1 00:00:01,000 --> 00:00:07,834 خارجة الليلة ، أشعر أني علي ما يرام # # سأفصح عن كل ما بداخلي 2 00:00:07,970 --> 00:00:15,494 أريد صنع بعض الضوضاء ، وأعلي صوتي # # أيضاً ، أجل .. أريد أن أصرخ بأعلي صوتي 3 00:00:20,530 --> 00:00:23,140 صباح الخير يا (شيلدن) ، تعال أرقص معي 4 00:00:25,130 --> 00:00:26,860 كلا 5 00:00:27,510 --> 00:00:32,699 لمَ لا؟ - بيني) ، عندما شرحت نظريتي عن العوالم الآخري) - 6 00:00:32,713 --> 00:00:36,983 وهذا ما يعني تواجد عدد لا حصر من شيلدن) ، في عدد لا حصر له من الأكوان) 7 00:00:37,018 --> 00:00:43,124 وأؤكد لكِ أنني لا أرقص في أي من تلك العوالم - هل أنت مضحك في أي منهم؟ - 8 00:00:44,520 --> 00:00:48,210 العلم يرجح أن في بضع العوالم فأنا نسخة من الحلوي 9 00:00:50,280 --> 00:00:54,083 ولكنني لا أرقص - حسناً ، أتريد فطير فرنسي؟ - 10 00:00:54,080 --> 00:00:59,454 إنه يوم خبزالشوفان - سأخبرك بشئ ، اليوم التالي للفطير الفرنسي ، سأصنع لك خبر الشوفان - 11 00:01:00,190 --> 00:01:04,060 رباه ! هل لازلتِ ستأتين في يوم الفطير الفرنسي؟ 12 00:01:08,000 --> 00:01:11,815 صباح الخير - انظر يا (ليونارد) ، (بيني) صنعت فطير فرنسي - 13 00:01:12,030 --> 00:01:17,349 آسف ، لم أعطها جدولك بعد - إنه تنزيل (إيكال) . يمكنها وضعه علي هاتفها - 14 00:01:19,010 --> 00:01:22,350 وأنا من أعتقد أننا أتفقنا علي أن الزيارات الزيجية تكون بشقتها 15 00:01:22,360 --> 00:01:25,250 فعلنا هذا ، ولكن لدينا عذر مخفف 16 00:01:25,260 --> 00:01:29,610 فهمت . هل مهاراتها المنزلية السحيقة تفوق علي وقاحتها؟ 17 00:01:31,420 --> 00:01:34,430 كلا ، فراشها ... تحطم 18 00:01:36,470 --> 00:01:39,699 هذا لا يبدو محتملاً .. فراشها متين التكوين 19 00:01:40,740 --> 00:01:44,240 حتىّ بإضافة إنسان طبيعي الحجم للفراش فلن يسبب هذا تدمير هيكله 20 00:01:44,250 --> 00:01:49,527 أقل بكثير من قزم مثلك - قزم؟ - 21 00:01:49,610 --> 00:01:56,378 شكل إنسان صغير ومثالي الحجم - أنت قزمي الصغير - 22 00:01:58,010 --> 00:02:00,060 لا تفعلي هذا - آسفة - 23 00:02:00,070 --> 00:02:02,985 حسناً ، من يريد عصير ومن يريد قرفة؟ - أريد خبز الشوفان - 24 00:02:03,090 --> 00:02:07,330 وأنا أريد حبيب رفيق غرفته ليس مزعجاً 25 00:02:07,980 --> 00:02:13,265 واثق أنكِ ستحظي بهذا قريباً ، ولكن حالياً ، أريد خبز الشوفان 26 00:02:14,610 --> 00:02:19,222 أتعلم؟ أنا أستسلم ، فإقناعك مستحيل - لا يمكن أن أكون مستحيلاً ، فأنا موجود - 27 00:02:20,010 --> 00:02:23,720 أعتقد أن ما قصدتي قوله هو " استسلم "إنه غير محتمل 28 00:02:29,850 --> 00:02:32,690 شيلدن)، يجب حقاً أن تجد وسيلة أفضل) (في التعامل مع (بيني 29 00:02:32,720 --> 00:02:37,936 ما الذي يفترض أن أفعله؟ أكل فطير فرنسي يوم الاثنين؟ الآن هذا ما هو مستحيل 30 00:02:39,400 --> 00:02:42,750 فقط أقول ، أنه يمكنك الإمساك بالمزيد من الذباب بالعسل وليس بالخل 31 00:02:42,760 --> 00:02:45,860 يمكنك الإمساك بالمزيد من الذباب بواسطة المبيد الحشري . ما قصدك؟ 32 00:02:46,780 --> 00:02:48,001 ... إنه 33 00:02:52,000 --> 00:02:55,806 إن هذا رائحته جيدة .. من الشئ أننا بيوم الأثنين 34 00:02:58,300 --> 00:03:04,500 (مسلسل (الإنفجار الكوني العظيم (الموسم الثالث) - (الحلقة الثالثة) 35 00:03:05,750 --> 00:03:15,530 تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة Where You Find Yourself Laughing Madly 36 00:03:16,530 --> 00:03:20,173 زوروني بالمدونة الخاصة بترجماتي http://m-mansoura.blogspot.com/ 37 00:03:25,967 --> 00:03:30,060 حسناً ، (كيم) المديرة الليلية أخذت أجازة أمومة وزوجها يُدعي (ساندي) ، حسناً؟ 38 00:03:30,210 --> 00:03:35,790 ولهذا أحضروا بديلة لها وهي إمرأة تُدعي (ساندي) وزوجها يُدي (كيم) 39 00:03:40,600 --> 00:03:43,310 أعلم . ما هي الإحتمالات لوقوع هذا؟ 40 00:03:43,320 --> 00:03:47,950 يحسب هذا بسهولة . نبدأ بتعريف بتمييز المتزوجين بأسماء الجنسين 41 00:03:47,960 --> 00:03:50,060 ثم نزيل الذين غير مؤهلين للعمل بمطعم 42 00:03:50,080 --> 00:03:53,980 والكبار السن ، المسجونين ، والذين بلا أطراف .. وكمثال نبحث عن 43 00:03:53,990 --> 00:03:58,330 شيلدن) ، هذه مصادفة مذهلة ، ألا يمكنك) أن تدع الأمر هكذا؟ 44 00:03:59,710 --> 00:04:05,840 آسف . إنه فقط لو أن مصنع كعك الجبن هذا مدار بالساحرات 45 00:04:09,150 --> 00:04:12,860 شيلدن) ، إنه كما لو أنك لا تفكر) فسألكمك 46 00:04:14,390 --> 00:04:19,268 بربكما .. دعا الأمر يمر - حسناً ، أيا يكن .. هل أنتهيت؟ - 47 00:04:20,230 --> 00:04:24,810 حسناً ، شكراً لكِ . يالها من طيبة قلب أتريدين شيكولاته؟ 48 00:04:25,480 --> 00:04:27,970 أجل ، بالتأكيد 49 00:04:30,520 --> 00:04:32,500 شكراً 50 00:04:34,360 --> 00:04:38,686 ما كان هذا؟ - (لقد قلت أن أكون لطيفاً مع (بيني - 51 00:04:39,060 --> 00:04:46,578 أعتقد أن تقديم شيكولاتة لشخص من الأمور اللطيفة - أجل ، ولكن بحسب معرفتي بك فأنت لا تفعل هذا - 52 00:04:48,500 --> 00:04:52,887 (هناك أشياء أكثر في الجنة والأرض .. (هوراشيو والذي تحلم به في فلسفتك 53 00:04:53,270 --> 00:04:56,390 الآن هذه طبيعتك .. بغيض ولا تحتمل 54 00:05:03,420 --> 00:05:10,007 ما الأخبار ، يا سكني النهار؟ - "يا رجل ! هل جيش التقبيل أوقف "لا تسأل ولا تخبر - 55 00:05:11,400 --> 00:05:17,190 كلا . أنا و(راج) ذاهبين إلي ملهي (جوثي) في هوليود لنتسكع مع الأشخاص الليليين 56 00:05:18,660 --> 00:05:22,266 أيود أحد المجئ معنا؟ - ستذهبا حقاً بهذا الزي؟ - 57 00:05:22,520 --> 00:05:26,240 .. كلا ، كلا .. سنخرج بهذا 58 00:05:28,610 --> 00:05:32,400 هاورد) ، ما الذي فعلته؟) - إنها تدُعي أكمام الأوشمة . انظر - 59 00:05:33,800 --> 00:05:36,670 لقد حصلت عليهم علي الشبكة .. وكذلك حصل (راج) علي مجموعة منهم 60 00:05:39,740 --> 00:05:44,342 مذهل ، صحيح؟ إرتديهم ، وضاجع أعضاء فتاة رهيبة ومثيرة 61 00:05:44,380 --> 00:05:47,620 أخلعهم فيمكنني أن أُدفن في مقبرة يهودية 62 00:05:49,380 --> 00:05:52,060 أتعرفوا .. دوماً أردت أن أذهب إلي ملهي (جوثي) 63 00:05:52,080 --> 00:05:54,210 حقاً؟ - ! "بازينجا" - 64 00:05:56,240 --> 00:05:59,450 لم يتوقع أحد فيكم مزحتي هذه ، صحيح؟ 65 00:06:00,080 --> 00:06:04,110 حسناً ، ماذا عنكما أنتما الأثنان؟ انظراً ، لديّ أكمام أوشام إضافية 66 00:06:04,860 --> 00:06:08,795 لمَ تحمل أكمام إضافية؟ - في حالة إذا ما مُزق أحدهما علي حلق بثدي ما - 67 00:06:10,300 --> 00:06:16,322 أعتقد أننا لن نذهب - هل الآنسة هنا تتحدث عن كلاكما الآن؟ - 68 00:06:17,710 --> 00:06:20,190 في هذه الحالة ، أجل 69 00:06:22,240 --> 00:06:26,880 أجل إنها تهوي الضغط ، وأجل خائف ، ولكن هذا ليس التعبير المناسب 70 00:06:30,950 --> 00:06:34,640 (هيا ، أود أن أتوقف عند محلات (والجرينز كي أحضر بعض الكحل 71 00:06:39,460 --> 00:06:44,255 إنهما سيضربا في الملهي - (بل سيضربا في محلات (والجرينز - 72 00:06:48,330 --> 00:06:55,085 آسفة يا (شيلدن) ، لقد كدت أجلس في بقعتك - حقاً؟ لم ألحظ هذا .. أتريدين شيكولاتة؟ - 73 00:06:57,460 --> 00:06:59,440 شكراً لك 74 00:07:11,570 --> 00:07:18,558 أعتقد أننا نتلائم جيداً - لكان سيكون الوضع أفضل إن لم تحتسي جعة مخففة - 75 00:07:18,970 --> 00:07:24,352 ما خطب (الجوث) حول الفودكا وعصير التوت البري؟ - ماذا؟ إنها مثل الدم - 76 00:07:24,790 --> 00:07:28,140 هل قرأت حتي "موسوعة من " التي أرسلت إليك رابطها علي (كن جوثي)؟ 77 00:07:28,550 --> 00:07:32,794 كلا ، أنا متخلف عن قراءة موسوعتي "أنا حالياً أقرأ "ركلة (جون جريشام) الآن - 78 00:07:33,860 --> 00:07:36,526 ماذا؟ - "لقد أنهيت قراءة "ملخص البجع - 79 00:07:36,420 --> 00:07:42,880 "وقد أحببته كثيراً ،وبدأت في قراءة "العميل لقد كان محامٍ ، لذا قصصه دقيقة ومسلية 80 00:07:44,520 --> 00:07:53,118 فقط تذكر ، كلانا فتيان تائهان ، أطفال الليلة - عظيم ، تائهان وأطفال الليلة ، فهمت- 81 00:07:54,110 --> 00:07:56,570 أيمكنكِ تمرير الخليط رجاءً؟ 82 00:07:58,040 --> 00:07:59,990 شكراً لكِ 83 00:08:03,060 --> 00:08:05,480 إننا فتيان ضائعان 84 00:08:07,230 --> 00:08:11,639 مبارك لك - في الواقع أنا أكثر ضياعاً منه - 85 00:08:13,940 --> 00:08:17,010 وشم جميل - شكراً لكِ - 86 00:08:17,020 --> 00:08:21,040 أيمكننا أن نشتري لكما جعة يا آنستاي؟ - كوبان من الجعة المخففة - 87 00:08:21,610 --> 00:08:25,570 (جعة مخففة .. حسناً ، ما رأيك (موسوعة من حيال هذا؟ 88 00:08:26,130 --> 00:08:27,710 ما إسماكما؟ - (أنا (هاورد - 89 00:08:27,720 --> 00:08:29,390 (راج) - (أنا (بيثاني - 90 00:08:29,400 --> 00:08:30,580 (من اللطيف ملاقاتكِ يا (بيثاني 91 00:08:30,610 --> 00:08:32,120 أجل ، من اللطيف جداً 92 00:08:32,140 --> 00:08:36,890 من اللطيف مقابلتكما أيضاً - أنا (سارة) .. ليس كأن أحد يهتم بهذا - 93 00:08:40,820 --> 00:08:44,240 هل أياً منكنا أنساتي أحببنا قصص جون جريشام)؟) 94 00:08:53,900 --> 00:08:57,779 ما يُدعي هذه الصور المتحركة مجدداً؟ - الساموراي الشيطان - 95 00:08:59,720 --> 00:09:02,930 هذا ليس صور متحركة .. إنه إنمي 96 00:09:03,760 --> 00:09:07,810 أنمي . أتعرف ، عرفت فتاة في المدرسة (الثانية تٌدعي (آنا ماي 97 00:09:08,470 --> 00:09:13,472 أنا ماي فليتشر) ، لقد ولدت بفتحة) أنف واحدة 98 00:09:14,200 --> 00:09:17,980 ثم أجرت عملية للأنف وأنتهي الأمر بها ولديها ثلاث فتحات 99 00:09:23,400 --> 00:09:29,612 أنتِ هنا لفترة طويلة الآن - هل أتحدث كثيراً؟ آسفة .. أغلق فمي - 100 00:09:29,930 --> 00:09:34,206 شكراً لكِ .. شيكولاتة؟ - أجل ، شكراً لك - 101 00:09:42,130 --> 00:09:48,079 كيم) ، أجل ... أتعلمين؟ انتظرِ لحظة) دعيني أتلقي المكالمة في القاعة 102 00:09:49,121 --> 00:09:52,520 شيكولاتة؟ -" "أجل ، شكراً لك 103 00:09:55,540 --> 00:09:58,470 لن تخمني أبداً من وضعوه بديلاً لكِ 104 00:10:01,200 --> 00:10:05,489 حسناً ، أعرف ما تفعله - حقاً؟ - 105 00:10:05,740 --> 00:10:12,080 أجل ، أنت تستخدم الشيكولاتة كمحفز تغزيزي لما تعتبره بالسلوك الصحيح 106 00:10:14,380 --> 00:10:19,544 جيد جداً ... شيكولاتة؟ - كلا ، لا أريد أي شيكولاتة - 107 00:10:24,330 --> 00:10:30,996 شيلدن) لا يمكنك معاملة حبيبتي كفأر تجارب) - في الواقع أتضح أنه يمكنني هذا - 108 00:10:32,710 --> 00:10:37,285 حسناً ،لا يجب عليك هذا - ليس هناك سبيل لإسعادك ، أليس كذلك يا (ليونارد)؟ - 109 00:10:37,330 --> 00:10:42,860 لم تكن سعيداً بسلوكي السابق معها لذا قررت إستخدام تقنيات تكييف فعاله 110 00:10:42,870 --> 00:10:45,320 (بناءً علي عمل (ثورندايك ) و (ب ف سكينر 111 00:10:45,340 --> 00:10:50,993 ففي مثل هذا الوقت بالأسبوع القادم ، أعتقد أنه يمكنني جعلها تقفز للبركة وتوازن كرة شاطئية علي أنفها 112 00:10:52,590 --> 00:10:58,730 كلا ، يجب أن يتوقف هذا الآن - أنا لا أقترح أن نجعلها تقفز في البركة - 113 00:10:59,840 --> 00:11:04,765 أعتقدت أن "باذينجا" دللت علي هذا إننا فقط نعدل في شخصيتها 114 00:11:04,680 --> 00:11:09,230 تقلل من الأمور الشائكة إن أمكنك - (كلا ، لن تعدل (بيني - 115 00:11:09,860 --> 00:11:17,220 هل تقول أنني ممنوع من تطبيق نظام صحيح عملياً وغير مؤذي والذي سيجعل حياتنا أفضل؟ 116 00:11:17,740 --> 00:11:20,650 أجل . انت ممنوع من هذا 117 00:11:23,650 --> 00:11:24,860 ليونارد) سئ) 118 00:11:33,820 --> 00:11:39,368 إذاً ، ما هو عملكما؟ - (كما تعلمين ، أشياء ومجلات وموسيقي (الجوث - 119 00:11:39,390 --> 00:11:43,043 (طعام (الجوث - ما هو طعام (الجوث)؟ - 120 00:11:45,600 --> 00:11:51,301 السلمون المدخن؟ - كلا ، قصدت ما عملكم - 121 00:11:51,460 --> 00:11:55,670 إننا عالمان - أجل ، كما تعلمين ، في علم الشر - 122 00:11:55,680 --> 00:11:57,980 ما هي علوم الشر؟ 123 00:11:58,990 --> 00:12:03,350 حسناً ، أنا عالم فلكي وهذا يستغرق الكثير من الوقت ليلاً 124 00:12:04,830 --> 00:12:09,380 حينما يكون هناك مصاصي دماء و زومبي متنوعين يتجولوا 125 00:12:13,490 --> 00:12:17,813 هذا يبدو رائعاً جداً - .. حقاً ؟ حسناً - 126 00:12:17,848 --> 00:12:22,367 إن كنتِ تحبين أمور الفضاء فانا أصمم مكونات الإنترنت لمحطة فضائية .. والتي هي في الفضاء 127 00:12:22,400 --> 00:12:25,820 بينما لا يوجد أحد يستطيع سماع صراخك وأعلم أنكِ تعرفين هذا 128 00:12:28,760 --> 00:12:31,344 إذاً ما عملكما؟ - (أنا أعمل في محلات (الجاب - 129 00:12:31,379 --> 00:12:35,588 حقاً؟ ماذا عن هذا؟ فقد كنت هناك - وأنا كذلك - 130 00:12:35,720 --> 00:12:41,985 اعجبني قميصك ذو الجيب الصغير - انا أعمل هناك أيضاً ، ليس كأن أحد يهتم - 131 00:12:44,710 --> 00:12:51,091 أتعلمي ، هذا المكان ممل - اجل ، لمَ لا نذهب لمكان آخر ونستمتع؟ - 132 00:12:51,390 --> 00:12:53,790 حسناً - بالتأكيد فنحن نحب الإستمتاع - 133 00:12:53,800 --> 00:12:57,230 إننا أشخاص مرحين - مرحين وأشرار - 134 00:12:57,770 --> 00:13:00,350 هيا .. أعرف مكان ستحبانه حقاً 135 00:13:03,610 --> 00:13:05,500 هل أحضرت الواقي الذكري الأسود؟ بجيوبي الخلفية - 136 00:13:05,510 --> 00:13:07,520 لنذهب 137 00:13:14,250 --> 00:13:16,350 هل أنت سعيد الآن؟ 138 00:13:18,220 --> 00:13:20,880 ليس تحديداً 139 00:13:24,020 --> 00:13:26,410 ! رباه ! إنها لم تفعل 140 00:13:27,960 --> 00:13:30,910 ما الذي قد تتحدث عنه لهذه الفترة الطويلة؟ 141 00:13:30,920 --> 00:13:35,870 من الواضح ، أن العاملات في مصنع كعك الجبن في نشاط إجتماعي معقد 142 00:13:35,900 --> 00:13:39,500 والذي يتطلب الكثير من التحليل والتخطيط 143 00:13:41,720 --> 00:13:43,900 " بازينجا " 144 00:13:44,920 --> 00:13:50,376 أتعلم؟ بإستخدام تقنية تعزيز إيجابية يمكنني تعديل سلوكها خلال أسبوع 145 00:13:51,560 --> 00:13:52,330 كلا 146 00:13:52,370 --> 00:13:55,930 إن جعلتني أستخدم التعزيز السئ فيمكنني إنهاء الأمر قبل أن ننام 147 00:13:56,430 --> 00:14:00,959 لن ترشها بالماء علي وجها - بالطبع لن أفعل - 148 00:14:01,170 --> 00:14:05,744 نحن نتحدث عن صدمات كهربائية حيث لا ضرر نسيجي مطلقاً 149 00:14:06,960 --> 00:14:10,612 انس الأمر - .. بربك ، لا يمكنك أن تخبرني - 150 00:14:10,680 --> 00:14:16,150 أنك لست مفتون بإحتماليه تصميم حبيبة أفضل - لست مفتوناً - 151 00:14:16,170 --> 00:14:20,510 حسناً ، وقدرات (بيني) الجيدة والسيئة (هو ما يجعلها (بيني 152 00:14:24,170 --> 00:14:29,098 أتعني مثل تلك الضحكة المجلجلة العاهرة؟ - أجل - 153 00:14:29,490 --> 00:14:34,797 ألا تفضل ضحكة خافتة من الحنجرة؟ - (لن تغير كيف تضحك (بيني - 154 00:14:34,840 --> 00:14:40,026 كلا هذا سيكون متعارض ، كنت سأخفض صوتها كلياً إلي حد سار 155 00:14:41,730 --> 00:14:47,430 آسفة يا رجال ، هذه الفتاة فظيعة - ماذا قلتِ مجدداً؟ - 156 00:14:48,320 --> 00:14:50,540 فظيعة - فظيعة - 157 00:14:50,550 --> 00:14:53,010 أجل فظيعة 158 00:15:00,380 --> 00:15:03,915 خذِ شيكولاتة - شكراً لك - 159 00:15:12,670 --> 00:15:16,530 هل حقاً ستشوة جسدك لأن هناك إحتمالية .. أنك ستمارس الجنس 160 00:15:16,560 --> 00:15:20,744 مع فتاة غريبة قابلتها في الحانة؟ - أجل - 161 00:15:22,180 --> 00:15:25,235 ما الذي ستقوله والدتك؟ - لن تراه - 162 00:15:25,660 --> 00:15:32,754 إنها تقيس درجة حرارتي من فمي الآن - كيف ستحصل عليها يا (هاورد)؟ - 163 00:15:32,980 --> 00:15:39,242 حسناً ، لا استطيع التقرير ما بين الشيطان الصارخ (و تلك الجمجمة الصغيرة ، أو الضفدع (كريميت 164 00:15:40,310 --> 00:15:44,630 الضفدع (كريميت)؟ - (كما تعلمين .. أنا علي مؤخرة (هاورد - 165 00:15:46,240 --> 00:15:49,610 احصل علي الجمجمة الغيرة وسنري إن كان يمكننا جعلها تبتسم 166 00:15:49,640 --> 00:15:52,310 أجل ، أود الحصول علي الجمجمة الصغيرة رجاءً 167 00:15:53,090 --> 00:15:56,896 ما الذي ستحصل عليها يا (راج)؟ - بحظي .. الإلتهاب الكبدي - 168 00:15:59,210 --> 00:16:06,058 حسناً ، ها نحن ذا .. أنا أضع الكحول - أجل ولكنه كان بارداً - 169 00:16:08,780 --> 00:16:11,865 وأضع الآن الرسم - ما الذي يأتي بعد الرسم؟ - 170 00:16:12,320 --> 00:16:14,260 هذا 171 00:16:18,620 --> 00:16:23,308 حسناً ، هذه هي . لا إبر . لا آلم . لا وشم - ما الخطب؟ لقد فعلت هذا من قبل - 172 00:16:24,000 --> 00:16:30,768 كلا ، لم أفعل .. انظرِ .. أنا أحتال وهو كذلك يحتال 173 00:16:30,810 --> 00:16:33,319 كلا نحتال - أجل ، أعتقد أنني تكفلت بهذا - 174 00:16:33,354 --> 00:16:38,708 ولكنني كنت ألخص - (إننا لسنا من (الجوث - 175 00:16:38,790 --> 00:16:42,733 نحن فقط ... رجلان - رجلان أذكياء جداً جداً - 176 00:16:43,370 --> 00:16:46,590 إذاً لقد كنتما حقاً تخدعانا كلياً؟ - أجل - 177 00:16:47,410 --> 00:16:52,040 وأنا لن ألومكِ إن رغبتي في الرحيل من هنا وعدم رؤيتنا مجدداً 178 00:16:52,590 --> 00:16:57,770 إلا طبعاً ، كانت أمانتنا أظهرتنا فجأة جذابان ، أي شئ؟ 179 00:17:00,780 --> 00:17:02,600 سأرحل 180 00:17:06,370 --> 00:17:10,440 سأرحل أيضاً ، ليس كأن أحد يهتم 181 00:17:17,360 --> 00:17:23,683 عندما نقص هذه القصة دعنا نغير نهايتها - في ماذا تفكر؟ ربما رقم موسيقي كبير؟ - 182 00:17:28,110 --> 00:17:32,690 حسناً ، سأجهز بعض من الحليب الدافئ ثم سأذهب للنوم 183 00:17:33,250 --> 00:17:39,220 أثق أنكما إن كنتما قررتما أن تمارسا الجنس ، فسيكون الصوت في أقل مستوياته 184 00:17:39,490 --> 00:17:41,850 بالطبع - شكراً لكما - 185 00:17:44,960 --> 00:17:47,120 هذه جيدة للغاية 186 00:17:48,280 --> 00:17:50,170 أمر لا يصدق 187 00:17:51,540 --> 00:17:55,609 ماذا؟ - لقد كنت أفكر أيضاً في أنه يجب أن نذهب لننام أيضاً - 188 00:17:55,950 --> 00:18:00,360 أتعرف؟ فراشي الجديد قد وصل ، إن آتيت لشقتي وركبناه سوياً ، فيمكننا المكوث بمنزلي 189 00:18:00,370 --> 00:18:04,893 حقاً؟ هذا الكثير من العمل والوقت متأخر - أجل ، ولكن إن بقينا هناك ، فلن يجب أن نبقي هادئين - 190 00:18:04,928 --> 00:18:06,000 لنذهب 191 00:18:09,140 --> 00:18:14,896 مثير . الجنس يفلح بصورة أفضل من الشيكولاتة لتغيير السلوك 192 00:18:17,920 --> 00:18:20,850 أتسائل إن ما كان أحد آخر توصل لهذا 193 00:18:27,970 --> 00:18:34,449 حسناً ، انتظر .. ماذا عن هذا ، نقول أننا كنا مع أربعة فتيات (جوث) . الفتاتان في الملهي كان لديهنا صديقتان 194 00:18:34,490 --> 00:18:38,544 يعجبني هذا ، يعجبني هذا .. هل رأئحتهم جيدة رغم طبيعة (الجوث) التي يتمتعوا بها؟ 195 00:18:39,670 --> 00:18:44,030 ما علاقة هذا بالقصة؟ - إدراكِ بالشم يجعلني أستشعر هذا حقيقياً - 196 00:18:44,100 --> 00:18:48,639 حسناً ، إن رائحتهم جيدة - بالفعل ، كرائحة الياسمين و زهر العسل - 197 00:18:50,410 --> 00:18:51,060 أيا يكن 198 00:18:51,090 --> 00:18:54,600 ثم تشابكت يداهن وقدموا لنا رقصة مثيرة شيطانية 199 00:18:55,340 --> 00:18:59,205 كلا ، كلا . اسمعني ، دعني أقول فقط قصتي كاملة وحينها نسمع قصتك ، وسنختار القصة الأفضل 200 00:18:59,300 --> 00:19:00,530 آسف ، أكمل حديثك - حسناً - 201 00:19:00,540 --> 00:19:04,020 حصلنا علي أوشام ، وحينها أخذتنا الأربعة فتيات إلي منزلهن 202 00:19:04,060 --> 00:19:07,260 ولكن ليس لدينا أوشام . ماذا إن طلب أحد أن يري أوشامنا؟ 203 00:19:07,270 --> 00:19:12,748 نقل أنها في أماكن حساسة - إننا مشاغبين ، أليس كذلك؟ - 204 00:19:13,690 --> 00:19:15,930 أجل ، أجل 205 00:19:15,960 --> 00:19:20,080 فذهبنا إلي بيتهن ، ثم دخلنا نحن الستة إلي حوض ساخن 206 00:19:20,110 --> 00:19:23,870 ولكننا حصلنا علي أوشام . ألن نقلق بأمر التلوث البكتيري؟ 207 00:19:25,210 --> 00:19:32,012 حقيقي ، حسناً انس امر الحوض الساخن القصد هو أننا ضاجعنا فتيات (جوث) مثيرة 208 00:19:35,320 --> 00:19:38,676 ! يالها من ليلة رائعة - أجل - 209 00:19:45,620 --> 00:19:50,262 أتريد أن نحاول في حانة محلية بالغد؟ لربما نكن محوظان مع بعض راعيات البقر 210 00:19:50,930 --> 00:19:52,620 لربما يحدث هذا 211 00:19:54,970 --> 00:19:57,060 أتسائل عن رائحتهم 212 00:19:59,211 --> 00:20:03,015 تـــرجـــمــــة مـــحـــمــــد الـــمـــنــصـــورة http://m-mansoura.blogspot.com/