1
00:00:01,300 --> 00:00:03,700
Du Leonard, titta på det här!
2
00:00:08,230 --> 00:00:10,230
Leonard, nu gör hon sådär igen.
3
00:00:11,400 --> 00:00:14,000
Jag tror Sheldon blir lite upprörd
då du leker med maten.
4
00:00:14,035 --> 00:00:15,300
Nej.
5
00:00:15,360 --> 00:00:20,300
Det upprör honom när hon tar det från
containrarna och sen inte delar med sig.
6
00:00:20,335 --> 00:00:24,230
Det är orsaken till svälten i Indien.
7
00:00:26,260 --> 00:00:28,960
Vill du att jag ska lägga tillbaks den?
8
00:00:29,030 --> 00:00:30,560
Leonard.
9
00:00:30,630 --> 00:00:34,600
Sheldon blir upprörd när
du leker med Sheldon.
10
00:00:35,401 --> 00:00:37,401
Vad händer, mina nördizzles?
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,200
Raj, Sheldon, jag vill att ni träffar
min nya flickvän Bernadette.
12
00:00:42,260 --> 00:00:45,000
Hej. Leonard, Penny,
ni känner min flickvän redan.
13
00:00:45,030 --> 00:00:46,360
Jo, hej.
14
00:00:46,430 --> 00:00:48,630
Säg fo'shizzle till mina nördizzles.
15
00:00:49,660 --> 00:00:52,160
Jag tror inte jag klarar utav det.
16
00:00:52,230 --> 00:00:54,860
Jag har inte Howards gatukunskaper.
17
00:00:55,960 --> 00:00:59,500
Jag hoppas det är lugnt att jag sa
till min tjej att hon kunde äta med oss.
18
00:00:59,900 --> 00:01:00,830
Visst, ju fler, desto bättre (merrier).
19
00:01:00,900 --> 00:01:02,960
Åh nej, det var en dålig likvärdighet.
20
00:01:03,030 --> 00:01:04,500
Mer betyder inte god (merry).
21
00:01:04,560 --> 00:01:08,000
Om det vore 2000 personer i vår
lägenhet nu, skulle vi fira det?
22
00:01:08,030 --> 00:01:10,799
- Nej, vi skulle lida.
- Sheldon.
23
00:01:10,800 --> 00:01:13,100
Inte "Sheldon;a" mig. Vi beställde
mat till fem personer, inte sex.
24
00:01:13,160 --> 00:01:17,095
Det går bra. Vi lägger bara upp allt
på bordet, du vet som familjestilen.
25
00:01:17,130 --> 00:01:19,400
Visst, och då vi liks håller på så kan vi
ju lägga våra händer på ryggen-
26
00:01:19,450 --> 00:01:21,660
- för att senare ha en gammaldags ätartävling.
27
00:01:21,730 --> 00:01:25,060
Lugna dig nu, detta blir bra.
Ni kan sätta er.
28
00:01:26,660 --> 00:01:29,400
NEJ NEJ NEJ!
Vad?
29
00:01:29,500 --> 00:01:32,260
Du inte kan sitta där.
30
00:01:32,330 --> 00:01:34,800
Varför inte?
Det är Sheldons plats.
31
00:01:34,830 --> 00:01:37,000
Han kan väl sitta någon annanstans?
32
00:01:37,900 --> 00:01:41,890
Lyssna, vintertider, så är den platsen nog
nära elementet så han håller sig varm,
33
00:01:41,900 --> 00:01:43,260
men inte så att han svettas.
34
00:01:43,330 --> 00:01:47,750
På sommaren, så är platsen perfekt för när
vinden blåser in där och där.
35
00:01:47,790 --> 00:01:51,430
Man ser TVn från en vinkel som inte är rak
så att han fortfarande kan prata med alla,
36
00:01:51,500 --> 00:01:55,200
samtidigt som bilden ej ser förvrängd ut.
37
00:01:57,800 --> 00:02:00,500
Det kanske finns hopp för dig efter allt.
38
00:02:28,160 --> 00:02:31,799
- Åh, jag älskar dina skor.
- Tack, de är söta, eller hur?
39
00:02:31,830 --> 00:02:33,660
- Var har du köpt dem?
- Skor för mindre.
40
00:02:33,730 --> 00:02:38,300
- Jag som hade tänkt gå dit.
- Dom har en bra selektion samt fina priser.
41
00:02:38,360 --> 00:02:41,330
Min mor hade rätt. Helvetet är verkligt.
42
00:02:42,330 --> 00:02:47,300
Sluta nu Sheldon. Låt kvinnofolket snacka.
43
00:02:47,430 --> 00:02:50,750
- Kvinnofolket?
- Brydar?
44
00:02:50,800 --> 00:02:53,860
Flickor?
Uteroamerikaner?
45
00:02:55,030 --> 00:02:57,230
Ät din mat bara.
46
00:02:57,300 --> 00:03:02,200
Ta honom inte på allvar.
De mesta han säger menas som humor.
47
00:03:02,800 --> 00:03:05,000
Jag tycker inte det är speciellt kul.
48
00:03:05,060 --> 00:03:08,660
Inte jag heller, men han lyser upp
när jag skrattar.
49
00:03:10,860 --> 00:03:13,600
Howard, släpp aldrig taget om henne.
50
00:03:15,630 --> 00:03:18,990
Så, Leonard, Howard säger att du gör
grundläggande tester av kvantmekaniken?
51
00:03:19,230 --> 00:03:21,799
Jo det gör jag.
Är du intresserad utav fysik?
52
00:03:21,800 --> 00:03:23,100
Jag tycker det är fascinerande.
53
00:03:23,160 --> 00:03:26,900
Hade jag inte börjat med mikrobiologi så
hade jag nog valt fysik istället.
54
00:03:27,330 --> 00:03:30,200
Eller blivit en isdansös.
55
00:03:30,260 --> 00:03:34,300
Mina tester på Aharonov-Bohm kvantiken
har faktiskt nått en intressant punkt.
56
00:03:34,930 --> 00:03:37,799
Just nu testar vi fasförskjutning på grund
utav elektriska möjligheter.
57
00:03:37,830 --> 00:03:38,900
Så häftigt.
58
00:03:40,230 --> 00:03:45,100
Hans arbete är nästan lika coolt som då
tredjeklassare odlar limabönor i våtservetter.
59
00:03:47,230 --> 00:03:49,660
Medans jag uppskattar "Oh, fan,"-
60
00:03:49,730 --> 00:03:52,400
- så är jag obekväm ned dina
fuktiga andetag i mitt öra.
61
00:03:55,600 --> 00:03:59,650
Ska du försöka att inrätta de spänningar
som använder tunnelns korsningar?
62
00:04:00,800 --> 00:04:03,999
Jo det ska jag.
Vill du se en simulation på min dator?
63
00:04:04,000 --> 00:04:05,460
Oh ja, visa mig.
64
00:04:05,530 --> 00:04:09,000
I mikrobiologi är jäst det mest
spännande jag arbetat med.
65
00:04:10,130 --> 00:04:12,999
- Howard?
- Ja?
66
00:04:13,000 --> 00:04:15,630
Dina skor är så underbara.
67
00:04:17,030 --> 00:04:20,360
Vart köpte du de?
68
00:04:20,430 --> 00:04:23,860
- Va?
- Bazinga. Jag bryr mig inte.
69
00:04:31,630 --> 00:04:34,500
Ha! Ät mitt damm, din rörmokare!
70
00:04:37,860 --> 00:04:41,100
Det där var inte rättvist.
Jag fastnade bakom ett träd.
71
00:04:41,630 --> 00:04:43,460
Och en ko samt en pengvin.
72
00:04:43,530 --> 00:04:48,950
Inse polarn att varken om det är en riktig
eller en tvspels-bil så kan du inte köra.
73
00:04:50,260 --> 00:04:51,960
Jag behöver bara lite mer träning.
74
00:04:52,030 --> 00:04:55,430
Det du behöver är fuskkoder, motorkunnighet
samt ett magiskt geni som uppfyller alla-
75
00:04:55,500 --> 00:04:58,930
- små pojkars önskan att
inte suga på Mario Kart.
76
00:05:01,030 --> 00:05:04,000
Du Sheldon, får jag prata med dig tvärt?
77
00:05:04,060 --> 00:05:06,630
Inte om skor, hoppas jag?
78
00:05:06,700 --> 00:05:08,800
Jag tror jag inte orkar höra det igen.
79
00:05:08,860 --> 00:05:11,600
- Det handlar inte om skor.
- Då kan du prata på.
80
00:05:11,630 --> 00:05:14,300
Kan vi prata mellan fyra ögon?
81
00:05:14,360 --> 00:05:15,130
Visst.
82
00:05:15,200 --> 00:05:17,660
Stick.
83
00:05:19,000 --> 00:05:23,100
Jag vet att det är oartigt, men
hon vill prata ensam.
84
00:05:23,160 --> 00:05:24,230
Tack Raj.
85
00:05:24,300 --> 00:05:30,000
Såhär ligger det till: Jag undrar om du
kan lära mig lite fysik?
86
00:05:30,730 --> 00:05:33,400
Lite fysik?
87
00:05:34,230 --> 00:05:35,800
Det finns inget som kallas lite fysik.
88
00:05:35,860 --> 00:05:40,200
Fysik omfattar hela universumet från
kvantumpartiklar till supernovas,
89
00:05:40,300 --> 00:05:43,660
från spinnande elektroner till spinnande galaxer.
90
00:05:43,730 --> 00:05:45,800
Okej, visst.
Men jag behöver inte veta PBS-specialen.
91
00:05:45,960 --> 00:05:49,300
Jag vill bara veta så pass mycket så jag
prata med Leonard om hans jobb.
92
00:05:49,350 --> 00:05:50,860
Som Bernadette brukar göra med Howard.
93
00:05:50,930 --> 00:05:52,460
Varför kan inte Leonard lära dig?
94
00:05:52,530 --> 00:05:54,000
För att jag vill överaska honom.
95
00:05:54,060 --> 00:05:56,100
Kan du inte överaska honom på ett annat sätt?
96
00:05:56,160 --> 00:05:59,600
Jag tror att han blir väldigt häpen
om du hade städat din lägenhet.
97
00:06:00,400 --> 00:06:03,000
Kom igen, Sheldon, detta är viktigt.
98
00:06:03,060 --> 00:06:07,900
Penny, det är ett allt för stort åtagande
och min tid är både begränsad och värdefull.
99
00:06:08,430 --> 00:06:10,900
Du sitter här och spelar TV-SPEL hela dagen.
100
00:06:11,930 --> 00:06:13,460
Du har en poäng där.
101
00:06:14,760 --> 00:06:18,800
Vad har du för grundläggande information?
Hade du någon vetenskapskurs i skolan?
102
00:06:19,300 --> 00:06:21,400
Ja visst. Den med grodorna.
103
00:06:24,430 --> 00:06:27,230
Den med grodorna...?
104
00:06:27,300 --> 00:06:28,630
Ja, det var faktiskt rätt häftigt.
105
00:06:28,700 --> 00:06:31,730
De flesta tjejerna spydde, men jag
sprättade upp saken som en hjort.
106
00:06:31,800 --> 00:06:34,330
Förlåt Penny. Men jag tror inte det.
107
00:06:34,430 --> 00:06:37,660
En smart kille som du, det blir en utmaning.
108
00:06:37,730 --> 00:06:39,160
Du kan göra det som ett experiment.
109
00:06:41,230 --> 00:06:43,560
Intressant.
110
00:06:43,630 --> 00:06:47,800
Jag antar att om någon kan lära gorillan
KokO teckenspråk...
111
00:06:48,900 --> 00:06:51,260
så kan jag lära dig lite om fysik.
112
00:06:51,330 --> 00:06:54,499
Underbart!
Det är lite förnedrande, men visst!
113
00:06:54,560 --> 00:06:56,699
- Jag är KoKo.
- Inte precis.
114
00:06:56,760 --> 00:07:00,800
KoKo lärde sig förstå över 2000 ord och
inget utav de hade något med skor att göra.
115
00:07:03,700 --> 00:07:07,000
Tjena grabbar.
Det här är min flickvän Bernadette.
116
00:07:07,200 --> 00:07:09,200
Min tjej, Bernadette.
117
00:07:09,830 --> 00:07:12,300
- Vilka är alla?
- Jag har ingen aning.
118
00:07:12,460 --> 00:07:14,430
Hej Leonard.
119
00:07:14,500 --> 00:07:18,500
- Hej.
- Det är Howard och hans tjej Bernadette.
120
00:07:18,600 --> 00:07:22,030
Tänkte att jag skulle guida henne
igenom saltgruvorna.
121
00:07:22,100 --> 00:07:27,300
Han menar inte saltgruvorna.
Han menar hans arbetsplats.
122
00:07:27,330 --> 00:07:29,760
Jo jag fattar.
123
00:07:31,360 --> 00:07:34,899
- Så hur går det med ditt experiment?
- Jättebra.
124
00:07:34,930 --> 00:07:38,000
Vi förbereder elektronacceleratorn just nu.
Vi är nog klara i övermorgon.
125
00:07:38,260 --> 00:07:41,300
- Det hade jag velat se.
- Du får gärna komma och titta.
126
00:07:41,360 --> 00:07:43,460
Jaså? Det vore kul.
127
00:07:43,530 --> 00:07:46,700
- Hur kul är inte det?
- Som Hanukkah i Juli.
128
00:07:48,230 --> 00:07:50,230
Har dom det?
129
00:07:51,260 --> 00:07:53,730
Nej.
130
00:07:55,100 --> 00:07:56,660
Du lurade mig igen.
131
00:07:58,700 --> 00:08:01,100
Det är ingen fettfri youghurt.
132
00:08:01,160 --> 00:08:05,199
Det här är fetto-fet-fet.
Ursäkta mig.
133
00:08:05,200 --> 00:08:06,460
Kan du hämta er servett åt mig, sötnos?
134
00:08:06,530 --> 00:08:08,460
- Visst.
- Tack, älskling.
135
00:08:09,530 --> 00:08:11,860
Vad är ditt problem?
136
00:08:11,930 --> 00:08:13,230
Ursäkta mig?
137
00:08:13,300 --> 00:08:16,500
Du bjuder in min flickvän för att se din
elektronaccelerator?
138
00:08:17,030 --> 00:08:18,630
Ja och?
139
00:08:20,300 --> 00:08:23,430
Du är en jävel du.
140
00:08:23,500 --> 00:08:28,250
Baldrottningen räckte inte utan du måste ha
chefen för utsmyckningen också?
141
00:08:28,660 --> 00:08:32,499
- Vad snackar du om?
- Spela inte oskyldig mot mig.
142
00:08:32,530 --> 00:08:36,500
I praktiken var det jag som började använda
fin labbutrustning för att förföra tjejer.
143
00:08:37,500 --> 00:08:39,200
Har det funkat någon gång?
144
00:08:39,260 --> 00:08:41,560
Inte än så länge, men det är inte poängen.
145
00:08:41,630 --> 00:08:45,500
Lugna dig Howard.
Jag är inte intresserad av din flickvän.
146
00:08:45,560 --> 00:08:48,600
Det hoppas jag.
För mig vill du inte bråka med.
147
00:08:54,760 --> 00:08:57,960
Jag är galen.
148
00:08:58,030 --> 00:09:01,060
Jag tror dig.
149
00:09:02,430 --> 00:09:04,800
Forskningsjournalen, notering ett:
150
00:09:04,860 --> 00:09:08,800
Jag ska nu stiga på en utav mina största
utmaningar i min vetenskapliga karriär:
151
00:09:10,800 --> 00:09:14,430
Lära Penny fysik.
152
00:09:14,500 --> 00:09:16,830
Projektet heter "Projekt Gorilla".
153
00:09:18,830 --> 00:09:22,730
- Hej Sheldon.
- Kom in. Slå dig ner.
154
00:09:23,430 --> 00:09:25,830
Objektet har anlänt.
155
00:09:25,900 --> 00:09:29,160
Jag har framfört en vänlig hälsning.
156
00:09:29,230 --> 00:09:30,760
Är du redo att börja?
157
00:09:30,830 --> 00:09:32,030
Ett ögonblick.
158
00:09:36,530 --> 00:09:40,700
Objektet verkar utvilad och entusiastisk.
159
00:09:40,760 --> 00:09:42,760
Okunnighet är en lycka, tydligen.
160
00:09:45,330 --> 00:09:48,660
Dåså, låt oss börja.
161
00:09:48,730 --> 00:09:52,400
- Vart är ditt anteckningsblock?
- Jag har inget.
162
00:09:52,460 --> 00:09:54,900
Hur ska du kunna anteckna utan ett block?
163
00:09:54,960 --> 00:09:59,100
- Måste jag anteckna?
- Hur annars ska du plugga inför provet?
164
00:09:59,160 --> 00:10:02,960
- Kommer det att bli ett prov?
- Proverr.
165
00:10:04,930 --> 00:10:08,900
Här. Det är collegepapper.
Hoppas det inte känns allt för hotfullt.
166
00:10:12,330 --> 00:10:14,000
- Tack.
- Det var så lite så.
167
00:10:14,430 --> 00:10:16,260
Och nu, introduktion till fysiken.
168
00:10:16,330 --> 00:10:19,130
Vad är fysik?
169
00:10:19,200 --> 00:10:23,130
Fysik kommer från det forntida grekiska
ordet "physika".
170
00:10:25,260 --> 00:10:27,530
Det är nu du skall börja anteckna.
171
00:10:29,300 --> 00:10:32,860
"Physika" betyder fysiken av naturella saker.
172
00:10:32,930 --> 00:10:37,000
Och det är i det forntida Grekland
där vår berättelse börjar.
173
00:10:37,060 --> 00:10:40,300
- Forntida Grekland?
- Om du har frågor, sträck upp din hand.
174
00:10:42,030 --> 00:10:45,460
Det är en varm sommarkväll,
cirka 600 år före Jesus.
175
00:10:45,530 --> 00:10:49,530
Du har just handlat i din lokala affär.
176
00:10:53,200 --> 00:10:55,400
...och du tittar upp mot skyn.
177
00:10:55,460 --> 00:10:59,100
Då ser du ett par stjärnor som rör på sig,-
178
00:10:59,160 --> 00:11:03,730
så du döper de till "planeter", eller "vandrare".
179
00:11:10,000 --> 00:11:10,930
Ja, Penny?
180
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Har detta något att göra med
vad Leonard arbetar med?
181
00:11:14,230 --> 00:11:19,600
Det är en början utav en 2600 år lång resa
som vi ska göra tillsammans från-
182
00:11:19,630 --> 00:11:26,050
- de forna grekerna genom Isaac Newton
till Niels Bohr, till Erwin Schrödinger-
183
00:11:26,160 --> 00:11:29,500
och sedan vidare till de tyska forskarna
som för tillfället Leonard snor fakta av.
184
00:11:29,830 --> 00:11:34,599
-2600 år?
- Ja, ungefär.
185
00:11:34,630 --> 00:11:38,499
Som jag sa, en varm sommarkväll i de
forntida Grekland...
186
00:11:38,560 --> 00:11:40,360
Ja, Penny?
187
00:11:40,430 --> 00:11:43,500
- Jag måste gå på toa.
- Kan du inte hålla dig?
188
00:11:43,530 --> 00:11:46,130
Inte i 2600 år.
189
00:11:55,400 --> 00:11:58,130
Projekt Gorilla, notering två.
190
00:11:58,200 --> 00:12:00,400
Jag är utsliten.
191
00:12:17,160 --> 00:12:18,260
Howard?
192
00:12:18,330 --> 00:12:23,200
- Låset är på framsidan.
- Det förklarar en hel del.
193
00:12:27,400 --> 00:12:31,160
Howard, jag är hemma!
194
00:12:31,195 --> 00:12:33,330
Självklart.
195
00:12:33,400 --> 00:12:36,130
Senior träningen var inställd.
196
00:12:36,200 --> 00:12:39,230
Det visade sig att man kan
glömma hur man cyklar.
197
00:12:39,300 --> 00:12:45,030
Jag mår bra, men
Sam Harpootian fick smaka grus.
198
00:12:45,100 --> 00:12:47,400
Det låter bra, morsan!
199
00:12:47,460 --> 00:12:52,300
Vad är bra med att den 80årig armenisk man
som skrapar bort sin halva kind?
200
00:12:52,960 --> 00:12:55,500
- Jag borde nog gå nu.
- Nej, sitt kvar.
201
00:12:55,900 --> 00:12:58,930
Du mamma, kan jag få lammstuvning till middag?
202
00:12:59,000 --> 00:13:02,400
Lammstuvning? Då måste jag till affären.
203
00:13:02,460 --> 00:13:05,660
Snälla? Jag vill verkligen äta det.
204
00:13:08,030 --> 00:13:12,760
Åh, jag kan inte säga nej till min lilla gullunge.
205
00:13:12,860 --> 00:13:14,900
Jag är strax tillbaka.
206
00:13:14,960 --> 00:13:16,160
Tack mamma.
207
00:13:19,100 --> 00:13:22,230
Vill du ha vanliga ärtor eller Le Seur?
208
00:13:22,300 --> 00:13:25,560
Alltid Le Seur ärtor till lammstuvning.
209
00:13:25,630 --> 00:13:28,530
Du har rätt! När du har rätt, så har du rätt.
210
00:13:30,930 --> 00:13:32,760
Men om de inte har Le Seur?
211
00:13:32,830 --> 00:13:34,830
Då tar du vanliga.
212
00:13:34,900 --> 00:13:38,200
Du behöver inte skrika.
213
00:13:39,660 --> 00:13:41,930
Förlåt.
214
00:13:43,530 --> 00:13:48,130
- Jag ska bara slå på vibrationen.
- Jag vibrerar redan.
215
00:13:49,730 --> 00:13:51,430
Det skämtet fattade jag.
216
00:13:53,100 --> 00:13:56,800
- Howard,sa du något till Leonard om mig?
- Vad menar du då?
217
00:13:56,900 --> 00:14:00,300
Han säger att om jag kommer och kollar på
hans experiment imorgon så blir du sur.
218
00:14:00,830 --> 00:14:02,500
Sa han verkligen det?
219
00:14:02,560 --> 00:14:06,600
- Du är inte svartsjuk, va?
- Jag? Nej.
220
00:14:06,700 --> 00:14:12,700
Jag kan ha nämnt att det är olämpligt att
bjuda sin kompis tjej på hans experiment-
221
00:14:12,800 --> 00:14:15,530
- utan att ens fråga killen först.
222
00:14:15,600 --> 00:14:17,960
Så du säger att jag måste be dig om lov
för att få umgås med Leonard?
223
00:14:18,030 --> 00:14:19,900
Jag sa inget sådant.
224
00:14:21,300 --> 00:14:24,300
Jag sa att Leonard måste be mig om lov.
225
00:14:26,300 --> 00:14:29,830
Kom igen nu, jag vill inte äta
lammstuvning med min mamma.
226
00:14:29,900 --> 00:14:32,930
Fan, jag var såhär nära på att fixa Bh:n.
227
00:14:35,600 --> 00:14:41,400
Kom ihåg att Newton insåg att Aristotle hade
fel för kraften behövdes inte för-
228
00:14:41,401 --> 00:14:42,600
- att bibehålla rörelsen.
229
00:14:42,660 --> 00:14:47,700
Så låt oss koppla in vår 9,8 meter per
sekund kvadrat som A och då får vi-
230
00:14:47,730 --> 00:14:52,900
- energi- jordens gravitet- lika med massan
gånger 9,8 meter per sekunds sekund.
231
00:14:53,000 --> 00:14:58,000
Så då ser vi att "ma" är lika med "mg"
och vad vet vi då?
232
00:15:00,960 --> 00:15:06,600
Vi vet att... Newton var en väldigt
smart kaka.
233
00:15:08,030 --> 00:15:11,030
ÅH! Är det där Fig Newtons kommer ifrån?
234
00:15:11,100 --> 00:15:15,060
Nej, Fig Newtons är namnsatta
av en liten stad ifrån Massachusetts.
235
00:15:15,130 --> 00:15:18,730
Men skriv inte ner det.
236
00:15:18,800 --> 00:15:23,499
Om "ma" är lika med "mg," vad betyder det?
- Jag vet inte.
237
00:15:23,530 --> 00:15:26,000
Hur kan du inte veta?
Jag berättade just för dig.
238
00:15:26,730 --> 00:15:29,130
Har du nyligen fått en smäll mot skallen?!
239
00:15:29,200 --> 00:15:33,600
- Du behöver inte vara så elak.
- Förlåt.
240
00:15:33,630 --> 00:15:35,760
Har du nyligen fått en smäll mot skallen?
241
00:15:38,630 --> 00:15:41,130
- Nej, du är bara kass på att lära ut.
- Verkligen?
242
00:15:41,200 --> 00:15:44,430
Av dessa två förklaringar,
vilken är den mest sannolika?
243
00:15:45,730 --> 00:15:49,100
Sheldon, jag försöker förstå, men du
går för snabbt framåt.
244
00:15:49,200 --> 00:15:51,230
Kan du bara backa tillbaks lite?
245
00:15:51,300 --> 00:15:53,600
Okej då.
246
00:15:53,660 --> 00:15:57,060
Det är en varm sommarkväll i det forntida
Grekland...
247
00:15:57,130 --> 00:15:58,730
Inte så långt bak!
248
00:15:58,830 --> 00:16:02,430
Ok.
Vid vilken del började du känna dig vilse?
249
00:16:02,560 --> 00:16:05,660
Jag vet inte.
När kollade vi upp mot nattskyn?
250
00:16:05,700 --> 00:16:07,900
- I Grekland.
- Förbannat!
251
00:16:07,960 --> 00:16:11,899
Du behöver inte bli frustrerad.
Alla kan inte lära sig lika snabbt.
252
00:16:11,930 --> 00:16:16,500
Förutom objekt som faller
ner i vakuum som...?
253
00:16:18,360 --> 00:16:21,700
"ma" är lika med "mg"...?
254
00:16:21,760 --> 00:16:22,900
Kvadrat?
255
00:16:24,360 --> 00:16:25,760
Aristotle?
256
00:16:27,330 --> 00:16:28,330
Fem?
257
00:16:30,260 --> 00:16:32,960
Då vet jag inte.
258
00:16:33,030 --> 00:16:37,800
- Varför gråter du?
- För att jag är korkad.
259
00:16:37,860 --> 00:16:40,060
Det är ingen anledning till att gråta.
260
00:16:42,000 --> 00:16:43,730
En gråter, för att en är ledsen.
261
00:16:43,800 --> 00:16:47,450
Till exempel, jag gråter för att folk är
korkade och det gör mig ledsen.
262
00:16:48,200 --> 00:16:55,400
Kan vi bara glömma all extra skit och
fokusera på vad Leonard gör?
263
00:16:55,530 --> 00:16:57,060
Visst.
264
00:16:57,130 --> 00:17:02,100
Leonard försöker lära sig varför
subatomära partiklar rör sig som de gör.
265
00:17:02,230 --> 00:17:06,799
Verkligen? Var det allt?
Det lät inte så komplicerat.
266
00:17:06,830 --> 00:17:09,400
Det är det inte heller.
Det är därför Leonard sysslar med det.
267
00:17:11,700 --> 00:17:14,800
Jag har bara en fråga.
268
00:17:14,860 --> 00:17:17,560
Vad exakt är en subatomär partikel?
269
00:17:17,630 --> 00:17:20,599
- En bra fråga.
- Tack.
270
00:17:20,660 --> 00:17:23,799
Och för att svara på den, måste vi först
fråga oss själva: "Vad är fysik?"
271
00:17:23,860 --> 00:17:25,060
Fan...
272
00:17:25,130 --> 00:17:28,560
Det är en varm sommarkväll i det forntida
Grekland.
273
00:17:29,930 --> 00:17:32,530
Okej, jag har en sak jag måste säga dig.
274
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
Vad har jag nu gjort?
275
00:17:34,060 --> 00:17:37,660
Jag låg i sängen med Bernadette
och du SMS-blockerade mig.
276
00:17:37,730 --> 00:17:39,760
Va?!
277
00:17:39,830 --> 00:17:42,530
Vi var helt nakna och skulle just sluka
varandra-
278
00:17:44,160 --> 00:17:47,100
- när du Sms:ade henne och sa att jag hade
ett problem med att ni två umgås.
279
00:17:47,160 --> 00:17:50,400
Du gillar ju inte att hon umgås med mig.
280
00:17:50,460 --> 00:17:54,000
- Men det ska du ju inte säga till henne.
- Vad skulle jag säga då?
281
00:17:54,030 --> 00:17:58,111
Jag vet inte, nåt som inte får mig att se
ut som en svartsjuk skithög.
282
00:17:58,600 --> 00:18:01,760
Och vad skulle det vara?
283
00:18:03,660 --> 00:18:06,930
Snälla, måste jag komma på allt?
284
00:18:07,000 --> 00:18:10,780
Hej Leonard.
Kommer jag i tid för experimentet?
285
00:18:10,930 --> 00:18:12,360
- Hej.
- Hej.
286
00:18:12,430 --> 00:18:15,599
- Vad gör du här?
- Samma anledning som du har.
287
00:18:15,630 --> 00:18:19,000
- Jag vill se Leonards experiment.
- Nej, det vill du inte.
288
00:18:19,035 --> 00:18:20,660
Du sa att Leonards experiment var dumt.
289
00:18:24,630 --> 00:18:29,600
- Sa du att mitt experiment var fånigt?
- Jag upprepade bara det Sheldon sa.
290
00:18:30,460 --> 00:18:34,700
Byt inte samtalsämne.
Bernadette, jag måste få be om ursäkt.
291
00:18:34,800 --> 00:18:38,400
Jag hade fel när jag skulle bestämma
vilka du skulle få umgås med.
292
00:18:38,460 --> 00:18:40,760
Ska jag lämna er ensam?
293
00:18:40,830 --> 00:18:44,360
- Nej, du bör nog lyssna på detta.
- Bra, för jag hade inte tänkt gå ändå.
294
00:18:45,300 --> 00:18:51,560
Jag vet att jag verkar säker och så, men... -
295
00:18:52,560 --> 00:18:54,800
- sanningen är att jag inte är det.
296
00:18:54,860 --> 00:18:56,800
Vi är chockade.
297
00:18:56,860 --> 00:19:02,000
Det är därför jag känner mig
hotade utav andra killar.
298
00:19:02,060 --> 00:19:05,300
Eller höga Ijud, clowner och nunnor.
299
00:19:07,500 --> 00:19:10,500
Men nu inser jag hur fjantigt det är.
300
00:19:10,560 --> 00:19:14,000
Han fick en panikattack en gång då han
fastnade med skallen i en tröja.
301
00:19:15,330 --> 00:19:17,430
Det var en med hög krage.
302
00:19:17,500 --> 00:19:21,130
- Varför hjälper du mig inte?
- Jag vet inte.
303
00:19:21,230 --> 00:19:24,160
Kanske för att jag är... galen?!
304
00:19:28,260 --> 00:19:31,460
Snälla Bernadette, jag ber dig om
att få ännu en chans.
305
00:19:31,530 --> 00:19:34,600
Vad tycker du Leonard?
Borde jag ge honom en chans till?
306
00:19:35,260 --> 00:19:38,560
Det är upp till dig.
Han kallade inte ditt experiment fånigt.
307
00:19:40,200 --> 00:19:41,560
Kom hit, gullunge.
308
00:19:43,460 --> 00:19:47,200
"Gullunge".
Det ska upp på Twitter på direkten!
309
00:19:53,000 --> 00:19:55,860
Raj, du skulle sett Leonards experiment.
310
00:19:55,930 --> 00:19:59,099
Störningsmönstret var så coolt när
den elektriska strålen var på.
311
00:19:59,160 --> 00:20:00,530
Roligt att du tyckte om det.
312
00:20:00,600 --> 00:20:03,860
De flesta är inte så intresserad
utav vad jag sysslar med.
313
00:20:09,660 --> 00:20:11,900
Det stämmer faktiskt inte, Leonard.
314
00:20:11,960 --> 00:20:15,100
Jag har nyligen kollat igenom parameterna
utav ditt experiment,-
315
00:20:15,530 --> 00:20:17,360
- transporten av elektronerna
genom bländarna-
316
00:20:17,430 --> 00:20:19,630
- och att de nanofabrikerade metallringarna
är kvalitativt annorlunda-
317
00:20:19,700 --> 00:20:23,730
- om man jämför med det liknande
projektet i Nederländerna.
318
00:20:25,600 --> 00:20:29,399
Fasförskjutningen av de spridande
elektronerna inuti ringen visade sig redan
319
00:20:29,460 --> 00:20:30,960
vara slutgiltigt visat att den elektriska
analogen finns i
320
00:20:31,000 --> 00:20:34,600
Aharonov-Bohm kvantumstörningseffekt.
321
00:20:39,500 --> 00:20:41,860
Det var allt. Allt jag visste.
322
00:20:42,860 --> 00:20:45,300
Eller vänta.
323
00:20:45,360 --> 00:20:49,600
Fig Newtons namngavs av en stad i
Massachusetts, inte vetenskapsmannen.