1
00:00:04,962 --> 00:00:09,175
- Du slette tid...
- Hva er det?
2
00:00:09,342 --> 00:00:14,764
Sier jeg noe, bryter jeg avtalen vår
om å ikke kritisere arbeidet ditt.
3
00:00:14,931 --> 00:00:20,019
- Så hva var "du slette tid"?
- Stor selvbeherskelse fra min side.
4
00:00:20,186 --> 00:00:22,313
Denne vitenskapen stemmer.
5
00:00:22,480 --> 00:00:27,109
Kanskje du mener noe annet enn jeg
når du sier "vitenskap".
6
00:00:33,908 --> 00:00:38,037
- Hjalp det?
- Det var riktig i utgangspunktet.
7
00:00:39,330 --> 00:00:43,584
Nok en gang gikk du på
en av mine klassiske skøyerstreker.
8
00:00:43,751 --> 00:00:45,962
Lurte deg!
9
00:00:50,216 --> 00:00:52,552
Dette var en rar e-post.
10
00:00:52,718 --> 00:00:56,764
Universitetets rektor vil møte meg
i morgen tidlig klokka åtte.
11
00:00:56,931 --> 00:01:00,101
- Hvorfor det?
- Det må være noe viktig.
12
00:01:00,268 --> 00:01:06,148
Alle vet at jeg spiser frokost
kl 08.00 og fordøyer den 08.20.
13
00:01:06,315 --> 00:01:10,903
Ja, hvordan var livet før Twitter?
14
00:01:11,070 --> 00:01:15,575
- Svaret får du i morgen tidlig.
- Det er 14 timer til.
15
00:01:15,741 --> 00:01:19,370
De neste 840 minuttene
er jeg et av Heisenbergs partikler.
16
00:01:19,537 --> 00:01:23,541
Jeg vet hvor jeg er og hvor raskt
jeg går, men ikke begge deler.
17
00:01:23,708 --> 00:01:28,296
Hvordan skal jeg kunne fortsette med
dette hengende over hodet mitt?
18
00:01:28,462 --> 00:01:30,715
Jeg vet hvordan det føles.
19
00:01:56,089 --> 00:01:59,927
Leonard. Leonard. Leonard.
20
00:02:00,969 --> 00:02:03,013
Klokka er 02.00.
21
00:02:03,180 --> 00:02:07,518
Hvorfor forteller alle meg
hvor mye klokka er?
22
00:02:07,684 --> 00:02:12,731
Du, rektor, kona hans,
deres mugne tenåringsdatter.
23
00:02:12,898 --> 00:02:17,945
Hele familien er fascinert av
om folk vet hvor mye klokka er.
24
00:02:18,112 --> 00:02:22,866
- Var du hos rektor i natt?
- Han svarte ikke på e-posten...
25
00:02:23,033 --> 00:02:26,829
...og han har hemmelig nummer.
Hadde jeg noe valg?
26
00:02:26,995 --> 00:02:32,334
Du kunne ventet til morgenen!
Ok, se hvem jeg snakker til...
27
00:02:33,544 --> 00:02:39,091
Husker du forslaget mitt
angående oppdagelsen av monopolarer...
28
00:02:39,258 --> 00:02:44,304
...på den magnetiske nordpol?
- Jeg tenker på det hver dag.
29
00:02:44,471 --> 00:02:46,682
Så koselig!
30
00:02:46,849 --> 00:02:51,770
Det har blitt en ledig plass på
ekspedisjonen til polarsirkelen.
31
00:02:51,937 --> 00:02:54,106
Et øyeblikk.
32
00:02:56,859 --> 00:03:02,030
- Han tilbød deg plass til Nordpolen?
- Ja, og han var ganske entusiastisk.
33
00:03:02,197 --> 00:03:05,951
Han sa: "Jeg skulle gjerne
sendt deg dit i kveld."
34
00:03:07,453 --> 00:03:10,664
- Vil du dra?
- Selvsagt ikke!
35
00:03:10,831 --> 00:03:16,920
Jeg er teoretisk fysiker, noe jeg
valgte fordi jeg kan jobbe innendørs.
36
00:03:17,087 --> 00:03:20,632
Men oppdager jeg saktegående
magnetiske monopoler, -
37
00:03:20,799 --> 00:03:25,345
- blir jeg han som bekreftet streng-
teorien. Bøker blir skrevet om meg.
38
00:03:25,512 --> 00:03:31,435
Tredjeklassinger lager dioramaer av
makaroni med scener fra livet mitt.
39
00:03:31,602 --> 00:03:36,315
Ja visst. Kanskje en scene
hvor jeg prøver å slå deg i hjel.
40
00:03:36,482 --> 00:03:39,735
- Sarkasme?
- Kanskje.
41
00:03:40,861 --> 00:03:46,658
Litt av et dilemma. Kan du se for deg
meg, Sheldon Cooper, på Nordpolen?
42
00:03:46,825 --> 00:03:50,412
Jeg ser det for meg nå.
43
00:03:50,579 --> 00:03:54,792
Jeg takler ikke kulde. Hvor ofte har
vi ikke måttet forlate en kinosal-
44
00:03:54,958 --> 00:03:59,671
- pga hodepine etter å ha drukket
slushen for raskt? Jeg kan ikke dra.
45
00:03:59,838 --> 00:04:03,175
- Så ikke dra.
- Hvordan kan du si noe sånt?
46
00:04:03,342 --> 00:04:07,846
Det er en enestående mulighet,
og vennen min sier "ikke dra"?
47
00:04:08,013 --> 00:04:11,266
- Så dra, da.
- Hør på deg selv...
48
00:04:13,018 --> 00:04:18,148
- Hvordan kan jeg dra.
- Hvordan kan samtalen avsluttes...
49
00:04:18,315 --> 00:04:21,485
...så jeg kan sove videre?
- Merkelig...
50
00:04:21,652 --> 00:04:25,531
Rektor Seibert
spurte om nøyaktig det samme.
51
00:04:26,532 --> 00:04:30,077
- Løste det seg?
- Nei. Kona pusset hunden på meg...
52
00:04:30,244 --> 00:04:32,579
...så spørsmålet forble ubesvart.
53
00:04:34,206 --> 00:04:39,962
Hvis han takker ja,
får vi en hel sommer uten Sheldon!
54
00:04:41,421 --> 00:04:44,633
Vi kan leke ute.
55
00:04:44,800 --> 00:04:47,594
Og sitte på venstre side av sofaen.
56
00:04:47,761 --> 00:04:51,056
Jeg kan bruke badet klokka 08.20.
57
00:04:54,184 --> 00:04:57,396
Det er ikke mye vi drømmer om,
eller hva?
58
00:04:58,897 --> 00:05:03,861
Gode nyheter, mine herrer.
Jeg har akseptert...
59
00:05:08,574 --> 00:05:11,827
...invitasjonen til
å bli med på polarekspedisjonen.
60
00:05:11,994 --> 00:05:15,164
Det blir ikke det samme uten deg her.
61
00:05:15,330 --> 00:05:18,792
Takk,
men omtanken kommer noe forhastet.
62
00:05:18,959 --> 00:05:21,587
Dette liker jeg ikke.
63
00:05:21,753 --> 00:05:26,925
Mitt forslag er
at dere tre blir med meg.
64
00:05:27,092 --> 00:05:30,679
- Til Nordpolen?
- Ja.
65
00:05:30,846 --> 00:05:35,392
For at vi ikke skal røre tingene
dine mens du er borte?
66
00:05:35,559 --> 00:05:40,105
Det bekymret meg, ja. Men saken er
at jeg trenger et supportteam...
67
00:05:40,272 --> 00:05:43,692
...og dere tre er mitt førstevalg.
- Virkelig?
68
00:05:43,859 --> 00:05:49,114
Andre er bedre kvalifiserte, men
tanken på intervjuer ga meg mageknip.
69
00:05:49,281 --> 00:05:54,745
Dette er en enorm forpliktelse,
så bruk litt tid på å diskutere det.
70
00:05:57,080 --> 00:06:03,045
- Vi drar ikke til Nordpolen med ham?
- Jeg er innen hørevidde!
71
00:06:03,212 --> 00:06:06,924
Vent til jeg har lukket døra.
72
00:06:07,716 --> 00:06:12,596
- Vi drar ikke til Nordpolen med ham?
- La oss snakke om det.
73
00:06:12,763 --> 00:06:17,226
Det er en offisiell ekspedisjon.
Hvordan kan vi takke nei?
74
00:06:17,392 --> 00:06:21,438
Lett. I stedet for å si
"Nei, vi vil ikke være med", sier vi:
75
00:06:21,605 --> 00:06:27,694
"Vi vil ikke tilbringe tre måneder på
en hytte sammen med en galning."
76
00:06:27,861 --> 00:06:32,366
Men hvis vi bekrefter strengteorien,
kan vi drikke gratis-
77
00:06:32,533 --> 00:06:39,081
- i alle universitetsbyer
med et sterkt vitenskapsprogram.
78
00:06:39,248 --> 00:06:45,379
Howard, du kan være hjernen bak
ting som gjør oss til forsidegutter.
79
00:06:45,546 --> 00:06:52,136
Jeg kan også være hjernen bak
armbrøsten som tar livet av Sheldon.
80
00:06:53,846 --> 00:06:57,766
Det vil likevel ble skrevet om deg
i bladene.
81
00:06:57,933 --> 00:07:01,395
- Vurderer dere dette seriøst?
- Ja.
82
00:07:01,562 --> 00:07:05,691
- Du tror du holder ut med Sheldon?
- Jeg er hindu.
83
00:07:05,858 --> 00:07:10,654
Det hete at hvis vi lider i dette
livet, blir vi belønnet i det neste.
84
00:07:10,821 --> 00:07:12,781
Tre måneder med Sheldon, -
85
00:07:12,948 --> 00:07:17,828
- og jeg blir gjenfødt som
en velutrustet millionær med vinger.
86
00:07:24,209 --> 00:07:27,463
Har dere kommet til en avgjørelse?
87
00:07:27,629 --> 00:07:31,550
- Jeg er med.
- Jeg også.
88
00:07:31,717 --> 00:07:34,720
Pokkers press. Greit.
89
00:07:35,637 --> 00:07:42,811
Siden jeg er ekspedisjonens lagleder,
skal du si "greit, sir".
90
00:07:42,978 --> 00:07:46,106
Ikke bekymre deg,
du skal få en orientering.
91
00:07:54,490 --> 00:07:57,326
- Penny?
- Sheldon.
92
00:08:04,500 --> 00:08:07,044
- Penny?
- Sheldon.
93
00:08:08,879 --> 00:08:10,631
- Penny!
- Sheldon.
94
00:08:10,798 --> 00:08:13,884
- Penny!
- Sheldon.
95
00:08:14,051 --> 00:08:17,054
- Penny!
- Hva vil du?
96
00:08:17,221 --> 00:08:21,433
Jeg trenger tilgang til
Cheesecake Factorys fryserom.
97
00:08:21,600 --> 00:08:26,438
Jeg har sagt at kjøttet er ferskt
og blir lagret i riktig temperatur.
98
00:08:26,605 --> 00:08:32,152
Jeg skal trene meg opp til en tre
måneders ekspedisjon til Nordpolen.
99
00:08:32,319 --> 00:08:36,949
- Hva for noe?
- Utrolig at setningen forvirret deg.
100
00:08:38,784 --> 00:08:43,747
Jeg skal til polarsirkelen med
Leonard, Wolowitz og Koothrappali.
101
00:08:43,914 --> 00:08:47,709
- Skal alle dra? I tre måneder?
- Ja.
102
00:08:47,876 --> 00:08:50,087
Unnskyld meg.
103
00:08:51,547 --> 00:08:57,719
Ja eller nei til fryseren? Den dama
glemmer like fort som en mygg.
104
00:08:57,886 --> 00:09:01,265
Leonard?
Sheldon sier dere skal til Nordpolen.
105
00:09:01,432 --> 00:09:05,602
- Kult, ikke sant?
- Rart du ikke har sagt noe til meg.
106
00:09:05,769 --> 00:09:10,190
Det skjedde raskt. Vi måtte ta noen
tester, kjøpe termoundertøy-
107
00:09:10,357 --> 00:09:16,196
- og lære litt mer om snø og sånn.
Unnskyld, jeg skulle si det til deg.
108
00:09:16,363 --> 00:09:21,660
Du trenger ikke unnskylde deg.
Jeg ble bare litt overrasket.
109
00:09:21,827 --> 00:09:27,666
Du var opptatt og du ble overrasket.
Fascinerende. Hva med fryseren?
110
00:09:27,833 --> 00:09:31,628
- Mener han det alvorlig?
- Det vil være til hjelp.
111
00:09:31,795 --> 00:09:34,506
Jeg skal se hva jeg kan fikse.
112
00:09:34,673 --> 00:09:40,262
Tre måneder på Nordpolen, altså.
Det er jaggu stilig.
113
00:09:40,429 --> 00:09:46,810
Når begynner du på "jeg skal se
hva jeg kan fikse"-planen din?
114
00:09:46,977 --> 00:09:52,232
En advarsel, Sheldon:
Fryseren låses fra utsiden.
115
00:09:56,278 --> 00:10:00,449
- Syns du hun virket opprørt?
- Nei. Syns du?
116
00:10:00,616 --> 00:10:03,494
- Nei.
- Bra. Da hadde jeg rett.
117
00:10:05,537 --> 00:10:08,957
- Er du opprørt?
- Litt.
118
00:10:09,124 --> 00:10:11,627
To av to. Jeg er heit!
119
00:10:13,629 --> 00:10:17,758
Hun er ikke kjæresten min, men burde
hun ikke synes det er litt fælt...
120
00:10:17,925 --> 00:10:23,764
...at jeg er borte hele sommeren?
- Det høres ut som et bonusspørsmål.
121
00:10:23,931 --> 00:10:28,352
Jeg gir meg mens leken er god,
men det har vært gøy.
122
00:10:38,862 --> 00:10:43,367
Ok, vi er på denne øvelsen
for å akklimatisere oss-
123
00:10:43,534 --> 00:10:47,746
- til bruk av redskaper
i ekstrem kulde som på polarsirkelen.
124
00:10:47,913 --> 00:10:51,708
- Hvor er dine redskaper?
- Her.
125
00:10:52,501 --> 00:10:55,003
Fram med treningssettene.
126
00:10:55,170 --> 00:11:00,259
Vi fikk ikke låne det ekte utstyret
og bruker derfor restaurantens, -
127
00:11:00,425 --> 00:11:05,055
- for jeg er visst latterlig.
Jeg har skaffet erstatninger-
128
00:11:05,222 --> 00:11:10,227
- som skal gjøre oss fingernemme.
Leonard, du skal utføre komplekse-
129
00:11:10,394 --> 00:11:15,524
- matteproblemer på en klassisk 1175
Casio-kalkulator som jeg fikk-
130
00:11:15,691 --> 00:11:19,862
- da jeg vant en forskningskonkurranse
i tredje klasse.
131
00:11:20,028 --> 00:11:22,573
Behandle den med respekt.
132
00:11:22,739 --> 00:11:29,997
Raj, du skal tegne kinnskjegg og en
van dyke på en figur av Legolas.
133
00:11:30,164 --> 00:11:35,085
Husk at en van dyke
er et fippskjegg uten mustasje.
134
00:11:35,252 --> 00:11:39,590
Wolowitz, du skal utføre
noen kirurgiske operasjoner-
135
00:11:39,756 --> 00:11:43,135
- på det klassiske barnespillet
"Operation".
136
00:11:45,971 --> 00:11:51,727
Begynn med "fjern albuspissen"
for 200 dollar.
137
00:11:53,353 --> 00:11:56,148
For dette gikk jeg på NTH...
138
00:11:56,315 --> 00:11:58,358
Sett i gang!
139
00:12:03,030 --> 00:12:05,783
Jeg svelget maling!
140
00:12:05,949 --> 00:12:10,287
Jeg får ikke trykket på knappene
med hanskene på.
141
00:12:10,454 --> 00:12:12,706
Helvete heller!
142
00:12:12,873 --> 00:12:16,710
Forvent litt motgang. Fortsett.
143
00:12:16,877 --> 00:12:19,838
Jeg kommer til å bli saksøkt.
144
00:12:20,005 --> 00:12:24,885
- Dette går ikke!
- Bruk fantasien, gutter! Tenk nytt.
145
00:12:25,052 --> 00:12:30,641
Lot Han Solo Luke Skywalker fryse
i hjel på isplaneten Hoth? Nei.
146
00:12:30,808 --> 00:12:35,562
Han åpnet en tauntaun og brukte dens
indre kroppsvarme til å varme ham.
147
00:12:35,729 --> 00:12:38,565
Hold ham nede mens jeg flår ham.
148
00:12:38,732 --> 00:12:41,819
Vent nå litt.
Jeg er kanskje ingen ledertype, -
149
00:12:41,985 --> 00:12:48,242
- men hvorfor kan ikke utstyret
monteres inne før vi tar det med ut?
150
00:12:48,408 --> 00:12:51,745
Det har jeg ikke tenkt på.
151
00:12:52,454 --> 00:12:54,832
Vi er ferdige her.
152
00:12:58,627 --> 00:13:03,215
- Vær så god. Drikk eller spis dette.
- Hva er det?
153
00:13:03,382 --> 00:13:08,804
- Varm sjokolade med smør.
- Ok. Hvorfor?
154
00:13:08,971 --> 00:13:14,852
I kulda på Nordpolen må vi få i oss
minst 5000 kalorier per dag.
155
00:13:15,018 --> 00:13:17,646
Jeg er jo laktoseintolerant.
156
00:13:17,813 --> 00:13:21,775
Det har jeg tenkt på.
Derfor har du fått juksesmør.
157
00:13:21,942 --> 00:13:27,072
- Alle de andre skal til Nordpolen.
- Det bryr meg ikke.
158
00:13:27,239 --> 00:13:30,868
Om de hoppet i den bengalske bukt
og svømte til Sri Lanka...
159
00:13:31,034 --> 00:13:35,789
...ville du fulgt etter?
- Hvis du sto bak meg og maste, så...
160
00:13:35,956 --> 00:13:39,585
Denne turen er altfor farlig, Rajesh.
161
00:13:39,751 --> 00:13:47,468
- Nei da. Forklar, Howard.
- Dr og Ms Koothrappali. Namaste.
162
00:13:47,634 --> 00:13:52,222
Jeg forstår bekymringen, men moren
min syns det er greit at jeg drar, -
163
00:13:52,389 --> 00:13:57,352
- og hun krevde at jeg hadde sengehest
på senga mi til jeg var 17.
164
00:13:57,519 --> 00:14:00,898
Hun bryr seg ikke
om sønnen blir spist av en hvalross?
165
00:14:01,064 --> 00:14:06,278
Usannsynlig. Hvis Raj dør,
er det pga frostskader, koldbrann, -
166
00:14:06,445 --> 00:14:11,408
- akutt solbrenthet, eller han kan bli
revet i filler av en enorm isbjørn.
167
00:14:11,575 --> 00:14:14,620
Mamma, kan du si til Rajs foreldre-
168
00:14:14,787 --> 00:14:18,248
- at det er greit for deg
at jeg reiser til Arktis?
169
00:14:18,415 --> 00:14:22,419
Arktis? Jeg trodde du sa Arkansas.
170
00:14:24,129 --> 00:14:28,509
- Du hører aldri etter.
- Han forteller aldri noe til meg.
171
00:14:28,675 --> 00:14:32,638
Han lever et hemmelig liv
fordi han skammer seg.
172
00:14:33,680 --> 00:14:36,141
Leonard? Kan vi ta en prat?
173
00:14:36,308 --> 00:14:40,729
La oss gå vekk fra all skrikingen
og skyldfølelsen.
174
00:14:42,314 --> 00:14:46,235
- Jeg har kjøpt en farvel-gave.
- Oi, et teppe.
175
00:14:46,401 --> 00:14:50,781
Ikke et vanlig teppe.
Se, den har ermer.
176
00:14:57,579 --> 00:15:03,085
Nå kan du pakke deg godt inn
mens du driver med forskingen din.
177
00:15:03,252 --> 00:15:05,796
Stilig!
178
00:15:05,963 --> 00:15:09,091
Jeg kommer til å savne deg.
179
00:15:15,514 --> 00:15:17,516
- Ses senere.
- Ha det.
180
00:15:22,312 --> 00:15:27,901
- Hvorfor tror du meg ikke?
- Det gir ingen mening!
181
00:15:28,068 --> 00:15:34,241
Hvordan kan det ha seg at
Outback Steakhouse ikke fins i India?
182
00:15:41,748 --> 00:15:44,251
Sheldon?
183
00:15:44,418 --> 00:15:47,337
Jeg vil ha en kake, besta.
184
00:15:49,089 --> 00:15:53,594
- Det er meg, Sheldon.
- Men besta har bakt kaker.
185
00:15:54,553 --> 00:15:58,640
Jeg vet ikke om jeg
kan være med på ekspedisjonen.
186
00:15:58,807 --> 00:16:02,770
- Jeg kan ikke bli med til Nordpolen.
- Ok, Leonard.
187
00:16:02,936 --> 00:16:05,898
Jeg vet at du er redd for
å skuffe meg, -
188
00:16:06,064 --> 00:16:12,988
- men trøst deg med at forventningene
mine til deg er svært lave.
189
00:16:13,155 --> 00:16:17,034
- Veldig trøstende.
- Det er en del av lederskapet.
190
00:16:17,201 --> 00:16:20,954
Det bryr meg ikke nevneverdig,
men en plikt er en plikt.
191
00:16:21,121 --> 00:16:24,541
Jeg tror ikke Penny
vil at jeg skal dra.
192
00:16:24,708 --> 00:16:28,879
Om vi ser på det som en gyldig grunn,
noe det ikke er...
193
00:16:29,046 --> 00:16:33,217
...hvordan vet du det? Sa hun det?
- Ikke rett ut...
194
00:16:33,383 --> 00:16:38,472
...men hun sa at hun ville savne meg
og ga meg denne.
195
00:16:40,015 --> 00:16:43,185
- Hva er det?
- Et teppe med ermer.
196
00:16:43,352 --> 00:16:45,729
Så smart!
197
00:16:47,606 --> 00:16:54,321
Ok, du finner hennes savn av deg
følelsesmessig tiltrekkende?
198
00:16:54,488 --> 00:16:56,365
Selvsagt.
199
00:16:56,532 --> 00:17:03,705
I og med at savnet krever at du drar,
sier logikken at du må dra.
200
00:17:04,581 --> 00:17:11,713
Ja, men jeg blir borte i tre måneder.
Tenk om hun treffer en annen?
201
00:17:11,880 --> 00:17:16,343
- Ja, hun glemmer fort.
- Så jeg kan ikke dra.
202
00:17:16,510 --> 00:17:20,722
Kanskje du har rett i
at Penny vil ha deg i livet sitt-
203
00:17:20,889 --> 00:17:23,767
- på en intim og kjødelig måte.
204
00:17:24,601 --> 00:17:27,855
- Mener du det?
- Selvsagt ikke.
205
00:17:29,857 --> 00:17:35,737
Selv i søvnig tilstand klarte jeg å
dra en av mine klassiske spøker.
206
00:17:35,904 --> 00:17:38,198
Lurte deg!
207
00:17:45,372 --> 00:17:48,750
- Leonard. Hvor mye er klokka?
- 07.00.
208
00:17:48,917 --> 00:17:53,255
Vi drar snart,
og jeg må snakke med deg.
209
00:17:53,422 --> 00:17:58,135
Hva mente du
da du sa at du kom til å savne meg?
210
00:17:58,302 --> 00:18:02,765
Jeg vet ikke. Du blir borte,
og jeg kommer til å merke det.
211
00:18:04,516 --> 00:18:09,229
Greit. Hva med denne? Hva betød det?
212
00:18:09,396 --> 00:18:15,527
At vin, kredittkort og nattlige tv-
programmer er en dårlig kombinasjon?
213
00:18:15,694 --> 00:18:20,866
Greit. Men hva med den lange
klemmen? Hva betød den?
214
00:18:21,033 --> 00:18:27,080
- Den var da ikke så lang.
- Minst fem Mississippier.
215
00:18:27,247 --> 00:18:31,502
En vanlig klem er to Mississippier.
Maks.
216
00:18:33,504 --> 00:18:37,382
Hva skal jeg si?
Det var bare en klem.
217
00:18:37,549 --> 00:18:40,844
Da har jeg fått klarhet i ting.
Vi ses.
218
00:18:41,011 --> 00:18:44,765
- Ok, ha en fin reise.
- Takk.
219
00:18:44,932 --> 00:18:47,184
- Ha det.
- Ha det.
220
00:18:51,939 --> 00:18:55,192
Jeg skulle ønske du ikke skulle dra.
221
00:19:05,035 --> 00:19:08,789
Pokker. Vi er tomme for isbiter.
222
00:19:09,998 --> 00:19:16,463
Ok, vi begynner med monteringen
av testutstyret i morgen kl 07.00.
223
00:19:16,630 --> 00:19:19,591
Dere får fri fram til da.
224
00:19:19,758 --> 00:19:26,181
Ikke tøys for mye. Medisinsk hjelp
er 18 timer unna med hundeslede.
225
00:19:26,348 --> 00:19:29,476
- Hva bygger du?
- En armbrøst.
226
00:19:31,854 --> 00:19:36,900
Gutter, kan vi ikke tenke litt
gjennom hvor vi faktisk er nå.
227
00:19:37,067 --> 00:19:39,945
Dette er toppen av verden.
228
00:19:40,112 --> 00:19:45,659
Bare en håndfull mennesker i verden
får sett det vi skal få se.
229
00:19:45,826 --> 00:19:49,830
- Han har rett.
- Det er utrolig.
230
00:19:51,874 --> 00:19:54,918
- Skal vi se en film?
- God idé!
231
00:19:55,085 --> 00:19:58,881
"Ice Station Zebra"
eller John Carpenters "The Thing"?
232
00:19:59,047 --> 00:20:02,384
- Jeg foreslår at vi ser begge.
- Middagen er klar.
233
00:20:02,551 --> 00:20:06,513
- Hva skal vi spise?
- Rekonstituert thaimat.
234
00:20:06,680 --> 00:20:09,600
- Tok du med dehydrert soyasaus?
- Ja.
235
00:20:09,767 --> 00:20:14,229
Frysetørket krydret sennep?
Og frossen, brun ris? Ikke hvit?
236
00:20:14,396 --> 00:20:17,024
Oi sann, beklager.
237
00:20:17,191 --> 00:20:20,903
Ikke fortvil. Jeg gjemte den.
238
00:20:22,029 --> 00:20:24,198
Lurte deg!
239
00:20:28,368 --> 00:20:31,413
Du sitter på plassen min.
240
00:20:38,962 --> 00:20:43,425
Det tar for lang tid å lage en
armbrøst. Skaff meg en istapp.
241
00:20:45,928 --> 00:20:49,640
Tre måneder.
Dette kommer til å bli supert!
242
00:21:16,125 --> 00:21:18,210
[NORWEGIAN]