هست ديگه
فقط يه بابايي
113
00:05:09,799 --> 00:05:12,468
ادي کريسپو نيست؟
نه نمي تونم بهت بگم کيه انقدر سوال نپرس
114
00:05:12,498 --> 00:05:14,099
غير از ادي کريسپو کي ديگه ميتونه باشه؟
115
00:05:14,131 --> 00:05:16,199
من آدمهاي خلاف زيادي رو ميشناسم
فهميدي
116
00:05:16,228 --> 00:05:19,263
يکي رو نام ببر
ادي کريسپو
117
00:05:19,291 --> 00:05:20,758
به هر حال
118
00:05:20,792 --> 00:05:22,659
او گفت اين نسخه کپ نيست
119
00:05:22,691 --> 00:05:25,359
اين واقعيه
120
00:05:25,387 --> 00:05:28,322
اگه مي خواي بگي که اين همون حلقه اصلي قدرت است
121
00:05:28,352 --> 00:05:30,587
که توسط سائوران در کوه مرگ ساخته شد
122
00:05:30,618 --> 00:05:33,019
من با حالتي به معني خستگي
123
00:05:33,048 --> 00:05:35,049
و حتي يه کمي هيجان زدگي به تو نگاه مي کنم
124
00:05:38,146 --> 00:05:41,014
نگفت که اين همون حلقه جادويي است
125
00:05:41,043 --> 00:05:42,944
مگه نه
درسته؟
126
00:05:42,975 --> 00:05:44,976
نه
ولي خيلي نزديکه
127
00:05:45,007 --> 00:05:46,474
به علامتهاي اين تو نگاه کنيد
128
00:05:46,506 --> 00:05:48,773
اينها علامت هاي فرايند توليد هستند
129
00:05:48,804 --> 00:05:51,739
براي سري فيلمهاي ارباب حلقه ها 9 حلقه ساخته شد
130
00:05:51,768 --> 00:05:53,569
سه تا از اونها را به بازيگرها دادند
131
00:05:53,600 --> 00:05:55,034
و بقيه را نابود کردند
132
00:05:55,066 --> 00:05:56,767
به جز يکي
133
00:05:56,798 --> 00:05:59,500
که دزديده شد
134
00:05:59,530 --> 00:06:01,565
آقايان
135
00:06:01,595 --> 00:06:05,131
اين همون حلقه است
136
00:06:07,225 --> 00:06:09,960
مال منه
137
00:06:11,322 --> 00:06:12,556
نه مال تو نيست
138
00:06:12,588 --> 00:06:14,189
نه چيزهاي اون جعبه مال همه ماست
139
00:06:14,220 --> 00:06:16,521
آره
ولي من از توي جعبه پيداش کردم
140
00:06:16,552 --> 00:06:18,620
و قوانين تقسيم اموال دريايي به وضوح بيان کرده است که
141
00:06:18,650 --> 00:06:20,518
که يابنده يک کشتي غرق شده
142
00:06:20,550 --> 00:06:22,118
مالک آن کشتي خواهد بود
143
00:06:22,149 --> 00:06:24,017
اين چه ربطي به اموال مفقوده در دريا داره؟
144
00:06:24,047 --> 00:06:26,448
فقط آب نداره وگرنه همونه
145
00:06:26,478 --> 00:06:28,980
وايسا وايسا
شلدون يه لحظه دست از ديونگي بردار
146
00:06:29,009 --> 00:06:31,143
يه همچين چيزي چقدر قيمت داره؟
147
00:06:31,174 --> 00:06:33,775
خب گفتنش سخته
چون خيلي موضوع داغيه
148
00:06:33,806 --> 00:06:35,874
اما در بازار قاچاق
.....آدمهاي من
149
00:06:35,904 --> 00:06:36,904
همون ادي کريسپو؟
150
00:06:36,936 --> 00:06:39,103
ارررره
151
00:06:40,333 --> 00:06:44,969
گفت حدود 10 تا 15 هزارتا
152
00:06:44,997 --> 00:06:46,464
خب اين خيلي مبلغ زياديه
153
00:06:46,495 --> 00:06:49,596
و عقل حکم ميکنه که آن را در يه کار
عملي سرمايه گزاري کنيم
154
00:06:49,625 --> 00:06:51,325
مثلا يه جت اسکي
155
00:06:51,355 --> 00:06:54,290
تو براي چي جت اسکي مي خواي؟
156
00:06:54,321 --> 00:06:57,623
چون همه آدمهاي پولدار خوشگل توي فيلما
جت اسکي سوار ميشوند
157
00:06:57,652 --> 00:06:59,420
و اين نميتونه بدون دليل باشه
158
00:07:00,350 --> 00:07:01,517
نمي تونيم بفروشيمش
159
00:07:01,550 --> 00:07:03,117
بايدنگهش داريم
160
00:07:03,148 --> 00:07:04,415
بهش عشق بورزيم تميزش کنيم
161
00:07:04,447 --> 00:07:05,881
و فقط گاهي اوقات که
162
00:07:05,912 --> 00:07:07,212
رفتيم پارک از خونه بيرون بياريمش
163
00:07:07,245 --> 00:07:10,214
و صحنه هايي از فيلم را که دوست داريم
در ذهن زنده کنيم
164
00:07:10,242 --> 00:07:14,279
متاسفانه چقدر ايده جالبي به نظر مياد
165
00:07:14,307 --> 00:07:15,441
بچه ها
اين دزديه
166
00:07:15,473 --> 00:07:17,074
بايد بريم به پير جکسون پس بديم
167
00:07:17,105 --> 00:07:18,906
او سازنده فيلمه و اينم متعلق به اونه
168
00:07:18,937 --> 00:07:20,104
باشه
169
00:07:20,136 --> 00:07:22,471
بهش پس ميدم به شرطي که قول بده
170
00:07:22,501 --> 00:07:24,736
منو به عنوان يه کوتوله تخيلي
تو فيلمش راه بده
171
00:07:24,767 --> 00:07:26,834
کوتوله هاي يحودي وجود ندارند
172
00:07:26,865 --> 00:07:28,700
معلومه که تا حالا براي شام
173
00:07:28,729 --> 00:07:30,964
سال نو يحودي خونه ما نيومدي
174
00:07:30,996 --> 00:07:33,364
....ما قرار نيست از پيتر جکسون اخاذي کنيم
175
00:07:33,393 --> 00:07:34,860
خيلي خب
حلقه کو؟
176
00:07:34,892 --> 00:07:37,127
منظورت حلقه منه؟
177
00:07:37,157 --> 00:07:38,224
مثلا تو داري چکار ميکني؟
178
00:07:38,257 --> 00:07:39,390
حلقه بدون محافظ رها شده بود
179
00:07:39,423 --> 00:07:41,157
همينطور انداخته بوديد روي ميز
180
00:07:41,188 --> 00:07:42,622
هرکس ممکن بود برش داره
181
00:07:42,653 --> 00:07:44,554
قبول نداري؟
مثلا من برداشتم
182
00:07:44,585 --> 00:07:47,120
بده به من
آقا بياييد منطقي باشيم
183
00:07:47,149 --> 00:07:49,483
ما هر کدوم نقشه هاي مختلفي براي حلقه تو سر داريم
184
00:07:49,515 --> 00:07:52,417
اما نظرات شما احمقانه است
من يه جت اسکي مي خوام
185
00:07:52,447 --> 00:07:54,148
من پيداش کردم
حلقه مال منه
186
00:07:54,178 --> 00:07:57,481
اصلا نمي فهمم توي اين جمع چرا هرگز
کسي حرف منو نمي خونه
187
00:08:00,872 --> 00:08:04,042
هميشه حرف حرف تو بوده
188
00:08:04,071 --> 00:08:08,341
اگه الان حلقه رو به من بدي آره
189
00:08:08,369 --> 00:08:09,469
سلام بچه ها
190
00:08:09,501 --> 00:08:10,835
از غذايي که من به طور واقعي براي شما آوردم لذت مي بريد
191
00:08:10,867 --> 00:08:12,501
به جاي اون غذايي که به من قول داديد
192
00:08:12,532 --> 00:08:15,634
ولي به جاش يه جعبه پر از آت وآشغال برام آوريد؟
193
00:08:15,663 --> 00:08:16,763
بله خيلي خوشمزه است
194
00:08:16,795 --> 00:08:18,596
گرچه اون طعنه که زدي يه کمي کپک زده بود
195
00:08:19,759 --> 00:08:20,892
هي اين چطوره؟
196
00:08:20,925 --> 00:08:22,759
تا وقتي که تصميم بگيريم با حلقه چکار کنيم
197
00:08:22,790 --> 00:08:23,923
پيش پني بمونه؟
198
00:08:23,956 --> 00:08:24,822
کدوم حلقه؟
199
00:08:24,854 --> 00:08:26,989
اين
200
00:08:27,019 --> 00:08:29,153
دنبال چيزي ميگردي؟
201
00:08:31,382 --> 00:08:33,683
ميشه چند روز اينو نگه داري؟
202
00:08:33,714 --> 00:08:35,315
چرا؟
203
00:08:35,347 --> 00:08:37,281
مربوط به يه فيلم ميشه و ما يه جورايي در موردش دعوا داريم
204
00:08:37,311 --> 00:08:38,979
باشه ولي يادتون باشه
اولين قطعه جواهري که دوست پسرم به من داد
205
00:08:39,010 --> 00:08:40,710
مربوط به يه فيلم بوده
206
00:08:40,741 --> 00:08:42,208
و من حتي حق ندارم براي خودم برش دارم
207
00:08:43,206 --> 00:08:45,876
اگه سه سال پيش با من دوست شده بودي
208
00:08:45,905 --> 00:08:48,306
تا الان گل سينه عمه بابام رو بهت داده بودم
209
00:08:48,336 --> 00:08:51,872
اونو از بلژيک اشغال شده به کمک معده يه گربه
قاچاق کرده بود
210
00:08:53,000 --> 00:08:55,169
حالا من چطور مردي هستم؟
211
00:09:53,340 --> 00:09:54,607
آخ
212
00:09:54,637 --> 00:09:56,872
آخ
213
00:09:58,163 --> 00:10:00,398
تو منو زدي
214
00:10:00,423 --> 00:10:03,593
داره ازم خون مياد
215
00:10:04,514 --> 00:10:06,282
چي شده؟
216
00:10:06,310 --> 00:10:09,247
شلدون ميخواست حلقه رو برداره
منم زدم تو پوزش
217
00:10:09,271 --> 00:10:12,440
حقا که دوست دختر خودمي
218
00:10:17,925 --> 00:10:19,827
خب شلدون
219
00:10:19,854 --> 00:10:23,022
کتک خوردن از يه دختر چه مزه اي داره؟
220
00:10:25,905 --> 00:10:27,806
اولين بار نبود
221
00:10:27,833 --> 00:10:31,235
من يه خواهر دوقلو دارم
که از دوران جنيني به من حمله مي کرد
222
00:10:32,387 --> 00:10:35,355
اگه يه کمي مغزم رشد کرده بود
و همونجا توي رحم جذبش کرده بودم
223
00:10:35,379 --> 00:10:37,380
الان به جاي اين نامه ها ي مزخرف
کريسمس
224
00:10:37,407 --> 00:10:40,810
يه خال پر مو روي بدنم بود
225
00:10:40,831 --> 00:10:43,166
آقايون
دقت کرده بوديد که
226
00:10:43,194 --> 00:10:44,995
تنها مسير منطقي عملکرد
227
00:10:45,022 --> 00:10:46,789
فروختن حلقه و تقسيم کردن پول است
228
00:10:46,817 --> 00:10:47,950
نه
229
00:10:47,981 --> 00:10:49,014
از همين مي ترسيدم
230
00:10:51,039 --> 00:10:52,974
بفرما
231
00:10:53,001 --> 00:10:54,602
با سلام از بمبئي
232
00:10:54,632 --> 00:10:57,100
من وکيل راجش هستم
ونکاتش کوترپالي
233
00:10:57,126 --> 00:10:59,127
و در ضمن پسر عمو
234
00:10:59,153 --> 00:11:00,588
تو يه وکيل آوردي
235
00:11:00,618 --> 00:11:01,818
جواب نده
236
00:11:01,847 --> 00:11:03,781
مستقيم ميرم سر اصل مطلب
237
00:11:03,808 --> 00:11:05,810
موکل من حاضر است هرگونه
238
00:11:05,837 --> 00:11:07,271
توجه و تمايل به حلقه را فراموش کند
239
00:11:07,299 --> 00:11:10,001
و در عوض دو جت اسکي کاوازاکي بگيرد
240
00:11:10,026 --> 00:11:13,028
ما دو تا جت اسکي به او نمي ديم
241
00:11:13,051 --> 00:11:15,019
ما بچه نيستيم
242
00:11:15,046 --> 00:11:17,214
نه حرف شما نه حرف من
وسط رو بگيريم
243
00:11:17,240 --> 00:11:18,507
يه جت اسکي کاوازاکي
244
00:11:18,537 --> 00:11:19,670
خيرش رو ببينيد
245
00:11:21,662 --> 00:11:24,298
جت اسکي بي جت اسکي
246
00:11:24,323 --> 00:11:26,391
باشه
بي خيال جت اسکي
247
00:11:26,417 --> 00:11:27,651
بي خيال جت اسکي؟
248
00:11:27,681 --> 00:11:29,148
ما با هم طي کرده بوديم
249
00:11:29,177 --> 00:11:31,044
پس اين همه گفتي
دو شقه شون ميکنم چي شد؟
250
00:11:31,073 --> 00:11:32,239
من چکارکنم؟
251
00:11:32,268 --> 00:11:33,602
اونا کله شق تر از ما بودند
252
00:11:33,632 --> 00:11:34,866
ما باختيم
253
00:11:34,895 --> 00:11:36,196
تو بي مصرفي
254
00:11:36,226 --> 00:11:38,027
خودم همون روز که منو وکيل خودت کردي
اينو گفتم
255
00:11:38,055 --> 00:11:39,488
من ميخوام قطع کنم
256
00:11:39,518 --> 00:11:40,851
به مادرت زنگ بزن
257
00:11:40,880 --> 00:11:42,480
نگران توئه
258
00:11:43,706 --> 00:11:44,873
باشه
اصلا ميدونيد چيه؟
259
00:11:44,904 --> 00:11:47,272
اگه بنا به جمع کردن فک و فاميل و
وکيل و اينا بشه
260
00:11:47,298 --> 00:11:50,334
منتظر ريختن پشمات باش
261
00:11:50,357 --> 00:11:52,158
آقا اصلا من ديگه نيستم
262
00:11:52,185 --> 00:11:53,619
پني ديگه نمي خواد حلقه رو نگه داره
263
00:11:53,649 --> 00:11:54,949
اونو داد به من
پيش منه
264
00:11:54,979 --> 00:11:56,513
الان هم برش ميگردونم
265
00:11:56,541 --> 00:11:58,209
حلقه کجاست؟
266
00:11:58,237 --> 00:12:00,672
منظورت اينه؟
267
00:12:01,761 --> 00:12:03,462
دفعه بعد مواظب اطراف خودت باش
268
00:12:03,491 --> 00:12:05,659
هنگام ادرار کردن در
دستشويي عمومي
269
00:12:05,685 --> 00:12:06,852
بده به من
270
00:12:06,882 --> 00:12:07,882
مال خودمه
271
00:12:07,912 --> 00:12:08,812
مال همه ماست
272
00:12:11,005 --> 00:12:12,806
مسخره بازي در نياريد
پس ولش کن
273
00:12:12,834 --> 00:12:14,168
من ول نمي کنم
تو ول کن
274
00:12:14,197 --> 00:12:15,631
من ميگم اين حلقه
275
00:12:15,660 --> 00:12:17,695
مال کسيه که آخر از همه ول کنه
276
00:12:17,722 --> 00:12:19,890
باشه
ولي ميشه اول بريم خونه بعد اين بازي رو شروع کنيم؟
277
00:12:19,916 --> 00:12:21,083
البته
278
00:12:21,112 --> 00:12:22,412
حلقه رو ول کن
279
00:12:22,442 --> 00:12:24,943
باشه
از همين الان شروع مي شه
280
00:12:28,926 --> 00:12:31,793
ميدونستي امشب يه ماراتون در مورد
فيلم حشره هاي قول پيکر
281
00:12:31,818 --> 00:12:34,052
در شبکه ساي فاي پخش ميشه
282
00:12:48,708 --> 00:12:50,810
صبر کنيد
لپ تاپم
283
00:13:01,443 --> 00:13:04,344
مي دونيد چيه
يه جايي هست که اين کار ما ابلهانه خواهد بود
284
00:13:04,369 --> 00:13:07,604
يعني اون وقتي که اين طوري رانندگي کرديم
ابلهانه نبود؟
285
00:13:08,857 --> 00:13:10,825
من به هر سه شما توصيه ميکنم که
286
00:13:10,852 --> 00:13:12,452
مقاومت بي فايده است
287
00:13:12,481 --> 00:13:14,115
صبر من بي انتهاست
288
00:13:14,143 --> 00:13:16,344
يه بار من دو ساعت و نيم
پشت خطي بودم
289
00:13:16,370 --> 00:13:18,337
تا به بخش خدمات مشتريان اچ پي وصل بشم
290
00:13:18,365 --> 00:13:21,501
و در مورد خدمات آنها به مشتريان
گلايه کنم
291
00:13:22,987 --> 00:13:24,988
گفتي صبر بي پايان؟
292
00:13:25,014 --> 00:13:27,016
پني منو مجبور کرد همه پنج فصل
293
00:13:27,043 --> 00:13:29,177
سريال " سکس در شهر" را ببينم
294
00:13:31,299 --> 00:13:33,266
شش فصله رفيق
295
00:13:33,294 --> 00:13:35,429
خاک بر سر تو ديگه
296
00:13:36,918 --> 00:13:38,886
نه نه نه
فصل ششم خيلي با حاله
297
00:13:38,913 --> 00:13:42,949
کاري ميره به پاريس
قلب ما رو مي شکنه
298
00:13:42,970 --> 00:13:44,170
آقاي بيگ پيداش ميشه
299
00:13:44,199 --> 00:13:47,168
بعد ما نمي دونيم آيا دوباره بهش اعتماد بکنيم يا نه
300
00:13:47,191 --> 00:13:49,359
بعدش هم يه حال وحشيانه
301
00:13:51,248 --> 00:13:53,382
در
302
00:13:59,228 --> 00:14:02,597
خب بچه ها همگي
بشين
303
00:14:09,600 --> 00:14:11,735
پاشو
304
00:14:14,622 --> 00:14:17,691
چيکارا ميکنين؟
305
00:14:17,714 --> 00:14:20,450
آخرين کسي که حلقه را در دست داشته باشه
براش تصميم ميگيره
306
00:14:20,474 --> 00:14:21,674
ميدونم !کار احمقانه ايست
307
00:14:21,705 --> 00:14:23,606
نه نه نه نه
تو دوست پسر مني
308
00:14:23,632 --> 00:14:25,633
هيچ کدوم از کارهاي تو براي من احمقانه نيست
309
00:14:25,660 --> 00:14:27,561
ممنون
310
00:14:27,590 --> 00:14:32,360
محض اطلاع
اين کيف هم از " راز ويکتوريا" است
311
00:14:38,495 --> 00:14:41,430
من نيستم
312
00:14:50,963 --> 00:14:52,931
متاسفم ننه
313
00:14:52,957 --> 00:14:54,925
مجبورم تا دير وقت اداره بمونم
314
00:14:54,952 --> 00:14:57,254
نه اينطور نيست
داره دروغ ميگه
315
00:14:58,410 --> 00:15:00,044
ميشه ساکت بشي؟
316
00:15:00,072 --> 00:15:01,907
اگه مي خواي تنها باشي
حلقه رو ول کن
317
00:15:01,934 --> 00:15:03,734
من خيلي خوشحالم
318
00:15:03,762 --> 00:15:06,563
که اومديم توي اين کاباره غير يحودي ها
319
00:15:06,588 --> 00:15:07,789
هاوارد
320
00:15:07,818 --> 00:15:09,452
بازهم گوشت خوک هست که
321
00:15:09,480 --> 00:15:11,314
بتونيم بريزيم تو خندق بلا
322
00:15:13,104 --> 00:15:14,970
بعدا تماس ميگيرم
323
00:15:14,999 --> 00:15:17,000
به نظر من که خيلي عاشقانه است که به
مامان جونت زنگ زدي
324
00:15:17,026 --> 00:15:18,827
و بهش گفتي براي شام دير ميري خونه
325
00:15:18,855 --> 00:15:20,088
تا اونجا که من در اين زمينه اطلاع دارم
326
00:15:20,118 --> 00:15:21,951
اگه يه زن به موقع شير دادن رو قطع نکنه
327
00:15:21,979 --> 00:15:24,814
خيلي براي پستوناش بده
328
00:15:24,839 --> 00:15:27,873
در مورد پستوناي مادر من حرف نزن
329
00:15:27,898 --> 00:15:29,498
اگه بهت برخورد حلقه رو ول کن
330
00:15:29,525 --> 00:15:32,027
و برو پيش پستوناي مادرت
331
00:15:32,053 --> 00:15:33,587
آفرين آفرين
332
00:15:33,615 --> 00:15:35,382
با همديگه دعوا کنيد
تا حلقه مال من بشه
333
00:15:35,410 --> 00:15:38,145
هاوارد تو
چرا نمي ري تو کار مادر راج؟
334
00:15:38,169 --> 00:15:41,639
چرا ما دوتايي نريم تو کار
مادر تو؟
335
00:15:41,661 --> 00:15:43,595
بفرماييد
336
00:15:43,622 --> 00:15:45,724
من در مورد مادرم تعصبي نمي شم
337
00:15:45,750 --> 00:15:47,684
او خيلي مهربون دوست داشتني
338
00:15:47,711 --> 00:15:49,679
بسيار مذهبي و متعصب و يک تگزاسي دست راستي
339
00:15:49,706 --> 00:15:51,741
که البته سرش يه کمي گنده است
340
00:15:51,767 --> 00:15:54,069
ويه کمي هم معتاد به آب زردک
341
00:15:55,026 --> 00:15:57,494
چيز ديگه دوست داريد اضافه کنيد؟
342
00:15:57,519 --> 00:15:59,520
نه با مامانت به جاي نمي رسيم
343
00:15:59,547 --> 00:16:01,014
بهتره اسلحه بزرگتري رو کنيم
344
00:16:01,044 --> 00:16:02,010
راست ميگي
345
00:16:02,041 --> 00:16:04,242
بيا در مورد مادر بزرگت حرف بزنيم
346
00:16:04,268 --> 00:16:06,002
نه
347
00:16:06,031 --> 00:16:08,566
من اونو ننه جون صدا نميکنم
348
00:16:08,591 --> 00:16:10,025
به اين فکرکن که
349
00:16:10,053 --> 00:16:14,523
تنها راهي که مادرت متولد بشه اين بوده
که ننه جونت سکس کرده باشه
350
00:16:16,471 --> 00:16:17,871
نميخوام بشنوم
351
00:16:17,901 --> 00:16:21,304
پس حلقه رو ول کن و برو گمشو
352
00:16:21,325 --> 00:16:22,726
هرگز
353
00:16:22,755 --> 00:16:23,888
باشه
354
00:16:23,919 --> 00:16:25,085
من شرط مي بندم که ننه جونت
355
00:16:25,116 --> 00:16:27,551
فقط براي داشتن مادر تو سکس نکرده
356
00:16:27,576 --> 00:16:31,179
بلکه سکس مي کرده چون حال مي اومده
357
00:16:32,498 --> 00:16:33,898
بس کنيد
358
00:16:33,927 --> 00:16:35,627
آره آره
ننه جون کثافت کاري کرده
359
00:16:35,656 --> 00:16:37,424
گفتم بس کنيد
360
00:16:37,452 --> 00:16:39,253
داريم موفق ميشيم
361
00:16:39,280 --> 00:16:40,247
آبشار
362
00:16:40,278 --> 00:16:41,011
چي؟
363
00:16:41,042 --> 00:16:42,209
آبشار
364
00:16:42,240 --> 00:16:43,206
امواج خروشان
365
00:16:43,237 --> 00:16:44,637
شرشر آب در جوب
366
00:16:45,564 --> 00:16:47,431
داري چکار ميکني؟
367
00:16:47,459 --> 00:16:48,659
پيامهاي زير آستانه اي
368
00:16:48,689 --> 00:16:50,924
مي خوام شما را مجبور به ادرار کنم
369
00:16:52,248 --> 00:16:53,715
چک چک آب
370
00:16:53,743 --> 00:16:55,744
شرشر ناودان
371
00:16:55,773 --> 00:16:58,575
شاش
372
00:16:58,599 --> 00:17:00,300
جواب نمي ده رفيق
373
00:17:00,327 --> 00:17:03,363
اوه اوه اوه
خيلي هم خوب داره جواب ميده
374
00:17:03,387 --> 00:17:05,654
من شاش دارم
375
00:17:05,681 --> 00:17:07,482
حلقه رو ول کن و برو
376
00:17:07,509 --> 00:17:09,944
نه
راستش من هم بايد برم
377
00:17:09,970 --> 00:17:11,471
باشه
378
00:17:11,500 --> 00:17:12,834
پس تا سه ميشماريم
379
00:17:12,863 --> 00:17:14,263
...يک دو
380
00:17:14,293 --> 00:17:15,493
صبر کن
براي اينکه واضح بشه
381
00:17:15,523 --> 00:17:19,559
وقتي گفتي سه بلند مي شيم
يا مي شاشيم
382
00:17:22,704 --> 00:17:24,838
بلند ميشيم
383
00:17:24,865 --> 00:17:27,467
انتخاب خوبيه
384
00:17:27,492 --> 00:17:29,626
سه
385
00:17:35,137 --> 00:17:36,404
يه چيز به من ميگه
386
00:17:36,434 --> 00:17:40,071
امروز روز بدي براي پوشيدن کفش جير بود
387
00:17:55,953 --> 00:17:57,921
من موفق شدم
388
00:17:57,949 --> 00:17:59,816
من بردم
389
00:17:59,843 --> 00:18:02,178
حلقه مال منه
390
00:18:02,204 --> 00:18:04,372
مال منه
391
00:18:09,950 --> 00:18:14,053
الان تميزش ميکنيم
خوشگلش مي کنيم
392
00:18:14,071 --> 00:18:16,539
مال مني
393
00:18:16,565 --> 00:18:18,498
عشق مني
394
00:18:18,527 --> 00:18:20,661
جان شيرينم
395
00:18:29,201 --> 00:18:31,102
حلقه کو؟
396
00:18:31,130 --> 00:18:35,000
توي پاکت پستي
و در راه رسيدن به همون جايي که اومده بود
397
00:18:35,020 --> 00:18:38,056
آتشهاي کوه مرگ؟
398
00:18:38,080 --> 00:18:40,748
دفتر پيتر جکسون در نيوزلند
399
00:18:40,773 --> 00:18:41,974
مال ما نبود
400
00:18:42,003 --> 00:18:43,437
تو از بازي خارج شدي
401
00:18:43,465 --> 00:18:44,832
تو حق نداشتي اونو برداري
402
00:18:44,862 --> 00:18:46,430
من اومدم اينجا
شما همه خواب بوديد
403
00:18:46,458 --> 00:18:48,359
اون هم روي زمين افتاده بود
دست هيچکس نبود
404
00:18:48,387 --> 00:18:50,922
خب دوباره بازي را شروع ميکرديم
تا بالاخره يکي موفق بشه
405
00:18:50,948 --> 00:18:53,282
اصلا کسي برنده نمي شد
406
00:18:53,308 --> 00:18:55,743
اونوقت يه نفر خودخواه پست که صاحب حلقه بود، داشتيم
407
00:18:55,769 --> 00:18:57,570
و سه نفر ديگه که يه روزايي با اودوست بودند
408
00:18:57,597 --> 00:18:58,864
شما واقعا همين رو مي خواستيد؟
409
00:18:58,894 --> 00:19:00,127
چون اگه اين طور بوده
اشکالي نداره
410
00:19:00,157 --> 00:19:02,525
من ديگه هيچ کاري با شما ندارم
411
00:19:02,551 --> 00:19:04,652
در ضمن اون گندي که توي توالت زديد
ديگه تکرار نشه
412
00:19:04,680 --> 00:19:06,280
وگرنه من ديگه تميزش نمي کنم
413
00:19:23,034 --> 00:19:26,337
جان شيرينم
414
00:19:44,014 --> 00:19:46,149
ميدونستم
415
00:19:49,169 --> 00:19:50,536
جان شيرين ما را پس بده
416
00:19:52,461 --> 00:19:54,195
بده من
بده من تن لشت رو بردار
417
00:19:54,224 --> 00:19:56,259
حلقه رو بده به من
مال منه
418
00:19:56,286 --> 00:19:58,921
آخ
بهتره من برم با همون نره خر هاي بدنساز دوست بشم
419
00:19:58,946 --> 00:20:00,380
بده من
بده من
420
00:20:00,408 --> 00:20:01,508
بده به من
421
00:20:01,539 --> 00:20:02,839
حلقه رو بده به من
422
00:20:02,869 --> 00:20:03,969
گفتم بده من
423
00:20:04,000 --> 00:20:06,068
مال منه