1 00:00:04,500 --> 00:00:06,218 چقدر وقت داريم؟ 2 00:02:05,000 --> 00:02:08,036 عصر شما هم بخير رستوران سايم 3 00:02:08,105 --> 00:02:09,673 من شلدون کوپر هستم 4 00:02:09,706 --> 00:02:11,107 و امروز عصر مي خوام تنهايي شام بخورم 5 00:02:11,159 --> 00:02:13,610 بنابراين سفارش هميشگي رو کمتر مي کنم 6 00:02:13,662 --> 00:02:16,480 با يک چهارم همون پيش غذاي هميشگي 7 00:02:16,548 --> 00:02:18,215 شروع مي کنم 8 00:02:18,284 --> 00:02:22,237 و نصف باقالي پلو دونفره 9 00:02:23,057 --> 00:02:24,207 اوه تو رو خدا 10 00:02:24,273 --> 00:02:25,773 در اواسط قرن هجدهم 11 00:02:25,826 --> 00:02:28,661 پادشاه تايلند راماي چهارم 12 00:02:28,747 --> 00:02:30,581 کل امپراتوري را بين کشورهاي استعمارگر تقسيم کرد 13 00:02:30,631 --> 00:02:32,282 تا بتونه فقط تاج و تختش رو حفظ کنه 14 00:02:32,334 --> 00:02:34,218 مطمئنا شما هم از اولاد همون شاه هستيد 15 00:02:34,285 --> 00:02:36,753 و مي تونيد يه غذا و دسر و نصف کنيد 16 00:02:36,806 --> 00:02:38,590 شلدون کمک 17 00:02:38,641 --> 00:02:41,060 بايد برم----ولي يادتون باشه 18 00:02:41,144 --> 00:02:42,511 که انتقادات تند و تيز من 19 00:02:42,595 --> 00:02:47,646 yelp.Com در سايت همين چند روز پيش يه دکه شيريني فروشي رو نابود کرد 20 00:02:49,186 --> 00:02:51,671 پني,پني,پني 21 00:02:53,076 --> 00:02:54,493 بياتو زود باش 22 00:02:56,078 --> 00:02:57,128 پني؟ 23 00:02:57,195 --> 00:02:58,495 من اين پشتم 24 00:03:03,169 --> 00:03:05,988 پني,پني,پني 25 00:03:06,039 --> 00:03:09,325 تو رو حضرت عباس من تو حموم هستم 26 00:03:09,393 --> 00:03:12,679 مي خواي يه وقت بهتري بيام 27 00:03:12,746 --> 00:03:15,297 بيا تو عجله کن 28 00:03:18,301 --> 00:03:21,301 گّه مي خوري در بزني 29 00:03:23,902 --> 00:03:24,602 سلام 30 00:03:25,998 --> 00:03:26,753 زير دوش سر خوردم 31 00:03:26,754 --> 00:03:28,754 و فکر کنم شونه ام در رفته 32 00:03:30,188 --> 00:03:31,471 تعجبي هم نداره 33 00:03:31,524 --> 00:03:33,609 موکت و يا پادري براي ايمني خودت نداري 34 00:03:33,693 --> 00:03:35,561 تا بتوني روي سطوح که ضريب اصطکاک 35 00:03:35,644 --> 00:03:38,196 استاتيکي کم دارند راه بري 36 00:03:38,266 --> 00:03:40,300 چي؟ 37 00:03:40,369 --> 00:03:42,670 وان حموم لغزنده است 38 00:03:42,737 --> 00:03:44,988 خودم ميدونم من ليز خوردم 39 00:03:45,040 --> 00:03:47,024 من يه سري کف پوش با طرح مرغابي دارم 40 00:03:47,075 --> 00:03:49,076 و پهن کردم کف وان حموم 41 00:03:49,145 --> 00:03:50,212 خب حالا هر چي 42 00:03:50,280 --> 00:03:52,047 ميشه آب رو ببندي و کمک کني بلند شم 43 00:03:53,132 --> 00:03:55,033 اون ها چتر دستشونه 44 00:03:55,085 --> 00:03:56,753 چي؟ 45 00:03:56,820 --> 00:03:58,304 مرغابي ها توي وان حموم من 46 00:03:58,372 --> 00:03:59,672 آهان 47 00:03:59,673 --> 00:04:01,673 اين موضوع تخيلي است چون مرغابي نه نيازي به چتر داره 48 00:04:01,677 --> 00:04:03,762 و نه مي تونه از اون استفاده کنه 49 00:04:04,847 --> 00:04:07,215 واي بايد برسونيم اورژانس 50 00:04:07,266 --> 00:04:09,517 فرض کنيم حق با تو باشه و مفصل سمت راستت 51 00:04:09,569 --> 00:04:11,187 از محل خود خارج شده باشد 52 00:04:11,237 --> 00:04:13,838 فکر کنم بايد بريم اورژانس ميتوني منو برسوني؟ 53 00:04:13,907 --> 00:04:15,274 من رانندگي نمي کنم 54 00:04:15,359 --> 00:04:16,425 من که نمي تونم برونم 55 00:04:16,494 --> 00:04:19,279 پس به بن بست رسيديم 56 00:04:19,365 --> 00:04:20,615 آخ 57 00:04:20,698 --> 00:04:23,433 مي تونم تاکسي بگيرم يا يه آمبولانس 58 00:04:23,501 --> 00:04:24,134 اونقدر وقت نداريم 59 00:04:24,186 --> 00:04:25,503 تو رو خدا کمکم کن 60 00:04:26,772 --> 00:04:29,524 باشه بذار فردا کسي نگه که شلدون لي کوپر 61 00:04:29,610 --> 00:04:31,644 خواهش يه مادمازل آسيب ديده را ناديده گرفته 62 00:04:31,695 --> 00:04:33,462 کسي اين رو نمي گه بزن بريم 63 00:04:33,531 --> 00:04:35,198 اين جمله به نظرم طعنه بود 64 00:04:35,283 --> 00:04:37,451 به خاطر چهار تا برچسب مرغابي 99 سنتي که اين نخريده 65 00:04:37,452 --> 00:04:40,520 بايد هر دو در يک سانحه رانندگي جان بديم 66 00:04:41,874 --> 00:04:43,574 اي کاش پني مجبور نبود بره سر کار 67 00:04:43,659 --> 00:04:44,709 آخه عاشق کمپ زدنه 68 00:04:44,793 --> 00:04:46,327 آره خيلي خوب مي شد 69 00:04:46,378 --> 00:04:48,012 تو و پني توي چادر سکس کنيد 70 00:04:48,081 --> 00:04:50,866 در حالي که من اينجا نشستم و نگاه هاوارد مي کنم که وَر کشيده به يه کاکتوس 71 00:04:52,252 --> 00:04:55,504 خب بهترين خبري که دارم 72 00:04:55,557 --> 00:04:57,091 اينه که 8 تا کمپ ديگه نزديک ماست 73 00:04:57,176 --> 00:04:58,543 که اکثرا دانشمندان ..س مشنگي مثل خودمون هستند 74 00:04:58,593 --> 00:05:01,679 اما دقيقا پشت اون تپه 75 00:05:01,731 --> 00:05:03,565 خانم معلمهاي مدرسه راهنمايي که بدک هم نيستند 76 00:05:03,649 --> 00:05:05,399 از بي چيزي کف مي مکند 77 00:05:05,435 --> 00:05:07,352 واو اي ول 78 00:05:09,156 --> 00:05:10,740 چند سالشونه؟ حدود 50 يا 55 79 00:05:12,076 --> 00:05:13,660 اوه پس يائسه شدند 80 00:05:14,864 --> 00:05:17,198 کنترل جمعيت خدادادي 81 00:05:17,248 --> 00:05:18,365 جمعش کنيد 82 00:05:18,434 --> 00:05:20,118 يعني شما انقدر زده بيخ گلوتون 83 00:05:20,202 --> 00:05:22,236 من که آره منم همينطور 84 00:05:23,676 --> 00:05:26,625 ببينيد---اونا به من کلوچه هاي خونگي دادند البته که دادند 85 00:05:26,692 --> 00:05:28,293 اين کار مادربزرگاست 86 00:05:28,379 --> 00:05:29,930 پس منتظر چي هستيد؟ 87 00:05:30,014 --> 00:05:31,031 آروم باش 88 00:05:31,098 --> 00:05:32,848 بهشون گفتم يه کمي صبر مي کنيم تا آخر شب بشه 89 00:05:32,918 --> 00:05:34,969 بعد از اينکه اونا يه چرتي زدند 90 00:05:35,054 --> 00:05:36,054 فکر خوبيه 91 00:05:36,105 --> 00:05:37,221 اين طوري تر وتازه تر مي شند 92 00:05:37,272 --> 00:05:38,639 کلوچه؟ 93 00:05:38,723 --> 00:05:40,423 مرسي 94 00:05:44,196 --> 00:05:45,446 بدک نيست 95 00:05:45,483 --> 00:05:46,866 آره خيلي خوشمزس 96 00:05:46,934 --> 00:05:48,601 خب بازم در مورد اين معلما بگو 97 00:05:48,653 --> 00:05:49,904 چيز خاصي ندارم بگم 98 00:05:49,955 --> 00:05:51,622 يه ميني بوس فولکس دارند 99 00:05:51,707 --> 00:05:54,625 و تي شرت هاي سوسولي پوشيدند 100 00:05:54,711 --> 00:05:56,495 ها 101 00:05:56,579 --> 00:05:58,714 هوم 102 00:05:58,781 --> 00:06:00,799 کلوچه هاي خوبيه 103 00:06:05,722 --> 00:06:09,624 من در اينجا هيچ نظم سازماني را مشاهده نمي کنم 104 00:06:10,979 --> 00:06:13,313 دوشنبه ها چه لباس زيري مي پوشي 105 00:06:13,397 --> 00:06:15,081 من لباس زير نمي خوام 106 00:06:15,151 --> 00:06:16,785 فقط يه شرت و تي شرت 107 00:06:16,852 --> 00:06:19,337 مادر من هميشه ميگفت آدم بايد لباس زير تميز بپوشه 108 00:06:19,405 --> 00:06:20,989 تا اگه حادثه اي پيش اومد، آدم آماده باشه 109 00:06:21,075 --> 00:06:23,110 خب حادثه که همين الان هم پيش اومده 110 00:06:23,159 --> 00:06:24,776 چون يه بار پيش اومده دليل نميشه ديگه پيش نياد 111 00:06:24,828 --> 00:06:26,195 مخصوصا اينکه من راننده باشم 112 00:06:26,280 --> 00:06:27,414 لباس بده شلدون 113 00:06:27,498 --> 00:06:28,782 لباس مي خوام باشه 114 00:06:28,834 --> 00:06:30,535 بفرما 115 00:06:30,618 --> 00:06:32,319 جدي؟ اين شرت با اون تاپ؟ 116 00:06:34,007 --> 00:06:35,991 خيلي خب 117 00:06:37,260 --> 00:06:38,877 نه 118 00:06:40,630 --> 00:06:42,798 نه 119 00:06:42,851 --> 00:06:44,552 اوه اين خوبه 120 00:06:45,771 --> 00:06:48,022 بايد از مغزت هم يه تست بگيريم 121 00:06:48,023 --> 00:06:49,807 خيلي خب 122 00:06:49,858 --> 00:06:51,978 بايد کمک کني اينا رو بپوشم 123 00:06:52,064 --> 00:06:53,981 چشم ولي نگاه نکن 124 00:06:54,066 --> 00:06:56,851 نگاه نکنم؟ دوست ندارم منو لخت ببيني 125 00:06:56,935 --> 00:06:57,935 اوه 126 00:06:57,988 --> 00:06:59,589 درک مي کنم 127 00:06:59,656 --> 00:07:03,060 شايد برات جالب باشه بدوني که منع کردن ديگران از نگاه 128 00:07:03,076 --> 00:07:05,244 در اساطير به خوبي ثابت شده است 129 00:07:05,311 --> 00:07:08,430 مثل حضرت لوت و همسرش پرساووش و مدوسا 130 00:07:08,499 --> 00:07:10,283 اوفيوش و ارودي باشه بابا خوبه 131 00:07:10,334 --> 00:07:11,334 اونا همگي نگاه کردند 132 00:07:11,418 --> 00:07:12,203 که هيچوقت عاقبت خوشي نداشت 133 00:07:13,288 --> 00:07:15,817 خب حالا بايد کمک کني دستم رو بکنم تو آستين 134 00:07:15,819 --> 00:07:16,819 باشه 135 00:07:20,870 --> 00:07:24,471 به نظرت اين دست منه ؟ 136 00:07:25,542 --> 00:07:28,511 حالتش که مثل دست نيست 137 00:07:28,597 --> 00:07:31,415 پس شايد بهتر باشه ولش کني 138 00:07:33,268 --> 00:07:35,269 خيلي خب 139 00:07:48,090 --> 00:07:50,591 چقدر ستاره ها قشنگند مگه نه 140 00:07:52,592 --> 00:07:54,592 در اوج کهکشانها 141 00:07:54,660 --> 00:07:58,146 مثل يه الماس کوچولو تو آسمون 142 00:07:58,214 --> 00:08:01,482 چقدر قشنگه رفيق 143 00:08:01,551 --> 00:08:03,185 ....بهتره بهتره بنويسي 144 00:08:03,271 --> 00:08:06,083 قبل از اينکه يه نفر شعرت رو بدزده 145 00:08:06,151 --> 00:08:08,785 خب شهاب سنگ ها کي مي رسند اينجا شهاب سنگها اينجا نمي ايند 146 00:08:08,869 --> 00:08:10,837 زمين وارد مسير حرکت اونا ميشه 147 00:08:10,906 --> 00:08:12,790 ميتونم حسش کنم 148 00:08:14,993 --> 00:08:18,195 مي تونم حرکت زمين رو حس کنم 149 00:08:19,248 --> 00:08:20,465 زيادي تند مي چرخه 150 00:08:20,550 --> 00:08:22,217 راج کمش کن 151 00:08:31,062 --> 00:08:33,247 حالا چطوره؟ 152 00:08:34,299 --> 00:08:36,951 بهتر شد مرسي 153 00:08:37,019 --> 00:08:39,487 چقدر ستاره ها قشنگند مگه نه 154 00:08:43,910 --> 00:08:45,494 کجاش خنده داشت؟ 155 00:08:45,563 --> 00:08:46,930 اين لحظه آمريکايي مسخره تو 156 00:08:46,999 --> 00:08:48,499 هرچي مي گي احمقانه به نظر مي رسه 157 00:08:51,036 --> 00:08:52,870 چقدر ستاره ها قشنگند " "مگه نه 158 00:09:01,382 --> 00:09:04,259 محض اطلاع بايد خدمتت عرض کنم 159 00:09:04,326 --> 00:09:07,929 اين اولين باري که من يک وسيله نقليه موتوري را هدايت مي کنم 160 00:09:09,217 --> 00:09:11,001 تو که گواهي نامه داري مگه نه؟ 161 00:09:11,052 --> 00:09:12,436 بله و ساعتهاي زيادي هم در 162 00:09:12,502 --> 00:09:15,004 يک سيمولاتور رانندگي کردم 163 00:09:15,057 --> 00:09:17,692 خوبه البته جواب نداد 164 00:09:17,726 --> 00:09:19,694 خب ,ميشه راه بيافتيم؟ يه لحظه 165 00:09:19,728 --> 00:09:23,629 طبق کتاب آموزش رانندگي من وقتي آينه بغل درست تنظيم شده که 166 00:09:23,866 --> 00:09:26,089 قسمتي از دسته در طرف راننده 167 00:09:26,158 --> 00:09:27,725 در گوشه سمت راست آينه پيدا باشد 168 00:09:27,760 --> 00:09:28,810 اينم دسته در 169 00:09:28,878 --> 00:09:30,212 نه نه رد شدم 170 00:09:30,281 --> 00:09:32,932 الان بر مي گردم 171 00:09:33,017 --> 00:09:34,317 بهينه شد 172 00:09:34,386 --> 00:09:38,120 خب حالا سوييچ تنظيم آينه شاگرد کجاست؟ 173 00:09:38,222 --> 00:09:40,073 اونا هاش 174 00:09:41,559 --> 00:09:43,911 آينه شاگرد کجاست؟ 175 00:09:44,947 --> 00:09:47,115 در پارکينگي در هاليوود 176 00:09:47,424 --> 00:09:51,759 حالا ميشه بريم؟ بله بذار صندلي رو تنظيم کنم 177 00:09:53,346 --> 00:09:55,096 ويييييي 178 00:10:00,939 --> 00:10:02,055 اي داد 179 00:10:02,105 --> 00:10:03,990 بايد دوباره تنظيم کنم 180 00:10:12,702 --> 00:10:15,837 اگه من زبون خرگوشها رو بلد بودم 181 00:10:15,906 --> 00:10:19,509 خيلي خوشحال مي شدند وقتي مي فهميدند من پادشاه اونام 182 00:10:21,113 --> 00:10:22,182 من از اسم خودم متنفرم 183 00:10:24,166 --> 00:10:28,584 توش لغت "نرد"هست (کس خل) 184 00:10:29,256 --> 00:10:32,658 لن نرد 185 00:10:33,927 --> 00:10:38,046 من بکارتم را با دختر عمو جين از دست دادم 186 00:10:38,883 --> 00:10:41,151 من با خرگوشهاي تحت فرمانم مهربان خواهم بود 187 00:10:43,789 --> 00:10:46,090 اول کار 188 00:10:46,158 --> 00:10:48,827 ميدوني چه اسمي خوبه؟ 189 00:10:48,878 --> 00:10:51,346 آنجلو 190 00:10:51,415 --> 00:10:54,751 هم انجل(فرشته) توش هست وهم ژله 191 00:10:55,953 --> 00:10:57,888 مراسم فاتحه عمو موآري بود 192 00:10:57,955 --> 00:11:00,357 همه از سر خاک رفتيم خونه عمه بار بارا 193 00:11:00,424 --> 00:11:02,843 همه چشما دوخته شده بود به ماهي نمک زده 194 00:11:02,911 --> 00:11:04,896 اصلا نمي خواستيم اينطوري بشه 195 00:11:06,398 --> 00:11:09,484 و يه روز من جشن باشکوهي براي رييس جمهور فرانسه ترتيب مي دادم 196 00:11:09,552 --> 00:11:11,670 اما خرگوشها از من بدشون مي ياد و همراهم نمياند 197 00:11:11,738 --> 00:11:14,640 من خيط ميشم و هر چي کاهو تو دنيا هست رو ميخورم 198 00:11:14,708 --> 00:11:16,726 و مجبورشون مي کنم فقط تماشا کنند 199 00:11:18,028 --> 00:11:20,029 مردم ميتونند منو انجي صدا کنند 200 00:11:22,235 --> 00:11:25,287 هي انجي چطوري؟ 201 00:11:25,954 --> 00:11:31,505 از اون روز به بعد هر وقت چشمم به ماهي دودي ميافته هم تحريک ميشم و هم خجالت مي کشم 202 00:11:32,726 --> 00:11:35,061 اوه دختر عمو جين 203 00:11:40,067 --> 00:11:42,769 ميشه لطفا يه کم تند تر بري؟ 204 00:11:42,854 --> 00:11:45,572 فکرکنم به اندازه کافي تند ميريم 205 00:11:47,244 --> 00:11:49,195 صداي چي بود؟ 206 00:11:49,245 --> 00:11:51,112 چيزي نيست بعضي وقتا موتور اين صدا رو مي ده 207 00:11:51,197 --> 00:11:52,280 يعني چه چيزي نيست؟ 208 00:11:52,366 --> 00:11:53,449 چراغ خرابي موتور ورشن شده 209 00:11:53,534 --> 00:11:54,868 بايد يه تعميرگاه پيدا کنيم 210 00:11:54,919 --> 00:11:57,204 اين چراغ از وقتي من ماشين رو خريدم روشن بوده 211 00:11:57,255 --> 00:12:01,388 به همين خاطر هم بايد قبل از اين که منفجر بشه ؛به مکانيکي نشون بدي 212 00:12:01,426 --> 00:12:02,676 چيزي منفجر نمي شه 213 00:12:02,744 --> 00:12:03,962 رانندگي تو بکن 214 00:12:04,046 --> 00:12:07,215 با تمام سرعت به جلو آقاي اسپاک 215 00:12:07,266 --> 00:12:11,302 آقاي اسپاک سفينه انترپرايز را هدايت نمي کرد 216 00:12:11,389 --> 00:12:14,057 او يه افسر علمي بود و مطمئن باش 217 00:12:14,108 --> 00:12:16,643 اگه مي ديد که چراغ خرابي موتورسفينه انترپرايز روشن شده 218 00:12:16,727 --> 00:12:19,446 سريعا ميزد کنار 219 00:12:19,530 --> 00:12:22,899 يا خدا اين دست ديگه دست نمي شه 220 00:12:22,951 --> 00:12:24,101 واي واي چراغ قرمز 221 00:12:24,153 --> 00:12:26,271 پدال را رها مي کنيم 222 00:12:26,322 --> 00:12:30,409 و خيلي يواش .....ترمز... مي گيريم 223 00:12:32,913 --> 00:12:34,998 موفق شدم 224 00:12:37,886 --> 00:12:41,088 حالا که چند لحظه وقت داريم مي شه يه سوال ازت بپرسم؟ 225 00:12:41,140 --> 00:12:42,474 چيه؟ 226 00:12:42,559 --> 00:12:44,844 چرا روي قُنبُل سمت چپ کونت 227 00:12:44,927 --> 00:12:46,961 به زبون چيني با تاتو نوشتي "سوپ" 228 00:12:47,031 --> 00:12:48,732 سوپ نيست 229 00:12:48,732 --> 00:12:49,965 نوشتم جسارت 230 00:12:50,018 --> 00:12:51,418 نه اين طور نيست 231 00:12:51,485 --> 00:12:53,652 اما فکر کنم اينکه اونجا رو 232 00:12:53,737 --> 00:12:57,490 به عنوان سوپ نگاه کني خيلي جرات مي خواد 233 00:12:57,558 --> 00:12:59,443 تو از کجا ديدي؟ 234 00:12:59,495 --> 00:13:00,945 تو که گفتي نگاه نمي کني؟ 235 00:13:00,996 --> 00:13:02,146 ببخشيد 236 00:13:02,197 --> 00:13:05,400 بهت گفته بودم که قهرمانهاي اساطير هميشه زير چشمي نگاه کردند 237 00:13:14,429 --> 00:13:15,579 چيزي پيدا کردي؟ 238 00:13:15,648 --> 00:13:18,166 نه اون آخرين ظرف دسر بود 239 00:13:18,215 --> 00:13:20,333 نه 240 00:13:20,386 --> 00:13:22,637 اسنک هاي گوشت چطور؟ 241 00:13:23,276 --> 00:13:30,513 اونا رو که اين با دسر خورد يادت نيست؟ راست ميگه خيلي حال داد 242 00:13:30,565 --> 00:13:34,518 گوشتي و شيرين 243 00:13:34,570 --> 00:13:36,821 صبر کن ببينم مي خواي بگي که 244 00:13:36,872 --> 00:13:38,206 ديگه غذا نداريم؟ 245 00:13:38,291 --> 00:13:40,859 تنها چيزي که اينجا مونده بسته هاي يخ آب شده است 246 00:13:40,911 --> 00:13:42,962 ميدونم اينا سم هستند 247 00:13:43,029 --> 00:13:46,882 اما به چشم من مثل مرغابي چاق و چله و خوشمزه مياند 248 00:13:48,169 --> 00:13:50,036 واي خدا چقدر من گرسنه ام 249 00:13:50,089 --> 00:13:51,239 منم همينطور 250 00:13:51,305 --> 00:13:54,808 يه نگاه بکن ببين ديگه دسر نمونده 251 00:14:01,419 --> 00:14:03,770 باشه تو هم لازم نيست انقدر واق واق کني 252 00:14:05,572 --> 00:14:08,889 به گفته اون پرستار بي نهايت تند خو که پشت ميز نشسته 253 00:14:09,528 --> 00:14:11,545 نوبت ما بعد از اون مرده ميشه که ادعا مي کنه سکته قلبي کرده 254 00:14:11,613 --> 00:14:13,114 اما انقدر سر حال به نظر مي رسه که 255 00:14:13,198 --> 00:14:15,933 داره با آيفونش بازي مي کنه 256 00:14:16,002 --> 00:14:18,787 بايد اين فرم ها رو پر کنيم 257 00:14:20,123 --> 00:14:22,040 بيماري و يا جراحت را توضيح دهيد 258 00:14:22,091 --> 00:14:24,576 شونه من در رفته است 259 00:14:24,628 --> 00:14:26,312 خيلي خب 260 00:14:26,380 --> 00:14:29,065 و چطور اين اتفاق افتاد؟ 261 00:14:29,133 --> 00:14:31,551 خودت که مي دوني 262 00:14:31,619 --> 00:14:33,604 علت حادثه 263 00:14:33,689 --> 00:14:36,773 نبودن کفپوش زبر با طرح مرغابي 264 00:14:37,794 --> 00:14:40,563 خب سابقه دارويي 265 00:14:40,615 --> 00:14:42,566 سابقه ديابت نداري؟ 266 00:14:42,633 --> 00:14:44,167 نه بيماري هاي کليه؟ 267 00:14:44,236 --> 00:14:45,903 نه ميگرن؟ 268 00:14:45,953 --> 00:14:47,954 از دست تو ؛دارم مي گيرم 269 00:14:48,957 --> 00:14:50,575 در حال حاضر حامله اي؟ نه 270 00:14:50,626 --> 00:14:53,742 مطمئني؟ اخه يه کم پف کردي 271 00:14:55,165 --> 00:14:57,282 ميگرن رو بزن "بله" 272 00:14:58,551 --> 00:15:00,502 آخرين بار کي پريود شدي؟ 273 00:15:00,588 --> 00:15:02,138 سوال بعدي 274 00:15:02,222 --> 00:15:04,289 مي نويسم همين الان پريودي 275 00:15:06,229 --> 00:15:08,680 خب نارسايي هاي رواني 276 00:15:08,763 --> 00:15:10,514 تمام علائم رفتاري مهم خود را نام ببريد 277 00:15:10,599 --> 00:15:12,583 مثلا افسردگي پرخاشگري و غيره 278 00:15:12,652 --> 00:15:15,020 تو رو حضرت عباس آخه اينا چه ربطي 279 00:15:15,105 --> 00:15:16,506 به اين شونه لعنتي من داره؟ 280 00:15:16,572 --> 00:15:19,807 پرخاشگري و عصبي شدن مزمن 281 00:15:21,345 --> 00:15:22,745 الاغ 282 00:15:22,830 --> 00:15:24,831 داري تيک عصبي 283 00:15:26,169 --> 00:15:30,422 خال ،اثر زخم و ساير ضايعه هاي پوستي 284 00:15:30,489 --> 00:15:33,007 تاتو روي قنبل سمت چپ 285 00:15:33,093 --> 00:15:34,426 ببين شلدون 286 00:15:34,494 --> 00:15:36,795 من حول کرده ام و خيلي هم درد دارم 287 00:15:37,866 --> 00:15:41,717 فقط براي يه دقيقه هم شده -----خودت نباش و سعي کن يه کمي 288 00:15:41,802 --> 00:15:44,638 ---نمي دونم آرامش دهنده باشي؟ 289 00:15:44,706 --> 00:15:47,491 شرمنده 290 00:15:48,528 --> 00:15:50,679 چيزي نيست 291 00:15:51,948 --> 00:15:53,949 همه چيز درست مي شه 292 00:16:02,042 --> 00:16:04,043 شلدون اينجاست 293 00:16:10,555 --> 00:16:12,306 مرسي 294 00:16:12,372 --> 00:16:14,724 اينطوري بهتر شد 295 00:16:16,110 --> 00:16:18,362 واي چقدر من گشنه ام 296 00:16:18,429 --> 00:16:19,846 ميشه خفه خون بگيري؟ 297 00:16:19,915 --> 00:16:22,049 ما همه گشنه ايم 298 00:16:22,101 --> 00:16:23,884 خيلي خب هدف ما اينه که 299 00:16:23,936 --> 00:16:25,737 اولين کمپي که در سمت شرق ما به پا شده 300 00:16:25,821 --> 00:16:27,105 هدف خيلي آسوني است 301 00:16:27,189 --> 00:16:30,224 چند تا بچه مدرسه خپل اونجاند 302 00:16:30,277 --> 00:16:31,577 دنبال چه اهدافي بايد بگرديم؟ 303 00:16:31,662 --> 00:16:32,746 هات داگ؛نون ؛ ساندويچ 304 00:16:32,831 --> 00:16:34,332 هر چي که توي ساندويچي گير بياد 305 00:16:34,399 --> 00:16:35,499 خيلي خب 306 00:16:35,566 --> 00:16:37,584 همگي چراغ قوه ها را بردارند 307 00:16:40,406 --> 00:16:42,708 واي خداي من درست مي بينم؟ 308 00:16:42,759 --> 00:16:44,009 آره 309 00:16:44,075 --> 00:16:46,927 ننه غذاي گوشت سينه مخصوص خودش رو گذاشته تو کوله من 310 00:16:46,963 --> 00:16:47,912 فورا چنگال را بيار 311 00:16:47,964 --> 00:16:49,298 چنگال نمي خواد 312 00:16:49,382 --> 00:16:51,082 انقدر نرمه که تو دست له مي شه 313 00:16:51,135 --> 00:16:53,136 راست ميگه 314 00:17:01,880 --> 00:17:04,064 فکر کنم يه چيز مهمي رو فراموش کرديم 315 00:17:04,117 --> 00:17:06,118 منم همينطور اما چي رو؟ 316 00:17:08,322 --> 00:17:13,125 شايد يه ظرف چيني پر از هويج وسيب زميني سرخ کرده 317 00:17:13,210 --> 00:17:15,161 آره آره 318 00:17:19,168 --> 00:17:23,504 خب يادت باشه يه مورفين خيلي قوي بهت زدند 319 00:17:23,591 --> 00:17:25,225 و يه آمپول شل کننده عضلات 320 00:17:25,291 --> 00:17:27,893 پس چيز سنگين بلند نکن 321 00:17:30,349 --> 00:17:32,516 مواظب باش آب دهنت خفه ات نکنه 322 00:17:33,969 --> 00:17:35,303 صبر کن بايد 323 00:17:35,354 --> 00:17:37,137 کمک کني برم تو رختخواب 324 00:17:40,193 --> 00:17:43,612 شلدون بايد منو ببره تو رختخواب 325 00:17:44,748 --> 00:17:48,317 شرط مي بندم به خواب شب نمي ديدي اينو از من بشنوي 326 00:17:48,369 --> 00:17:50,370 بله 327 00:17:51,673 --> 00:17:54,658 اين چرنديات نشئه گي تو حد و مرز نداره 328 00:17:56,295 --> 00:18:00,799 مي دوني همه فکر مي کنند تو يه آدم عجيب و غريب مثل ربات هستي 329 00:18:00,851 --> 00:18:04,270 که هميشه اعصاب خرد کني "که البته همينطور هم هستي" 330 00:18:04,337 --> 00:18:08,724 اما راسش موضوع مثل آخر کارتون "وال-اي"است 331 00:18:08,809 --> 00:18:10,810 تو پر از عشقي 332 00:18:10,863 --> 00:18:13,180 و مي توني سياره رو نجات بدي 333 00:18:13,232 --> 00:18:16,918 و اون آدمهاي خپل رو از رو صندلي هاي متحرک بلند کني 334 00:18:17,696 --> 00:18:22,074 يه استعاره خيلي پر زحمتي رو درست کردي ولي خب از محبت موجود در آن سپاسگزارم 335 00:18:22,158 --> 00:18:25,327 "Soft Kitty" آهنگ را برام بخون 336 00:18:29,134 --> 00:18:30,968 اون آهنگ براي مريضيه 337 00:18:31,052 --> 00:18:32,202 تو که مريض نيستي 338 00:18:32,255 --> 00:18:35,507 آسيب ديدن و نشئه شدن هم يه جور مريضيه 339 00:18:44,852 --> 00:18:50,773 soft kitty, warm kitty, little ball of fur... 340 00:18:50,843 --> 00:18:52,076 وايسا وايسا 341 00:18:52,161 --> 00:18:54,162 بيا پشت سر همديگه بخونيمش 342 00:18:54,229 --> 00:18:55,497 اول من 343 00:18:57,082 --> 00:19:04,305 soft kitty, warm kitty, little ball of fur... 344 00:19:05,711 --> 00:19:09,045 الان بايد مي خوندي از اول مي خونم 345 00:19:10,724 --> 00:19:17,242 soft kitty, warm kitty, little ball of fur 346 00:19:17,725 --> 00:19:21,243 من تا صبح وقت دارم شلدون 347 00:19:21,312 --> 00:19:25,648 Soft kitty, warm kitty, little ball of fur. 348 00:19:25,717 --> 00:19:29,003 soft kitty, warm kitty, little ball of fur... 349 00:19:29,070 --> 00:19:31,188 happy kitty, sleepy kitty 350 00:19:31,190 --> 00:19:33,492 happy kitty, sleepy kitty 351 00:19:33,577 --> 00:19:35,411 happy kitty, purr, purr, purr 352 00:19:35,462 --> 00:19:39,682 purr, purr, purr. 353 00:19:45,289 --> 00:19:48,491 ....و فردا صبح که او بيدار شد... 354 00:19:48,542 --> 00:19:51,861 او به پهلو چرخيد و ناگهان ديد 355 00:19:51,914 --> 00:19:53,999 دام- دام- دام 356 00:19:55,484 --> 00:19:57,468 اون دختر عموش بوده.... 357 00:20:04,096 --> 00:20:06,965 هنوز هم خنده دار نيست 358 00:20:08,316 --> 00:20:10,234 هنوز هم خنده دار نيست 359 00:20:11,772 --> 00:20:14,723 در ضمن اون دختر عموي دوم من بود 360 00:20:14,791 --> 00:20:16,358 در ضمن اون دختر عموي دوم من بود 361 00:20:20,198 --> 00:20:21,915 خيلي ليزي 362 00:20:22,000 --> 00:20:24,418 که چي؟ تو که بالاخره با دختر عموت خوابيدي 363 00:00:06,300 --> 00:00:08,401 تي منهاي 5 ساعت و 37 دقيقه 364 00:00:08,466 --> 00:00:10,033 تا يک بارش شهاب سنگ 365 00:00:10,083 --> 00:00:12,952 خيلي خب ما در موقعيت 34/48 شمالي 366 00:00:13,016 --> 00:00:14,132 و 118/31درجه غربي هستيم 367 00:00:14,199 --> 00:00:15,383 اين يعني مقدار زاويه افق 368 00:00:15,466 --> 00:00:16,699 بايد 369 00:00:16,749 --> 00:00:20,001 حدود 138/22 درجه نسبت به شمال مغناطيسي باشد 370 00:00:19,999 --> 00:00:22,617 با زاويه عمودي 49/93 درجه 371 00:00:22,682 --> 00:00:23,966 هنوز خبري؟ نشده 372 00:00:24,032 --> 00:00:28,002 سيگنال داريم ولي متمرکز نيست 373 00:00:28,047 --> 00:00:29,914 خب حالا چطور؟ موفق شديم 374 00:00:29,997 --> 00:00:33,366 ما فرکانسهاي مخصوص سواحل غربي شبکه اچ بي او رو گرفتيم 375 00:00:33,413 --> 00:00:36,248 اوه سکس زنده 376 00:00:36,247 --> 00:00:39,965 من اين صحنه رو ديدم يه پيرزنه؛ که کاندوم کشيده روي خيار 377 00:00:40,330 --> 00:00:44,132 خوب بذار ببينيم روي ساحل شرغي چه سيگنالي دارند 378 00:00:45,545 --> 00:00:46,879 اوه تپه هاي شني 379 00:00:48,544 --> 00:00:50,495 فيلم جالبي نيست 380 00:00:50,544 --> 00:00:52,445 اما چه بيابون قشنگيه 381 00:00:54,128 --> 00:00:56,895 چقدر بد شد که شلدون نتونست با ما بياد 382 00:00:56,959 --> 00:00:58,976 آره اگه اومده بود الان اينجا بود 383 00:01:07,225 --> 00:01:09,175 اه اين به درد نمي خوره بر مي گرديم به همون سکس 384 00:01:13,304 --> 00:01:19,023 گزارش از شلدون تاريخ نجومي 6334/3 385 00:01:19,102 --> 00:01:20,886 از آنجا که همکاران من 386 00:01:20,967 --> 00:01:22,684 رفتند بارش شهاب سنگ را مشاهده کنند 387 00:01:22,767 --> 00:01:25,352 من اينجا مانده ام تا مقاله ام را 388 00:01:25,351 --> 00:01:28,651 در مورد نابودي حالتهاي عظيم تحريک استرينگ تموم کنم 389 00:01:28,683 --> 00:01:30,684 گرچه تحقيقات من خوب پيش مي رود 390 00:01:30,767 --> 00:01:34,186 دلم براي گرماي شب نشيني تنگ شده است 391 00:01:36,399 --> 00:01:38,350 ها ها ها